| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| Licensed to The Android Open Source Project. |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Till"</string> |
| <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopia"</string> |
| <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Hemlig kopia"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Ämne"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Skriv ett e-postmeddelande"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Bifoga fil"</string> |
| <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Bifoga bild"</string> |
| <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Bifoga video"</string> |
| <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Spara utkast"</string> |
| <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Släng"</string> |
| <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Skriv"</string> |
| <string-array name="compose_modes"> |
| <item msgid="8631190144210933782">"Svara"</item> |
| <item msgid="4085029907540221568">"Svara alla"</item> |
| <item msgid="857480048798815437">"Vidarebefordra"</item> |
| </string-array> |
| <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Den <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> skrev <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Vidarebefordrat meddelande ----------<br>Från: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>Ämne: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>Till: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Vidarebefordrat meddelande ----------"</string> |
| <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Kopia: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Välj typ av bilaga"</string> |
| <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Det går inte att bifoga filer som är större än <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"En eller flera filer bifogades inte. Gränsen är <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Filen bifogades inte. Du har nått gränsen på <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Det gick inte att bifoga filen."</string> |
| <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Lägg till minst en mottagare."</string> |
| <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Mottagningsfel"</string> |
| <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Skicka meddelande?"</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Det finns inget ämne för meddelandet."</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Det finns ingen text i meddelandet."</string> |
| <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Vill du skicka det här meddelandet?"</string> |
| <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Meddelandet har slängts."</string> |
| <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Sänd e-post som"</string> |
| <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Skicka"</string> |
| <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Markera som läst"</string> |
| <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Markera som oläst"</string> |
| <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Ignorera"</string> |
| <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Stjärnmärk"</string> |
| <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Ta bort stjärna"</string> |
| <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Ta bort från <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arkivera"</string> |
| <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Rapportera skräppost"</string> |
| <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Inte skräppost"</string> |
| <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Anmäl nätfiske"</string> |
| <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Ta bort"</string> |
| <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Släng utkast"</string> |
| <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Uppdatera"</string> |
| <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Svara"</string> |
| <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Svara alla"</string> |
| <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Redigera"</string> |
| <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Vidarebefordra"</string> |
| <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Skriv"</string> |
| <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Byt mapp"</string> |
| <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Flytta till"</string> |
| <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Flytta till Inkorgen"</string> |
| <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Mappinställningar"</string> |
| <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Visa ursprunglig version"</string> |
| <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Mappinställningar"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Inställningar"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Sök"</string> |
| <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Markera som viktigt"</string> |
| <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Markera som inte viktigt"</string> |
| <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Lägg till kopia/hemlig kopia"</string> |
| <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Lägg t. hemlig kopia"</string> |
| <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Skicka feedback"</string> |
| <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Hjälp"</string> |
| <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Inkludera citerad text"</string> |
| <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citerad text"</string> |
| <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Svara inbäddade"</string> |
| <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string> |
| <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> kB"</string> |
| <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string> |
| <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Bild"</string> |
| <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string> |
| <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Ljud"</string> |
| <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Text"</string> |
| <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Presentation"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Kalkylark"</string> |
| <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string> |
| <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>-fil"</string> |
| <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Förhandsgranska"</string> |
| <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Spara"</string> |
| <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Avbryt"</string> |
| <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Hämta igen"</string> |
| <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Info"</string> |
| <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Du kan tyvärr inte spara eller öppna den här typen av bilaga."</string> |
| <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Det finns inga appar som kan öppna och visa bilagan."</string> |
| <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Bilagan hämtas"</string> |
| <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Vänta …"</string> |
| <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Sparad, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Hämtningen misslyckades. Försök igen."</string> |
| <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Bilagor"</string> |
| <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Spara alla"</string> |
| <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Dela"</string> |
| <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Dela alla"</string> |
| <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Sparar ..."</string> |
| <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Dela via"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Öppna i webbläsaren"</string> |
| <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopiera"</string> |
| <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopiera länkens webbadress"</string> |
| <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Slå numret ..."</string> |
| <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS ..."</string> |
| <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Lägg till kontakt"</string> |
| <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Skicka e-post"</string> |
| <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Karta"</string> |
| <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Dela länk"</string> |
| <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Hjälp"</string> |
| <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Skicka feedback"</string> |
| <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) --> |
| <skip /> |
| <plurals name="move_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Flytta konversation"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Flytta <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> konversationer"</item> |
| </plurals> |
| <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> om <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> den <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> om <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> klockan <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"konversationen är läst"</string> |
| <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"konversationen är oläst"</string> |
| <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="draft"> |
| <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Utkast"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Utkast"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Skickar ..."</string> |
| <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"E-post skickades ej."</string> |
| <string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"mig"</string> |
| <string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"jag"</string> |
| <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Inkorg"</string> |
| <plurals name="confirm_delete_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Vill du ta bort konversationen?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Vill du ta bort de här <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konversationerna?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_archive_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Vill du arkivera konversationen?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Vill du arkivera de här <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konversationerna?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Vill du slänga utkast från konversationen?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Vill du slänga utkast från dessa <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konversationer?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Vill du slänga meddelandet?"</string> |
| <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Läser in …"</string> |
| <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Inga konversationer."</string> |
| <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Ångra"</string> |
| <plurals name="conversation_unstarred"> |
| <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Tar bort stjärnmärkning från <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konversation."</item> |
| <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Tar bort stjärnmärkning från <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konversationer."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_muted"> |
| <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> har ignorerats."</item> |
| <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> har ignorerats."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_spammed"> |
| <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> har rapporterats som skräppost."</item> |
| <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> har rapporterats som skräppost."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_spam"> |
| <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> har rapporterats som Inte skräppost."</item> |
| <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> har rapporterats som Inte skräppost."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_important"> |
| <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> har markerats som oviktig."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> har markerats som oviktig."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_phished"> |
| <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> har rapporterats som nätfiske."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> har rapporterats som nätfiske."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_archived"> |
| <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> har arkiverats."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> har arkiverats."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_deleted"> |
| <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> har tagits bort."</item> |
| <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> har tagits bort."</item> |
| </plurals> |
| <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Borttagen"</string> |
| <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Arkiverad"</string> |
| <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Borttagen från <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Mappen har ändrats."</item> |
| <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Mapparna har ändrats."</item> |
| </plurals> |
| <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Flyttades till <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Resultat"</string> |
| <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Det går inte att söka i det här kontot."</string> |
| <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Söker …"</string> |
| <string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Lägg till mapp"</string> |
| <string name="new_incoming_messages_one" msgid="164529476439626369">"Nytt meddelande från <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>. Visa."</string> |
| <plurals name="new_incoming_messages_many"> |
| <item quantity="other" msgid="6028908826781946980">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nya meddelanden. Visa."</item> |
| </plurals> |
| <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Expandera mottagardetaljer"</string> |
| <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Komprimera mottagardetaljer"</string> |
| <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Visa kontaktuppgifter för <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Visa kontaktuppgifter"</string> |
| <plurals name="show_messages_read"> |
| <item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> äldre meddelanden"</item> |
| </plurals> |
| <string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"Från: "</string> |
| <string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Svara till: "</string> |
| <string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Till: "</string> |
| <string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Kopia: "</string> |
| <string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Hemlig: "</string> |
| <string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Datum: "</string> |
| <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Visa bilder"</string> |
| <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Visa alltid bilder från denna avsändare"</string> |
| <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Bilder från den här avsändaren visas automatiskt."</string> |
| <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> via <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Meddelande sparat som utkast."</string> |
| <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Skickar meddelande …"</string> |
| <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adressen <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> är ogiltig."</string> |
| <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Visa citerad text"</string> |
| <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Dölj citerad text"</string> |
| <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Kalenderinbjudan"</string> |
| <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Visa i Kalender"</string> |
| <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Delta?"</string> |
| <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Ja"</string> |
| <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Kanske"</string> |
| <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Nej"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string> |
| <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Ja"</string> |
| <string name="no" msgid="427548507197604096">"Nej"</string> |
| <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string> |
| <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Klar"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Avbryt"</string> |
| <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Rensa"</string> |
| <string-array name="sync_status"> |
| <item msgid="2446076619901049026">"Färdigt"</item> |
| <item msgid="7109065688039971961">"Ingen anslutning."</item> |
| <item msgid="8437496123716232060">"Det gick inte att logga in"</item> |
| <item msgid="1651266301325684887">"Säkerhetsfel."</item> |
| <item msgid="1461520171154288533">"Det gick inte att synkronisera."</item> |
| <item msgid="4779810016424303449">"Internt fel"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Tryck om du vill konfigurera"</string> |
| <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Synka för att visa konversationer."</string> |
| <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Synkronisera mappen"</string> |
| <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string> |
| <plurals name="actionbar_unread_messages"> |
| <item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> olästa"</item> |
| </plurals> |
| <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"Mer än <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> olästa"</string> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Visa fler konversationer"</string> |
| <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Läser in …"</string> |
| <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Välj konto"</string> |
| <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Välj mapp"</string> |
| <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"Mapp för e-post"</string> |
| <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Byt mapp"</string> |
| <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Flytta till"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Sök i e-post"</string> |
| <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) --> |
| <skip /> |
| <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Ingen anslutning"</string> |
| <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Försök igen"</string> |
| <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Hämta fler"</string> |
| <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Kortkommando för att namnge mapp"</string> |
| <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Väntar på synk"</string> |
| <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Ditt e-postmeddelande visas snart."</string> |
| <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Kontot är inte synkat"</string> |
| <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Det här kontot har inte konfigurerats så att det synkroniseras automatiskt.\nTryck på "<b>"Synka nu"</b>" om du vill synkronisera e-post en gång eller "<b>"Ändra synkroniseringsinställn."</b>" om du vill konfigurera kontot så att e-post synkroniseras automatiskt."</string> |
| <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Synka nu"</string> |
| <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Ändra synkroniseringsinställn."</string> |
| <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Bilden gick inte att läsa in"</string> |
| <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Det går inte att flytta meddelandena. De markerade objekten kommer från flera olika konton."</string> |
| <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Ignorera varningen"</string> |
| <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"via <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string-array name="moveto_folder_sections"> |
| <item msgid="6984976603137892898">"System"</item> |
| <item msgid="6593672292311851204">"Används ofta"</item> |
| <item msgid="3584541772344786752">"Alla mappar"</item> |
| </string-array> |
| <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Logga in"</string> |
| <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Info"</string> |
| <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Rapport"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Det gick inte att synkronisera."</string> |
| <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Det finns inte tillräckligt mycket utrymme på lagringsenheten för synkronisering."</string> |
| <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Lagring"</string> |
| <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string> |
| <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Alla mappar"</string> |
| <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Senaste mapparna"</string> |
| <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Meddelandeinfo"</string> |
| <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Flytta automatiskt"</string> |
| <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Välj vilken skärm som ska visas när du tar bort ett meddelande"</string> |
| <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Ange inställningar för automatisk flytt\n(efter borttagning osv.)"</string> |
| <string-array name="prefEntries_autoAdvance"> |
| <item msgid="3400401085256526376">"Nyare"</item> |
| <item msgid="5562093094216840213">"Äldre"</item> |
| <item msgid="3331655314944797957">"Konversationslista"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefSummaries_autoAdvance"> |
| <item msgid="6389534341359835440">"Visa en nyare konversation efter borttagning"</item> |
| <item msgid="732746454445519134">"Visa en äldre konversation efter borttagning"</item> |
| <item msgid="2189929276292165301">"Visa konversationslistan efter borttagning"</item> |
| </string-array> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Ta bort godkännanden av bilder"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Vill du ta bort godkännanden av bilder?"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Sluta visa infogade bilder från avsändare vars bilder du tidigare har godkänt."</string> |
| <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Bilder kommer inte att visas automatiskt."</string> |
| <string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Signatur"</string> |
| <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Signatur"</string> |
| <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Inte angiven"</string> |
| <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Svara"</string> |
| <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Svara alla"</string> |
| <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Arkivera"</string> |
| <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Ta bort etikett"</string> |
| <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Ta bort"</string> |
| <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Arkiverat"</string> |
| <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Etiketten har tagits bort"</string> |
| <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Borttaget"</string> |
| <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string> |
| <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string> |
| <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string> |
| <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string> |
| <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nya meddelanden"</string> |
| <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Tyst"</string> |
| <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Åtgärderna arkivera och ta bort"</string> |
| <string-array name="prefEntries_removal_action"> |
| <item msgid="1938422987822134657">"Visa endast arkivera"</item> |
| <item msgid="5737880287951287278">"Visa endast ta bort"</item> |
| <item msgid="4279948809971752573">"Visa arkivera och ta bort"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary"> |
| <item msgid="492039800376391677">"Visa endast arkivera"</item> |
| <item msgid="8350973578419775975">"Visa endast ta bort"</item> |
| <item msgid="2967059853409454648">"Visa arkivera och ta bort"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Åtgärderna arkivera och ta bort"</string> |
| <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Svara alla"</string> |
| <string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"Använd som standard för svar på meddelanden"</string> |
| <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Dra om du vill ta bort"</string> |
| <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Dra om du vill radera"</string> |
| <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"I konversationslista"</string> |
| <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Bild på avsändare"</string> |
| <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Visa bredvid namnet i konversationslistan"</string> |
| <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"Dra nedåt om du vill uppdatera"</string> |
| <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"Söker efter e-post"</string> |
| <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Töm papperskorgen"</string> |
| <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Töm spammappen"</string> |
| <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Vill du tömma papperskorgen?"</string> |
| <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Vill du tömma spammappen?"</string> |
| <plurals name="empty_folder_dialog_message"> |
| <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meddelande tas bort permanent."</item> |
| <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meddelanden tas bort permanent."</item> |
| </plurals> |
| <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Öppna navigeringsmenyn"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Stäng navigeringsmenyn"</string> |
| <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Tryck på avsändarens bild om du vill välja den konversationen."</string> |
| <string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Du väljer en konversation genom att trycka och hålla ned. Tryck sedan igen om du vill välja fler."</string> |
| <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Mappikon"</string> |
| <string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Lägg till konto"</string> |
| <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Bifogat meddelande"</string> |
| <string name="date_message_received" msgid="6302308934790266050">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_message_received_today" msgid="7923108495669251362">"Idag kl. <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_message_received_yesterday" msgid="2240669381396206434">"I går kl. <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Ta bort tips"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Den automatiska synkroniseringen är inaktiverad."</string> |
| <string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Aktivera genom att trycka."</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Kontosynkroniseringen är inaktiverad."</string> |
| <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"Aktivera i <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"Kontoinställningar"</string> |
| <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> osända meddelanden i <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Vill du aktivera automatisk synkronisering?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Ändringar som du gör i alla appar och konton, inte bara i Gmail, synkroniseras mellan webben, dina andra enheter och din <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="phone" msgid="5171715391553213328">"mobil"</string> |
| <string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"surfplatta"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Aktivera"</string> |
| </resources> |