Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I003de9b6504c8345260012698092e708c393d144
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index b5f0f1f..19fe88b 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -40,7 +40,9 @@
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Tin nhắn đã chuyển tiếp ----------<br>Từ: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>Ngày: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>Chủ đề: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>Tới: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Chọn loại tệp đính kèm"</string>
- <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Tệp quá lớn không thể đính kèm."</string>
+ <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Không thể đính kèm tệp quá <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Một hoặc nhiều tệp không được đính kèm. Giới hạn <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Tệp không được đính kèm. Đã đạt giới hạn <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Không thể đính kèm tệp."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Thêm ít nhất một người nhận."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Lỗi người nhận"</string>
@@ -63,6 +65,7 @@
<string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Báo cáo không phải spam"</string>
<string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Báo cáo thư lừa đảo"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"Xóa"</string>
+ <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Hủy thư nháp"</string>
<string name="next" msgid="4674401197968248302">"Cũ hơn"</string>
<string name="previous" msgid="309943944831349924">"Mới hơn"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Làm mới"</string>
@@ -167,6 +170,10 @@
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Lưu trữ cuộc hội thoại này?"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Lưu trữ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> cuộc hội thoại này?"</item>
</plurals>
+ <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
+ <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Hủy thư nháp khỏi cuộc trò chuyện này?"</item>
+ <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Hủy thư nháp khỏi <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> cuộc trò chuyện này?"</item>
+ </plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Hủy tin nhắn này?"</string>
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Không có cuộc hội thoại nào."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Hoàn tác"</string>