Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I003de9b6504c8345260012698092e708c393d144
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 51c0d88..9d51ef3 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -40,7 +40,9 @@
     <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- 轉寄的郵件 ----------&lt;br&gt;寄件者:<xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;日期:<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;主旨:<xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;收件者:<xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
     <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"副本:<xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
     <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"選擇附件類型"</string>
-    <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"檔案過大,無法附加。"</string>
+    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"無法附加大小超過 <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> 的檔案。"</string>
+    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"無法附加一或多個檔案 (大小上限:<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>)。"</string>
+    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"無法附加檔案。檔案大小已達 <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> 上限。"</string>
     <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"無法附加檔案。"</string>
     <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"請至少新增一位收件者。"</string>
     <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"收件者錯誤"</string>
@@ -63,6 +65,7 @@
     <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"回報非垃圾郵件"</string>
     <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"回報為詐騙郵件"</string>
     <string name="delete" msgid="844871204175957681">"刪除"</string>
+    <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"捨棄草稿"</string>
     <string name="next" msgid="4674401197968248302">"較舊"</string>
     <string name="previous" msgid="309943944831349924">"較新"</string>
     <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"重新整理"</string>
@@ -167,6 +170,10 @@
     <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"封存這個會話群組?"</item>
     <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"封存這 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組?"</item>
   </plurals>
+  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
+    <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"要捨棄這個會話群組的草稿嗎?"</item>
+    <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"要捨棄這 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組的草稿嗎?"</item>
+  </plurals>
     <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"要捨棄這封郵件嗎?"</string>
     <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"無會話群組。"</string>
     <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"復原"</string>