blob: ec4c4eae96657d7b836083c4a9dcbd566317f8ac [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Prima"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopija"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skr. kopija"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Predmet"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Stvori novu poruku e-pošte"</string>
<string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
<string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Priloži datoteku"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Spremi skicu"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Odbaci"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Nova poruka"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"Odgovor"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"Odgovori svima"</item>
<item msgid="857480048798815437">"Dalje"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Dana <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> osoba <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> napisala je:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Proslijeđena poruka ----------&lt;br&gt;Šalje: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Prima: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Kopija: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Odaberite vrstu privitka"</string>
<string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Datoteka je prevelika za privitak."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Nije moguće priložiti datoteku."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Dodajte barem jednog primatelja."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Pogreška primatelja"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Poslati poruku?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Nema teksta u predmetu poruke."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Nema teksta u tijelu poruke."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Poslati ovu poruku?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Poruka je odbačena."</string>
<string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Pošalji kao:"</string>
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"Pošalji"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Označi kao pročitano"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Označi kao nepročitano"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Isključi zvuk"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Dodaj zvjezdicu"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Ukloni zvjezdicu"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arhiviraj"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Prijavite neželjenu poštu"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"Izbriši"</string>
<string name="next" msgid="4674401197968248302">"Starije"</string>
<string name="previous" msgid="309943944831349924">"Novije"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Osvježi"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Odgovor"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Odgovori svima"</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Uredi"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Dalje"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Nova poruka"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Promjena mapa"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="7499103037978814445">"Upravljanje mapama"</string>
<string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Mape"</string>
<string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Sinkroniziraj i obavijesti"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Postavke mape"</string>
<string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Gotovo"</string>
<string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Postavke računa"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Postavke"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Pretraživanje"</string>
<string name="more" msgid="1238344647379009858">"Više"</string>
<string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Novije"</string>
<string name="older" msgid="6651690916337202936">"Starije"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Označi kao važno"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Označi kao nevažno"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Dodaj kopiju/skrivenu kopiju"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Dodaj skrivenu kopiju"</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Pošaljite povratne informacije"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Pomoć"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Obuhvati citirani tekst"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citirani tekst"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Odgovori u tekstu"</string>
<string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string>
<string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Slika"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Videozapis"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Audio"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Tekst"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Prezentacija"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Proračunska tablica"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> datoteka"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Pregled"</string>
<string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"Prikaz"</string>
<string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Spremi"</string>
<string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Info"</string>
<string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"Reproduk."</string>
<string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Instaliraj"</string>
<string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Odustani"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informacije"</string>
<!-- no translation found for attachment_type_blocked (7878184764428642891) -->
<skip />
<string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Nijedna aplikacija ne može otvoriti i prikazati ovaj privitak."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Dohvaćanje privitka"</string>
<string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Pričekajte…"</string>
<string name="saved" msgid="6977782468220926548">"Spremljeno,"</string>
<string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"Nije preuzeto."</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Dijeli putem"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Otvori u pregledniku"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopiraj"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopiraj URL veze"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Biranje..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Dodaj kontakt"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Pošalji e-poštu"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Karta"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Dijeli vezu"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Pomoć"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Pošaljite povratne informacije"</string>
<string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"Odabrano: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Premjesti razgovor"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Premjesti sljedeći broj razgovora: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> isječak:<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Skica"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Skice"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Slanje…"</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Poruka nije poslana."</string>
<string name="me" msgid="6480762904022198669">"ja"</string>
<string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Mape"</string>
<string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Prikaži sve mape"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Izbrisati ovaj razgovor?"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Izbrisati ove razgovore (ukupno <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Arhivirati ovaj razgovor?"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Arhivirati ove razgovore (ukupno <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Odbaciti ovu poruku?"</string>
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Nema razgovora."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Poništi"</string>
<plurals name="conversation_marking_read">
<item quantity="one" msgid="394911867474214874">"Označavanje <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora kao nepročitanih."</item>
<item quantity="other" msgid="247178462544083532">"Označavanje <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora kao pročitanih."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marking_unread">
<item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"Označavanje <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora kao nepročitanih."</item>
<item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"Označavanje <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora kao nepročitanih."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_starring">
<item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"Označavanje <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora zvjezdicom."</item>
<item quantity="other" msgid="44965256231544025">"Označavanje <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora zvjezdicom."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unstarring">
<item quantity="one" msgid="9149763486272528029">"Uklanjanje zvjezdice s <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora."</item>
<item quantity="other" msgid="460057780793159215">"Uklanjanje zvjezdica s <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unknown_operation">
<item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Čekanje na postupanje po <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora."</item>
<item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Čekanje na postupanje po <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"Zanemareno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Zanemareno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Prijavljeno kao neželjeno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Prijavljeno kao neželjeno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Arhivirano: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Arhivirano: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_moved_to_inbox">
<item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"Premješteno u mapu Primljeno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="395816799927580909">"Premješteno u mapu Primljeno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Izbrisano: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Izbrisano: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_important">
<item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"Označeno kao važno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="709648106181749594">"Označeno kao važno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_not_important">
<item quantity="one" msgid="63750576337670941">"Označeno kao nevažno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"Označeno kao nevažno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_read">
<item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"Označeno kao pročitano: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"Označeno kao pročitano: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_unread">
<item quantity="one" msgid="365581967734960166">"Označeno kao nepročitano: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&amp;gt."</item>
<item quantity="other" msgid="858491333253953462">"Označeno kao nepročitano: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&amp;gt."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Promijenjena mapa."</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Promijenjene mape."</item>
</plurals>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Rezultati"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Pretraživanje nije podržano na ovom računu."</string>
<string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Način pretraživanja"</string>
<string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Način pretraživanja razgovora"</string>
<string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Postavite gumb Natrag"</string>
<string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Uklonite gumb Natrag"</string>
<string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Postavi uobičajeni način"</string>
<string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Rezultat pretraživanja rezultata"</string>
<string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Postavljanje načina mape"</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Traženje..."</string>
<string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Nedavno"</string>
<string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Dodaj oznaku"</string>
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Proširi podatke o primatelju"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Sažmi podatke o primatelju"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Prikaži podatke o kontaktu za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Prikaži podatke o kontaktu"</string>
<string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Proširi pročitane poruke"</string>
<string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Prethodno pročitane poruke"</string>
<string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Datum:"</string>
<string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Prima:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Primatelj:"</string>
<string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Kopija:"</string>
<string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Skr. kop.:"</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Prikaži slike"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Uvijek prikaži slike ovog pošiljatelja"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Slike ovog pošiljatelja automatski će se prikazati."</string>
<string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Poruka je spremljena kao skica."</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Slanje poruke…"</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adresa <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> nije važeća."</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Prikaži citirani tekst"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Sakrij citirani tekst"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Kalendarska pozivnica"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Prikaži u Kalendaru"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Dolazite?"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Da"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Možda"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Ne"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"U redu"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"Gotovo"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Odustani"</string>
<string name="close" msgid="419945428844076406">"Zatvori"</string>
<string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Za ovaj račun nisu postavljene mape."</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"Uspjeh"</item>
<item msgid="5037283655022689372">"Pogreška u povezivanju"</item>
<item msgid="4252875340758600974">"Pogreška u autentifikaciji"</item>
<item msgid="7611299631880179587">"Sigurnosna pogreška"</item>
<item msgid="665244114363057627">"Pogreška u pohranjivanju"</item>
<item msgid="9190542479647789762">"Interna pogreška"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Dodirnite za postavljanje"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Za prikaz razgovora sinkronizirajte ovu mapu."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sinkronizacija mape"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Prikaži više razgovora"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Učitavanje…"</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Odabir računa"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Odabir mape"</string>
<string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Sinkroniziraj: sve"</string>
<plurals name="sync_recent">
<item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Sinkronizacija prethodnog dana: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Sinkronizacija sljedećeg broja prethodnih dana: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Sinkroniziraj: ništa"</string>
<string name="folder_sync_for_widget_title" msgid="6889243150191948255">"Sinkronizacija mape"</string>
<string name="folder_sync_for_widget_description" msgid="3287913520283417367">"Da biste vidjeli razgovore u widgetu, sinkronizirajte ovu mapu."</string>
<string name="folder_sync_for_widget_checkbox" msgid="5810741160405575956">"Sink. prethodnih dana: <xliff:g id="NUMSYNCDAYS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Promjena mapa"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Pretraži poštu"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
<skip />
<string name="labels" msgid="1519770547536283663">"Oznake"</string>
<string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Nema veze"</string>
<string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Učit. razgovora..."</string>
<string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Pokušajte ponovo"</string>
<string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Učitaj više"</string>
<string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Naziv prečaca mape"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Čekanje na sinkronizaciju"</string>
<string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Vaša će se e-pošta uskoro pojaviti."</string>
<string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Račun nije sinkroniziran"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Ovaj račun nije postavljen za automatsku sinkronizaciju."\n"Dodirnite "<b>"Sinkroniziraj sada"</b>" da biste poštu sinkronizirali jednom ili "<b>"Promjena sinkronizacije"</b>" da biste ovaj račun postavili za automatsku sinkronizaciju pošte."</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sink. sada"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Promjena sinkronizacije"</string>
</resources>