Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ie67ebbb9a0c94f376ae4cb94d268f0b06986199d
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index a01bd65..e8f5ab5 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -26,10 +26,8 @@
     <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
     <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
     <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Прикачване на файл"</string>
-    <!-- no translation found for add_photo_attachment (8548176514426323119) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for add_video_attachment (4284457799113546464) -->
-    <skip />
+    <string name="add_photo_attachment" msgid="8548176514426323119">"Прикачване на снимка"</string>
+    <string name="add_video_attachment" msgid="4284457799113546464">"Прикачване на клип"</string>
     <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Запазване на черновата"</string>
     <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Отхвърляне"</string>
     <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Ново съобщение"</string>
@@ -205,8 +203,10 @@
     <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"Подадохте сигнал „Не е спам“ за &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
     <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"Подадохте сигнал „Не е спам“ за &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
   </plurals>
-    <!-- no translation found for conversation_not_important:one (788387259924027833) -->
-    <!-- no translation found for conversation_not_important:other (6662213740575340397) -->
+  <plurals name="conversation_not_important">
+    <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"Означихте &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&amp; като маловажна."</item>
+    <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"Означихте &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&amp; като маловажни."</item>
+  </plurals>
   <plurals name="conversation_phished">
     <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"Подадохте сигнал за фишинг за &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
     <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"Подадохте сигнал за фишинг за &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
@@ -284,8 +284,7 @@
     <string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
     <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2292171199773526754">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt; чрез <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
     <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Съобщението е запазено като чернова."</string>
-    <!-- no translation found for sending_message (2822171587017313151) -->
-    <skip />
+    <string name="sending_message" msgid="2822171587017313151">"Съобщението се изпраща към „Изх. поща“…"</string>
     <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Адресът <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> е невалиден."</string>
     <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Показване на цитирания текст"</string>
     <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Скриване на цитирания текст"</string>
@@ -301,14 +300,7 @@
     <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Отказ"</string>
     <string name="close" msgid="419945428844076406">"Затваряне"</string>
     <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"В този профил не са зададени папки."</string>
-  <string-array name="sync_status">
-    <item msgid="2446076619901049026">"Успех"</item>
-    <item msgid="7109065688039971961">"Няма връзка."</item>
-    <item msgid="8437496123716232060">"Не можахте да влезете."</item>
-    <item msgid="1651266301325684887">"Грешка в сигурността."</item>
-    <item msgid="1461520171154288533">"Не можа да се синхронизира."</item>
-    <item msgid="8749857841162829469">"Грешка"</item>
-  </string-array>
+    <!-- no translation found for sync_status:5 (4779810016424303449) -->
     <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Докоснете, за да настроите"</string>
     <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"За да видите кореспонденциите, синхронизирайте тази папка."</string>
     <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Синхронизиране на папката"</string>