blob: e177087417528224922e41ea08e9b53c475393fb [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Til"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Emne"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Skriv e-mail"</string>
<string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
<string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Vedhæft fil"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Vedhæft billede"</string>
<string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Vedhæft video"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Gem kladde"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Kassér"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Skriv"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"Svar"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"Svar alle"</item>
<item msgid="857480048798815437">"Videresend"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Den <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> skrev <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Videresendt meddelelse ----------&lt;br&gt;Fra: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Dato: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Emne: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Til: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Vælg typen af ​​vedhæftet fil"</string>
<string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"En fil over <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> kan ikke vedhæftes."</string>
<string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"En eller flere filer blev ikke vedhæftet. Grænsen er <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Filen blev ikke vedhæftet. Grænsen på <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> er nået."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Filen kunne ikke vedhæftes."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Tilføj mindst én modtager."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Fejl i modtager"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Vil du sende meddelelsen?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Der er ingen tekst i meddelelsens emne."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Der er ingen tekst i selve meddelelsen."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Vil du sende denne meddelelse?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Meddelelsen er kasseret."</string>
<string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Send mail som:"</string>
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"Send"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Markér som læst"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Markér som ulæst"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Ignorer"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Tilføj stjerne"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Fjern stjernemarkering"</string>
<string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Fjern fra <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arkivér"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Rapportér spam"</string>
<string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Rapportér ikke som spam"</string>
<string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Rapportér phishing"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"Slet"</string>
<string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Kassér kladder"</string>
<string name="next" msgid="4674401197968248302">"Ældre"</string>
<string name="previous" msgid="309943944831349924">"Nyere"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Opdater"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Svar"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Svar alle"</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Rediger"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Videresend"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Skriv"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Skift mapper"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Indstillinger for mapper"</string>
<string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Mapper"</string>
<string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Synkroniser og underret"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Indstillinger for mapper"</string>
<string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Udført"</string>
<string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Kontoindstillinger"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Indstillinger"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Søg"</string>
<string name="more" msgid="1238344647379009858">"Mere"</string>
<string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> ud af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Nyere"</string>
<string name="older" msgid="6651690916337202936">"Ældre"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Markér som vigtig"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Markér som uvigtig"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Tilføj Cc/Bcc"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Tilføj Bcc"</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Send feedback"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Hjælp"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Medtag citeret tekst"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citat"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Svar indlejret"</string>
<string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"b"</string>
<string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"kB"</string>
<string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Billede"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Lyd"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Tekst"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Præsentation"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Regneark"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>-fil"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Vis eks."</string>
<string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"Vis"</string>
<string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Gem"</string>
<string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Info"</string>
<string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"Afspil"</string>
<string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Installer"</string>
<string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Annuller"</string>
<string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Download igen"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Oplysninger"</string>
<string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Du kan desværre ikke gemme eller åbne denne type vedhæftede fil."</string>
<string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Der er ikke nogen app, der kan åbne og vise denne vedhæftede fil."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Henter vedhæftet fil"</string>
<string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Vent…"</string>
<string name="saved" msgid="6977782468220926548">"Gemt,"</string>
<string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"Download slog fejl."</string>
<string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Vedhæftede filer"</string>
<string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Gem alle"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Del"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Del alle"</string>
<string name="saving" msgid="925514721138014677">"Gemmer..."</string>
<string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"Billede"</string>
<string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"Video"</string>
<plurals name="number_of_attachments">
<item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d vedhæftet fil"</item>
<item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d vedhæftede filer"</item>
</plurals>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Del via"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Åbn i browser"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopiér"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopiér linkets webadresse"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Ring til..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"Sms…"</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Tilføj kontaktperson"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Send e-mail"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Kort"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Del link"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Hjælp"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Send feedback"</string>
<string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> markeret"</string>
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Flyt samtale"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Flyt <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> samtaler"</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="517417382820459541">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> om <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> den <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today" msgid="3358818622191430053">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> om <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Kladde"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Kladder"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Sender…"</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Besked ikke sendt."</string>
<string name="me" msgid="6480762904022198669">"mig"</string>
<string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Vis alle mapper"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Vil du slette denne samtale?"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Vil du slette disse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Vil du arkivere denne samtale?"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Vil du arkivere disse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
<item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Vil du kassere kladderne fra denne samtale?"</item>
<item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Vil du kassere kladderne fra disse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Vil du kassere denne besked?"</string>
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Der er ingen samtaler."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Fortryd"</string>
<plurals name="conversation_marking_read">
<item quantity="one" msgid="394911867474214874">"Markerer <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtale som læst."</item>
<item quantity="other" msgid="247178462544083532">"Markerer <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler som læste."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marking_unread">
<item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"Markerer <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtale som ulæst."</item>
<item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"Markerer <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler som ulæste."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_starring">
<item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"Stjernemarkerer <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtale."</item>
<item quantity="other" msgid="44965256231544025">"Stjernemarkerer <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Fjerner stjernemarkering fra <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtale."</item>
<item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Fjerner stjernemarkering fra <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unknown_operation">
<item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Venter på handling for <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtale."</item>
<item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Venter på handling for <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er ignoreret."</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er ignoreret."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er rapporteret som spam."</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er rapporteret som spam."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_spam">
<item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; blev rapporteret som \"ikke spam\"."</item>
<item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; blev rapporteret som \"ikke spam\"."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_important">
<item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som uvigtige."</item>
<item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som vigtige."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_phished">
<item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; blev rapporteret som phishing."</item>
<item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; blev rapporteret som phishing."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er arkiveret."</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er arkiveret."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_moved_to_inbox">
<item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er flyttet til indbakken."</item>
<item quantity="other" msgid="395816799927580909">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er flyttet til indbakken."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er slettet."</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er slettet."</item>
</plurals>
<string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Slettet"</string>
<string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Arkiveret"</string>
<string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Fjernet fra <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="conversation_marked_important">
<item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som vigtig."</item>
<item quantity="other" msgid="709648106181749594">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som vigtige."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_not_important">
<item quantity="one" msgid="63750576337670941">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som uvigtig."</item>
<item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som uvigtige."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_read">
<item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som læst."</item>
<item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som læste."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_unread">
<item quantity="one" msgid="365581967734960166">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som ulæst."</item>
<item quantity="other" msgid="858491333253953462">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som ulæste."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Ændret mappe."</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Ændrede mapper."</item>
</plurals>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Resultater"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Søgningen understøttes ikke på denne konto."</string>
<string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Søgetilstand"</string>
<string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Tilstand for søgning i samtaler"</string>
<string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Angiv knappen Tilbage"</string>
<string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Fjern knappen Tilbage"</string>
<string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Angiv normal tilstand"</string>
<string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Tilstand for søgeresultater"</string>
<string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Angiv mappetilstand"</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Søger..."</string>
<string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Seneste"</string>
<string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Tilføj etiket"</string>
<string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> ud af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Nyere"</string>
<string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Ældre"</string>
<string name="new_incoming_messages_one" msgid="3200934730744395520">"Ny besked fra <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="new_incoming_messages_many" msgid="1071412616544342913">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nye beskeder"</string>
<string name="show" msgid="7114006150083237343">"Vis"</string>
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Udvid modtageroplysninger"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Skjul modtageroplysninger"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Vis kontaktoplysninger for <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Vis kontaktoplysninger"</string>
<string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Udvid læste meddelelser"</string>
<string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Tidligere læste meddelelser"</string>
<string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Dato:"</string>
<string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"Fra:"</string>
<string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Svar til:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Til:"</string>
<string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Cc:"</string>
<string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Bcc:"</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Vis billeder"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Vis altid billeder fra denne afsender"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Billeder fra denne afsender vises automatisk."</string>
<string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> via <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Meddelelsen er gemt som kladde."</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Sender meddelelsen..."</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adressen <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> er ugyldig."</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Vis citeret tekst"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Skjul citeret tekst"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Invitation i Kalender"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Vis i Kalender"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Deltager du?"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Ja"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Måske"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Nej"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"Udført"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Annuller"</string>
<string name="close" msgid="419945428844076406">"Luk"</string>
<string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Der er ikke angivet nogen etiketter for denne konto."</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"Gennemført"</item>
<item msgid="7109065688039971961">"Ingen forbindelse."</item>
<item msgid="8437496123716232060">"Det var ikke muligt at logge ind."</item>
<item msgid="1651266301325684887">"Sikkerhedsfejl."</item>
<item msgid="1461520171154288533">"Det var ikke muligt at synkronisere."</item>
<item msgid="4779810016424303449">"Intern fejl"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Tryk for at konfigurere"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Synkroniser denne mappe for at se samtaler."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Synkroniser mappe"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Vis flere samtaler"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Indlæser…"</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Vælg konto"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Vælg mappe..."</string>
<string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Synkroniser: alle"</string>
<plurals name="sync_recent">
<item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Synkronisering: seneste <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dag"</item>
<item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Synkronisering: seneste <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dage"</item>
</plurals>
<string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Synkroniser: ingen"</string>
<string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Skift mapper"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Søg i mail"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
<skip />
<string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Mapper"</string>
<string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Ingen forbindelse"</string>
<string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Indlæser samtaler…"</string>
<string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Prøv igen"</string>
<string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Indlæs mere"</string>
<string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Genvej til navngivning af mappe"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Venter på synkronisering"</string>
<string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Din e-mail vises om et øjeblik."</string>
<string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Kontoen er ikke synkroniseret"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Denne konto er ikke konfigureret til automatisk synkronisering."\n"Tryk på "<b>"Synkroniser nu"</b>" for at synkronisere e-mails én gang, eller tryk på "<b>"Skift synkroniseringsindstillinger"</b>" for at konfigurere denne konto til at synkronisere e-mail automatisk."</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Synkroniser nu"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Skift synkroniseringsindst."</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Billedet kunne ikke indlæses"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Flytning er ikke mulig, fordi markeringen indeholder flere konti."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Ignorer, jeg har tillid til denne besked"</string>
<string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"via <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string-array name="moveto_folder_sections">
<item msgid="6984976603137892898">"System"</item>
<item msgid="6593672292311851204">"Ofte anvendt"</item>
<item msgid="3584541772344786752">"Alle mapper"</item>
</string-array>
<string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Log ind"</string>
<string name="info" msgid="6009817562073541204">"Oplysninger"</string>
<string name="report" msgid="5417082746232614958">"Rapportér"</string>
<string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Det var ikke muligt at synkronisere."</string>
<string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Enheden har ikke nok lagerplads til at synkronisere."</string>
<string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Lager"</string>
<string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
<string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
<string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
<string name="compose_component_name" msgid="1673799619444668402">"com.android.mail.compose.ComposeActivity"</string>
<string name="autosend_component_name" msgid="3204704549005619187"></string>
<string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
<string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Alle mapper"</string>
<string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Seneste mapper"</string>
<string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Beskeddetaljer"</string>
<string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Indstil Gå automatisk frem"\n"(efter sletning osv.)"</string>
<string-array name="prefEntries_autoAdvance">
<item msgid="3400401085256526376">"Nyere"</item>
<item msgid="5562093094216840213">"Ældre"</item>
<item msgid="3331655314944797957">"Samtaleliste"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
<item msgid="6389534341359835440">"Vis nyere samtale efter sletning"</item>
<item msgid="732746454445519134">"Vis ældre samtale efter sletning"</item>
<item msgid="2189929276292165301">"Vis samtalelisten efter sletning"</item>
</string-array>
</resources>