blob: f7d9a6d3487fdd0cb3de1b89fe3c92cd448e88bf [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Címzett"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Másolatot kap"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Titkos másolat"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Tárgy"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Levélírás"</string>
<string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
<string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Fájl csatolása"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Piszkozat mentése"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Elvetés"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Levélírás"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"Válasz"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"Válasz mindenk."</item>
<item msgid="857480048798815437">"Továbbítás"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> ezt írta (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>):"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Továbbított üzenet ----------&lt;br&gt;Feladó: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Dátum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Tárgy: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Címzett: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Másolat: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Melléklet típusának kiválasztása"</string>
<string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"A csatolni kívánt fájl túl nagy."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"A fájlt nem lehet csatolni."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Vegyen fel legalább egy címzettet."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Hiba a címzettnél"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Elküldi az üzenetet?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Nincs szöveg az üzenet tárgyában."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Nincs szöveg az üzenet törzsében."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Elküldi az üzenetet?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Üzenet elvetve."</string>
<string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Küldés mint:"</string>
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"Küldés"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Megjelölés olvasottként"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Megjelölés olvasatlanként"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Lezárás"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Csillagozás"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Csillag eltávolítása"</string>
<string name="remove_folder" msgid="6098805949226229827">"Eltávolítás a mappából"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"Archiválás"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Jelentés spamként"</string>
<string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Ez nem spam"</string>
<string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Adathalászat bejelentése"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"Törlés"</string>
<string name="next" msgid="4674401197968248302">"Régebbi"</string>
<string name="previous" msgid="309943944831349924">"Újabb"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Frissítés"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Válasz"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Válasz mind."</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Szerkesztés"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Továbbítás"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Levélírás"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Mappaváltás"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Mappabeállítások"</string>
<string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Mappák"</string>
<string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Szinkronizálás és értesítés"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Mappabeállítások"</string>
<string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Kész"</string>
<string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Fiókbeállítások"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Beállítások"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Keresés"</string>
<string name="more" msgid="1238344647379009858">"Egyebek"</string>
<string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Újabb"</string>
<string name="older" msgid="6651690916337202936">"Régebbi"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Megjelölés fontosként"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Megjelölés nem fontosként"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Másolatmezők"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Titkos másolat"</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Visszajelzés küldése"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Súgó"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Idézett szöveg beillesztése"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Idézett szöveg"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Válasz a soron belül"</string>
<string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string>
<string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Kép"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Videó"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Hangfájl"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Szöveg"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokumentum"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Prezentáció"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Táblázat"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> fájl"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Előnézet"</string>
<string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"Megtekint"</string>
<string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Mentés"</string>
<string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Információ"</string>
<string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"Lejátszás"</string>
<string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Telepítés"</string>
<string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Mégse"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Információ"</string>
<string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Sajnos nem menthet el vagy nyithat meg ilyen típusú mellékletet."</string>
<string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Egyetlen alkalmazás sem tudja megjeleníteni ezt a mellékletet."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Melléklet letöltése..."</string>
<string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Kérjük, várjon..."</string>
<string name="saved" msgid="6977782468220926548">"Mentve"</string>
<string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"Letöltés sikertelen"</string>
<string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Mellékletek"</string>
<string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Összes mentése"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Megosztás"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Összes megosztása"</string>
<string name="saving" msgid="925514721138014677">"Mentés..."</string>
<string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"Kép"</string>
<string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"Videó"</string>
<plurals name="number_of_attachments">
<item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d melléklet"</item>
<item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d melléklet"</item>
</plurals>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Megosztás a következőn:"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Megnyitás böngészőben"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Másolás"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Link URL-címének másolása"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Tárcsázás..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Névjegy hozzáadása"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"E-mail küldése"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Térkép"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Link megosztása"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Súgó"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Visszajelzés küldése"</string>
<string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kiválasztva"</string>
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Beszélgetés áthelyezése"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> beszélgetés áthelyezése"</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Tárgy: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> Részlet: <xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> -- <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Piszkozat"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Piszkozatok"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Küldés…"</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Nincs elküldve"</string>
<string name="me" msgid="6480762904022198669">"saját magam"</string>
<string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Összes mappa megjelenítése"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Törli ezt a beszélgetést?"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Törli ezt a(z) <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetést?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Archiválja ezt a beszélgetést?"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Archiválja ezt a(z) <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetést?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Elveti ezt az üzenetet?"</string>
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Nincsenek beszélgetések."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Visszavonás"</string>
<plurals name="conversation_marking_read">
<item quantity="one" msgid="394911867474214874">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés megjelölése olvasottként."</item>
<item quantity="other" msgid="247178462544083532">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés megjelölése olvasottként."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marking_unread">
<item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés megjelölése olvasatlanként."</item>
<item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés megjelölése olvasatlanként."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_starring">
<item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés csillagozása."</item>
<item quantity="other" msgid="44965256231544025">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés csillagozása."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés csillagozásának megszüntetése"</item>
<item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés csillagozásának megszüntetése."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unknown_operation">
<item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Várakozás műveletre <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés esetében."</item>
<item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Várakozás műveletre <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés esetében."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; lezárva."</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; lezárva."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; jelentve spamként."</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; jelentve spamként."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_spam">
<item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; jelentve nem spamként."</item>
<item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; jelentve nem spamként."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_phished">
<item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; jelentve adathalászatként."</item>
<item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; jelentve adathalászatként."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; archiválva."</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; archiválva."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_moved_to_inbox">
<item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; beszélgetés átkerült a beérkező levelek közé."</item>
<item quantity="other" msgid="395816799927580909">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; beszélgetés átkerült a beérkező levelek közé."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; törölve."</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; törölve."</item>
</plurals>
<string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Törölve"</string>
<string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Archiválva"</string>
<string name="folder_removed" msgid="858015177285651764">"Eltávolítva a mappából"</string>
<plurals name="conversation_marked_important">
<item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; fontosnak jelölve."</item>
<item quantity="other" msgid="709648106181749594">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; fontosnak jelölve."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_not_important">
<item quantity="one" msgid="63750576337670941">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; nem fontosnak jelölve."</item>
<item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; nem fontosnak jelölve."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_read">
<item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; olvasottnak jelölve."</item>
<item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; olvasottnak jelölve."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_unread">
<item quantity="one" msgid="365581967734960166">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; olvasatlannak jelölve."</item>
<item quantity="other" msgid="858491333253953462">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; olvasatlannak jelölve."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"A mappa módosult."</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"A mappák módosultak."</item>
</plurals>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Találatok"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"A keresés nem támogatott ebben a fiókban."</string>
<string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Keresési mód"</string>
<string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Beszélgetés keresése mód"</string>
<string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Vissza gomb beállítása"</string>
<string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Vissza gomb eltávolítása"</string>
<string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Normál mód beállítása"</string>
<string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Keresési eredmények mód"</string>
<string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Mappamód beállítása"</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Keresés..."</string>
<string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Legújabbak"</string>
<string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Címke hozzáadása"</string>
<string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Újabb"</string>
<string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Régebbi"</string>
<plurals name="new_incoming_messages">
<item quantity="one" msgid="8778057959289554701">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> új üzenetet küldött."</item>
<item quantity="other" msgid="6738671955116853198">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> új üzenet"</item>
</plurals>
<string name="show" msgid="7114006150083237343">"Megjelenítés"</string>
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Címzett adatainak megjelenítése"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Címzett adatainak elrejtése"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> elérhetőségi adatainak megjelenítése"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Névjegyinformációk megjelenítése"</string>
<string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Olvasott üzenetek kibontása"</string>
<string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Már olvasott üzenetek"</string>
<string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Dátum:"</string>
<string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"Feladó:"</string>
<string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Válaszcím:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Címzett:"</string>
<string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Másolat:"</string>
<string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Bcc:"</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Képek megjelenítése"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Mindig jelenjenek meg képek a feladótól"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Az ettől a feladótól származó képek automatikusan megjelennek."</string>
<string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2292171199773526754">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt; -- <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Az üzenet mentve piszkozatként."</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Üzenet küldése…"</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"A(z) <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> cím érvénytelen."</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Idézett szöveg megjelenítése"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Idézett szöveg elrejtése"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Meghívó"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Megtekintés a Naptárban"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Részt vesz?"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Igen"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Lehet"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Nem"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"Kész"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Mégse"</string>
<string name="close" msgid="419945428844076406">"Bezárás"</string>
<string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Nincs beállítva mappa ehhez a fiókhoz."</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"Sikerült"</item>
<item msgid="5037283655022689372">"Kapcsolódási hiba"</item>
<item msgid="4252875340758600974">"Hitelesítési hiba"</item>
<item msgid="7611299631880179587">"Biztonsági hiba"</item>
<item msgid="665244114363057627">"Tárhelyhiba"</item>
<item msgid="9190542479647789762">"Belső hiba"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Érintse meg a beállításhoz"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Beszélgetésekhez szinkr. a mappát."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Mappa szinkronizálása"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"További beszélgetések megtekintése"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Betöltés..."</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Fiók kiválasztása"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Mappa kiválasztása"</string>
<string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Szinkronizálás: mind"</string>
<plurals name="sync_recent">
<item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Az utolsó <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nap szinkronizálása"</item>
<item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Az utolsó <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nap szinkronizálása"</item>
</plurals>
<string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Szinkronizálás: ne legyen"</string>
<string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Mappaváltás"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Keresés a levelek között"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
<skip />
<string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Mappák"</string>
<string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Nincs kapcsolat"</string>
<string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Továbbiak betöltése"</string>
<string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Újra"</string>
<string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Továbbiak betöltése"</string>
<string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Mappaparancsikon elnevezése"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Várakozás a szinkronizálásra"</string>
<string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Az e-mail hamarosan megjelenik."</string>
<string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"A fiók nincs szinkronizálva"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Ez a fiók nincs beállítva automatikus szinkronizáláshoz."\n"Érintse meg a "<b>"Szinkr. most"</b>" elemet a levelek egyszeri szinkronizálásához, vagy érintse meg a "<b>"Szinkr. beállítások módosítása"</b>" lehetőséget a fiók leveleinek automatikusan szinkronizálásához."</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Szinkr. most"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Szinkr. beállítások módosítása"</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"A kép betöltése sikertelen."</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Nem lehet áthelyezni, mert a kijelölés több fiókból származik."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Megbízom ebben az üzenetben."</string>
<string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"-- <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string-array name="moveto_folder_sections">
<item msgid="6984976603137892898">"Rendszer"</item>
<item msgid="6593672292311851204">"Gyakran használt"</item>
<item msgid="3584541772344786752">"Összes mappa"</item>
</string-array>
<string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
<string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
<string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
<string name="compose_component_name" msgid="1673799619444668402">"com.android.mail.compose.ComposeActivity"</string>
<string name="autosend_component_name" msgid="3204704549005619187"></string>
</resources>