| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| Licensed to The Android Open Source Project. |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="8197930422134712215">"የተዋሃደ ኢሜይል"</string> |
| <string name="to" msgid="4392614766835725698">"ለ"</string> |
| <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"ካርቦን ቅጂ"</string> |
| <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"ስውር ቅጂ"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"ርእሰ ጉዳይ"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"ኢሜይል ፃፍ"</string> |
| <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string> |
| <string name="plus_bcc_label" msgid="3466026399539734378">"+"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"ፋይል አያይዝ"</string> |
| <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"ረቂቅ አስቀምጥ"</string> |
| <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"አስወግድ"</string> |
| <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"አዲስ ጻፍ"</string> |
| <string-array name="compose_modes"> |
| <item msgid="8631190144210933782">"ምላሽ ስጥ"</item> |
| <item msgid="4085029907540221568">"ለሁሉም ምላሽ ስጥ"</item> |
| <item msgid="857480048798815437">"አስተላልፍ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> ላይ <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> እንዲህ ብሎ ጽፏል፦"</string> |
| <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- የተላለፈ መልዕክት ----------<br>ከ፦ <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>ቀን: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>ርዕሰ ጕዳይ፦ <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>ለ <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"ካርቦን ቅጂ፦ <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"የአባሪ አይነት ምረጥ"</string> |
| <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"ፋይሉ እንዳያያዝ መጠኑ በጣም ትልቅ ነው።"</string> |
| <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"ፋይል ማያያዝ አልተቻለም።"</string> |
| <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"ቢያንስ አንድ ተቀባይ አክል።"</string> |
| <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"የተቀባይ ስህተት"</string> |
| <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"መልዕክት ይላከ?"</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"በመልዕክቱ ርዕሰ ጕዳይ ውስጥ ምንም ጹሁፍ የለም።"</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"በመልዕክቱ የመጻፊያ አካል ውስጥ ምንም ጹሁፍ የለም።"</string> |
| <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"ይህ መልዕክት ይላክ?"</string> |
| <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"መልዕክት ተወግዷል።"</string> |
| <string name="send" msgid="8242003661397555986">"ላክ"</string> |
| <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"መነበቡን ምልክት አድርግ"</string> |
| <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"አለመነበቡን ምልክት አድርግ"</string> |
| <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"ድምፀ-ከል አድርግ"</string> |
| <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"ኮከብ አክል"</string> |
| <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"ኮከብን አስወግድ"</string> |
| <string name="archive" msgid="847250094775910499">"ማኅደር"</string> |
| <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"አይፈለጌ መልዕክቶችን ሪፖርት አድርግ"</string> |
| <string name="delete" msgid="844871204175957681">"ሰርዝ"</string> |
| <string name="next" msgid="4674401197968248302">"የቆየ"</string> |
| <string name="previous" msgid="309943944831349924">"ይበልጥ አዲስ"</string> |
| <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"አድስ"</string> |
| <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"ምላሽ ስጥ"</string> |
| <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"ለሁሉም ምላሽ ስጥ"</string> |
| <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"አርትዕ"</string> |
| <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"አስተላልፍ"</string> |
| <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"አዲስ ጻፍ"</string> |
| <string name="menu_change_labels" msgid="9121087142079721959">"ስያሜዎች ቀይር"</string> |
| <!-- no translation found for menu_change_folders (1542713666608888717) --> |
| <skip /> |
| <string name="menu_manage_labels" msgid="8618788259638720538">"ስያሜዎችን አደራጅ"</string> |
| <string name="label_list_title" msgid="7948730824763052410">"መለያዎች"</string> |
| <string name="manage_labels_subtitle" msgid="8802709983773098505">"አመሳስል & አሳውቅ"</string> |
| <string name="menu_label_options" msgid="1811414840489117457">"የስያሜ ቅንጅቶች"</string> |
| <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"ተከናውኗል"</string> |
| <string name="menu_account_preferences" msgid="825820027931270435">"የመለያ ቅንጅቶች"</string> |
| <string name="menu_preferences" msgid="8957431987536606063">"ቅንጅቶች"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"ፍለጋ"</string> |
| <string name="more" msgid="1238344647379009858">"ተጨማሪ"</string> |
| <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> ከ<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"ይበልጥ አዲስ"</string> |
| <string name="older" msgid="6651690916337202936">"የቆየ"</string> |
| <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"አስፈላጊ የሚል ምልክት አድርግ"</string> |
| <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"አስፈላጊ አይደለም የሚል ምልክት አድርግ"</string> |
| <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"ካርቦን ቅጂ/ስውር ቅጂ አክል"</string> |
| <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"ስውር ቅጂ አክል"</string> |
| <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"ግብረ-መልስ ላክ"</string> |
| <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"እገዛ"</string> |
| <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"የተጠቀሰ ጽሁፍ አካትት"</string> |
| <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"ጽሑፍ ላይ ትዕምርተ ጥቅስ አድርግ"</string> |
| <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"ቀጥታ መልስ"</string> |
| <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"ባይት"</string> |
| <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"ኪባ"</string> |
| <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"ሜባ"</string> |
| <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"ምስል"</string> |
| <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"ቪዲዮ"</string> |
| <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"ኦዲዮ"</string> |
| <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"ፅሑፍ"</string> |
| <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"ሰነድ"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"አቀራረብ"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"የተመን ሉህ"</string> |
| <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"ፒ.ዲ.ኤፍ."</string> |
| <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> ፋይል"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"መልዕክት ፈልግ"</string> |
| <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"በዚህ በኩል አጋራ -"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"በአሳሽ ውስጥ ክፈት"</string> |
| <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"ቅዳ"</string> |
| <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"ዩ.አር.ኤል. አገናኝ ቅዳ"</string> |
| <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"ደውል…"</string> |
| <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"ኤስ.ኤም.ኤስ. …"</string> |
| <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"ዕውቅያ አክል"</string> |
| <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"ኢሜይል ላክ"</string> |
| <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"ካርታ"</string> |
| <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"አገናኝ አጋራ"</string> |
| <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"እገዛ"</string> |
| <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"ግብረ-መልስ ላክ"</string> |
| <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ተመርጠዋል"</string> |
| <plurals name="move_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"ውይይት አንቀሳቅስ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ውይይቶች አንቀሳቅስ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"ርዕሰ ጕዳይ፦ <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> ቅንጣቢ፦<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="draft"> |
| <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"ረቂቅ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"ረቂቆች"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"በመላክ ላይ…"</string> |
| <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"መልዕክት አልተላከም።"</string> |
| <string name="me" msgid="6480762904022198669">"እኔ"</string> |
| <string name="labels" msgid="1519770547536283663">"መለያዎች"</string> |
| <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"ሁሉንም አቃፊዎች አሳይ"</string> |
| <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"ምንም ውይይቶች የሉም።"</string> |
| <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"ቀልብስ"</string> |
| <plurals name="conversation_marking_read"> |
| <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይት የተነበበ መሆኑን ምልክት በማድረግ ላይ።"</item> |
| <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይቶት የተነበቡ መሆናቸውን ምልክት በማድረግ ላይ።"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marking_unread"> |
| <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይት ያልተነበበ መሆኑን ምልክት በማድረግ ላይ።"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይቶ ያልተነበቡ መሆናቸውን ምልክት በማድረግ ላይ።"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_starring"> |
| <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይት ላይ ኮከብ በማድረግ ላይ።"</item> |
| <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይቶች ላይ ኮከብ በማድረግ ላይ።"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_unstarring"> |
| <item quantity="one" msgid="9149763486272528029">"የ<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይት ኮከብ በማንሳት ላይ።"</item> |
| <item quantity="other" msgid="460057780793159215">"የ<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይቶች ኮከብ በማንሳት ላይ።"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_unknown_operation"> |
| <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"በ<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይት ላይ የሚደረግ ክንውን በመጠበቅ ላይ።"</item> |
| <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"በ<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይቶች ላይ የሚደረግ ክንውን በመጠበቅ ላይ።"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_muted"> |
| <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ድምፀ-ከል ተደርጎበታል።"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ድምፀ-ከል ተደርጎበታል።"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_spammed"> |
| <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> እንደ አይፈለጌ መልዕክት ሪፖርት ተደርጓል።"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> እንደ አይፈለጌ መልዕክት ሪፖርት ተደርጓል።"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_archived"> |
| <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:</b&gየተመዘገበ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:</b&gየተመዘገበ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_moved_to_inbox"> |
| <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b&t;ወደ ገቢ መልዕክት የዞረ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b&t;ወደ ገቢ መልዕክት የዞረ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_deleted"> |
| <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:</b&g የተሰረዘ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:</b&g የተሰረዘ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_important"> |
| <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:</b> አስፈላጊ ተብሎ ምልክት ተደርጎበታል።"</item> |
| <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:</b> አስፈላጊ ተብሎ ምልክት ተደርጎበታል።"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_not_important"> |
| <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> አስፈላጊ አይደለም ተብሎ ምልክት ተደርጎበታል።"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> አስፈላጊ አይደለም ተብሎ ምልክት ተደርጎበታል።"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_read"> |
| <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:</b> የተነበበ ተብሎ ምልክት ተደርጎበታል።"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:</b> የተነበበ ተብሎ ምልክት ተደርጎበታል።"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_unread"> |
| <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:</b> ያልተነበበ ተብሎ ምልክት ተደርጎበታል።"</item> |
| <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:</b> ያልተነበበ ተብሎ ምልክት ተደርጎበታል።"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"የተቀየረ አቃፊ፡፡"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"የተቀየሩ አቃፊዎች፡፡"</item> |
| </plurals> |
| <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"ውጤቶች"</string> |
| <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"የፍለጋ ሁናቴ"</string> |
| <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"የውይይት ፍለጋ ሁናቴ"</string> |
| <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"የተመለስ አዘራር አዘጋጅ"</string> |
| <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"የተመለስ አዘራር አስወግድ"</string> |
| <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"መደበኛ ሁኔታ አዘጋጅ"</string> |
| <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"የፍለጋ ውጤት ሁናቴ"</string> |
| <string name="labelMode" msgid="1821987146443702635">"የስያሜ ሁናቴ አዘጋጅ"</string> |
| <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"በመፈለግ ላይ…"</string> |
| <string name="recent_labels" msgid="5539494776429934547">"የቅርብ ጊዜ"</string> |
| <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"የተቀባይ ዝርዝሮችን ዘርጋ"</string> |
| <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"የተቀባይ ዝርዝሮች ሰብስብ"</string> |
| <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"የ<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> የእውቂያ መረጃ አሳይ"</string> |
| <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"የዕውቂያ መረጃ አሳይ"</string> |
| <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"የተነበቡ መልዕክቶች ዘርጋ"</string> |
| <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"ቀድመው የተነበቡ መልዕክቶች"</string> |
| <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"ቀን፦"</string> |
| <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"መልስ ለ፦"</string> |
| <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"ለ፦"</string> |
| <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"ካርቦን ቅጂ፦"</string> |
| <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"ስውር ቅጂ፦"</string> |
| <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"ስዕሎች አሳይ"</string> |
| <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"ሁልጊዜ ከዚህ ላኪ ፎቶዎችን አሳይ"</string> |
| <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"የዚህ ላኪ ፎቶዎች በራስ-ሰር ይታያሉ።"</string> |
| <string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>>"</string> |
| <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"መልዕክት እንደረቂቅ ተቀምጧል።"</string> |
| <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"መልዕክት በመላክ ላይ…"</string> |
| <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> አድራሻ ልክ አይደለም።"</string> |
| <!-- no translation found for show_elided (5255917904110437886) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for hide_elided (8907305605854960737) --> |
| <skip /> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">"፣ "</string> |
| <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"እሺ"</string> |
| <string name="done" msgid="3079981801778027540">"ተከናውኗል"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"ሰርዝ"</string> |
| <string name="close" msgid="419945428844076406">"ዝጋ"</string> |
| <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"ለዚህ መለያ ምንም ስያሜዎች አልተዘጋጁም።"</string> |
| <string-array name="sync_status"> |
| <item msgid="2446076619901049026">"ተሳክቷል"</item> |
| <item msgid="5037283655022689372">"የግንኙነት ስህተት"</item> |
| <item msgid="4252875340758600974">"የማረጋገጥ ስህተት"</item> |
| <item msgid="7611299631880179587">"የደህንነት ስህተት"</item> |
| <item msgid="665244114363057627">"የማከማቻ ስህተት"</item> |
| <item msgid="9190542479647789762">"የውስጥ ስህተት"</item> |
| </string-array> |
| <!-- no translation found for tap_to_configure (1181356242354390930) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for non_synced_folder_description (6059194125558004080) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for tap_to_configure_folder_sync (3846898229180591661) --> |
| <skip /> |
| <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string> |
| <!-- no translation found for view_more_conversations (3151067626309674344) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for loading_conversation (489160038366067983) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for activity_mailbox_selection (6876105223659297603) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for activity_folder_selection (5161845867397316052) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for sync_all (1057043212338233359) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for sync_recent:one (137489911893192702) --> |
| <!-- no translation found for sync_recent:other (6856940335775567991) --> |
| <!-- no translation found for sync_none (3581727068747471804) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for folder_sync_for_widget_title (6889243150191948255) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for folder_sync_for_widget_description (3287913520283417367) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for folder_sync_for_widget_checkbox (5810741160405575956) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for folder_selection_dialog_title (9194093596644845383) --> |
| <skip /> |
| </resources> |