blob: be4bc240894b3dcdf9184b0768a65f1b3200186f [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"प्रति"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"विषय"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"ईमेल लिखें"</string>
<string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
<string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"फ़ाइल अनुलग्‍न करें"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"ड्राफ़्ट सहेजें"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"छोड़ें"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"लिखें"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"जवाब दें"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"सभी को जवाब दें"</item>
<item msgid="857480048798815437">"अग्रेषित करें"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> को, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> ने लिखा:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- अग्रेषित संदेश ----------&lt;br&gt;प्रेषक: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;दिनांक: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;विषय: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;प्रति: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"अनुलग्नक का प्रकार चुनें"</string>
<string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"अनुलग्न करने के लिए फ़ाइल बहुत बड़ी है."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"फ़ाइल अनुलग्न नहीं की जा सकी."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"कम से कम एक प्राप्तकर्ता जोड़ें."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"प्राप्तकर्ता त्रुटि"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"संदेश भेजें?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"संदेश के विषय में कोई पाठ नहीं है."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"संदेश के मुख्य भाग में कोई पाठ नहीं है."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"यह संदेश भेजें?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"संदेश छोड़ दिया गया."</string>
<string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"मेल ऐसे भेजें:"</string>
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"भेजें"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"पढ़ी गई चिह्नित करें"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"बिना पढ़ी चिह्नित करें"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"म्यूट करें"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"तारांकित करें"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"तारा निकालें"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"संग्रह"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"स्पैम की रिपोर्ट करें"</string>
<!-- no translation found for mark_not_spam (694891665407228160) -->
<skip />
<!-- no translation found for report_phishing (5714205737453138338) -->
<skip />
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"हटाएं"</string>
<string name="next" msgid="4674401197968248302">"पुरानी"</string>
<string name="previous" msgid="309943944831349924">"नई"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"रीफ्रेश करें"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"प्रत्‍युत्तर दें"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"सब को जवाब दें"</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"संपादित करें"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"अग्रेषित करें"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"लिखें"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"फ़ोल्डर परिवर्तित करें"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="7499103037978814445">"फ़ोल्‍डर प्रबंधित करें"</string>
<string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"फ़ोल्डर"</string>
<string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"समन्वयित करें और सूचित करें"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"फ़ोल्डर सेटिंग"</string>
<string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"पूर्ण"</string>
<string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"खाता सेटिंग"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"सेटिंग"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"खोजें"</string>
<string name="more" msgid="1238344647379009858">"अधिक"</string>
<string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> में से <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="newer" msgid="1007166236908596854">"नई"</string>
<string name="older" msgid="6651690916337202936">"पुरानी"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"महत्व. के रूप में चिह्नित करें"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"महत्वपूर्ण नहीं चिह्नित करें"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Cc/Bcc जोड़ें"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Bcc जोड़ें"</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"फ़ीडबैक भेजें"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"सहायता"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"उद्धरित पाठ शामिल करें"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"उद्धरित पाठ"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"इनलाइन प्रतिसाद दें"</string>
<string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string>
<string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"छवि"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"वीडियो"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"ऑडियो"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"पाठ"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"दस्तावेज़"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"प्रस्‍तुति"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"स्प्रैडशीट"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> फ़ाइल"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"पूर्वावलोकन"</string>
<string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"देखें"</string>
<string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"सहेजें"</string>
<string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"जानकारी"</string>
<string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"चलाएं"</string>
<string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"इंस्‍टॉल"</string>
<string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"रद्द करें"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"जानकारी"</string>
<string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"दुर्भाग्‍यवश, आप इस प्रकार के अनुलग्‍नक को सहेज या खोल नहीं सकते."</string>
<string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"कोई भी एप्लिकेशन इस अनुलग्नक को देखने के लिए नहीं खोल सकता."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"अनुलग्‍नक फ़ेच कर रहा है"</string>
<string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"कृपया प्रतीक्षा करें…"</string>
<string name="saved" msgid="6977782468220926548">"सहेजा गया,"</string>
<string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"डाउनलोड नहीं कर सका."</string>
<string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"अनुलग्नक"</string>
<string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"सभी सहेजें"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"साझा करें"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"सभी साझा करें"</string>
<string name="saving" msgid="925514721138014677">"सहेज रहा है…"</string>
<string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"चित्र"</string>
<string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"वीडियो"</string>
<plurals name="number_of_attachments">
<item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d अनुलग्‍नक"</item>
<item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d अनुलग्‍नक"</item>
</plurals>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"इसके द्वारा साझा करें:"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"ब्राउज़र में खोलें"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"प्रतिलिपि बनाएं"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"लिंक के URL की प्रतिलिपि बनाएं"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"डायल करें…"</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS भेजें…"</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"संपर्क जोड़ें"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"ईमेल भेजें"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"मानचित्र"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"लिंक साझा करें"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"सहायता"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"फ़ीडबैक भेजें"</string>
<string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> चयनित"</string>
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"बातचीत ले जाएं"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> बातचीत ले जाएं"</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"विषय: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> स्‍निपेट:<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"ड्रॉफ़्ट"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"ड्राफ़्ट"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"भेज रहा है…"</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"संदेश नहीं भेजा गया था."</string>
<string name="me" msgid="6480762904022198669">"मुझे"</string>
<string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"सभी फ़ोल्‍डर दिखाएं"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"इस बातचीत को हटाएं?"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"ये <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत हटाएं?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"इस बातचीत को संग्रहीत करें?"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"ये <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत संग्रहीत करें?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"यह संदेश छोड़ें?"</string>
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"कोई बातचीत नहीं."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"पूर्ववत करें"</string>
<plurals name="conversation_marking_read">
<item quantity="one" msgid="394911867474214874">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत पढ़ी गई के रूप में चिह्नित की जा रही है."</item>
<item quantity="other" msgid="247178462544083532">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत पढ़ी गई के रूप में चिह्नित की जा रही हैं."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marking_unread">
<item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत बिना पढ़ी चिह्नित की जा रही है."</item>
<item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत बिना पढ़ी चिह्नित की जा रही हैं."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_starring">
<item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत तारांकित की जा रही है."</item>
<item quantity="other" msgid="44965256231544025">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत तारांकित की जा रही हैं."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत के तारांकन हटाए जा रहे हैं."</item>
<item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत के तारांकन हटाए जा रहे हैं."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unknown_operation">
<item quantity="one" msgid="235911194119829184">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत पर कार्यवाही की प्रतीक्षा की जा रही है."</item>
<item quantity="other" msgid="850868849811019745">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत पर कार्यवाही की प्रतीक्षा की जा रही है."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को म्‍यूट कि‍या गया."</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को म्‍यूट कि‍या गया."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को स्पैम के रूप में रिपोर्ट किया गया."</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को स्पैम के रूप में रिपोर्ट किया गया."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को संग्रहीत कि‍या गया."</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को संग्रहीत कि‍या गया."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_moved_to_inbox">
<item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को इनबॉक्स में ले जाया गया."</item>
<item quantity="other" msgid="395816799927580909">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को इनबॉक्स में ले जाया गया."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को हटा दिया गया."</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को हटा दिया गया."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_important">
<item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को महत्‍वपूर्ण चि‍ह्नि‍त कि‍या गया."</item>
<item quantity="other" msgid="709648106181749594">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को महत्‍वपूर्ण चि‍ह्नि‍त कि‍या गया."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_not_important">
<item quantity="one" msgid="63750576337670941">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को महत्‍वपूर्ण नहीं चि‍ह्नि‍त कि‍या गया."</item>
<item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को महत्‍वपूर्ण नहीं चि‍ह्नि‍त कि‍या गया."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_read">
<item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को पढ़ा गया चि‍ह्नि‍त कि‍या गया."</item>
<item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को पढ़ा गया चि‍ह्नि‍त कि‍या गया."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_unread">
<item quantity="one" msgid="365581967734960166">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को बिना पढ़ा गया चिह्नित किया गया."</item>
<item quantity="other" msgid="858491333253953462">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; को बिना पढ़ा गया चिह्नित किया गया."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"फ़ोल्‍डर बदला गया."</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"फ़ोल्डर बदले गए."</item>
</plurals>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"परिणाम"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"इस खाते पर खोज समर्थित नहीं है."</string>
<string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"खोज मोड"</string>
<string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"बातचीत खोजें मोड"</string>
<string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"वापस जाएं बटन सेट करें"</string>
<string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"वापस जाएं बटन निकालें"</string>
<string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"सामान्य मोड सेट करें"</string>
<string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"खोज परिणाम मोड"</string>
<string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"फ़ोल्‍डर मोड सेट करें"</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"खोज रहा है…"</string>
<string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"नवीनतम"</string>
<string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"लेबल जोड़ें"</string>
<string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> में से <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"नए"</string>
<string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"पुराने"</string>
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"प्राप्तकर्ता जानकारी विस्तृत करें"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"प्राप्तकर्ता जानकारी संक्षिप्त करें"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> की संपर्क जानकारी दिखाएं"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"संपर्क जानकारी दिखाएं"</string>
<string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"पढ़े गए संदेश विस्तृत करें"</string>
<string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"पहले पढ़े गए संदेश"</string>
<string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"दिनांक:"</string>
<!-- no translation found for from_heading (8950294114718418954) -->
<skip />
<string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"उत्तर पता:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"प्रति:"</string>
<string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Cc:"</string>
<string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Bcc:"</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"चित्र दिखाएं"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"इस प्रेषक के चित्र हमेशा दिखाएं"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"इस प्रेषक के चित्रों को स्वचालित रूप से दिखाया जाएगा."</string>
<string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
<!-- no translation found for address_display_format_with_via_domain (2292171199773526754) -->
<skip />
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"संदेश ड्राफ़्ट के रूप में सहेजा गया."</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"संदेश भेज रहा है..."</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> पता अमान्‍य है."</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ उद्धृत पाठ दिखाएं"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ उद्धृत पाठ छिपाएं"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"कैलेंडर आमंत्रण"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"कैलेंडर में देखें"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"जा रहे हैं?"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"हां"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"शायद"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"नहीं"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"ठीक"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"पूर्ण"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"रद्द करें"</string>
<string name="close" msgid="419945428844076406">"बंद करें"</string>
<string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"इस खाते के लिए कोई फ़ोल्‍डर सेट नहीं किया गया है."</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"सफल"</item>
<item msgid="5037283655022689372">"कनेक्शन त्रुटि"</item>
<item msgid="4252875340758600974">"प्रमाणीकरण त्रुटि"</item>
<item msgid="7611299631880179587">"सुरक्षा त्रुटि"</item>
<item msgid="665244114363057627">"संग्रहण त्रुटि"</item>
<item msgid="9190542479647789762">"आंतरिक त्रुटि"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"सेट करने के लिए स्पर्श करें"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"बातचीत देखने हेतु, फ़ोल्डर समन्वयित करें."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"फ़ोल्डर समन्वयित करें"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"अधिक बातचीत देखें"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"लोड हो रहा है…"</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"खाता चुनें"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"फ़ोल्डर चुनें"</string>
<string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"समन्वयित करें: सभी"</string>
<plurals name="sync_recent">
<item quantity="one" msgid="137489911893192702">"समन्वयित करें: अंतिम <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> दिन"</item>
<item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"समन्‍वयित करें: अंतिम <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> दिन"</item>
</plurals>
<string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"समन्‍वयित करें: कोई भी नहीं"</string>
<string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"फ़ोल्डर परिवर्तित करें"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"मेल खोजें"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
<skip />
<string name="folders" msgid="3359679829905256429">"फ़ोल्डर"</string>
<string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"कोई कनेक्शन नहीं"</string>
<string name="loading" msgid="2600808404156989255">"बातचीत लोड हो रही हैं…"</string>
<string name="retry" msgid="4515885444824418022">"पुन: प्रयास करें"</string>
<string name="load_more" msgid="420892447103014683">"अधिक लोड करें"</string>
<string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"नाम फ़ोल्‍डर शॉर्टकट"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"समन्‍वयन की प्रतीक्षा कर रहा है"</string>
<string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"आपका ईमेल शीघ्र ही दिखाई देगा."</string>
<string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"खाता समन्वयित नहीं है"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"यह खाता स्वचालित रूप से समन्वयित करने के लिए सेट नहीं है. "\n"एक बार मेल समन्‍वयित करने के लिए, "<b>"अभी समन्वयित करें"</b>" स्‍पर्श करें, या इस खाते को मेल स्वचालित रूप से समन्‍वयित करने के लिए सेट करने हेतु "<b>"समन्वयन सेटिंग बदलें"</b>" स्‍पर्श करें."</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"अभी समन्वयित करें"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"समन्वयन सेटिंग बदलें"</string>
<string name="photo_view_placeholder_image" msgid="465734985000555852">"इस समय आइटम उपलब्‍ध नहीं है. कृपया रीफ्रेश करें."</string>
<string name="photo_network_error" msgid="6545183306958652345">"अभी फ़ोटो उपलब्‍ध नहीं है."</string>
<string name="loading_photo" msgid="6784297653634402137">"लोड हो रहा है…"</string>
<string name="post_operation_pending" msgid="1312168212880219407">"भेजा जा रहा है…"</string>
<string name="download_photo_retry" msgid="1894223549069749239">"डाउनलोड करने के लिए यह छवि बहुत बड़ी है, क्‍या आप कम रिज़ॉल्‍यूशन पर पुन: प्रयास करना चाहेंगे?"</string>
<string name="download_photo_error" msgid="7511376299526085797">"उपकरण में फ़ोटो को सहेजा नहीं जा सका."</string>
<string name="yes" msgid="7474216525286833848">"हां"</string>
<string name="no" msgid="427548507197604096">"नहीं"</string>
<string name="camera_photo_error" msgid="653424229752191252">"फ़ोटो नहीं ढूंढ सकता."</string>
<string name="photo_view_count" msgid="1568865177363028519">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> में से <xliff:g id="CURRENT_POS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="truncated_info" msgid="4901078975545890098">"..."</string>
<string name="truncated_info_see_more" msgid="2068973974507128729">" अधिक देखें »"</string>
<string name="posted_just_now" msgid="7872790861965011674">"अभी-अभी"</string>
<plurals name="num_minutes_ago">
<item quantity="one" msgid="4750191148321568233">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिनट"</item>
<item quantity="other" msgid="4976118461634588647">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिनट"</item>
</plurals>
<plurals name="num_hours_ago">
<item quantity="one" msgid="2178354472031148118">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> घंटा"</item>
<item quantity="other" msgid="1470820825143524326">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> घंटे"</item>
</plurals>
<plurals name="num_days_ago">
<item quantity="one" msgid="5538890823169916595">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिन"</item>
<item quantity="other" msgid="2756574969735638578">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिन"</item>
</plurals>
<string name="dialog_inserting_camera_photo" msgid="2711654208680211224">"फ़ोटो सम्‍मिलित कर रहा है…"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"चयन में एकाधिक खाते होने के कारण नहीं ले जाया जा सकता."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for ignore_spam_warning (1554651881128904262) -->
<skip />
<!-- no translation found for via_domain (380109230928079350) -->
<skip />
<string-array name="moveto_folder_sections">
<item msgid="6984976603137892898">"सिस्‍टम"</item>
<item msgid="6593672292311851204">"अक्सर प्रयुक्त"</item>
<item msgid="3584541772344786752">"सभी फ़ोल्‍डर"</item>
</string-array>
<string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
<string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
<string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
<string name="compose_component_name" msgid="1673799619444668402">"com.android.mail.compose.ComposeActivity"</string>
<string name="autosend_component_name" msgid="3204704549005619187"></string>
</resources>