blob: 7f1e78918ab668d6c256ae55e78edefc7353fa62 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080021 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Per a:"</string>
22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Cco"</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Assumpte"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Redacta un correu electrònic"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070026 <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080027 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Adjunta un fitxer"</string>
Baligh Uddin6c7ae152012-09-14 11:53:45 -070028 <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Adjunta una imatge"</string>
29 <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Adjunta un vídeo"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080030 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Desa l\'esborrany"</string>
31 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Descarta"</string>
32 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Redacta"</string>
33 <string-array name="compose_modes">
34 <item msgid="8631190144210933782">"Respon"</item>
35 <item msgid="4085029907540221568">"Respon a tots"</item>
36 <item msgid="857480048798815437">"Reenvia"</item>
37 </string-array>
38 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"El dia <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> va escriure:"</string>
39 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Missatge reenviat ----------&lt;br&gt;De: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Data: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Assumpte: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Per a: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
40 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
41 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Tria el tipus de fitxer adjunt"</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070042 <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"No es pot adjuntar un fitxer de més de <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin3195cef2012-09-05 10:38:09 -070043 <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"No s\'han adjuntat un o més fitxers. Límit: <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070044 <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"El fitxer no s\'ha adjuntat. Has arribat al límit de <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080045 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"No s\'ha pogut adjuntar el fitxer."</string>
46 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Afegeix com a mínim un destinatari."</string>
47 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Error de destinatari"</string>
48 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Vols enviar el missatge?"</string>
49 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"No hi ha text en l\'assumpte del missatge."</string>
50 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"No hi ha text al cos del missatge."</string>
51 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Vols enviar aquest missatge?"</string>
52 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Missatge descartat."</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -080053 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera4c5e9d2012-04-09 12:33:03 -070054 <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Envia correu com a:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080055 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Envia"</string>
56 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Marca com a llegit"</string>
57 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Marca com a no llegit"</string>
58 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Silencia"</string>
59 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Destaca"</string>
60 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"No destaquis"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -070061 <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Elimina de <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080062 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arxiva"</string>
63 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Informa de correu brossa"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -070064 <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Indica que no és correu brossa"</string>
65 <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Informa de pesca"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080066 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Suprimeix"</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070067 <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Descarta els esborranys"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080068 <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Més antic"</string>
69 <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Més nou"</string>
70 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Actualitza"</string>
71 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Respon"</string>
72 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Respon a tots"</string>
73 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Edita"</string>
74 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Reenvia"</string>
75 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Redacta"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -080076 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Canvia les carpetes"</string>
Ying Wang242ab0a2012-07-18 12:33:44 -070077 <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Configuració de la carpeta"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070078 <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Carpetes"</string>
79 <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Sincronitza i notifica"</string>
80 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Configuració de la carpeta"</string>
Eric Fischer2300d192012-03-06 11:16:29 -080081 <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Configuració del compte"</string>
82 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Configuració"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080083 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Cerca"</string>
84 <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Més"</string>
85 <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
86 <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Més nou"</string>
87 <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Més antic"</string>
88 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Marca com a important"</string>
89 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Marca com a no important"</string>
90 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Afegeix Cc/Cco"</string>
91 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Afegeix Cco"</string>
92 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Envia comentaris"</string>
93 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Ajuda"</string>
94 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Inclou el text citat"</string>
95 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Text de la cita"</string>
96 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Respon en línia"</string>
Eric Fischer647bb512012-06-04 16:28:49 -070097 <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
Baligh Uddinc917fae2013-01-14 16:07:40 -080098 <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
99 <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
100 <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800101 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Imatge"</string>
102 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Vídeo"</string>
103 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Àudio"</string>
104 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Text"</string>
105 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Document"</string>
106 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Presentació"</string>
107 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Full de càlcul"</string>
108 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
109 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Fitxer <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700110 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Previsual."</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700111 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Desa"</string>
112 <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Informació"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700113 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Cancel·la"</string>
Baligh Uddina84bf412012-10-23 08:48:48 -0700114 <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Torna-ho a baixar"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700115 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informació"</string>
Eric Fischer773a79a2012-05-01 11:00:12 -0700116 <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Aquest tipus de fitxer adjunt no es pot desar ni obrir."</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700117 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"No hi ha cap aplicació que pugui obrir aquest fitxer adjunt per a la visualització."</string>
118 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Obtenció del fitxer adjunt"</string>
119 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Espera…"</string>
Baligh Uddinc917fae2013-01-14 16:07:40 -0800120 <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"S\'ha desat, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin435f3dd2013-02-04 10:34:37 -0800121 <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"No s\'ha pogut baixar. Toca per tornar a provar-ho."</string>
Eric Fischerc4985af2012-06-11 10:52:10 -0700122 <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Fitxers adjunts"</string>
Eric Fischer36a8f312012-06-14 11:19:07 -0700123 <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Desa tot"</string>
124 <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Comparteix"</string>
125 <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Comp. tot"</string>
Ying Wangda5da322012-06-15 11:11:20 -0700126 <string name="saving" msgid="925514721138014677">"S\'està desant…"</string>
Eric Fischer90147432012-06-25 10:40:42 -0700127 <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"Imatge"</string>
128 <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"Vídeo"</string>
129 <plurals name="number_of_attachments">
130 <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d fitxer adjunt"</item>
131 <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d fitxers adjunts"</item>
132 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800133 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Compartició mitjançant"</string>
134 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Obre al navegador"</string>
135 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Copia"</string>
136 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Copia l\'URL de l\'enllaç"</string>
137 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Marca..."</string>
138 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string>
139 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Afegeix un contacte"</string>
140 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Envia un correu"</string>
141 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Mapa"</string>
142 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Comparteix l\'enllaç"</string>
143 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Ajuda"</string>
144 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Envia comentaris"</string>
145 <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> seleccionats"</string>
146 <plurals name="move_conversation">
147 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Mou la conversa"</item>
148 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Mou <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> converses"</item>
149 </plurals>
Baligh Uddin435f3dd2013-02-04 10:34:37 -0800150 <plurals name="unread_mail_count">
151 <item quantity="one" msgid="6419664007105806274">"1 correu sense llegir"</item>
152 <item quantity="other" msgid="1634106533609170998">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> correus sense llegir"</item>
153 </plurals>
Baligh Uddinc937cb62013-01-07 11:02:12 -0800154 <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> sobre <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> el dia <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
155 <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> sobre <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> a les <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
156 <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"conversa llegida"</string>
157 <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"conversa per llegir"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800158 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
159 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
160 <plurals name="draft">
161 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Esborrany"</item>
162 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Esborranys"</item>
163 </plurals>
164 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"S\'està enviant…"</string>
165 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"No s\'ha enviat el missatge."</string>
166 <string name="me" msgid="6480762904022198669">"jo"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800167 <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Mostra totes les carpetes"</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800168 <plurals name="confirm_delete_conversation">
169 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Vols suprimir aquesta conversa?"</item>
170 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Vols suprimir aquestes <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> converses?"</item>
171 </plurals>
172 <plurals name="confirm_archive_conversation">
173 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Vols arxivar aquesta conversa?"</item>
174 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Vols arxivar aquestes <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> converses?"</item>
175 </plurals>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -0700176 <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
177 <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Vols descartar els esborranys d\'aquesta conversa?"</item>
178 <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Vols descartar els esborranys d\'aquestes <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> converses?"</item>
179 </plurals>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800180 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Vols descartar aquest missatge?"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800181 <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"S\'està carregant…"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800182 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"No hi ha cap conversa."</string>
183 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Desfés"</string>
Eric Fischer90147432012-06-25 10:40:42 -0700184 <plurals name="conversation_unstarred">
Ying Wang320cd852012-06-27 12:27:56 -0700185 <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"S\'està anul·lant <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversa destacada."</item>
186 <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"S\'estan anul·lant <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> converses destacades."</item>
Eric Fischer90147432012-06-25 10:40:42 -0700187 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800188 <plurals name="conversation_muted">
189 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"Se n\'ha silenciat &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800190 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Se n\'han silenciat &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800191 </plurals>
192 <plurals name="conversation_spammed">
193 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"S\'ha informat d\'&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; conversa com a activitat brossa."</item>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800194 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"S\'ha informat d\'&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; converses com a activitat brossa."</item>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800195 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700196 <plurals name="conversation_not_spam">
197 <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"S\'ha informat que &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; converses no són activitat brossa."</item>
198 <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"S\'ha informat que &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; converses no són activitat brossa."</item>
199 </plurals>
Baligh Uddina1db1252012-08-21 09:24:05 -0700200 <plurals name="conversation_not_important">
201 <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"Se n\'ha marcat &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; com a no important."</item>
202 <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"Se n\'han marcat &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; com a no importants."</item>
203 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700204 <plurals name="conversation_phished">
205 <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"S\'ha informat que &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; converses són pesca."</item>
206 <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"S\'ha informat que &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; converses són pesca."</item>
207 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800208 <plurals name="conversation_archived">
209 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Se n\'ha arxivat &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
210 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Se n\'ha arxivat &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
211 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800212 <plurals name="conversation_deleted">
213 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Se n\'han suprimit &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
214 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Se n\'han suprimit &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
215 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700216 <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Suprimida"</string>
217 <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Arxivat"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700218 <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"S\'ha eliminat de <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800219 <plurals name="conversation_folder_changed">
220 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"S\'ha canviat la carpeta."</item>
221 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"S\'han canviat les carpetes."</item>
222 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800223 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Resultats"</string>
Eric Fischer2b531902012-03-29 11:37:18 -0700224 <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"La cerca no és compatible en aquest compte."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800225 <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Mode de cerca"</string>
226 <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Cerca el mode de conversa"</string>
227 <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Defineix el botó Enrere"</string>
228 <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Elimina el botó Enrere"</string>
229 <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Defineix el mode normal"</string>
230 <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Mode de resultats de cerca"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700231 <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Configura el mode de carpeta"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800232 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"S\'està cercant..."</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700233 <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Recents"</string>
Eric Fischerc0f18522012-03-20 10:38:27 -0700234 <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Afegeix una etiqueta"</string>
Eric Fischer3db0f182012-05-25 11:54:11 -0700235 <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
236 <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Més recent"</string>
237 <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Més antiga"</string>
Baligh Uddinda69a192012-09-28 10:00:46 -0700238 <string name="new_incoming_messages_one" msgid="3200934730744395520">"Missatge nou de: <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
239 <string name="new_incoming_messages_many" msgid="1071412616544342913">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> missatges nous"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700240 <string name="show" msgid="7114006150083237343">"Mostra"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800241 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Amplia els detalls del destinatari"</string>
242 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Redueix les dades del destinatari"</string>
243 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Mostra la informació de contacte de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
244 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Mostra la informació de contacte"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800245 <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Missatges llegits anteriorment"</string>
246 <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Data:"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -0700247 <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"De:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800248 <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Respon a:"</string>
249 <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Per a:"</string>
250 <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Cc:"</string>
251 <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Cco:"</string>
252 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Mostra imatges"</string>
253 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Mostra sempre imatges d\'aquest remitent"</string>
254 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Les imatges d\'aquest remitent es mostraran automàticament."</string>
Baligh Uddine9f54282012-08-24 11:39:05 -0700255 <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
256 <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> a través de <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800257 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Missatge desat com a esborrany."</string>
Baligh Uddin82ae34a2012-09-13 10:58:51 -0700258 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"S\'està enviant el missatge…"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800259 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"L\'adreça <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> no és vàlida."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800260 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Mostra el text citat"</string>
261 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Amaga el text citat"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700262 <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Invitació del calendari"</string>
263 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Mostra-ho al calendari"</string>
264 <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Hi aniràs?"</string>
265 <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Sí"</string>
266 <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Potser"</string>
267 <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"No"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800268 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
269 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"D\'acord"</string>
270 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Fet"</string>
271 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Cancel·la"</string>
272 <string name="close" msgid="419945428844076406">"Tanca"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800273 <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Sí"</string>
274 <string name="no" msgid="427548507197604096">"No"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800275 <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"No s\'ha definit cap carpeta per a aquest compte."</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800276 <string-array name="sync_status">
277 <item msgid="2446076619901049026">"Correcte"</item>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700278 <item msgid="7109065688039971961">"Sense connexió."</item>
279 <item msgid="8437496123716232060">"No s\'ha pogut iniciar la sessió."</item>
280 <item msgid="1651266301325684887">"Error de seguretat."</item>
281 <item msgid="1461520171154288533">"No s\'ha pogut sincronitzar."</item>
Baligh Uddina1db1252012-08-21 09:24:05 -0700282 <item msgid="4779810016424303449">"Error intern"</item>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800283 </string-array>
284 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Toca per configurar"</string>
285 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Sincron. la carpeta per veure conv."</string>
286 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sincronitza la carpeta"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800287 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800288 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Visualitza més converses"</string>
289 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"S\'està carregant…"</string>
290 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Tria d\'un compte"</string>
291 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Tria de carpeta"</string>
292 <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Sincronitza-ho tot"</string>
293 <plurals name="sync_recent">
294 <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Sincronitza el darrer dia (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</item>
295 <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Sincronitza els darrers <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dies"</item>
296 </plurals>
297 <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Sincronitza: cap"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800298 <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Canvi de carpetes"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800299 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Cerca al correu"</string>
300 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
301 <skip />
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700302 <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Carpetes"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700303 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Sense connexió"</string>
304 <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Carreg. converses..."</string>
305 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Torna-ho a provar"</string>
306 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Penja\'n més"</string>
Eric Fischera4c5e9d2012-04-09 12:33:03 -0700307 <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Tecla de drecera per posar nom a la carpeta"</string>
Eric Fischer9a3e67d2012-04-16 12:15:40 -0700308 <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"S\'està esperant per sincronitzar"</string>
309 <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"El correu electrònic apareixerà aviat."</string>
310 <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"El compte no s\'ha sincronitzat"</string>
311 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Aquest compte no està configurat per sincronitzar automàticament."\n"Toca "<b>"Sincronitza ara"</b>" per sincronitzar el correu una vegada o bé "<b>"Canvia la configuració de sincronització"</b>" per configurar aquest compte per sincronitzar el correu de manera automàtica."</string>
312 <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sincron. ara"</string>
313 <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Canvia config. sincronització"</string>
Baligh Uddinc7503c52012-08-06 10:52:54 -0700314 <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"No s\'ha pogut carr. la imatge"</string>
Eric Fischer70408cf2012-06-01 10:39:39 -0700315 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"No es pot moure perquè la selecció conté diversos comptes."</string>
Eric Fischer36a8f312012-06-14 11:19:07 -0700316 <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
317 <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
Ying Wanga54daad2012-07-13 10:58:37 -0700318 <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Ignora\'l, confio en aquest missatge"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -0700319 <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"a través de <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2de71452012-06-28 10:41:39 -0700320 <string-array name="moveto_folder_sections">
321 <item msgid="6984976603137892898">"Sistema"</item>
322 <item msgid="6593672292311851204">"Utilitzades amb freqüència"</item>
323 <item msgid="3584541772344786752">"Totes les carpetes"</item>
324 </string-array>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700325 <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Inicia la sessió"</string>
326 <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Informació"</string>
327 <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Informa"</string>
328 <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"No s\'ha pogut sincronitzar."</string>
329 <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"El dispositiu no té prou espai d\'emmagatzematge per sincronitzar."</string>
330 <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Emmagatzematge"</string>
Eric Fischer2de71452012-06-28 10:41:39 -0700331 <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
332 <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
333 <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
Baligh Uddin82ae34a2012-09-13 10:58:51 -0700334 <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
335 <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin3195cef2012-09-05 10:38:09 -0700336 <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Totes les carpetes"</string>
337 <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Carpetes recents"</string>
Baligh Uddin79971852012-09-19 14:06:11 -0700338 <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Detalls del missatge"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800339 <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Avança automàticament"</string>
340 <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Selecciona la pantalla que es mostrarà en suprimir un missatge"</string>
Baligh Uddinae7c62a2012-11-06 12:48:50 -0800341 <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Estableix la preferència d\'avançament autom."\n"(després de suprimir, etc.)"</string>
342 <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
343 <item msgid="3400401085256526376">"Més recent"</item>
344 <item msgid="5562093094216840213">"Més antiga"</item>
345 <item msgid="3331655314944797957">"Llista de converses"</item>
346 </string-array>
347 <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
348 <item msgid="6389534341359835440">"Mostra una conversa més recent després de suprimir"</item>
349 <item msgid="732746454445519134">"Mostra una conversa més antiga després de suprimir"</item>
350 <item msgid="2189929276292165301">"Mostra la llista de converses després de suprimir"</item>
351 </string-array>
Baligh Uddin9b7bf2a2012-11-12 07:03:34 -0800352 <string name="whats_new_dialog_title" msgid="4230806739326698666">"Novetats"</string>
353 <string name="auto_fit_messages_dialog_title" msgid="2759387078807832659">"Vols ajustar els missatges automàticament?"</string>
354 <string name="auto_fit_messages_dialog_message" msgid="4039164951892949801">"Canvia la mida dels missatges perquè s\'ajustin a la pantalla i permet ampliar-los. Per desactivar aquesta opció, vés a Configuració &gt; General."</string>
Baligh Uddin40d0ce82012-12-05 10:16:25 -0800355 <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Respon"</string>
356 <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Respon a tots"</string>
357 <string name="notification_action_forward" msgid="7252777659544972497">"Reenvia"</string>
358 <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Arxiva"</string>
359 <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Elimina l\'etiqueta"</string>
360 <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Suprimeix"</string>
361 <string name="notification_action_mark_read" msgid="4351952818740163225">"Marca com a llegit"</string>
Baligh Uddin40d0ce82012-12-05 10:16:25 -0800362 <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Arxivat"</string>
363 <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Etiqueta eliminada"</string>
364 <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Suprimit"</string>
Baligh Uddinc937cb62013-01-07 11:02:12 -0800365 <string name="notification_action_preference_summary_not_set" msgid="8168109255072452703">"Sense definir"</string>
Baligh Uddinea26da62013-01-09 12:34:55 -0800366 <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
367 <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
368 <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
Baligh Uddina8582302013-01-16 12:20:20 -0800369 <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800370</resources>