blob: 5b5318e0125b06376989720263048abe4ef49e63 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080021 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"إلى"</string>
22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"نسخة إلى"</string>
23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"نسخة مخفية الوجهة"</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"الموضوع"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"إنشاء رسالة إلكترونية"</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -070026 <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
27 <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080028 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"إرفاق ملف"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080029 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"حفظ كمسودة"</string>
30 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"إلغاء"</string>
31 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"إنشاء"</string>
32 <string-array name="compose_modes">
33 <item msgid="8631190144210933782">"رد"</item>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -080034 <item msgid="4085029907540221568">"رد على الكل"</item>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080035 <item msgid="857480048798815437">"إعادة توجيه"</item>
36 </string-array>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -080037 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"بتاريخ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>، جاء من <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080038 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- الرسالة المعاد توجيهها ----------&lt;br&gt;من: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;التاريخ: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;الموضوع: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;إلى: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
39 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"نسخة إلى: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
40 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"اختيار نوع المرفق"</string>
41 <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"الملف كبير جدًا بحيث يتعذر إرفاقه."</string>
42 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"تعذر إرفاق الملف."</string>
43 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"أضف مستلمًا واحدًا على الأقل."</string>
44 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"خطأ في المستلم"</string>
45 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"هل تريد إرسال الرسالة؟"</string>
46 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"لا يحتوي موضوع الرسالة على نص."</string>
47 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"لا تحتوي الرسالة على نص."</string>
48 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"هل تريد إرسال هذه الرسالة؟"</string>
49 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"تمّ إلغاء الرسالة."</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -080050 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer23e998a2012-04-11 11:26:44 -070051 <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"إرسال بريد كـ:"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080052 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"إرسال"</string>
53 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"وضع علامة كمقروء"</string>
54 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"وضع علامة كـ \"غير مقروءة\""</string>
55 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"تجاهل"</string>
56 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"إضافة نجمة"</string>
57 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"إزالة النجمة"</string>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -070058 <string name="remove_folder" msgid="6098805949226229827">"إزالة من المجلد"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080059 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"وضع في الأرشيف"</string>
60 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"الإبلاغ عن رسائل غير مرغوب فيها"</string>
Ying Wang32c82162012-07-19 12:18:37 -070061 <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"إبلاغ أنها ليست رسالة غير مرغوب فيها"</string>
Ying Wangeaabc622012-07-16 10:38:33 -070062 <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"الإبلاغ عن تصيّد احتيالي"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080063 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"حذف"</string>
64 <string name="next" msgid="4674401197968248302">"أقدم"</string>
65 <string name="previous" msgid="309943944831349924">"أحدث"</string>
66 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"تحديث"</string>
67 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"رد"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -080068 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"رد على الكل"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080069 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"تعديل"</string>
70 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"إعادة توجيه"</string>
71 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"إنشاء"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -080072 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"تغيير المجلدات"</string>
Ying Wang242ab0a2012-07-18 12:33:44 -070073 <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"إعدادات المجلدات"</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -070074 <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"المجلدات"</string>
75 <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"المزامنة والإشعارات"</string>
76 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"إعدادات المجلد"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080077 <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"تم"</string>
Eric Fischer01267c42012-03-07 11:35:14 -080078 <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"إعدادات الحساب"</string>
79 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"إعدادات"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080080 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"بحث"</string>
81 <string name="more" msgid="1238344647379009858">"المزيد"</string>
82 <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
83 <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"أحدث"</string>
84 <string name="older" msgid="6651690916337202936">"أقدم"</string>
85 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"وضع علامة كمهمة"</string>
86 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"وضع علامة كغير مهمة"</string>
87 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"إضافة نسخة/ مخفية"</string>
88 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"إضافة نسخة مخفية الوجهة"</string>
89 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"إرسال تعليقات"</string>
90 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"مساعدة"</string>
91 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"إدراج النص المقتبس"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -080092 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"نص مقتبس"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080093 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"الرد مضمّن"</string>
Eric Fischer647bb512012-06-04 16:28:49 -070094 <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080095 <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"بايت"</string>
96 <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"كيلوبايت"</string>
97 <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"ميغابايت"</string>
98 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"صورة"</string>
99 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"فيديو"</string>
100 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"صوت"</string>
101 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"نص"</string>
102 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"مستند"</string>
103 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"عرض تقديمي"</string>
104 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"جدول بيانات"</string>
105 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
106 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"ملف <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerdf2a5182012-03-15 12:10:53 -0700107 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"معاينة"</string>
108 <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"عرض"</string>
109 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"حفظ"</string>
110 <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"معلومات"</string>
111 <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"تشغيل"</string>
112 <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"تثبيت"</string>
113 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"إلغاء"</string>
114 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"معلومات"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700115 <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"عذرًا، لا يمكنك حفظ هذا النوع من المرفقات أو فتحه."</string>
Eric Fischerdf2a5182012-03-15 12:10:53 -0700116 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"ليس هناك تطبيق يمكنه فتح هذا المرفق لمشاهدته"</string>
117 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"جلب المرفق"</string>
118 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"الرجاء الانتظار…"</string>
119 <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"تم الحفظ"</string>
120 <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"تعذر التنزيل."</string>
Eric Fischerc4985af2012-06-11 10:52:10 -0700121 <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"المرفقات"</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -0700122 <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"حفظ الكل"</string>
123 <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"مشاركة"</string>
124 <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"مشاركة الكل"</string>
125 <string name="saving" msgid="925514721138014677">"جارٍ الحفظ..."</string>
Ying Wang472ced42012-06-22 11:34:15 -0700126 <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"صورة"</string>
127 <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"فيديو"</string>
128 <plurals name="number_of_attachments">
129 <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d مرفق"</item>
130 <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d من المرفقات"</item>
131 </plurals>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800132 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"مشاركة عبر"</string>
133 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"فتح في المتصفح"</string>
134 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"نسخ"</string>
135 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"نسخ عنوان URL لرابط"</string>
136 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"طلب..."</string>
137 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"رسائل قصيرة SMS…"</string>
138 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"إضافة جهة اتصال"</string>
139 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
140 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"خريطة"</string>
141 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"مشاركة الرابط"</string>
142 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"مساعدة"</string>
143 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"إرسال تعليقات"</string>
144 <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"تم تحديد <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
145 <plurals name="move_conversation">
146 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"نقل المحادثة"</item>
147 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"نقل <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من المحادثات"</item>
148 </plurals>
149 <string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"الموضوع: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> المقتطف:<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
150 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
151 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
152 <plurals name="draft">
153 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"مسودة"</item>
154 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"مسودات"</item>
155 </plurals>
156 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"جارٍ الإرسال…"</string>
157 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"لم يتم إرسال الرسالة."</string>
158 <string name="me" msgid="6480762904022198669">"أنا"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800159 <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"عرض جميع المجلدات"</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800160 <plurals name="confirm_delete_conversation">
161 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"هل تريد حذف هذه المحادثة؟"</item>
162 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"هل تريد حذف هذه المحادثات البالغ عددها <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>؟"</item>
163 </plurals>
164 <plurals name="confirm_archive_conversation">
165 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"هل تريد وضع هذه المحادثة في الأرشيف؟"</item>
166 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"هل تريد وضع هذه المحادثات البالغ عددها <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> في الأرشيف؟"</item>
167 </plurals>
168 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"هل تريد إلغاء هذه الرسالة؟"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800169 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"لا تتوفر محادثات."</string>
170 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"تراجع"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800171 <plurals name="conversation_marking_read">
172 <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"جارٍ وضع علامة على محادثة <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> كمقروءة."</item>
173 <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"جارٍ وضع علامة على <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من المحادثات كمقروءة."</item>
174 </plurals>
175 <plurals name="conversation_marking_unread">
176 <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"جارٍ وضع علامة على محادثة <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> كغير مقروءة."</item>
177 <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"جارٍ وضع علامة على <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من المحادثات كغير مقروءة."</item>
178 </plurals>
179 <plurals name="conversation_starring">
180 <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"جارٍ تمييز محادثة <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> بنجمة."</item>
181 <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"جارٍ تمييز <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من المحادثات بنجمة."</item>
182 </plurals>
Ying Wang472ced42012-06-22 11:34:15 -0700183 <plurals name="conversation_unstarred">
184 <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"جارٍ إلغاء تمييز محادثة <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> بنجمة."</item>
185 <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"جارٍ إلغاء تمييز <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من المحادثات بنجمة."</item>
186 </plurals>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800187 <plurals name="conversation_unknown_operation">
188 <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"في انتظار إجراء عملية على محادثة <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
189 <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"في انتظار إجراء عملية على <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من المحادثات."</item>
190 </plurals>
191 <plurals name="conversation_muted">
192 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"تم تجاهل &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
193 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"تم تجاهل &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
194 </plurals>
195 <plurals name="conversation_spammed">
196 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كغير مرغوب فيها."</item>
197 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كغير مرغوب فيها."</item>
198 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700199 <plurals name="conversation_not_spam">
200 <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمحادثة ليست ضمن المحادثات غير المرغوب فيها."</item>
201 <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمحادثات ليست ضمن المحادثات غير المرغوب فيها."</item>
202 </plurals>
203 <plurals name="conversation_phished">
204 <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمحادثة تهدف إلى التصيّد."</item>
205 <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمحادثات تهدف إلى التصيّد."</item>
206 </plurals>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800207 <plurals name="conversation_archived">
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800208 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"تمت أرشفة &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
209 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"تمت أرشفة &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800210 </plurals>
211 <plurals name="conversation_moved_to_inbox">
212 <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"تم نقل &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; إلى البريد الوارد."</item>
213 <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"تم نقل &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; إلى البريد الوارد."</item>
214 </plurals>
215 <plurals name="conversation_deleted">
216 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"تم حذف &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
217 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"تم حذف &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
218 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700219 <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"تم الحذف"</string>
220 <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"تم الوضع في الأرشيف"</string>
221 <string name="folder_removed" msgid="858015177285651764">"تمت الإزالة من المجلد"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800222 <plurals name="conversation_marked_important">
223 <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"تم وضع علامة على &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمهمة."</item>
224 <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"تم وضع علامة على &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمهمة."</item>
225 </plurals>
226 <plurals name="conversation_marked_not_important">
227 <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"تم وضع علامة على &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كغير مهمة."</item>
228 <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"تم وضع علامة على &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كغير مهمة."</item>
229 </plurals>
230 <plurals name="conversation_marked_read">
231 <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"تم وضع علامة على &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمقروءة."</item>
232 <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"تم وضع علامة على &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمقروءة."</item>
233 </plurals>
234 <plurals name="conversation_marked_unread">
235 <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"تم وضع علامة على &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كغير مقروءة."</item>
236 <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"تم وضع علامة على &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كغير مقروءة."</item>
237 </plurals>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800238 <plurals name="conversation_folder_changed">
239 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"تم تغيير المجلد."</item>
240 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"تم تغيير المجلدات."</item>
241 </plurals>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800242 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"النتائج"</string>
Eric Fischer2b531902012-03-29 11:37:18 -0700243 <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"لا يمكن استخدام البحث على هذا الحساب."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800244 <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"وضع البحث"</string>
245 <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"وضع البحث في المحادثات"</string>
246 <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"تعيين زر الرجوع"</string>
247 <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"إزالة زر الرجوع"</string>
248 <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"تعيين الوضع العادي"</string>
249 <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"وضع نتائج البحث"</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -0700250 <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"تعيين نمط المجلد"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800251 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"جارٍ البحث…"</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -0700252 <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"الأخيرة"</string>
Eric Fischerc0f18522012-03-20 10:38:27 -0700253 <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"إضافة تصنيف"</string>
Eric Fischer3db0f182012-05-25 11:54:11 -0700254 <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
255 <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"أحدث"</string>
256 <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"أقدم"</string>
Baligh Uddin753489f2012-08-09 10:18:25 -0700257 <plurals name="new_incoming_messages">
258 <item quantity="one" msgid="8778057959289554701">"رسالة جديدة من <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</item>
259 <item quantity="other" msgid="6738671955116853198">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الرسائل الجديدة"</item>
260 </plurals>
261 <string name="show" msgid="7114006150083237343">"عرض"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800262 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"توسيع تفاصيل المستلم"</string>
263 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"تصغير تفاصيل المستلم"</string>
264 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"عرض معلومات جهة الاتصال لـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
265 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"عرض معلومات جهة الاتصال"</string>
266 <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"توسيع الرسائل المقروءة"</string>
267 <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"الرسائل المقروءة سابقًا"</string>
268 <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"التاريخ:"</string>
Ying Wangeaabc622012-07-16 10:38:33 -0700269 <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"من:"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800270 <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"جهة الرد:"</string>
271 <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"إلى:"</string>
272 <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"نسخة إلى:"</string>
273 <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"نسخة مخفية الوجهة:"</string>
274 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"إظهار الصور"</string>
275 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"عرض صور من هذا المرسل دومًا"</string>
276 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"سيتم عرض الصور من هذا المرسل تلقائيًا."</string>
277 <string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
Ying Wangeaabc622012-07-16 10:38:33 -0700278 <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2292171199773526754">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt; عبر <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800279 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"تمّ حفظ الرسالة كمسودة."</string>
280 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"جارٍ إرسال الرسالة…"</string>
281 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"العنوان <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> غير صالح."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800282 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ عرض النص المقتبس"</string>
283 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ إخفاء النص المقتبس"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700284 <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"دعوة تقويم"</string>
285 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"عرض في التقويم"</string>
286 <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"هل لديك نية للذهاب؟"</string>
287 <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"نعم"</string>
288 <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"ربما"</string>
289 <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"لا"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800290 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">"، "</string>
291 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"موافق"</string>
292 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"تم"</string>
293 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"إلغاء"</string>
294 <string name="close" msgid="419945428844076406">"إغلاق"</string>
295 <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"لم يتم تعيين أية مجلدات لهذا الحساب."</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800296 <string-array name="sync_status">
297 <item msgid="2446076619901049026">"تم بنجاح"</item>
298 <item msgid="5037283655022689372">"خطأ في الاتصال"</item>
299 <item msgid="4252875340758600974">"خطأ في المصادقة"</item>
300 <item msgid="7611299631880179587">"خطأ متعلق بالأمان"</item>
301 <item msgid="665244114363057627">"خطأ في سعة التخزين"</item>
302 <item msgid="9190542479647789762">"خطأ داخلي"</item>
303 </string-array>
304 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"المس للإعداد"</string>
305 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"لعرض المحادثات، عليك مزامنة هذا المجلد."</string>
306 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"مزامنة المجلد"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800307 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800308 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"عرض المزيد من المحادثات"</string>
309 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"جارٍ التحميل…"</string>
310 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"اختيار حساب"</string>
311 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"اختيار مجلد"</string>
312 <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"المزامنة: الكل"</string>
313 <plurals name="sync_recent">
314 <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"المزامنة: آخر <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> يوم"</item>
315 <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"المزامنة: آخر <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> يوم"</item>
316 </plurals>
317 <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"المزامنة: لا شيء"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800318 <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"تغيير المجلدات"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800319 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"بحث في البريد"</string>
320 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
321 <skip />
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700322 <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"المجلدات"</string>
Eric Fischerdf2a5182012-03-15 12:10:53 -0700323 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"ليس هناك اتصال"</string>
324 <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"جارٍ تحميل المحادثات..."</string>
325 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"إعادة المحاولة"</string>
326 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"تحميل المزيد"</string>
Eric Fischer46adb242012-04-10 12:13:39 -0700327 <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"اختصار اسم المجلد"</string>
Eric Fischer2ab0f212012-04-18 12:08:27 -0700328 <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"في انتظار المزامنة"</string>
329 <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"سيظهر بريدك الإلكتروني بعد قليل."</string>
330 <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"لم تتم مزامنة الحساب"</string>
331 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"لم يتم تعيين هذا الحساب على المزامنة تلقائيًا."\n"يمكنك لمس "<b>"المزامنة الآن"</b>" لمزامنة البريد مرة واحدة أو "<b>"تغيير إعدادات المزامنة"</b>" لإعداد هذا الحساب على مزامنة البريد تلقائيًا."</string>
332 <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"مزامنة الآن"</string>
333 <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"تغيير إعدادات المزامنة"</string>
Baligh Uddinc7503c52012-08-06 10:52:54 -0700334 <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"تعذر تحميل الصورة"</string>
Eric Fischerb39a5d72012-05-31 11:31:34 -0700335 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"يتعذر النقل نظرًا لاحتواء التحديد على عدة حسابات."</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -0700336 <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
337 <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
Ying Wangeaabc622012-07-16 10:38:33 -0700338 <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"تجاهل، أثق بهذه الرسالة"</string>
339 <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"عبر <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2de71452012-06-28 10:41:39 -0700340 <string-array name="moveto_folder_sections">
341 <item msgid="6984976603137892898">"النظام"</item>
342 <item msgid="6593672292311851204">"مستخدمة بشكل متكرر"</item>
343 <item msgid="3584541772344786752">"جميع المجلدات"</item>
344 </string-array>
345 <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
346 <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
347 <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
Ying Wangf5d78b32012-07-12 10:59:19 -0700348 <string name="compose_component_name" msgid="1673799619444668402">"com.android.mail.compose.ComposeActivity"</string>
349 <string name="autosend_component_name" msgid="3204704549005619187"></string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800350</resources>