blob: 2d37a2c34b338f0bea27edd88de8f6d0e16d51a9 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080021 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Кому"</string>
22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Копия"</string>
23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Скр. копия"</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Тема"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Текст сообщения"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080026 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Прикрепить файл"</string>
Baligh Uddin6c7ae152012-09-14 11:53:45 -070027 <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Прикрепить фото"</string>
28 <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Прикрепить видео"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080029 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Сохранить черновик"</string>
30 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Закрыть"</string>
31 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Написать"</string>
32 <string-array name="compose_modes">
33 <item msgid="8631190144210933782">"Ответить"</item>
34 <item msgid="4085029907540221568">"Ответить всем"</item>
35 <item msgid="857480048798815437">"Переслать"</item>
36 </string-array>
37 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> пользователь <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> написал:"</string>
38 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Переадресованное сообщение ----------&lt;br&gt;От: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Дата: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Кому: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
Baligh Uddina2dced22013-08-14 15:51:52 -070039 <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Пересылаемое сообщение ----------"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080040 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Копия: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
41 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Выберите тип файла"</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070042 <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Размер файла не должен превышать <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
43 <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Не удалось прикрепить файлы: превышен лимит (<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>)."</string>
44 <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Не удалось прикрепить файл: превышен лимит (<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>)."</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080045 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Не удалось прикрепить файл."</string>
46 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Укажите получателя."</string>
47 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Ошибка"</string>
48 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Отправить сообщение?"</string>
49 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Укажите тему."</string>
50 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Введите текст сообщения."</string>
51 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Отправить это сообщение?"</string>
52 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Черновик удален."</string>
Eric Fischer2300d192012-03-06 11:16:29 -080053 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer23e998a2012-04-11 11:26:44 -070054 <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"От:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080055 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Отправить"</string>
56 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Отметить как прочитанное"</string>
57 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Отметить как непрочитанное"</string>
58 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Скрыть"</string>
59 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Пометить"</string>
60 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Удалить пометку"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -070061 <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Удалить из папки \"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080062 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"В архив"</string>
63 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Сообщить о спаме"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -070064 <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Не спам"</string>
65 <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Сообщить о фишинге"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080066 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Удалить"</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070067 <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Удалить черновики"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080068 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Обновить"</string>
69 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Ответить"</string>
70 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Ответить всем"</string>
71 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Изменить"</string>
72 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Переслать"</string>
73 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Написать"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -080074 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Изменить папки"</string>
Baligh Uddinc88cc652013-03-01 11:35:35 -080075 <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Переместить в"</string>
Baligh Uddin9b3fc3f2013-06-17 10:20:43 -070076 <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Во входящие"</string>
Ying Wang32c82162012-07-19 12:18:37 -070077 <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Настройки папок"</string>
Baligh Uddin3a3cb8e2013-05-03 14:08:08 -070078 <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Показать исходный размер"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070079 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Настройки папки"</string>
Eric Fischer01267c42012-03-07 11:35:14 -080080 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Настройки"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080081 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Поиск"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080082 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Отметить как важное"</string>
83 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Отметить как неважное"</string>
Ying Wangcace5e32012-07-26 12:42:15 -070084 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Копия/скрытая"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080085 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Скрытая копия"</string>
86 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Отправить отзыв"</string>
87 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Справка"</string>
88 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Включить цитируемый текст"</string>
89 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Цитировать"</string>
90 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Ответить в письме"</string>
Baligh Uddinc917fae2013-01-14 16:07:40 -080091 <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> байт(а)"</string>
92 <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> КБ"</string>
93 <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> МБ"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080094 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Изображение"</string>
95 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Видео"</string>
96 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Аудио"</string>
97 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Текст"</string>
98 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Документ"</string>
99 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Презентация"</string>
100 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Таблица"</string>
101 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
102 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Файл <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700103 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Просмотр"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700104 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Сохранить"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700105 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Отмена"</string>
Baligh Uddine4e17122012-10-24 09:27:18 -0700106 <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Загрузить ещё раз"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700107 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Справка"</string>
Eric Fischerb06253d2012-05-02 11:41:43 -0700108 <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Не удается сохранить или открыть этот тип прикрепленных файлов."</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700109 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Файл не поддерживается вашими приложениями."</string>
110 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Загрузка файла"</string>
111 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Подождите…"</string>
Baligh Uddinc917fae2013-01-14 16:07:40 -0800112 <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Сохранен, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin435f3dd2013-02-04 10:34:37 -0800113 <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Ошибка. Нажмите ещё раз."</string>
Eric Fischerc4985af2012-06-11 10:52:10 -0700114 <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Прикрепленные файлы"</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -0700115 <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Сохранить все"</string>
116 <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Поделиться"</string>
Ying Wangbe7cac32012-06-20 10:24:32 -0700117 <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Поделиться"</string>
Eric Fischer6498d972012-06-19 13:50:56 -0700118 <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Сохранение…"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800119 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Способ отправки"</string>
120 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Открыть в браузере"</string>
121 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Копировать"</string>
122 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Копировать URL"</string>
123 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Набрать номер"</string>
124 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"Отправить SMS"</string>
125 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Добавить контакт"</string>
126 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Отправить письмо"</string>
127 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Карта"</string>
128 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Отправить ссылку"</string>
129 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Справка"</string>
130 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Отправить отзыв"</string>
Baligh Uddinb716fbc2013-03-27 11:35:45 -0700131 <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
132 <skip />
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800133 <plurals name="move_conversation">
134 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Переместить цепочку"</item>
135 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Переместить цепочки (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</item>
136 </plurals>
Baligh Uddinc937cb62013-01-07 11:02:12 -0800137 <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"Отправитель: <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>; тема: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>; фрагмент: <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>; дата: <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>; состояние: <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
138 <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"Отправитель: <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>; тема: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>; фрагмент: <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>; время: <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>; состояние: <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
139 <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"прочитано"</string>
140 <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"не прочитано"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800141 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
142 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin0f86de62013-07-15 12:35:06 -0700143 <string name="ap_overflow_format" msgid="2285438422049030145">"+<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800144 <plurals name="draft">
145 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Черновик"</item>
146 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Черновики"</item>
147 </plurals>
148 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Отправка…"</string>
149 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Не отправлено."</string>
Baligh Uddine6220872013-06-24 19:59:56 -0700150 <string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"я"</string>
151 <string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"я"</string>
Baligh Uddin3a3cb8e2013-05-03 14:08:08 -0700152 <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Входящие"</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800153 <plurals name="confirm_delete_conversation">
154 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Удалить эту цепочку?"</item>
155 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Удалить эти цепочки (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
156 </plurals>
157 <plurals name="confirm_archive_conversation">
158 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Архивировать эту цепочку?"</item>
159 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Архивировать эти цепочки (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
160 </plurals>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -0700161 <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
162 <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Удалить черновики из этой цепочки?"</item>
163 <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Удалить черновики из этих цепочек (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
164 </plurals>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800165 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Удалить это сообщение?"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800166 <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Загрузка…"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800167 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Пока ничего нет"</string>
168 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Отмена"</string>
Ying Wang472ced42012-06-22 11:34:15 -0700169 <plurals name="conversation_unstarred">
170 <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Цепочек, с которых снимается пометка: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
171 <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Цепочек, с которых снимается пометка: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
172 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800173 <plurals name="conversation_muted">
Baligh Uddin6311eba2013-04-10 12:25:50 -0700174 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"Скрытых цепочек: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
175 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Скрытых цепочек: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800176 </plurals>
177 <plurals name="conversation_spammed">
178 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Цепочек, помеченных как спам: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
179 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Цепочек, помеченных как спам: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
180 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700181 <plurals name="conversation_not_spam">
182 <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"Цепочек, помеченных как спам: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
183 <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"Цепочек, помеченных как нужные: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
184 </plurals>
Baligh Uddina1db1252012-08-21 09:24:05 -0700185 <plurals name="conversation_not_important">
186 <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"Цепочек, помеченных как неважные: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
187 <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"Цепочек, помеченных как неважные: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
188 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700189 <plurals name="conversation_phished">
190 <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"Цепочек, помеченных как фишинг: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
191 <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"Цепочек, помеченных как фишинг: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
192 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800193 <plurals name="conversation_archived">
Eric Fischere7e37442012-05-15 15:55:50 -0700194 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Архивировано (&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;)"</item>
195 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Архивировано (&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;)"</item>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800196 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800197 <plurals name="conversation_deleted">
198 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Удаленных цепочек: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
199 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Удаленных цепочек: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
200 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700201 <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Удалено"</string>
202 <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Отправлено в архив"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700203 <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Удалено из папки \"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800204 <plurals name="conversation_folder_changed">
205 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Папка изменена."</item>
206 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Папки изменены."</item>
207 </plurals>
Baligh Uddine61b38d2013-03-22 12:40:00 -0700208 <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Перемещено в папку \"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800209 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Результаты"</string>
Eric Fischer2b531902012-03-29 11:37:18 -0700210 <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"В этом аккаунте не поддерживается поиск."</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800211 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Поиск…"</string>
Baligh Uddin9633a2c2013-09-03 15:29:12 -0700212 <string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Добавить папку"</string>
Baligh Uddin45752ee2013-08-29 01:07:34 -0700213 <string name="new_incoming_messages_one" msgid="164529476439626369">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> – новое сообщение. Показать..."</string>
Baligh Uddin9633a2c2013-09-03 15:29:12 -0700214 <plurals name="new_incoming_messages_many">
215 <item quantity="other" msgid="6028908826781946980">"Новых: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>. Показать…"</item>
216 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800217 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Показать сведения о получателе"</string>
218 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Скрыть сведения о получателе"</string>
219 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Показать контактные данные пользователя <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
220 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Показать контактные данные"</string>
Baligh Uddin0f86de62013-07-15 12:35:06 -0700221 <plurals name="show_messages_read">
222 <item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"Старых сообщений: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
223 </plurals>
Baligh Uddin36ffe5d2013-08-01 15:00:00 -0700224 <string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"От: "</string>
225 <string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Ответить: "</string>
226 <string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Кому: "</string>
227 <string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Копия: "</string>
228 <string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Скрытая: "</string>
Baligh Uddin9633a2c2013-09-03 15:29:12 -0700229 <string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Дата: "</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800230 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Показать картинки"</string>
Eric Fischerd35421f2012-02-23 11:47:41 -0800231 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Всегда открывать картинки с этого адреса"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800232 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Картинки, отправленные с этого адреса, будут всегда показываться."</string>
Baligh Uddin306948f2012-08-27 12:06:25 -0700233 <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>)"</string>
234 <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> из домена <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800235 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Черновик сообщения сохранен."</string>
Baligh Uddin82ae34a2012-09-13 10:58:51 -0700236 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Отправка сообщения…"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800237 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Недействительный адрес: <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800238 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Показать цитируемый текст"</string>
239 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Скрыть цитируемый текст"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700240 <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Приглашение в Календаре"</string>
241 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Посмотреть в Календаре"</string>
242 <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Вы примете участие?"</string>
243 <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Да"</string>
244 <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Возможно"</string>
245 <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Нет"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800246 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800247 <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Да"</string>
248 <string name="no" msgid="427548507197604096">"Нет"</string>
Baligh Uddin53b81642013-04-17 12:12:27 -0700249 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"ОК"</string>
250 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Готово"</string>
Baligh Uddin53b81642013-04-17 12:12:27 -0700251 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Отмена"</string>
Baligh Uddin43fc4a22013-04-22 12:05:24 -0700252 <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Очистить"</string>
Baligh Uddin736a4d12012-08-22 09:44:35 -0700253 <string-array name="sync_status">
254 <item msgid="2446076619901049026">"Без ошибок"</item>
255 <item msgid="7109065688039971961">"Нет соединения"</item>
256 <item msgid="8437496123716232060">"Не удалось войти"</item>
257 <item msgid="1651266301325684887">"Ошибка системы безопасности"</item>
258 <item msgid="1461520171154288533">"Ошибка синхронизации"</item>
259 <item msgid="4779810016424303449">"Внутренняя ошибка"</item>
260 </string-array>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800261 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Нажмите для настройки"</string>
262 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Для просмотра цепочек писем синхронизируйте эту папку."</string>
263 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Синхронизировать папку"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800264 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Baligh Uddin8167f942013-07-08 10:18:28 -0700265 <plurals name="actionbar_unread_messages">
Baligh Uddin9633a2c2013-09-03 15:29:12 -0700266 <item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"Новых: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
Baligh Uddin8167f942013-07-08 10:18:28 -0700267 </plurals>
Baligh Uddin035ea022013-06-14 22:41:10 -0700268 <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"Новых: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800269 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Другие цепочки писем"</string>
270 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Загрузка..."</string>
271 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Выбрать аккаунт"</string>
272 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Выбрать папку"</string>
Baligh Uddinec020c52013-08-05 22:26:32 -0700273 <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"Папка Почты"</string>
Baligh Uddin43fc4a22013-04-22 12:05:24 -0700274 <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Изменение папок"</string>
275 <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Перемещение"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800276 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Поиск в почте"</string>
277 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
278 <skip />
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700279 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Нет подключения"</string>
Eric Fischer7edfc7e2012-03-16 11:51:46 -0700280 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Повтор"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700281 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Загрузить еще"</string>
Eric Fischerac960722012-04-13 11:33:48 -0700282 <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Ярлык папки"</string>
Eric Fischer2ab0f212012-04-18 12:08:27 -0700283 <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Синхронизация…"</string>
284 <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Ваши сообщения загружаются."</string>
285 <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Аккаунт не синхронизирован"</string>
Baligh Uddin36ffe5d2013-08-01 15:00:00 -0700286 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"В этом аккаунте не настроена автоматическая синхронизация.\nВыберите "<b>"Настройки синхронизации"</b>", чтобы включить ее, или "<b>"Синхронизировать сейчас"</b>", чтобы синхронизировать почту один раз."</string>
Eric Fischer2ab0f212012-04-18 12:08:27 -0700287 <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Синхр."</string>
288 <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Настройки синхронизации"</string>
Baligh Uddinf6ea9572012-08-07 10:43:51 -0700289 <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Не удалось загрузить фото"</string>
Eric Fischer70408cf2012-06-01 10:39:39 -0700290 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Не удалось переместить сообщения, так как они находятся в разных аккаунтах."</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -0700291 <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>": <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin36ffe5d2013-08-01 15:00:00 -0700292 <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -0700293 <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Я доверяю отправителю"</string>
294 <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"из домена <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700295 <string-array name="moveto_folder_sections">
296 <item msgid="6984976603137892898">"Система"</item>
Eric Fischer3b842d22012-07-02 11:39:55 -0700297 <item msgid="6593672292311851204">"Часто"</item>
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700298 <item msgid="3584541772344786752">"Все папки"</item>
299 </string-array>
Baligh Uddin16d27942012-08-14 10:05:34 -0700300 <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Вход"</string>
301 <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Детали"</string>
302 <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Отчет"</string>
303 <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Ошибка синхронизации"</string>
304 <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Недостаточно места для синхронизации"</string>
305 <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Память"</string>
Baligh Uddin2e482ff2012-09-10 08:57:23 -0700306 <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
307 <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin3195cef2012-09-05 10:38:09 -0700308 <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Все папки"</string>
309 <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Последние папки"</string>
Baligh Uddind74c1bb2012-09-20 14:55:55 -0700310 <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Сведения о сообщении"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800311 <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Автопереход"</string>
312 <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Выберите экран для отображения после удаления цепочки писем"</string>
Baligh Uddin36ffe5d2013-08-01 15:00:00 -0700313 <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Настройка автоперехода\n(после архивации, удаления и т. п.)"</string>
Baligh Uddinae7c62a2012-11-06 12:48:50 -0800314 <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
315 <item msgid="3400401085256526376">"Более поздние"</item>
316 <item msgid="5562093094216840213">"Более ранние"</item>
317 <item msgid="3331655314944797957">"Список цепочек"</item>
318 </string-array>
319 <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
320 <item msgid="6389534341359835440">"Показывать более позднюю цепочку после удаления текущей"</item>
321 <item msgid="732746454445519134">"Показывать более раннюю цепочку после удаления текущей"</item>
322 <item msgid="2189929276292165301">"Показывать список цепочек после удаления текущей цепочки"</item>
323 </string-array>
Baligh Uddinaadeab72013-06-12 14:01:42 -0700324 <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Запретить показ изображений"</string>
325 <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Запретить показ изображений?"</string>
326 <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Изображения от ранее одобренных отправителей показываться не будут."</string>
327 <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Автоматический показ изображений отключен."</string>
Baligh Uddine6220872013-06-24 19:59:56 -0700328 <string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Подпись"</string>
329 <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Подпись"</string>
330 <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Не настроена"</string>
Baligh Uddine43b7f32012-12-10 08:37:40 -0800331 <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Ответить"</string>
332 <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Ответить всем"</string>
Baligh Uddine43b7f32012-12-10 08:37:40 -0800333 <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Архивировать"</string>
334 <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Удалить ярлык"</string>
335 <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Удалить"</string>
Baligh Uddine43b7f32012-12-10 08:37:40 -0800336 <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Отправлено в архив"</string>
337 <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Ярлык удален"</string>
338 <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Удалено"</string>
Baligh Uddinea26da62013-01-09 12:34:55 -0800339 <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
340 <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
341 <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
Baligh Uddina8582302013-01-16 12:20:20 -0800342 <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
Baligh Uddinc88cc652013-03-01 11:35:35 -0800343 <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
344 <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"Новых сообщений: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
345 <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
346 <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Без звука"</string>
Baligh Uddin8dd0e0f2013-07-03 15:03:10 -0700347 <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Архивация или удаление"</string>
Baligh Uddin001cc3e2013-05-08 12:07:55 -0700348 <string-array name="prefEntries_removal_action">
349 <item msgid="1938422987822134657">"Только архивировать"</item>
350 <item msgid="5737880287951287278">"Только удалять"</item>
351 <item msgid="4279948809971752573">"Архивировать или удалять"</item>
352 </string-array>
353 <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
354 <item msgid="492039800376391677">"Только архивировать"</item>
355 <item msgid="8350973578419775975">"Только удалять"</item>
356 <item msgid="2967059853409454648">"Архивировать или удалять"</item>
357 </string-array>
Baligh Uddin8dd0e0f2013-07-03 15:03:10 -0700358 <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Я предпочитаю:"</string>
Baligh Uddin3a3cb8e2013-05-03 14:08:08 -0700359 <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Отвечать всем"</string>
360 <string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"Использовать по умолчанию для всех ответов"</string>
Baligh Uddine9fa9982013-05-13 10:36:52 -0700361 <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Быстрая архивация"</string>
362 <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Быстрое удаление"</string>
Baligh Uddinf41c6de2013-04-30 01:40:40 -0700363 <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"В списке цепочек"</string>
Baligh Uddina9918512013-05-06 12:51:38 -0700364 <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Фотографии отправителей"</string>
365 <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Показывать рядом с именами в списке цепочек"</string>
Baligh Uddin33caf3c2013-08-12 12:47:59 -0700366 <string name="preference_attachment_previews_title" msgid="778099230423462593">"Просмотр изображений"</string>
367 <string name="preference_attachment_previews_description" msgid="2468573302785576222">"Показывать уменьшенные изображения прикрепленных файлов из последних сообщений"</string>
Baligh Uddin43fc4a22013-04-22 12:05:24 -0700368 <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"Пролистните вниз, чтобы обновить"</string>
369 <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"Проверка почты…"</string>
Baligh Uddin3a3cb8e2013-05-03 14:08:08 -0700370 <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Очистить корзину"</string>
371 <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Удалить спам"</string>
372 <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Очистить корзину?"</string>
373 <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Удалить спам?"</string>
374 <plurals name="empty_folder_dialog_message">
375 <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> сообщение будет удалено без возможности восстановления."</item>
376 <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"Сообщения (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) будут удалены без возможности восстановления."</item>
377 </plurals>
Baligh Uddinf41c6de2013-04-30 01:40:40 -0700378 <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Открыть панель навигации"</string>
379 <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Закрыть панель навигации"</string>
Baligh Uddin001cc3e2013-05-08 12:07:55 -0700380 <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Чтобы открыть цепочку писем, нажмите на фото отправителя."</string>
Baligh Uddin36ffe5d2013-08-01 15:00:00 -0700381 <string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Чтобы выбрать несколько цепочек, нажмите и удерживайте одну из них, а затем нажимайте на следующие."</string>
Baligh Uddinaadeab72013-06-12 14:01:42 -0700382 <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Значок папки"</string>
Baligh Uddin9b3fc3f2013-06-17 10:20:43 -0700383 <string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Добавить аккаунт"</string>
Baligh Uddin8dd0e0f2013-07-03 15:03:10 -0700384 <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Прикрепленные сообщения"</string>
Baligh Uddin0f86de62013-07-15 12:35:06 -0700385 <string name="date_message_received" msgid="6302308934790266050">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
386 <string name="date_message_received_today" msgid="7923108495669251362">"Сегодня, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
387 <string name="date_message_received_yesterday" msgid="2240669381396206434">"Вчера, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin36ffe5d2013-08-01 15:00:00 -0700388 <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Закрыть подсказку"</string>
Baligh Uddin4c9edd52013-08-19 13:22:27 -0700389 <string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Автосинхронизация отключена"</string>
Baligh Uddin9633a2c2013-09-03 15:29:12 -0700390 <string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Нажмите, чтобы включить."</string>
Baligh Uddin4c9edd52013-08-19 13:22:27 -0700391 <string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Синхронизация для этого аккаунта отключена"</string>
Baligh Uddin4c9edd52013-08-19 13:22:27 -0700392 <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"Включите в <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>"</string>
393 <string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"настройках аккаунта"</string>
Baligh Uddin0d27c4f2013-08-26 15:14:42 -0700394 <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"Неотправленных сообщений в папке \"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>\": <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9633a2c2013-09-03 15:29:12 -0700395 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Включить автосинхронизацию?"</string>
396 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Изменения, которые вы вносите во все приложения и аккаунты (не только Gmail), будут синхронизироваться между Интернетом, другими вашими устройствами и вашим <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
397 <string name="phone" msgid="5171715391553213328">"телефоном"</string>
398 <string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"планшетным ПК"</string>
399 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Включить"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800400</resources>