blob: b14319a8d3ed90ca34d60b1ff297819ba192f18c [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080021 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"אל"</string>
22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"עותק"</string>
23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"עותק מוסתר"</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"נושא"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"כתוב דוא\"ל"</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -070026 <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
27 <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080028 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"צרף קובץ"</string>
Baligh Uddin82ae34a2012-09-13 10:58:51 -070029 <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"צרף תמונה"</string>
30 <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"צרף סרטון"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080031 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"שמור טיוטה"</string>
32 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"מחק"</string>
33 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"כתוב"</string>
34 <string-array name="compose_modes">
35 <item msgid="8631190144210933782">"השב"</item>
36 <item msgid="4085029907540221568">"השב לכולם"</item>
37 <item msgid="857480048798815437">"העבר"</item>
38 </string-array>
39 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"בתאריך <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> כתב:"</string>
40 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- הודעה שהועברה ----------&lt;br&gt;מאת: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;תאריך: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;נושא: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;אל: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
41 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"עותק: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
42 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"בחר סוג קובץ מצורף"</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070043 <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"לא ניתן לצרף קובץ שגדול מ-<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
44 <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"קובץ אחד או יותר לא צורפו. המגבלה היא <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
45 <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"הקובץ לא צורף. המגבלה היא <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080046 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"לא ניתן היה לצרף קובץ."</string>
47 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"הוסף נמען אחד לפחות."</string>
48 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"שגיאת נמען"</string>
49 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"האם לשלוח את ההודעה?"</string>
50 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"אין טקסט בנושא ההודעה."</string>
51 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"אין טקסט בגוף ההודעה."</string>
52 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"האם לשלוח הודעה זו?"</string>
53 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"ההודעה נמחקה."</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -080054 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera4c5e9d2012-04-09 12:33:03 -070055 <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"שלח דואר כ:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080056 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"שלח"</string>
57 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"סמן כנקראה"</string>
58 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"סמן כלא נקראה"</string>
59 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"השתק"</string>
60 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"הוסף כוכב"</string>
61 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"הסר כוכב"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -070062 <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"הסר מ-<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080063 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"העבר לארכיון"</string>
64 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"דווח על ספאם"</string>
Ying Wangeaabc622012-07-16 10:38:33 -070065 <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"דווח שפריט זה אינו דואר זבל"</string>
66 <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"דווח על התחזות"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080067 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"מחק"</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070068 <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"מחק טיוטות"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080069 <string name="next" msgid="4674401197968248302">"ישנה יותר"</string>
70 <string name="previous" msgid="309943944831349924">"חדשה יותר"</string>
71 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"רענן"</string>
72 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"השב"</string>
73 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"השב לכולם"</string>
74 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"ערוך"</string>
75 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"העבר"</string>
76 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"כתוב"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -080077 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"שנה תיקיות"</string>
Ying Wang242ab0a2012-07-18 12:33:44 -070078 <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"הגדרות תיקיה"</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -070079 <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"תיקיות"</string>
80 <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"סנכרן ושלח התראה"</string>
81 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"הגדרות תיקיה"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080082 <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"בוצע"</string>
Eric Fischer2300d192012-03-06 11:16:29 -080083 <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"הגדרות חשבון"</string>
84 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"הגדרות"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080085 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"חפש"</string>
86 <string name="more" msgid="1238344647379009858">"עוד"</string>
87 <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> מתוך <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
88 <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"חדשה יותר"</string>
89 <string name="older" msgid="6651690916337202936">"ישנה יותר"</string>
90 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"סמן כחשובה"</string>
91 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"סמן כלא חשובה"</string>
92 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"הוסף עותק/עותק מוסתר"</string>
93 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"הוסף עותק מוסתר"</string>
94 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"שלח משוב"</string>
95 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"עזרה"</string>
96 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"כלול טקסט מצוטט"</string>
97 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"צטט טקסט"</string>
98 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"השב בתוך שורה"</string>
Eric Fischer647bb512012-06-04 16:28:49 -070099 <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800100 <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string>
101 <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string>
102 <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
103 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"תמונה"</string>
104 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"סרטון"</string>
105 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"אודיו"</string>
106 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"טקסט"</string>
107 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"מסמך"</string>
108 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"מצגת"</string>
109 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"גיליון אלקטרוני"</string>
110 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
111 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"קובץ <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700112 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"תצוגה מקדימה"</string>
113 <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"הצג"</string>
114 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"שמור"</string>
115 <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"מידע"</string>
116 <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"הפעל"</string>
117 <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"התקן"</string>
118 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"בטל"</string>
Baligh Uddin2bbf59a2012-10-22 08:56:07 -0700119 <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"הורד שוב"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700120 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"מידע"</string>
Eric Fischer773a79a2012-05-01 11:00:12 -0700121 <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"לצערנו, לא ניתן לשמור או לפתוח סוג זה של קובץ מצורף."</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700122 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"אין יישום שיכול לפתוח קובץ מצורף זה לצורך הצגה."</string>
123 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"מאחזר קובץ מצורף"</string>
124 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"המתן…"</string>
125 <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"נשמר,"</string>
126 <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"לא ניתן היה להוריד."</string>
Eric Fischerc4985af2012-06-11 10:52:10 -0700127 <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"קבצים מצורפים"</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -0700128 <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"שמור הכל"</string>
129 <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"שתף"</string>
130 <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"שתף הכל"</string>
131 <string name="saving" msgid="925514721138014677">"שומר…"</string>
Eric Fischerb0151cd2012-06-21 11:39:08 -0700132 <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"תמונה"</string>
133 <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"סרטון"</string>
134 <plurals name="number_of_attachments">
135 <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"קובץ מצורף %d"</item>
136 <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d קבצים מצורפים"</item>
137 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800138 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"שתף באמצעות"</string>
139 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"פתח בדפדפן"</string>
140 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"העתק"</string>
141 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"העתק כתובת אתר של קישור"</string>
142 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"חייג..."</string>
143 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string>
144 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"הוסף איש קשר"</string>
145 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"שלח דוא\"ל"</string>
146 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"מפה"</string>
147 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"שתף קישור"</string>
148 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"עזרה"</string>
149 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"שלח משוב"</string>
150 <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> נבחרו"</string>
151 <plurals name="move_conversation">
152 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"העבר שיחה"</item>
153 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"העבר <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> שיחות"</item>
154 </plurals>
Baligh Uddin2e482ff2012-09-10 08:57:23 -0700155 <string name="content_description" msgid="517417382820459541">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> על <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> בתאריך <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>"</string>
156 <string name="content_description_today" msgid="3358818622191430053">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> על <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> בשעה <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800157 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
158 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
159 <plurals name="draft">
160 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"טיוטה"</item>
161 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"טיוטות"</item>
162 </plurals>
163 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"שולח…"</string>
164 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"ההודעה לא נשלחה."</string>
165 <string name="me" msgid="6480762904022198669">"אני"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800166 <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"הצג את כל התיקיות"</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800167 <plurals name="confirm_delete_conversation">
168 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"האם למחוק שיחה זו?"</item>
169 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"האם למחוק <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות אלה?"</item>
170 </plurals>
171 <plurals name="confirm_archive_conversation">
172 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"האם להעביר שיחה זו לארכיון?"</item>
173 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"האם להעביר <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות אלה לארכיון?"</item>
174 </plurals>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -0700175 <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
176 <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"למחוק טיוטות משיחה זו?"</item>
177 <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"למחוק טיוטות מ-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות אלה?"</item>
178 </plurals>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800179 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"האם למחוק הודעה זו?"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800180 <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"טוען…"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800181 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"אין שיחות."</string>
182 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"בטל"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800183 <plurals name="conversation_marking_read">
184 <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"מסמן שיחה <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> כנקראה."</item>
185 <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"מסמן <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות כנקראו."</item>
186 </plurals>
187 <plurals name="conversation_marking_unread">
188 <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"מסמן שיחה <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> כלא נקראה."</item>
189 <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"מסמן <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות כלא נקראו."</item>
190 </plurals>
191 <plurals name="conversation_starring">
192 <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"מסמן שיחה <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> בכוכב."</item>
193 <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"מסמן <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות בכוכב."</item>
194 </plurals>
Eric Fischerb0151cd2012-06-21 11:39:08 -0700195 <plurals name="conversation_unstarred">
196 <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"מסיר כוכב משיחה <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
197 <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"מסיר כוכב מ-‏<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות."</item>
198 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800199 <plurals name="conversation_unknown_operation">
200 <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"ממתין לפעולה בשיחה <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
201 <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"ממתין לפעולה ב-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות."</item>
202 </plurals>
203 <plurals name="conversation_muted">
204 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; הושתקה."</item>
205 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; הושתקו."</item>
206 </plurals>
207 <plurals name="conversation_spammed">
208 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; דווחה כספאם."</item>
209 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; דווחו כספאם."</item>
210 </plurals>
Ying Wangcace5e32012-07-26 12:42:15 -0700211 <plurals name="conversation_not_spam">
212 <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; דווחו שאינן דואר זבל."</item>
213 <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; דווחו שאינן דואר זבל."</item>
214 </plurals>
Baligh Uddin324878c2012-08-20 08:12:08 -0700215 <plurals name="conversation_not_important">
216 <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנה כלא חשובה."</item>
217 <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנה כלא חשובה."</item>
218 </plurals>
Ying Wangcace5e32012-07-26 12:42:15 -0700219 <plurals name="conversation_phished">
220 <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; דווחו כהתחזות."</item>
221 <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; דווחו כהתחזות."</item>
222 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800223 <plurals name="conversation_archived">
224 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; הועברה לארכיון."</item>
225 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; הועברו לארכיון."</item>
226 </plurals>
227 <plurals name="conversation_moved_to_inbox">
228 <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; הועברה לתיבת הדואר הנכנס."</item>
229 <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; הועברו לתיבת הדואר הנכנס."</item>
230 </plurals>
231 <plurals name="conversation_deleted">
232 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; נמחקה."</item>
233 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; נמחקו."</item>
234 </plurals>
Ying Wangcace5e32012-07-26 12:42:15 -0700235 <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"נמחקה"</string>
236 <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"הועברה לארכיון"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700237 <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"הוסרה מ-<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800238 <plurals name="conversation_marked_important">
239 <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנה כחשובה."</item>
240 <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנו כחשובות."</item>
241 </plurals>
242 <plurals name="conversation_marked_not_important">
243 <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנה כלא חשובה."</item>
244 <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנו כלא חשובות."</item>
245 </plurals>
246 <plurals name="conversation_marked_read">
247 <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנה כנקראה."</item>
248 <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנו כנקראו."</item>
249 </plurals>
250 <plurals name="conversation_marked_unread">
251 <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנה כלא נקראה."</item>
252 <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנו כלא נקראו."</item>
253 </plurals>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800254 <plurals name="conversation_folder_changed">
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800255 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"התיקיה שונתה."</item>
256 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"התיקיות שונו."</item>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800257 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800258 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"תוצאות"</string>
Eric Fischer58af6ac2012-03-28 11:19:40 -0700259 <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"חיפוש אינו נתמך בחשבון זה."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800260 <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"מצב חיפוש"</string>
261 <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"מצב חיפוש שיחה"</string>
262 <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"הגדר את הלחצן \'הקודם\'"</string>
263 <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"הסר את הלחצן \'הקודם\'"</string>
264 <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"הגדר מצב רגיל"</string>
265 <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"מצב תוצאת חיפוש"</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -0700266 <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"הגדר מצב תיקיה"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800267 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"מחפש…"</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -0700268 <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"אחרונות"</string>
Eric Fischerc0f18522012-03-20 10:38:27 -0700269 <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"הוסף תווית"</string>
Eric Fischer3db0f182012-05-25 11:54:11 -0700270 <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> מתוך <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
271 <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"חדשה יותר"</string>
272 <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"ישנה יותר"</string>
Baligh Uddinda69a192012-09-28 10:00:46 -0700273 <string name="new_incoming_messages_one" msgid="3200934730744395520">"הודעה חדשה מ-<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
274 <string name="new_incoming_messages_many" msgid="1071412616544342913">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות חדשות"</string>
Baligh Uddin753489f2012-08-09 10:18:25 -0700275 <string name="show" msgid="7114006150083237343">"הצג"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800276 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"הרחב פרטי נמען"</string>
277 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"כווץ את פרטי הנמען"</string>
278 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"הצג פרטי איש קשר של <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
279 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"הצג פרטי איש קשר"</string>
280 <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"הרחב הודעות שנקראו"</string>
281 <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"הודעות שנקראו בעבר"</string>
282 <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"תאריך:"</string>
Ying Wangeaabc622012-07-16 10:38:33 -0700283 <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"מ:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800284 <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"השב ל:"</string>
285 <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"אל:"</string>
286 <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"עותק:"</string>
287 <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"עותק מוסתר:"</string>
288 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"הצג תמונות"</string>
289 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"הצג תמיד תמונות משולח זה"</string>
290 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"תמונות משולח זה יוצגו באופן אוטומטי."</string>
Baligh Uddin306948f2012-08-27 12:06:25 -0700291 <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
292 <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> דרך <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800293 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"ההודעה נשמרה כטיוטה."</string>
Baligh Uddin82ae34a2012-09-13 10:58:51 -0700294 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"שולח הודעה…"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800295 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"הכתובת <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> אינה חוקית."</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800296 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ הצג טקסט מצוטט"</string>
297 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ הסתר טקסט מצוטט"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700298 <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"הזמנה בלוח השנה"</string>
299 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"הצג בלוח השנה"</string>
300 <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"האם אתה הולך?"</string>
301 <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"כן"</string>
302 <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"אולי"</string>
303 <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"לא"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800304 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
305 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"אישור"</string>
306 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"בוצע"</string>
307 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"בטל"</string>
308 <string name="close" msgid="419945428844076406">"סגור"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800309 <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"כן"</string>
310 <string name="no" msgid="427548507197604096">"לא"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800311 <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"לא הוגדרו תיקיות לחשבון זה."</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800312 <string-array name="sync_status">
313 <item msgid="2446076619901049026">"בוצע בהצלחה"</item>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700314 <item msgid="7109065688039971961">"אין חיבור."</item>
315 <item msgid="8437496123716232060">"הכניסה נכשלה."</item>
316 <item msgid="1651266301325684887">"שגיאת אבטחה."</item>
317 <item msgid="1461520171154288533">"הסנכרון נכשל."</item>
Baligh Uddina1db1252012-08-21 09:24:05 -0700318 <item msgid="4779810016424303449">"שגיאה פנימית"</item>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800319 </string-array>
320 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"גע כדי להגדיר"</string>
321 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"כדי להציג שיחות, סנכרן תיקיה זו."</string>
322 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"סנכרן תיקיה"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800323 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800324 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"הצג שיחות נוספות"</string>
325 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"טוען…"</string>
326 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"בחר חשבון"</string>
327 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"בחר תיקיה"</string>
328 <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"סינכרון: הכל"</string>
329 <plurals name="sync_recent">
330 <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"סינכרון: ביום <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> האחרון"</item>
331 <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"סינכרון: ב-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הימים האחרונים"</item>
332 </plurals>
333 <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"סינכרון: כלום"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800334 <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"שנה תיקיות"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800335 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"חפש בדואר"</string>
336 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
337 <skip />
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700338 <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"תיקיות"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700339 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"אין חיבור"</string>
340 <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"טוען שיחות…"</string>
341 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"נסה שוב"</string>
342 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"טען עוד"</string>
Eric Fischer46adb242012-04-10 12:13:39 -0700343 <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"תן שם לקיצור הדרך של התיקיה"</string>
Eric Fischer2ab0f212012-04-18 12:08:27 -0700344 <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"ממתין לסנכרון"</string>
345 <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"הדוא\"ל שלך יופיע בעוד זמן קצר."</string>
346 <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"החשבון אינו מסונכרן"</string>
347 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"חשבון זה אינו מוגדר לסנכרון אוטומטי."\n"גע באפשרות "<b>"סנכרן כעת"</b>" כדי לסנכרן את הדואר פעם אחת, או באפשרות "<b>"שנה הגדרות סנכרון"</b>" כדי להגדיר חשבון זה לסנכרון דואר באופן אוטומטי."</string>
348 <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"סנכרן עכשיו"</string>
349 <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"שנה הגדרות סנכרון"</string>
Baligh Uddinc7503c52012-08-06 10:52:54 -0700350 <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"לא ניתן היה לטעון את התמונה"</string>
Eric Fischerb39a5d72012-05-31 11:31:34 -0700351 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"לא ניתן לבצע העברה מכיוון שהבחירה כוללת מספר חשבונות."</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -0700352 <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
353 <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
Ying Wangeaabc622012-07-16 10:38:33 -0700354 <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"התעלם, אני נותן אמון בהודעה"</string>
355 <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"דרך <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2de71452012-06-28 10:41:39 -0700356 <string-array name="moveto_folder_sections">
357 <item msgid="6984976603137892898">"מערכת"</item>
358 <item msgid="6593672292311851204">"בשימוש לעתים קרובות"</item>
359 <item msgid="3584541772344786752">"כל התיקיות"</item>
360 </string-array>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700361 <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"היכנס"</string>
362 <string name="info" msgid="6009817562073541204">"מידע"</string>
363 <string name="report" msgid="5417082746232614958">"דווח"</string>
364 <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"הסנכרון נכשל."</string>
365 <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"אין במכשיר מספיק שטח אחסון על מנת לבצע סנכרון."</string>
366 <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"אחסון"</string>
Eric Fischer2de71452012-06-28 10:41:39 -0700367 <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
368 <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
369 <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
Ying Wangf5d78b32012-07-12 10:59:19 -0700370 <string name="compose_component_name" msgid="1673799619444668402">"com.android.mail.compose.ComposeActivity"</string>
371 <string name="autosend_component_name" msgid="3204704549005619187"></string>
Baligh Uddin2e482ff2012-09-10 08:57:23 -0700372 <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
373 <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin3195cef2012-09-05 10:38:09 -0700374 <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"כל התיקיות"</string>
375 <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"תיקיות אחרונות"</string>
Baligh Uddin79971852012-09-19 14:06:11 -0700376 <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"פרטי הודעה"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800377 <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"התקדמות אוטומטית"</string>
378 <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"בחר איזה מסך יוצג לאחר מחיקת הודעה"</string>
Baligh Uddinae7c62a2012-11-06 12:48:50 -0800379 <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"הגדר העדפה להתקדמות אוטומטית"\n"(לאחר ביצוע מחיקה וכדומה)"</string>
380 <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
381 <item msgid="3400401085256526376">"חדש יותר"</item>
382 <item msgid="5562093094216840213">"ישן יותר"</item>
383 <item msgid="3331655314944797957">"רשימת שיחות"</item>
384 </string-array>
385 <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
386 <item msgid="6389534341359835440">"הצג שיחה חדשה יותר לאחר ביצוע מחיקה"</item>
387 <item msgid="732746454445519134">"הצג שיחה ישנה יותר לאחר ביצוע מחיקה"</item>
388 <item msgid="2189929276292165301">"הצג רשימת שיחות לאחר ביצוע מחיקה"</item>
389 </string-array>
Baligh Uddin9b7bf2a2012-11-12 07:03:34 -0800390 <string name="whats_new_dialog_title" msgid="4230806739326698666">"מה חדש"</string>
391 <string name="auto_fit_messages_dialog_title" msgid="2759387078807832659">"האם להתאים אוטומטית גודל של הודעות?"</string>
Baligh Uddin9d12cc72012-11-14 08:41:45 -0800392 <string name="auto_fit_messages_dialog_message" msgid="4039164951892949801">"כווץ הודעות רחבות כדי שיתאימו למסך וכדי לאפשר שינוי של מרחק התצוגה. כדי לכבות אפשרות זו, עבור אל \'הגדרות\' &gt; \'הגדרות כלליות\'."</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800393</resources>