blob: 410cde01f9a880cbd468fb237ffb03afef270983 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080021 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Za"</string>
22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kp"</string>
23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skp"</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Zadeva"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Novo e-poštno sporočilo"</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -070026 <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070027 <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080028 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Priloži datoteko"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080029 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Shrani osnutek"</string>
30 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Zavrzi"</string>
31 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Novo"</string>
32 <string-array name="compose_modes">
33 <item msgid="8631190144210933782">"Odgovori"</item>
34 <item msgid="4085029907540221568">"Odgovori vsem"</item>
35 <item msgid="857480048798815437">"Posreduj"</item>
36 </string-array>
37 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Dne <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> je oseba <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> napisala:"</string>
38 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Posredovano sporočilo ----------&lt;br&gt;Od: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Zadeva: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Za: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
39 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Kp: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
40 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Izberite vrsto priloge"</string>
41 <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Datoteka je prevelika za priponko."</string>
42 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Datoteke ni bilo mogoče pripeti."</string>
43 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Dodajte vsaj enega prejemnika."</string>
44 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Napaka prejemnika"</string>
45 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Želite poslati sporočilo?"</string>
46 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Zadeva sporočila je prazna."</string>
47 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"V telesu sporočila ni besedila."</string>
48 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Želite poslati to sporočilo?"</string>
49 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Sporočilo zavrženo."</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -080050 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46adb242012-04-10 12:13:39 -070051 <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Pošlji kot:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080052 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Pošlji"</string>
53 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Označi kot prebran"</string>
54 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Označi kot neprebran"</string>
55 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Prezri"</string>
56 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Dodaj zvezdico"</string>
57 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Odstrani zvezdico"</string>
Ying Wangec87e9d2012-07-25 10:38:28 -070058 <!-- no translation found for remove_folder (7297603912332340861) -->
59 <skip />
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080060 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arhiviraj"</string>
61 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Prijavite neželeno vsebino"</string>
Ying Wang242ab0a2012-07-18 12:33:44 -070062 <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Ni vsiljena pošta"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -070063 <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Prijavi lažno predstavljanje"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080064 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Izbriši"</string>
65 <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Starejše"</string>
66 <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Novejše"</string>
67 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Osveži"</string>
68 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Odgovori"</string>
69 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Odgovori vsem"</string>
70 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Uredi"</string>
71 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Posreduj"</string>
72 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Novo"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -080073 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Spremenite mape"</string>
Ying Wang242ab0a2012-07-18 12:33:44 -070074 <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Nastavitve mape"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070075 <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Mape"</string>
76 <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Sinhronizacija in obveščanje"</string>
77 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Nastavitve mape"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080078 <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Končano"</string>
Eric Fischer01267c42012-03-07 11:35:14 -080079 <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Nastavitve računa"</string>
80 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080081 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Išči"</string>
82 <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Več"</string>
83 <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
84 <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Novejše"</string>
85 <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Starejše"</string>
86 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Označi kot pomemben"</string>
87 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Označi kot nepomemben"</string>
88 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Dodaj Kp/Skp"</string>
89 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Dodaj Skp"</string>
90 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Pošljite povratne informacije"</string>
91 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Pomoč"</string>
92 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Vključi citirano besedilo"</string>
93 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citirano besedilo"</string>
94 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Odgovori v prejetem"</string>
Eric Fischerae15d3a2012-06-06 11:20:50 -070095 <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080096 <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string>
97 <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string>
98 <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
99 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Slika"</string>
100 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
101 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Zvok"</string>
102 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Besedilo"</string>
103 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string>
104 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Predstavitev"</string>
105 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Preglednica"</string>
106 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
107 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Datoteka <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700108 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Predogled"</string>
109 <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"Ogled"</string>
110 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Shrani"</string>
111 <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Informacije"</string>
112 <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"Predvajaj"</string>
113 <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Namesti"</string>
114 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Prekliči"</string>
115 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informacije"</string>
Eric Fischerb06253d2012-05-02 11:41:43 -0700116 <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Te vrste priloge ni mogoče shraniti ali odpreti."</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700117 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Priloge si ni mogoče ogledati z nobeno aplikacijo."</string>
118 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Prenos priloge"</string>
119 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Počakajte …"</string>
120 <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"Shranjeno,"</string>
121 <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"Prenos ni uspel."</string>
Eric Fischerc4985af2012-06-11 10:52:10 -0700122 <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Priloge"</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -0700123 <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Shrani vse"</string>
Ying Wangbe7cac32012-06-20 10:24:32 -0700124 <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Deli"</string>
125 <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Deli vse"</string>
Eric Fischer6498d972012-06-19 13:50:56 -0700126 <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Shranjevanje ..."</string>
Ying Wang472ced42012-06-22 11:34:15 -0700127 <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"Slika"</string>
128 <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"Video"</string>
129 <plurals name="number_of_attachments">
130 <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d priloga"</item>
131 <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"Št. prilog: %d"</item>
132 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800133 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Deli z drugimi prek"</string>
134 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Odpri v brskalniku"</string>
135 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopiraj"</string>
136 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopiraj URL"</string>
137 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Kliči ..."</string>
138 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS ..."</string>
139 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Dodaj stik"</string>
140 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Pošlji e-pošto"</string>
141 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Zemljevid"</string>
142 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Deli povezavo z drugimi"</string>
143 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Pomoč"</string>
144 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Pošljite povratne informacije"</string>
145 <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"Št. izbranih: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
146 <plurals name="move_conversation">
147 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Premakni pogovor"</item>
148 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Premakni toliko pogovorov: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>."</item>
149 </plurals>
150 <string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Zadeva: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> Izrezek: <xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
151 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
152 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
153 <plurals name="draft">
154 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Osnutek"</item>
155 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Osnutki"</item>
156 </plurals>
157 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Pošiljanje…"</string>
158 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Sporočilo ni bilo poslano."</string>
159 <string name="me" msgid="6480762904022198669">"jaz"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800160 <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Pokaži vse mape"</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800161 <plurals name="confirm_delete_conversation">
162 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Želite izbrisati ta pogovor?"</item>
163 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Želite izbrisati toliko pogovorov: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>?"</item>
164 </plurals>
165 <plurals name="confirm_archive_conversation">
166 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Želite arhivirati ta pogovor?"</item>
167 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Želite arhivirati toliko pogovorov: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>?"</item>
168 </plurals>
169 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Želite zavreči sporočilo?"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800170 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Ni pogovorov."</string>
171 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Razveljavi"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800172 <plurals name="conversation_marking_read">
173 <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"Označevanje <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pogovora kot prebranega."</item>
174 <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"Označevanje toliko pogovorov kot prebranih: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
175 </plurals>
176 <plurals name="conversation_marking_unread">
177 <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"Označevanje <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pogovora kot neprebranega."</item>
178 <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"Označevanje toliko pogovorov kot neprebranih: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
179 </plurals>
180 <plurals name="conversation_starring">
181 <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"Označevanje <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pogovora z zvezdico."</item>
182 <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"Označevanje toliko pogovorov z zvezdico: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
183 </plurals>
Ying Wang472ced42012-06-22 11:34:15 -0700184 <plurals name="conversation_unstarred">
185 <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Odstranjevanje zvezdice z <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pogovora."</item>
186 <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Odstranjevanje zvezdice s toliko pogovorov: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
187 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800188 <plurals name="conversation_unknown_operation">
189 <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Čakanje na operacijo pri <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pogovoru."</item>
190 <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Čakanje na operacijo pri toliko pogovorih: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
191 </plurals>
192 <plurals name="conversation_muted">
193 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; prezrt pogovor."</item>
194 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Št. prezrtih pogovorov: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
195 </plurals>
196 <plurals name="conversation_spammed">
197 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pogovor je prijavljen kot neželen."</item>
198 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Št. pogovorov, prijavljenih kot neželenih: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
199 </plurals>
200 <plurals name="conversation_archived">
201 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Št. arhiviranih pogovorov: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
202 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Št. arhiviranih pogovorov: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
203 </plurals>
204 <plurals name="conversation_moved_to_inbox">
205 <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; premaknjen pogovor v mapo »Prejeto«."</item>
206 <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"Št. pogovorov, premaknjenih v mapo »Prejeto«: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
207 </plurals>
208 <plurals name="conversation_deleted">
209 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; izbrisan pogovor."</item>
210 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Št. izbrisanih pogovorov: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
211 </plurals>
212 <plurals name="conversation_marked_important">
213 <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pogovor je označen kot pomemben."</item>
214 <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"Št. pogovorov, označenih kot pomembnih: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
215 </plurals>
216 <plurals name="conversation_marked_not_important">
217 <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pogovor je označen kot nepomemben."</item>
218 <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"Št. sporočil, označenih kot nepomembnih: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
219 </plurals>
220 <plurals name="conversation_marked_read">
221 <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pogovor je označen kot prebran."</item>
222 <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"Št. pogovorov, označenih kot prebranih: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
223 </plurals>
224 <plurals name="conversation_marked_unread">
225 <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pogovor je označen kot neprebran."</item>
226 <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"Št. pogovorov, označenih kot neprebranih: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
227 </plurals>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800228 <plurals name="conversation_folder_changed">
229 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Spremenjena mapa."</item>
230 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Spremenjene mape."</item>
231 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800232 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Rezultati"</string>
Eric Fischer2b531902012-03-29 11:37:18 -0700233 <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Iskanje ni podprto za ta račun."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800234 <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Način iskanja"</string>
235 <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Način iskanja pogovora"</string>
236 <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Nastavi gumb za vrnitev"</string>
237 <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Odstrani gumb za vrnitev"</string>
238 <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Nastavitev običajnega načina"</string>
239 <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Način rezultatov iskanja"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700240 <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Nastavi način mape"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800241 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Iskanje ..."</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700242 <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Nedavne"</string>
Eric Fischerc0f18522012-03-20 10:38:27 -0700243 <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Dodaj oznako"</string>
Eric Fischer3db0f182012-05-25 11:54:11 -0700244 <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
245 <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Novejše"</string>
246 <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Starejše"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800247 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Razširi podrobnosti prejemnika"</string>
248 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Strni podrobnosti prejemnika"</string>
249 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Prikaz podatkov za stik za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
250 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Prikaži podatke za stik"</string>
251 <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Razširi prebrana sporočila"</string>
252 <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Prebrana sporočila"</string>
253 <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Datum:"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -0700254 <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"Od:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800255 <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Odgovori:"</string>
256 <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Za:"</string>
257 <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Kp:"</string>
258 <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Skp:"</string>
259 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Pokaži slike"</string>
260 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Vedno pokaži slike tega pošiljatelja"</string>
261 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Slike tega pošiljatelja bodo samodejno prikazane."</string>
262 <string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -0700263 <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2292171199773526754">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt; prek <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800264 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Sporočilo shranjeno kot osnutek."</string>
265 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Pošiljanje sporočila ..."</string>
266 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Naslov <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> je neveljaven."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800267 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Pokaži citirano besedilo"</string>
268 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Skrij citirano besedilo"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700269 <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Povabilo koledarja"</string>
270 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Prikaži v Google Koledarju"</string>
271 <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Pridete?"</string>
272 <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Da"</string>
273 <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Morda"</string>
274 <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Ne"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800275 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
276 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"V redu"</string>
277 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Končano"</string>
278 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Prekliči"</string>
279 <string name="close" msgid="419945428844076406">"Zapri"</string>
280 <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Za ta račun ni nastavljenih map."</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800281 <string-array name="sync_status">
282 <item msgid="2446076619901049026">"Uspešno"</item>
283 <item msgid="5037283655022689372">"Napaka povezave"</item>
284 <item msgid="4252875340758600974">"Napaka pri preverjanju pristnosti"</item>
285 <item msgid="7611299631880179587">"Varnostna napaka"</item>
286 <item msgid="665244114363057627">"Napaka shrambe"</item>
287 <item msgid="9190542479647789762">"Notranja napaka"</item>
288 </string-array>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800289 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Dotaknite se za nastavitev"</string>
290 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Če si želite ogledati pogovore, sinhronizirajte to mapo."</string>
291 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sinhroniziranje mape"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800292 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800293 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Oglejte si več pogovorov"</string>
294 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Nalaganje ..."</string>
295 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Izberite račun"</string>
296 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Izberite mapo"</string>
297 <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Sinhroniziraj: vse"</string>
298 <plurals name="sync_recent">
299 <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Sinhronizacija zadnjih toliko dni: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
300 <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Sinhronizacija zadnjih toliko dni: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
301 </plurals>
302 <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Sinhroniziraj: nič"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800303 <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Spreminjanje map"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800304 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Iskanje po pošti"</string>
305 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
306 <skip />
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700307 <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Mape"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700308 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Ni povezave"</string>
309 <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Nalaganje pogovorov ..."</string>
310 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Poskusi znova"</string>
311 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Naloži več"</string>
Eric Fischer23e998a2012-04-11 11:26:44 -0700312 <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Ime bližnjice do mape"</string>
Eric Fischer2ab0f212012-04-18 12:08:27 -0700313 <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Čakanje na sinhronizacijo"</string>
314 <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Vaša e-pošta se bo kmalu pojavila."</string>
315 <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Račun ni sinhroniziran"</string>
316 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Ta račun se ne sinhronizira samodejno."\n"Dotaknite se "<b>"Sinhroniziraj"</b>", če želite enkrat sinhronizirati pošto, ali "<b>"Spremeni nastavitve sinhronizacije"</b>", če želite spremeniti nastavitve računa tako, da se bo pošta samodejno sinhronizirala."</string>
317 <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sinhroniz."</string>
318 <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Spremeni nastavitve sinhroniz."</string>
Eric Fischer70408cf2012-06-01 10:39:39 -0700319 <string name="photo_view_placeholder_image" msgid="465734985000555852">"Element trenutno ni na voljo. Osvežite stran."</string>
320 <string name="photo_network_error" msgid="6545183306958652345">"Fotografija trenutno ni na voljo."</string>
321 <string name="loading_photo" msgid="6784297653634402137">"Nalaganje …"</string>
322 <string name="post_operation_pending" msgid="1312168212880219407">"Pošiljanje …"</string>
323 <string name="download_photo_retry" msgid="1894223549069749239">"Ta slika je prevelika za prenos. Ali jo želite prenesti v manjši ločljivosti?"</string>
324 <string name="download_photo_error" msgid="7511376299526085797">"Fotografije ni bilo mogoče shraniti v napravo."</string>
325 <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Da"</string>
326 <string name="no" msgid="427548507197604096">"Ne"</string>
327 <string name="camera_photo_error" msgid="653424229752191252">"Fotografije ni mogoče najti."</string>
328 <string name="photo_view_count" msgid="1568865177363028519">"<xliff:g id="CURRENT_POS">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
329 <string name="truncated_info" msgid="4901078975545890098">"..."</string>
330 <string name="truncated_info_see_more" msgid="2068973974507128729">" Več informacij »"</string>
331 <string name="posted_just_now" msgid="7872790861965011674">"Pravkar"</string>
332 <plurals name="num_minutes_ago">
333 <item quantity="one" msgid="4750191148321568233">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
334 <item quantity="other" msgid="4976118461634588647">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
335 </plurals>
336 <plurals name="num_hours_ago">
337 <item quantity="one" msgid="2178354472031148118">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item>
338 <item quantity="other" msgid="1470820825143524326">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item>
339 </plurals>
340 <plurals name="num_days_ago">
341 <item quantity="one" msgid="5538890823169916595">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item>
342 <item quantity="other" msgid="2756574969735638578">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item>
343 </plurals>
344 <string name="dialog_inserting_camera_photo" msgid="2711654208680211224">"Vstavljanje fotografije ..."</string>
345 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Sporočil ni mogoče premakniti, ker izbor vsebuje več računov."</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -0700346 <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
347 <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -0700348 <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Prezri, temu sporočilu zaupam"</string>
349 <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"prek <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700350 <string-array name="moveto_folder_sections">
351 <item msgid="6984976603137892898">"Sistem"</item>
352 <item msgid="6593672292311851204">"Pogosto uporabljeno"</item>
353 <item msgid="3584541772344786752">"Vse mape"</item>
354 </string-array>
355 <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
356 <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
357 <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
Ying Wangf5d78b32012-07-12 10:59:19 -0700358 <string name="compose_component_name" msgid="1673799619444668402">"com.android.mail.compose.ComposeActivity"</string>
359 <string name="autosend_component_name" msgid="3204704549005619187"></string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800360</resources>