blob: 6a9adb1651634de557a61ceaeb6f6d08ff79dfc5 [file] [log] [blame]
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Teclat Android"</string>
Eric Fischer49761502012-01-27 12:02:20 -080024 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Teclat d\'Android (AOSP)"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080025 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Configuració del teclat d\'Android"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080026 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opcions d\'entrada"</string>
Eric Fischer77541fc2012-03-07 14:44:44 -080027 <string name="spell_checker_service_name" msgid="7338064335159755926">"Corrector ortogràfic d\'Android"</string>
28 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Corrector ortogràfic d\'Android (AOSP)"</string>
Eric Fischer1f891472011-08-26 15:02:22 -070029 <string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"Configuració de la correcció ortogràfica"</string>
Eric Fischer07af2242011-12-29 13:37:16 -080030 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Cerca noms de contactes"</string>
31 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"El corrector ortogràfic utilitza entrades de la llista de cont."</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080032 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibra en prémer tecles"</string>
33 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"So en prémer una tecla"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080034 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Finestra emergent en prémer un botó"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080035 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"General"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070036 <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Correcció de text"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070037 <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Altres opcions"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070038 <string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Configuració avançada"</string>
Eric Fischera476f752012-02-14 16:32:59 -080039 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Opcions per a experts"</string>
Eric Fischerfc50a412012-03-28 14:16:46 -070040 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Canvia mètode d\'entrada"</string>
Eric Fischer2e66afc2012-03-21 14:05:45 -070041 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"La tecla de canvi d\'idioma també cobreix altres mètodes d\'entrada"</string>
Eric Fischerfc50a412012-03-28 14:16:46 -070042 <string name="suppress_language_switch_key" msgid="8003788410354806368">"Suprimeix tecla d\'idioma"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070043 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Retard d\'om. em. de tecla"</string>
44 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Sense retard"</string>
45 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Predeterminat"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070046 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Suggereix noms contactes"</string>
47 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Utilitza els noms de Contactes per a suggeriments i correccions"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070048 <string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"Activa la capacitat de tornar a corregir"</string>
49 <string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"Estableix suggeriments per tornar a corregir"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080050 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Majúscules automàtiques"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070051 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Diccionaris complementaris"</string>
Eric Fischer5de65862011-09-20 10:41:51 -070052 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Diccionari principal"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080053 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Mostra els suggeriments de correcció"</string>
54 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Mostra paraules suggerides mentre s\'escriu"</string>
55 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Mostra sempre"</string>
56 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Mostra en mode vertical"</string>
57 <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Amaga sempre"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080058 <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Correcció automàtica"</string>
59 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Barra espaiadora i punt. correg. autom. paraules mal escrites"</string>
60 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Desactiva"</string>
61 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Moderada"</string>
62 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Total"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070063 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Molt agressiu"</string>
Eric Fischer43822892012-04-09 15:41:43 -070064 <string name="bigram_suggestion" msgid="8169311444438922902">"Suggeriments de paraula següent"</string>
65 <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="6635527607242625713">"Utilitza la paraula anterior per millorar els suggeriments"</string>
66 <string name="bigram_prediction" msgid="3216364899483135294">"Predicció de paraula següent"</string>
Eric Fischera205d232011-05-17 17:05:55 -070067 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Utilitza també la paraula anterior per a la predicció"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080068 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: desada"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080069 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Vés"</string>
70 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Següent"</string>
Eric Fischer3a4d6322012-02-10 14:12:06 -080071 <string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Ant."</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080072 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Fet"</string>
73 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Envia"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080074 <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
Eric Fischerbf8aa9d2011-08-05 17:25:10 -070075 <string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
Eric Fischer790c77f2011-08-12 17:22:07 -070076 <string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080077 <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Pausa"</string>
78 <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Espera"</string>
Eric Fischerd707eec2011-10-18 15:50:51 -070079 <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Connecta un auricular per escoltar les claus de la contrasenya en veu alta."</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070080 <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"El text actual és %s"</string>
81 <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"No s\'ha introduït cap text"</string>
82 <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Clau de codi %d"</string>
83 <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Maj"</string>
Eric Fischerb396ea92012-02-13 15:19:16 -080084 <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Maj activat (pica per desactivar)"</string>
85 <string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Bloq Maj activat (pica per desactivar)"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070086 <string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Supr"</string>
87 <string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Símbols"</string>
88 <string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Lletres"</string>
89 <string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Números"</string>
90 <string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Configuració"</string>
91 <string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Pestanya"</string>
92 <string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Espai"</string>
93 <string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Entrada de veu"</string>
94 <string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Cara somrient"</string>
95 <string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Retorn"</string>
Eric Fischer897d1302012-02-03 13:01:42 -080096 <string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Punt"</string>
Eric Fischerb396ea92012-02-13 15:19:16 -080097 <string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Maj activat"</string>
98 <string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Bloq Maj activat"</string>
99 <string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Maj desactivat"</string>
100 <string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Mode de símbols"</string>
101 <string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Mode de lletres"</string>
102 <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Mode de telèfon"</string>
103 <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Mode de símbols de telèfon"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -0700104 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Clau de l\'entrada de veu"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800105 <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Al teclat principal"</string>
106 <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Al tecl. de símb."</string>
107 <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Desactivada"</string>
108 <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Micro en tecl. princ."</string>
109 <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Micro en tecl. símb."</string>
110 <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Entr. veu desactiv."</string>
Eric Fischer790c77f2011-08-12 17:22:07 -0700111 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configura mètodes d\'entrada"</string>
Eric Fischera953a3c2011-07-26 11:49:54 -0700112 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomes d\'entrada"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -0700113 <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Idiomes d\'entrada"</string>
Eric Fischer57471f52012-03-30 14:41:58 -0700114 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Torna a tocar per desar"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800115 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Diccionari disponible"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800116 <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Activa els comentaris de l\'usuari"</string>
117 <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Ajuda a millorar aquest editor de mètodes d\'entrada enviant automàticament estadístiques d\'ús i informes de bloqueigs a Google."</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700118 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema del teclat"</string>
Eric Fischerbf8aa9d2011-08-05 17:25:10 -0700119 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Anglès (Regne Unit)"</string>
120 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Anglès (EUA)"</string>
Eric Fischer9b9cd352012-05-10 15:09:27 -0700121 <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Anglès (Regne Unit) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
122 <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Anglès (Estats Units) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer7f45ec72012-04-23 14:03:26 -0700123 <string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Cap idioma"</string>
Eric Fischer43822892012-04-09 15:41:43 -0700124 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"Cap idioma (QWERTY)"</string>
Eric Fischer19b30242012-04-30 14:25:47 -0700125 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Cap idioma (QWERTZ)"</string>
126 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"Cap idioma (AZERTY)"</string>
127 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Cap idioma (Dvorak)"</string>
128 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Cap idioma (Colemak)"</string>
129 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Cap idioma (PC)"</string>
Eric Fischer7f45ec72012-04-23 14:03:26 -0700130 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Estils d\'entrada pers."</string>
131 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Afeg. estil"</string>
132 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Afegeix"</string>
133 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Elimina"</string>
134 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Desa"</string>
135 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Idioma"</string>
136 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Disseny"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -0700137 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"El teu estil d\'entrada personalitzat ha d\'estar activat per poder fer-lo servir. Vols activar-lo ara?"</string>
138 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Activa"</string>
139 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Ara no"</string>
140 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Ja existeix aquest estil d\'entrada: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700141 <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Mode d\'estudi d\'usabilitat"</string>
Eric Fischerd707eec2011-10-18 15:50:51 -0700142 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Configuració de la durada de les vibracions per pulsació de tecla"</string>
143 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Configuració del volum de so de pulsació de tecla"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800144</resources>