Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2008, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 23 | <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android tipkovnica"</string> |
| 24 | <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Postavke tipkovnice za Android"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opcije ulaza"</string> |
Eric Fischer | df4db22 | 2011-08-02 11:40:09 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <!-- no translation found for spell_checker_service_name (2003013122022285508) --> |
| 27 | <skip /> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 28 | <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibracija pri pritisku na tipku"</string> |
| 29 | <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Zvuk pri pritisku tipke"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 30 | <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Povećanja na pritisak tipke"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 31 | <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Općenito"</string> |
Eric Fischer | 80bcf30 | 2011-05-02 15:55:46 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Ispravak teksta"</string> |
| 33 | <string name="ngram_category" msgid="5337109164339320257">"Prijedlozi na temelju prethodnih riječi"</string> |
| 34 | <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Ostale opcije"</string> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Napredne postavke"</string> |
| 36 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="5193513161106637254">"Opcije za stručne korisnike"</string> |
| 37 | <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Bez odgode klj. skočnih"</string> |
| 38 | <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Bez odgode"</string> |
| 39 | <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Zadano"</string> |
Eric Fischer | ff53f0f | 2011-07-07 11:50:08 -0700 | [diff] [blame] | 40 | <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Predlaži imena kontakata"</string> |
| 41 | <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Upotreba imena iz Kontakata za prijedloge i ispravke"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 42 | <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Automatsko pisanje velikih slova"</string> |
Eric Fischer | ff53f0f | 2011-07-07 11:50:08 -0700 | [diff] [blame] | 43 | <string name="configure_dictionaries_title" msgid="3758288002414557345">"Konfiguracija rječnika"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 44 | <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Pokaži prijedloge ispravka"</string> |
| 45 | <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Prikazivanje predloženih riječi prilikom upisivanja"</string> |
| 46 | <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Uvijek prikaži"</string> |
| 47 | <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Prikaži u portretnom načinu"</string> |
| 48 | <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Uvijek sakrij"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 49 | <string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Prikaži tipku postavki"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 50 | <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Samoispravak"</string> |
| 51 | <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Razm. i intrp. aut. ispr. kr. rči."</string> |
| 52 | <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Isključeno"</string> |
| 53 | <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Skromno"</string> |
| 54 | <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Agresivno"</string> |
Eric Fischer | ff53f0f | 2011-07-07 11:50:08 -0700 | [diff] [blame] | 55 | <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Vrlo agresivno"</string> |
Eric Fischer | 80bcf30 | 2011-05-02 15:55:46 -0700 | [diff] [blame] | 56 | <string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Bigram prijedlozi"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 57 | <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Upotrijebi prethodnu riječ radi poboljšanja prijedloga"</string> |
Eric Fischer | 80bcf30 | 2011-05-02 15:55:46 -0700 | [diff] [blame] | 58 | <string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Bigram predviđanje"</string> |
Eric Fischer | a205d23 | 2011-05-17 17:05:55 -0700 | [diff] [blame] | 59 | <string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Upotrijebite prethodnu riječ i za predviđanje"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 60 | <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Spremljeno"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 61 | <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Idi"</string> |
| 62 | <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Dalje"</string> |
| 63 | <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Gotovo"</string> |
| 64 | <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Pošalji"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 65 | <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string> |
Eric Fischer | bf8aa9d | 2011-08-05 17:25:10 -0700 | [diff] [blame^] | 66 | <string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string> |
| 67 | <!-- no translation found for label_to_symbol_with_microphone_key (9035925553010061906) --> |
| 68 | <skip /> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 69 | <string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Više"</string> |
| 70 | <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Pauza"</string> |
| 71 | <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Pričekaj"</string> |
Eric Fischer | ff53f0f | 2011-07-07 11:50:08 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Trenutačni tekst je %s"</string> |
| 73 | <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nije unesen tekst"</string> |
| 74 | <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kôd tipke %d"</string> |
| 75 | <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string> |
| 76 | <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="954941524766465022">"Shift je omogućen"</string> |
| 77 | <string name="spoken_description_caps_lock" msgid="5660626444912131764">"Caps Lock omogućen"</string> |
| 78 | <string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Delete"</string> |
| 79 | <string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Simboli"</string> |
| 80 | <string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Slova"</string> |
| 81 | <string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Brojevi"</string> |
| 82 | <string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Postavke"</string> |
| 83 | <string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Kartica"</string> |
| 84 | <string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Razmaknica"</string> |
| 85 | <string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Glasovni unos"</string> |
| 86 | <string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Smješko"</string> |
| 87 | <string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Enter"</string> |
| 88 | <string name="spoken_description_comma" msgid="4970844442999724586">"Zarez"</string> |
| 89 | <string name="spoken_description_period" msgid="5286614628077903945">"Točka"</string> |
| 90 | <string name="spoken_description_left_parenthesis" msgid="8524822120595052415">"Lijeva zagrada"</string> |
| 91 | <string name="spoken_description_right_parenthesis" msgid="1085757995851933164">"Desna zagrada"</string> |
| 92 | <string name="spoken_description_colon" msgid="4312420908484277077">"Dvotočka"</string> |
| 93 | <string name="spoken_description_semicolon" msgid="37737920987155179">"Točka-zarez"</string> |
| 94 | <string name="spoken_description_exclamation_mark" msgid="2625684427460737157">"Uskličnik"</string> |
| 95 | <string name="spoken_description_question_mark" msgid="7074097784255379666">"Upitnik"</string> |
| 96 | <string name="spoken_description_double_quote" msgid="5485320575389905967">"Dvostruki navodnici"</string> |
| 97 | <string name="spoken_description_single_quote" msgid="4451320362665463938">"Jednostruki navodnici"</string> |
| 98 | <string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Točka"</string> |
| 99 | <string name="spoken_description_square_root" msgid="190595160284757811">"Kvadratni korijen"</string> |
| 100 | <string name="spoken_description_pi" msgid="4554418247799952239">"Pi"</string> |
| 101 | <string name="spoken_description_delta" msgid="3607948313655721579">"Delta"</string> |
| 102 | <string name="spoken_description_trademark" msgid="475877774077871369">"Zaštitni znak"</string> |
| 103 | <string name="spoken_description_care_of" msgid="7492800237237796530">"U ruke"</string> |
| 104 | <string name="spoken_description_star" msgid="1009742725387231977">"Zvjezdica"</string> |
| 105 | <string name="spoken_description_pound" msgid="5530577649206922631">"funta"</string> |
| 106 | <string name="spoken_description_ellipsis" msgid="1687670869947652062">"Tri točke"</string> |
| 107 | <string name="spoken_description_low_double_quote" msgid="3551394572784840975">"Donji dvostruki navodnici"</string> |
Eric Fischer | cdc12db | 2011-06-20 15:01:22 -0700 | [diff] [blame] | 108 | <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Glasovni ulaz"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 109 | <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Vaš jezik trenutno nije podržan za glasovni unos, ali radi za engleski."</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 110 | <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Glasovni unos upotrebljava Googleovo prepoznavanje govora. Primjenjuju se "<a href="http://m.google.com/privacy">"Pravila o privatnosti za uslugu Mobile"</a>"."</string> |
| 111 | <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Za isključivanje glasovnog unosa idite na postavke načina unosa."</string> |
| 112 | <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Za upotrebu glasovnog unosa pritisnite gumb mikrofona."</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 113 | <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Govorite sad"</string> |
| 114 | <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Obrada"</string> |
| 115 | <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string> |
| 116 | <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Pogreška. Pokušajte ponovo."</string> |
| 117 | <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Spajanje nije bilo moguće"</string> |
| 118 | <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Pogreška, predugi govor."</string> |
| 119 | <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Problem sa zvukom"</string> |
| 120 | <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Pogreška na poslužitelju"</string> |
| 121 | <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Nije se čuo govor"</string> |
| 122 | <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Nisu pronađeni rezultati"</string> |
| 123 | <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Glasovno pretraživanje nije instalirano"</string> |
| 124 | <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Savjet:"</b>" Prijeđite preko tipkovnice pa govorite"</string> |
| 125 | <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Savjet:"</b>" Sljedeći put pokušajte izgovoriti znakove interpunkcije poput \"točka, \"zarez\" ili \"upitnik\"."</string> |
| 126 | <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Odustani"</string> |
| 127 | <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"U redu"</string> |
Eric Fischer | cdc12db | 2011-06-20 15:01:22 -0700 | [diff] [blame] | 128 | <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Glasovni ulaz"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 129 | <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Na glavnoj tipkovnici"</string> |
| 130 | <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Na tipkovnici simb."</string> |
| 131 | <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Isključeno"</string> |
| 132 | <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Mik. na gl. tipk."</string> |
| 133 | <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Mik. na tipk. simb."</string> |
| 134 | <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Glas. unos onemog."</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 135 | <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Odabir ulazne metode"</string> |
Eric Fischer | bf8aa9d | 2011-08-05 17:25:10 -0700 | [diff] [blame^] | 136 | <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfiguriraj načine ulaza"</string> |
Eric Fischer | a953a3c | 2011-07-26 11:49:54 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Jezici unosa"</string> |
| 138 | <string name="select_language" msgid="2573265881207142437">"Odaberite jezike unosa"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 139 | <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Dodirnite opet za spremanje"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 140 | <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Rječnik je dostupan"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 141 | <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Omogući korisničke povratne informacije"</string> |
| 142 | <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Pomozite u poboljšanju ovog urednika ulazne metode automatskim slanjem statistike upotrebe i padova Googleu."</string> |
| 143 | <string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Dodirnite za ispravak riječi"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 144 | <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Dodirnite unesene riječi da biste ih ispravili samo kada su prijedlozi vidljivi"</string> |
Eric Fischer | ff53f0f | 2011-07-07 11:50:08 -0700 | [diff] [blame] | 145 | <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema tipkovnice"</string> |
Eric Fischer | bf8aa9d | 2011-08-05 17:25:10 -0700 | [diff] [blame^] | 146 | <string name="subtype_de_qwerty" msgid="3358900499589259491">"njemački QWERTY"</string> |
| 147 | <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"engleski (Velika Britanija)"</string> |
| 148 | <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"engleski (SAD)"</string> |
Eric Fischer | ff53f0f | 2011-07-07 11:50:08 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Način studije upotrebljivosti"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 150 | </resources> |