Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I291ed6423f8d7cbba94036c36f18aca6e4f228f3
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index a244aa8..d82912d 100644
--- a/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -4,9 +4,9 @@
      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      you may not use this file except in compliance with the License.
      You may obtain a copy of the License at
-  
+
           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-  
+
      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
@@ -115,17 +115,14 @@
     <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="605482005070580571">"Najviše korišćene dozvole u poslednjih 24 minuta"</string>
     <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="7503220317255343929">"Najviše korišćene dozvole u poslednjem minutu"</string>
     <string name="app_permission_usage_bar_label" msgid="5471180291634450396">"Aplikacije"</string>
-    <!-- no translation found for app_permission_usage_filter_label (8700139296200468389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for app_permission_usage_remove_filter (2046234519591857627) -->
-    <skip />
+    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtrirano prema: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Ukloni filter"</string>
     <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtriraj prema"</string>
     <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtriraj prema dozvolama"</string>
     <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Najviše dozvola"</string>
     <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Najveći broj pristupa"</string>
     <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Nedavno"</string>
-    <!-- no translation found for permission_usage_refresh (2182775682810005148) -->
-    <skip />
+    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Osveži"</string>
     <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Korišćenje dozvola za aplik."</string>
     <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> put(a). Ukupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Poslednji put korišćena pre <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
     <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> put(a). Poslednji put korišćena pre <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
@@ -138,11 +135,9 @@
     <string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="2944747878556477852">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je pristupila dozvoli <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> pre <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
     <string name="app_permission_footer_no_usages" msgid="8176256750330679454">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nije pristupila dozvoli <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string>
     <string name="app_permission_footer_usage_link" msgid="5912236275600923326">"Pregledajte detaljne dozvole za korišćenje"</string>
-    <!-- no translation found for app_permission_most_recent_summary (7435245857128891808) -->
-    <skip />
+    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Dozvoljeno"</string>
-    <!-- no translation found for allowed_foreground_header (7553595563464819175) -->
-    <skip />
+    <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Dozvoljeno samo dok se aplikacija koristi"</string>
     <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Odbijeno"</string>
     <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Pogledajte detaljnu upotrebu"</string>
     <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979">
@@ -170,23 +165,6 @@
     <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Podsetnici za dozvole"</string>
     <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="3986986240015907758">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> koristi vašu lokaciju"</string>
     <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ova aplikacija može uvek da pristupa lokaciji. Dodirnite da biste to promenili."</string>
-    <string name="permission_justification_header" msgid="8855642235625782751">"Programer aplikacije kaže da podaci mogu:"</string>
-    <string name="permission_justification_footer" msgid="4098097763461100468">"Ako vam se ne sviđa kako ovaj programer aplikacije koristi podatke, možete da povučete dozvolu."</string>
-    <string name="permission_justification_info_intent" msgid="2896804844363380252">"Idite u aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> da biste dobili više informacija."</string>
-    <string name="permission_justification_data_sent_off_device" msgid="2503905652716735222">"da se otpremaju u klaud"</string>
-    <string name="permission_justification_data_sent_off_device_user_triggered" msgid="4122793147247661083">"da se otpremaju u klaud kada to izričito dozvolite"</string>
-    <string name="permission_justification_data_shared_with_third_party" msgid="5249440580654050831">"da se dele sa oglašavačima ili preduzećima"</string>
-    <string name="permission_justification_data_shared_with_third_party_user_triggered" msgid="2920721327430861150">"da se dele sa oglašavačima ili preduzećima kada to izričito dozvolite"</string>
-    <string name="permission_justification_data_used_for_monetization" msgid="3098933808750278119">"da se koriste za monetizaciju"</string>
-    <string name="permission_justification_data_used_for_monetization_user_triggered" msgid="8264335769735917408">"da se koriste za monetizaciju kada to izričito dozvolite"</string>
-    <string name="permission_justification_data_retention_unlimited" msgid="3921406322987911863">"da se čuvaju i analiziraju zauvek"</string>
-    <string name="permission_justification_data_retention_user_selected" msgid="7440816502916014127">"da se čuvaju i analiziraju u periodu koji vi navedete"</string>
-    <plurals name="permission_justification_data_retention_specified" formatted="false" msgid="4132895033914113182">
-      <item quantity="one">da se čuvaju i analiziraju <xliff:g id="NUM_WEEKS">%s</xliff:g> nedelju</item>
-      <item quantity="few">da se čuvaju i analiziraju <xliff:g id="NUM_WEEKS">%s</xliff:g> nedelje</item>
-      <item quantity="other">da se čuvaju i analiziraju <xliff:g id="NUM_WEEKS">%s</xliff:g> nedelja</item>
-    </plurals>
-    <string name="permission_justification_undefined" msgid="5711347441966109267">"Programer aplikacije nije naveo kako aplikacija koristi podatke."</string>
     <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Samo dok se aplikacija koristi"</string>
     <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Dozvole nisu odobrene"</string>
     <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nijedna dozvola nije odbijena"</string>
@@ -211,10 +189,18 @@
     <string name="role_label_music" msgid="5900245414865932272">"Aplikacija Muzika"</string>
     <string name="role_label_gallery" msgid="6939560238495155209">"Aplikacija Galerija"</string>
     <string name="role_label_car_mode_dialer" msgid="5807291243320384807">"Aplikacija za telefon sa režimom rada u automobilu"</string>
-    <string name="role_label_proxy_calling" msgid="2432073053878466863">"Aplikacija za proksi pozive"</string>
+    <!-- no translation found for role_label_call_redirection (8902197181113231577) -->
+    <skip />
     <string name="role_label_call_screening" msgid="411212589764916370">"Aplik. za uprav. dolaz. poziv."</string>
     <string name="role_label_call_companion" msgid="7369723859682076467">"Pozivanje prateće aplikacije"</string>
-    <!-- no translation found for role_label_assistant (456685142560727172) -->
-    <skip />
+    <string name="role_label_assistant" msgid="456685142560727172">"Aplikacija za pomoć"</string>
+    <string name="role_label_car_projection" msgid="3792929094325391213">"Aplik. Projekcija u automobilu"</string>
     <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Napomena: Ako restartujete uređaj i podesili ste zaključavanje ekrana, ova aplikacija ne može da se pokrene dok ne otključate uređaj."</string>
+    <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Deljenje podataka o otklanjanju grešaka"</string>
+    <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Delite detaljne podatke za otklanjanje grešaka?"</string>
+    <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da otpremi informacije za otklanjanje grešaka."</string>
+    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Deljenje podataka o otklanjanju grešaka"</string>
+    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da otpremi izveštaj o greškama sa ovog uređaja koji je napravljen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izveštaji o greškama obuhvataju lične podatke o uređaju ili podatke koje su evidentirale aplikacije, na primer, korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Delite izveštaje o greškama samo sa ljudima i aplikacijama kojima možete da poverite te informacije. Želite li da dozvolite da <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> otpremi izveštaj o grešci?"</string>
+    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Dozvoli"</string>
+    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Odbij"</string>
 </resources>