| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Správce oprávnění"</string> |
| <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"OK"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"oprávnění"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Zrušit"</string> |
| <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Zpět"</string> |
| <string name="available" msgid="6007778121920339498">"Dostupné"</string> |
| <string name="blocked" msgid="9195547604866033708">"Blokováno"</string> |
| <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Odinstalovat nebo deaktivovat"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikace nebyla nalezena"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Nepovolovat"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Nepovolit a už se neptat"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Ponechat „Během používání aplikace“"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Ponechat možnost Pouze tentokrát"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Další informace"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Přesto nepovolit"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Zavřít"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Vždy povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Pouze při používání aplikace"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Vždy"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Nepovolit a už se neptat"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"zakázáno (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"vše zakázáno"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"nic nezakázáno"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Povolit"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Povolit vždy"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Při používání aplikace"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Změnit na přesnou polohu"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Ponechat přibližnou polohu"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Pouze tentokrát"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Povolit vždy"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Povolit správu všech souborů"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Povolit pouze přístup k médiím"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikace"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Oprávnění aplikací"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Nepoužívané aplikace"</string> |
| <string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Žádné nepoužívané aplikace"</string> |
| <string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"Žádné nepoužívané aplikace"</string> |
| <string name="review_permission_decisions" msgid="309559429150613632">"Nedávná rozhodnutí o oprávnění"</string> |
| <string name="review_permission_decisions_view_all" msgid="90391040431566130">"Zobrazit všechna nedávná rozhodnutí o oprávnění"</string> |
| <string name="review_permission_decisions_empty" msgid="8120775336417279806">"Žádná nedávná rozhodnutí o oprávnění"</string> |
| <string name="auto_permission_manager_summary" msgid="9157438376234301354">"Správa přístupu k datům kalendáře, seznamům hovorů atd."</string> |
| <string name="granted_permission_decision" msgid="7824827491551861365">"Aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jste udělili přístupové oprávnění pro <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="denied_permission_decision" msgid="5308961501779563781">"Aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jste zamítli přístupové oprávnění pro <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="days_ago" msgid="6650359081551335629">"{count,plural, =0{dnes}=1{včera}few{před # dny}many{před # dne}other{před # dny}}"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Deaktivovat aplikaci"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Pokud tuto aplikaci deaktivujete, systém Android a ostatní aplikace nemusejí fungovat správně. Připomínáme, že tuto aplikaci nelze smazat, protože byla v zařízení předinstalována. Deaktivováním ji vypnete a skryjete."</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Správce oprávnění"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Již se neptat"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Žádná oprávnění"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Další oprávnění"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Otevřít informace o aplikaci"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="5681220714755304407">"{count,plural, =1{# dalších}few{# další}many{# dalšího}other{# dalších}}"</string> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Tato aplikace byla vytvořena pro starší verzi platformy Android. Pokud oprávnění neudělíte, může přestat fungovat podle původního záměru."</string> |
| <string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"Tato aplikace byla vytvořena pro starší verzi platformy Android. Pokud toto oprávnění povolíte, bude povolen přístup k celému úložišti (včetně fotek, videí, hudby, zvuků a dalších souborů)."</string> |
| <string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"Tato aplikace byla vytvořena pro starší verzi platformy Android. Pokud toto oprávnění odepřete, bude odepřen přístup k celému úložišti (včetně fotek, videí, hudby, zvuků a dalších souborů)."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"provést neznámou akci"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Povoleno u aplikací: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Povolené aplikace: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Zobrazit systémové aplikace"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Skrýt systémové aplikace"</string> |
| <string name="menu_show_7_days_data" msgid="8979611198508523706">"Zobrazit 7 dní"</string> |
| <string name="menu_show_24_hours_data" msgid="8228054833323380780">"Zobrazit 24 hodin"</string> |
| <string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Správa oprávnění"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Žádné aplikace"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Nastavení polohy"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"Služby určování polohy v tomto zařízení poskytuje aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Přístup k poloze lze upravit v nastavení polohy."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Pokud toto oprávnění zamítnete, základní funkce zařízení nemusejí fungovat správně."</string> |
| <string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"Tato aplikace byla vytvořena pro starší verzi platformy Android. Pokud jí zakážete přístup k fotografiím a videím, bude zakázán i přístup k hudbě a jinému zvuku."</string> |
| <string name="deny_read_media_aural_warning" msgid="8928699919508646732">"Tato aplikace byla vytvořena pro starší verzi platformy Android. Pokud jí zakážete přístup k hudbě a jinému zvuku, bude zamítnut i přístup k fotografiím a videím."</string> |
| <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Pokud toto oprávnění zamítnete, některé funkce zařízení spravované touto aplikací nemusejí fungovat správně."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Vynuceno zásadami"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Přístup na pozadí byl zakázán zásadami"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Přístup na pozadí byl povolen zásadami"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Přístup na popředí byl povolen zásadami"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Spravováno administrátorem"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Přístup na pozadí byl zakázán administrátorem"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Přístup na pozadí byl povolen administrátorem"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Přístup na popředí byl povolen administrátorem"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Bez tohoto oprávnění nebude zařízení fungovat"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Povolit vždy"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Povolit jen při používání aplikace"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Nepovolovat"</string> |
| <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Načítání…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Všechna oprávnění"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Ostatní oprávnění aplikace"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Žádost o oprávnění"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Byla zjištěna překryvná vrstva obrazovky"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"Chcete-li změnit nastavení tohoto oprávnění, v Nastavení > Aplikace je třeba nejprve vypnout překryvnou vrstvu obrazovky"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Otevřít nastavení"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Akce instalace/odinstalace nejsou v zařízení Wear podporovány."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Určete, k čemu aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> povolíte přístup"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikace <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> byla aktualizována. Určete, k čemu jí povolíte přístup."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Zrušit"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Pokračovat"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nová oprávnění"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Aktuální oprávnění"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Příprava instalace…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Neznámé"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Panel ochrany soukromí"</string> |
| <string name="auto_permission_usage_summary" msgid="7335667266743337075">"Zobrazit aplikace, které v poslední době využily oprávnění"</string> |
| <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> – používání"</string> |
| <string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Zobrazit další oprávnění"</string> |
| <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> a ještě <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_group_usage_subtitle_24h" msgid="5120155996322114181">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> – časový přehled využívání aplikacemi za posledních 24 hodin"</string> |
| <string name="permission_group_usage_subtitle_7d" msgid="1465828402260324654">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> – časový přehled využívání aplikacemi za posledních 7 dní"</string> |
| <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Kdy tato aplikace použila oprávnění <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Další informace"</string> |
| <string name="manage_permission_summary" msgid="4117555482684114317">"Ovládání přístupu aplikací ke skupině oprávnění <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_permission_usage_timeline_summary" msgid="2713135806453218703">"<xliff:g id="ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SUMMARY_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="duration_used_days" msgid="8293010131040301793">"{count,plural, =1{1 den}few{# dny}many{# dne}other{# dní}}"</string> |
| <string name="duration_used_hours" msgid="1128716208752263576">"{count,plural, =1{1 hodina}few{# hodiny}many{# hodiny}other{# hodin}}"</string> |
| <string name="duration_used_minutes" msgid="5335824115042576567">"{count,plural, =1{1 min}few{# min}many{# min}other{# min}}"</string> |
| <string name="duration_used_seconds" msgid="6543746449171675028">"{count,plural, =1{1 s}few{# s}many{# s}other{# s}}"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Všechna oprávnění"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Kdykoli"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Posledních 7 dní"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Posledních 24 hodin"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Poslední hodina"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Posledních 15 minut"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Poslední minuta"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Žádné využití oprávnění"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Poslední využití kdykoli"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Poslední použití za 7 dnů"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Poslední využití za uplynulých 24 hodin"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Poslední využití za uplynulou hodinu"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Poslední využití za uplynulých 15 minut"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Poslední využití za uplynulou minutu"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Využití oprávnění kdykoli"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Využití oprávnění za posledních 7 dnů"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Využití oprávnění za posledních 24 hodin"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Využití oprávnění za poslední hodinu"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Využití oprávnění za posledních 15 minut"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Využití oprávnění za poslední minutu"</string> |
| <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_24h" msgid="3087783232178611025">"Během uplynulých 24 hodin nepoužito"</string> |
| <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_7d" msgid="4592301300810120096">"Během posledních 7 dní nepoužito"</string> |
| <string name="permission_usage_preference_label" msgid="8343167938128676378">"{count,plural, =1{Využíváno 1 aplikací}few{Využíváno # aplikacemi}many{Využíváno # aplikace}other{Využíváno # aplikacemi}}"</string> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Zobrazit vše na panelu"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrováno podle: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Odstranit filtr"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filtrovat podle"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtrovat podle oprávnění"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtrovat podle času"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Nejvíce oprávnění"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Nejvíce použití"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedávné"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Seřadit podle využití aplikací"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Seřadit podle času"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Obnovit"</string> |
| <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Historie oprávnění"</string> |
| <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Dnes"</string> |
| <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Včera"</string> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Využití oprávnění aplikace"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Přístup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>×. Celkový čas: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Naposledy použito před <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Přístup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>×. Naposledy použito před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Povolit"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Povolit správu všech souborů"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Povolit pouze přístup k médiím"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Povolit vždy"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Povolit jen při používání aplikace"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Pokaždé se zeptat"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Nepovolovat"</string> |
| <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Přesná poloha"</string> |
| <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Přibližná poloha"</string> |
| <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Používat přesnou polohu"</string> |
| <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Když je přesná poloha vypnutá, aplikace mají přístup k vaší přibližné poloze"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Oprávnění: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Aplikace má přístup k: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Zobrazit všechna oprávnění aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Zobrazit všechny aplikace s tímto oprávněním"</string> |
| <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Zobrazit používání mikrofonu asistentem"</string> |
| <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Nastavení nepoužívaných aplikací"</string> |
| <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Odebrat oprávnění, pokud se aplikace nepoužívá"</string> |
| <string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Odebrat oprávnění a uvolnit místo"</string> |
| <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Pozastavit aktivitu při nepoužívání"</string> |
| <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Odebrat oprávnění, smazat dočasné soubory a zastavit oznámení"</string> |
| <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Pokud tuto aplikaci několik měsíců nepoužijete, kvůli ochraně vašich dat jí budou oprávnění odebrána."</string> |
| <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Pokud tuto aplikaci několik měsíců nepoužijete, budou jí kvůli ochraně vašich dat odebrána následující oprávnění: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Za účelem ochrany vašich dat byla odebrána oprávnění aplikacím, které jste několik měsíců nepoužili."</string> |
| <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Pokud chcete oprávnění znovu povolit, aplikaci otevřete."</string> |
| <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Automatické odebrání je pro tuto aplikaci momentálně zakázáno."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Aktuálně nejsou udělena žádná automaticky odvolatelná oprávnění"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Bude odebráno <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> oprávnění."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Budou odebrána oprávnění <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Oprávnění, která budou odebrána: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Automatická správa oprávnění"</string> |
| <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Vypnout"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Bylo odebráno oprávnění <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Byla odebrána oprávnění <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Bylo odebráno oprávnění <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> a další oprávnění (<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Nepoužívané aplikace"</string> |
| <string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Když aplikaci několik měsíců nepoužíváte:\n\n• Oprávnění jsou odstraněna kvůli ochraně dat\n• Oznámení se přestanou zobrazovat kvůli úspoře baterie\n• Dočasné soubory jsou odstraněny kvůli uvolnění místa\n\nPokud chcete oprávnění a oznámení znovu povolit, otevřete aplikaci."</string> |
| <string name="unused_apps_page_tv_summary" msgid="3685907153054355671">"Když aplikaci několik měsíců nepoužíváte:\n\n• Oprávnění jsou odstraněna kvůli ochraně dat\n• Dočasné soubory jsou odstraněny kvůli uvolnění místa\n\nPokud chcete oprávnění znovu povolit, otevřete aplikaci."</string> |
| <string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Naposledy otevřeno před více než <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> měsíci"</string> |
| <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikace byla naposledy otevřena <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Naposledy otevřeno <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Pokud povolíte správu všech souborů, tato aplikace může číst, upravovat a mazat všechny soubory ve společném úložišti na tomto zařízení i na připojených úložných zařízeních. Aplikace se může dostat k souborům, aniž by se vás zeptala."</string> |
| <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Chcete této aplikaci povolit číst, upravovat a mazat soubory v tomto zařízení a v připojených úložných zařízeních? Aplikace může přistupovat k souborům, aniž by se vás zeptala."</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikace s tímto oprávněním mohou <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k vaší fyzické aktivitě, jako je chůze, jízda na kole, jízda autem, počet kroků a další"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup ke kalendáři"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikace s tímto oprávněním mohou číst a zapisovat do seznamu hovorů v telefonu"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikace s tímto oprávněním mohou fotit a nahrávat videa"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup ke kontaktům"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k poloze zařízení"</string> |
| <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Aplikace s tímto oprávněním mohou najít zařízení v okolí, připojit se k nim a zjistit jejich relativní polohu"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikace s tímto oprávněním mohou nahrávat zvuk"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikace s tímto oprávněním mohou realizovat a spravovat telefonické hovory"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k datům ze senzorů vašich životních funkcí"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikace s tímto oprávněním mohou odesílat a zobrazovat SMS"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k fotkám, médiím a souborům v zařízení"</string> |
| <string name="permission_description_summary_read_media_aural" msgid="3354728149930482199">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k hudbě a dalším zvukovým souborům v zařízení"</string> |
| <string name="permission_description_summary_read_media_visual" msgid="4991801977881732641">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k fotkám a videím v zařízení"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Zakázáno / naposledy použito: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Žádný přístup"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Zakázáno / žádný přístup"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Povoleno"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Povoleno pořád"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Povoleno pouze při používání"</string> |
| <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Povolen pouze přístup k médiím"</string> |
| <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Povolena správa všech souborů"</string> |
| <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Pokaždé se zeptat"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Nepovoleno"</string> |
| <string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"Zobrazit další aplikace s přístupem ke všem souborům"</string> |
| <string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 den}few{# dny}many{# dne}other{# dní}}"</string> |
| <string name="hours" msgid="3447767892295843282">"{count,plural, =1{1 hodina}few{# hodiny}many{# hodiny}other{# hodin}}"</string> |
| <string name="minutes" msgid="4408293038068503157">"{count,plural, =1{1 minuta}few{# minuty}many{# minuty}other{# minut}}"</string> |
| <string name="seconds" msgid="5397771912131132690">"{count,plural, =1{1 sekunda}few{# sekundy}many{# sekundy}other{# sekund}}"</string> |
| <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Připomenutí o oprávněních"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"Nepoužívané aplikace: 1"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Nepoužívané aplikace: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Kvůli ochraně vašeho soukromí byla odebrána oprávnění. Klepnutím provedete kontrolu."</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Nepoužívaným aplikacím byla odebrána oprávnění"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Některé aplikace jste několik měsíců nepoužili. Klepnutím to zkontrolujete."</string> |
| <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{# nepoužívaná aplikace}few{# nepoužívané aplikace}many{# nepoužívané aplikace}other{# nepoužívaných aplikací}}"</string> |
| <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Oprávnění a dočasné soubory byly odstraněny a oznámení byla zastavena. Klepnutím to zkontrolujete."</string> |
| <string name="post_drive_permission_decision_reminder_title" msgid="1290697371418139976">"Zkontrolujte si nedávno udělená oprávnění"</string> |
| <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"Při řízení jste aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> udělili přístup k: <xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"Při řízení jste aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> udělili přístup k: <xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"Při řízení jste udělili <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> oprávnění aplikaci <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{Při řízení jste udělili přístup aplikaci <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> a # další aplikaci}few{Při řízení jste udělili přístup aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> a # dalším aplikacím}many{Při řízení jste udělili přístup aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> a # další aplikace}other{Při řízení jste udělili přístup aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> a # dalším aplikacím}}"</string> |
| <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"Přejít do Nastavení"</string> |
| <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Některé aplikace jste několik měsíců nepoužili"</string> |
| <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Odebraná oprávnění"</string> |
| <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Oprávnění byla odebrána"</string> |
| <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Všechny nepoužívané aplikace"</string> |
| <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Před <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> měsíci"</string> |
| <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Kvůli ochraně vašeho soukromí byla odebrána oprávnění"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> má přístup k poloze na pozadí"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Tato aplikace má neomezený přístup k poloze. Klepnutím to změníte."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Oprávnění aplikace byla za účelem ochrany soukromí odebrána"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nebyla několik měsíců použita. Klepnutím provedete kontrolu."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> a 1 další aplikace nebyly několik měsíců použity. Klepnutím provedete kontrolu."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a další aplikace (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>) nebyly několik měsíců použity. Klepnutím provedete kontrolu."</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"Máte 1 nepoužívanou aplikaci"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Máte nepoužívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Oprávnění budou za účelem ochrany soukromí odebrána. Klepnutím provedete kontrolu."</string> |
| <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Nepoužívané aplikace"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Oprávnění byla odebrána od aplikací"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Oprávnění budou odebrána od aplikací"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> a ještě <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Za účelem ochrany vašich dat byla odebrána oprávnění od aplikací, které jste několik měsíců nepoužili"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Za účelem ochrany vašich dat byla odebrána oprávnění některých aplikací, které jste několik měsíců nepoužili"</string> |
| <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"Jednu aplikaci jste několik měsíců nepoužili"</string> |
| <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Počet aplikací, které jste několik měsíců nepoužili: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Jen během používání aplikace"</string> |
| <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Média"</string> |
| <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Všechny soubory"</string> |
| <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Povoleno celou dobu"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Poslední přístup: včera v <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_perms_7d_access" msgid="4945055548894683751">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="1055526027667508972">"Použito během posledních 24 hodin"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_7d" msgid="3215454898257814868">"Použito během posledních 7 dní"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Povoleno celou dobu"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Poslední přístup včera: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Povoleno celou dobu"</string> |
| <string name="app_perms_7d_access_background" msgid="408099213372185627">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Povoleno celou dobu"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_24h_background" msgid="3825902995186961496">"Použito během posledních 24 hodin • Povoleno pořád"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_7d_background" msgid="4818839672116463542">"Použito během posledních 7 dní • Povoleno pořád"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Média"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Poslední přístup: včera v <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Média"</string> |
| <string name="app_perms_7d_access_media_only" msgid="1031096653668235200">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Média"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_24h_media_only" msgid="7797963000596179491">"Použito během posledních 24 hodin • Média"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_7d_media_only" msgid="8446239884570262243">"Použito během posledních 7 dní • Média"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Všechny soubory"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Poslední přístup: včera v <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Všechny soubory"</string> |
| <string name="app_perms_7d_access_all_files" msgid="8246193786397635824">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Všechny soubory"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_24h_all_files" msgid="573104317727770850">"Použito během posledních 24 hodin • Všechny soubory"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_7d_all_files" msgid="7962416229708835558">"Použito během posledních 7 dní • Všechny soubory"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Nejsou povolena žádná oprávnění"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nejsou zakázána žádná oprávnění"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Žádné povolené aplikace"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Žádné aplikace nejsou povolené pro všechny soubory"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Žádné aplikace nejsou povolené pouze pro média"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Žádné zakázané aplikace"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Vybráno"</string> |
| <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Nastavení"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"Služba <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> má plný přístup k vašemu zařízení"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Služby přístupnosti, které mají plný přístup k vašemu zařízení: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"Služba <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> může zobrazit vaši obrazovku, akce a vstup, provádět akce a ovládat obrazovku."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Tyto aplikace mohou zobrazit vaši obrazovku, akce a zadávaný obsah, provádět akce a ovládat obrazovku."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Výchozí digitální asistent"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Aplikace digitálního asistenta"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Asistenční aplikace pomáhají na základě informací na zobrazené obrazovce. Některé aplikace podporují spouštěče i hlasový vstup, a nabízejí tak integrovanou asistenci."</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Výchozí prohlížeč"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Prohlížeč"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikace, které vám umožňují přístup k internetu a zobrazují odkazy, na které můžete klepnout."</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí prohlížeč?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Není potřeba žádné oprávnění"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Výchozí aplikace k volání"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Aplikace k telefonování"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikace, které vám v zařízení umožňují volat a přijímat hovory."</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci k telefonování?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="6288839625724909320">"Tato aplikace bude mít přístup k fotoaparátu, kontaktům, mikrofonu, telefonu a SMS"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"vytáčení"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Výchozí aplikace pro SMS"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Aplikace pro SMS"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikace, které vám umožňují pomocí telefonního čísla odesílat a přijímat SMS, fotky, videa a další obsah."</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci pro SMS?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"Tato aplikace bude mít přístup k fotoaparátu, kontaktům, souborům a médiím, mikrofonu, telefonu a SMS"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"textová zpráva, posílání SMS, zprávy, odesílání zpráv"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Výchozí nouzová aplikace"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Nouzová aplikace"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikace, které vám umožní zaznamenat váš zdravotní stav a odeslat ho záchranářům; které poskytují upozornění na mimořádné povětrnostní podmínky a katastrofy; které oznámí ostatním, že potřebujete pomoc."</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí nouzovou aplikaci?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Není potřeba žádné oprávnění"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"v případě nouze"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Výchozí aplikace pro domácnost"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Vstupní aplikace"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikace (tzv. spouštěče), které nahrazují plochy na zařízení Android a dávají vám přístup k obsahu a funkcím zařízení."</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci pro domácnost?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Není potřeba žádné oprávnění"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"spouštěč"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Výchozí ap. na přesměr. hovorů"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Aplikace k přesměrování hovorů"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikace, které vám umožňují přesměrovat odchozí hovory na jiné číslo"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci na přesměrování hovorů?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Není potřeba žádné oprávnění"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Výchozí aplikace k identifikaci volajícího a spamu"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Identifikace volajících a spamu"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikace, které umožňují identifikovat hovory a blokovat spam, automatické hovory a zakázaná čísla."</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci k identifikaci volajícího a prevenci spamu?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Není potřeba žádné oprávnění"</string> |
| <string name="role_automotive_navigation_label" msgid="2701890757955474751">"Výchozí navigační aplikace"</string> |
| <string name="role_automotive_navigation_short_label" msgid="5165823092506922457">"Navigační aplikace"</string> |
| <string name="role_automotive_navigation_description" msgid="7834601873792870134">"Aplikace, které mohou vyhledávat zajímavá místa a poskytovat podrobnou navigaci"</string> |
| <string name="role_automotive_navigation_request_title" msgid="7525693151489384300">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí navigační aplikaci?"</string> |
| <string name="role_automotive_navigation_request_description" msgid="7073023813249245540">"Není potřeba žádné oprávnění"</string> |
| <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci interagovat s vašimi oznámeními a získá přístup k telefonu, SMS, kontaktům a kalendáři."</string> |
| <string name="role_app_streaming_description" msgid="7341638576226183992">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci interagovat s vašimi oznámeními a streamovat vaše aplikace do připojeného zařízení."</string> |
| <string name="role_companion_device_computer_description" msgid="416099879217066377">"Tato služba sdílí vaše fotky, média a oznámení z telefonu s ostatními zařízeními."</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Aktuálně výchozí"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Příště se neptat"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Změnit na výchozí"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofon je používán při <b>telefonním hovoru</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Fotoaparát a mikrofon jsou používány při <b>videohovoru</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Fotoaparát je používán při <b>videohovoru</b>"</string> |
| <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofon používá systémová služba"</string> |
| <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Fotoaparát a mikrofon používá systémová služba"</string> |
| <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Fotoaparát používá systémová služba"</string> |
| <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Další využití:"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Rozumím"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Nedávné využití: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedávné využití Mikrofonu"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedávné využití Fotoaparátu"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedávné využití Mikrofonu a Fotoaparátu"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" a "</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"výchozí aplikace"</string> |
| <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon a fotoaparát"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Nastavení"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Výchozí aplikace"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Žádné výchozí aplikace"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Další výchozí nastavení"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Otevírání odkazů"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Výchozí pracovní"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Žádná"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Výchozí nastavení systému)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Žádné aplikace"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Vybráno"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Vybráno – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"přístup ke speciálním aplikacím"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Přístupy pro aplikace"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Žádný přístup ke spec. aplik."</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Žádné aplikace"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Nepodporuje pracovní profil"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Poznámka: Pokud restartujete zařízení a máte nastavený zámek obrazovky, tato aplikace se nespustí, dokud zařízení neodemknete."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Asistent bude moci číst informace o aplikacích používaných v systému, včetně údajů viditelných na obrazovce a přístupných v rámci aplikací."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Sdílet data ladění"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Sdílet podrobná data pro ladění?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce nahrát informace pro ladění."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Sdílet data ladění?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Systém zjistil problém."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> chce nahrát zprávu o chybě tohoto zařízení, která byla pořízena <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Zprávy o chybě zahrnují osobní údaje o zařízení a údaje z aplikací, např. uživatelská jména, údaje o poloze, identifikátory zařízení a informace o sítích. Zprávy o chybách sdílejte jen s lidmi a aplikacemi, kterým důvěřujete. Chcete aplikaci <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> povolit nahrát zprávu o chybě?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Při zpracování zprávy o chybě aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> došlo k chybě. Sdílení podrobných údajů o ladění proto bylo zamítnuto. Omlouváme se za přerušení."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Povolit"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Zamítnout"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Rozšířená nastavení"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Rozšířená nastavení"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Zobrazit využití systémových aplikací"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Zobrazovat využití oprávnění systémovými aplikacemi na stavovém řádku, hlavním panelu a jinde"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Zvýraznit využití těchto aplikací"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Zobrazit detekci spuštění asistenta"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Zobrazovat na stavovém řádku ikonu, když bude pomocí mikrofonu aktivován hlasový asistent"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup k fotkám a mediálnímu obsahu v zařízení?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup ke kontaktům?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup k poloze tohoto zařízení?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikace bude mít přístup k poloze, pouze když ji budete používat"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup k poloze tohoto zařízení?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Aplikace může požadovat přístup k poloze vždy, i když ji nebudete používat. "<annotation id="link">"Povolit ho můžete v nastavení"</annotation>"."</string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Změnit přístup k poloze pro aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Aplikace požaduje přístup k poloze vždy, i když ji nebudete používat. "<annotation id="link">"Povolit ho můžete v nastavení"</annotation>"."</string> |
| <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> najít zařízení v okolí, připojit se k nim a zjistit jejich relativní polohu?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> najít zařízení v okolí, připojit se k nim a zjistit jejich relativní polohu? "<annotation id="link">"Povolit to můžete v nastavení."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Změnit přístup aplikace <xliff:g id="APP_NAME"><b>%1$s</b></xliff:g> k poloze z přibližné na přesnou?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup k přibližné poloze tohoto zařízení?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Přesná"</string> |
| <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Přibližná"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup ke kalendáři?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> odesílat a zobrazovat SMS?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup k fotkám, mediálnímu obsahu a souborům v zařízení?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_q_to_s" msgid="8213701872983685505">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup k <b>fotkám, videím, hudbě a zvuku</b> v zařízení?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_pre_q" msgid="168130651144569428">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup k <b>fotkám, videím, hudbě, zvuku a dalším souborům</b> v zařízení?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_read_media_aural" msgid="2593365397347577812">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup k hudbě a zvuku v zařízení?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_read_media_visual" msgid="5548780620779729975">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup k fotkám a videím v zařízení?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> nahrávat zvuk?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Aplikace bude moci zaznamenávat zvuk, pouze když ji budete používat"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> nahrávat zvuk?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Tato aplikace může chtít zaznamenávat zvuk kdykoli, dokonce i když ji nepoužíváte. "<annotation id="link">"Povolit v nastavení"</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Změnit přístup k mikrofonu pro aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Tato aplikace chce zaznamenávat zvuk kdykoli, dokonce i když ji nepoužíváte. "<annotation id="link">"Povolit v nastavení"</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup k vaší fyzické aktivitě?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> fotit a nahrávat videa?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Aplikace bude moci pořizovat snímky a nahrávat videa, pouze když ji budete používat"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> fotit a nahrávat videa?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Tato aplikace může chtít pořizovat snímky a nahrávat videa kdykoli, dokonce i když ji nepoužíváte. "<annotation id="link">"Povolit v nastavení"</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Změnit přístup k fotoaparátu pro aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Tato aplikace chce pořizovat snímky a nahrávat videa kdykoli, dokonce i když ji nepoužíváte. "<annotation id="link">"Povolit v nastavení"</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup k seznamu telefonních hovorů?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> uskutečňovat a spravovat telefonní hovory?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup k údajům ze senzorů vašich životních funkcí?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_sensors" msgid="6651914048792092835">"Aplikace požaduje přístup k datům ze senzorů vašich životních funkcí vždy, i když ji nebudete používat. Pokud tuto změnu chcete provést, "<annotation id="link">"přejděte do nastavení."</annotation></string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_sensors" msgid="5661924322018503886">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup k datům ze senzorů vašich životních funkcí?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_sensors" msgid="7726767635834043501">"Pokud chcete této aplikaci povolit trvalý přístup k datům z tělesných senzorů, i když aplikaci nepoužíváte, "<annotation id="link">"přejděte do nastavení"</annotation>"."</string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_sensors" msgid="7576527638411370468">"Chcete, aby aplikace <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dál měla přístup k datům z tělesných senzorů během používání aplikace?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_notifications" msgid="6396739062335106181">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> odesílat oznámení?"</string> |
| <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Spravovaná oprávnění"</string> |
| <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Lze získat přístup k poloze"</string> |
| <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"Administrátor IT povolil aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> získat přístup k vaší poloze"</string> |
| <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Jiná oprávnění"</string> |
| <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Oprávnění používaná systémem"</string> |
| <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Oprávnění, která jsou používaná pouze systémovými aplikacemi."</string> |
| <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Další oprávnění"</string> |
| <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Oprávnění definovaná aplikacemi."</string> |
| <string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Fotoaparát"</string> |
| <string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofon"</string> |
| <string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Poloha"</string> |
| <string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Jiné"</string> |
| <string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Žádné"</string> |
| <string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Posledních\n24 hodin"</string> |
| <string name="privdash_label_7d" msgid="5645301995348656931">"Posledních\n7 dní"</string> |
| <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je chráněna Androidem. Protože se vaše data zpracovávají na tomto zařízení, oprávnění používaná touto aplikací se nezobrazují na stavovém řádku ani na panelu ochrany soukromí."</string> |
| <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je chráněna Androidem. Protože se vaše data zpracovávají na tomto zařízení, oprávnění používaná touto aplikací se nezobrazují na panelu ochrany soukromí."</string> |
| <string name="blocked_camera_title" msgid="1128510551791284384">"Fotoaparát zařízení je blokován"</string> |
| <string name="blocked_microphone_title" msgid="1631517143648232585">"Mikrofon zařízení je blokován"</string> |
| <string name="blocked_location_title" msgid="2005608279812892383">"Ukládání polohy zařízení je vypnuté"</string> |
| <string name="blocked_sensor_summary" msgid="4443707628305027375">"Pro aplikace a služby"</string> |
| <string name="blocked_mic_summary" msgid="8960466941528458347">"Když zavoláte na číslo tísňového volání, mohou být nadále sdílena data z mikrofonu."</string> |
| <string name="blocked_sensor_button_label" msgid="6742092634984289658">"Změnit"</string> |
| <string name="safety_center_dashboard_page_title" msgid="7514620345152008005">"Zabezpečení a ochrana soukromí"</string> |
| <string name="safety_center_rescan_button" msgid="8047036829052958144">"Zkontrolovat"</string> |
| <string name="safety_center_issue_card_dismiss_button" msgid="5113965506144222402">"Zavřít"</string> |
| <string name="security_settings" msgid="3808106921175271317">"Nastavení zabezpečení"</string> |
| <string name="sensor_permissions_qs" msgid="4365989229426201877">"Oprávnění k senzoru"</string> |
| <string name="privacy_controls_qs" msgid="471793881466080745">"Nastavení ochrany soukromí"</string> |
| <string name="permissions_removed_qs" msgid="8957319130625294572">"Bylo odebráno oprávnění"</string> |
| <string name="camera_usage_qs" msgid="7943349178368641820">"Zobrazit další využití fotoaparátu"</string> |
| <string name="microphone_usage_qs" msgid="2393193350541830472">"Zobrazit další využití mikrofonu"</string> |
| <string name="remove_camera_qs" msgid="8209716677879809162">"Odebrat oprávnění k fotoaparátu"</string> |
| <string name="remove_microphone_qs" msgid="2893536836641560183">"Odebrat oprávnění k mikrofonu"</string> |
| <string name="manage_service_qs" msgid="7862555549364153805">"Spravovat službu"</string> |
| <string name="manage_permissions_qs" msgid="3780541819763475434">"Správa oprávnění"</string> |
| <string name="active_call_usage_qs" msgid="8559974395932523391">"Právě používá telefonní hovor"</string> |
| <string name="recent_call_usage_qs" msgid="743044899599410935">"Nedávno použito při telefonním hovoru"</string> |
| <string name="active_app_usage_qs" msgid="4063912870936464727">"Právě používá aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recent_app_usage_qs" msgid="6650259601306212327">"Nedávno použila aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="active_app_usage_1_qs" msgid="4325136375823357052">"Právě používá aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="recent_app_usage_1_qs" msgid="261450184773310741">"Nedávno použila aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="active_app_usage_2_qs" msgid="6107866785243565283">"Právě používá aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="recent_app_usage_2_qs" msgid="3591205954235694403">"Nedávno použila aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="5431148204168066203">"Zabezpečení a ochrana soukromí"</string> |
| <string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle" msgid="3621544532041936749">"Zkontrolovat stav"</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_positive_button" msgid="9020793594051526399">"Potvrdit"</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"Zpět"</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow" msgid="8560601114044699903">"Bude povolen také přístup k dalším souborům"</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny" msgid="7841428716317307685">"Bude zakázán také přístup k dalším souborům"</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow" msgid="6469086448310893751">"Bude povolen také přístup k dalším souborům"</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_deny" msgid="5767849609024384226">"Bude zakázán také přístup k dalším souborům"</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_allow" msgid="3191904399336990537">"Bude povolen také přístup k fotografiím a videím"</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_deny" msgid="3128147568953297969">"Bude zakázán také přístup k fotkám a videím"</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_allow" msgid="6310682466493330434">"Bude zakázán také přístup k hudbě a zvukovým souborům"</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_deny" msgid="1123845663785900471">"Bude zakázán také přístup k hudbě a zvukovým souborům"</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_allow" msgid="7865167246140107623">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud má tato aplikace přístup k hudbě a zvukovým souborům, bude mít přístup i k fotografiím, videím a dalším souborům."</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_deny" msgid="287502523664804786">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud tato aplikace nemá přístup k hudbě a zvukovým souborům, nebude mít přístup ani k fotografiím, videím a dalším souborům."</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_allow" msgid="4952410892939590487">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud má tato aplikace přístup k fotografiím a videím, bude mít přístup i k hudbě, zvukům a dalším souborům."</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_deny" msgid="6609500525590757681">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud tato aplikace nemá přístup k fotografiím a videím, nebude mít přístup ani k hudbě, zvukům a dalším souborům."</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_allow" msgid="1702402580147536160">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud má tato aplikace přístup k hudbě a zvukovým souborům, bude mít přístup i k fotografiím a videím."</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_deny" msgid="6832087393653561911">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud tato aplikace nemá přístup k hudbě a zvukovým souborům, nebude mít přístup ani k fotografiím a videím."</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_allow" msgid="3504335060843147760">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud má tato aplikace přístup k fotografiím a videím, bude mít přístup i k hudbě a zvukovým souborům."</string> |
| <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_deny" msgid="2145973462806481992">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud tato aplikace nemá přístup k hudbě a zvukovým souborům, nebude mít přístup ani k fotografiím a videím."</string> |
| </resources> |