Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9802527408d5f6b9308cb4b5ca7aa76c1299b1be
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/PermissionController/res/values-et/strings.xml b/PermissionController/res/values-et/strings.xml
index 00cd9a6..d3e9eea 100644
--- a/PermissionController/res/values-et/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-et/strings.xml
@@ -68,13 +68,11 @@
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="2185473379176174735">"Administraator keelas juurdepääsu taustale"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="4558536214810713340">"Administraator lubas juurdepääsu taustale"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="3735312186687063512">"Administraator lubas juurdepääsu esiplaanile"</string>
- <!-- no translation found for permission_summary_enabled_system_fixed (2986671472344103830) -->
- <skip />
+ <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2986671472344103830">"Seade vajab töötamiseks seda luba"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (7142769853837915143) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (7804653189249679164) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (1131794379787779680) -->
- <!-- no translation found for permission_access_always (8746815855070494802) -->
- <skip />
+ <string name="permission_access_always" msgid="8746815855070494802">"Luba alati"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="1653942358383006807">"Luba rakenduse kasutamise ajal"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="6189440007697689967">"Keela"</string>
<string name="loading" msgid="7811651799620593731">"Laadimine ..."</string>
@@ -107,34 +105,30 @@
<string name="no_permission_usages" msgid="5322488885313825032">"Lube pole kasutatud"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5231969131124312338">"Hiljutisim juurdepääs mis tahes ajal"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3481601827843295434">"Hiljutisim juurdepääs viimase 7 päeva jooksul"</string>
- <!-- no translation found for permission_usage_list_title_last_day (8004766042375735038) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_usage_list_title_last_hour (5263636446126109595) -->
- <skip />
+ <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8004766042375735038">"Hiljutisim juurdepääs viimase 24 tunni jooksul"</string>
+ <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="5263636446126109595">"Hiljutisim juurdepääs viimase 1 tunni jooksul"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="3842584491108496053">"Hiljutisim juurdepääs viimase 15 minuti jooksul"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="6135511482448899737">"Hiljutisim juurdepääs viimase 1 minuti jooksul"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2233750755422237444">"Loa kasutus mis tahes ajal"</string>
- <!-- no translation found for permission_usage_bar_chart_title_last_7_days (2505302271268657969) -->
- <skip />
+ <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="2505302271268657969">"Lubade kasutus viimase 7 päeva jooksul"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="3929341411684348428">"Lubade kasutus viimase 24 tunni jooksul"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="1473287216393833028">"Lubade kasutus viimase 1 tunni jooksul"</string>
- <!-- no translation found for permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes (8394883927589032677) -->
- <skip />
+ <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="8394883927589032677">"Lubade kasutus viimase 15 minuti jooksul"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="8821351707225812097">"Lubade kasutus viimase 1 minuti jooksul"</string>
- <!-- no translation found for permission_usage_bar_label (7669269046102999228) -->
+ <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="7669269046102999228">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> rakendust</item>
+ <item quantity="one">1 rakendus</item>
+ </plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="7240872485880156540">"Kuva kõik juhtpaneelil"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="4632636077566071507">"Filtreerimisalus: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for app_permission_usage_remove_filter (5502079672930422033) -->
- <skip />
+ <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="5502079672930422033">"Kuva kõik juhtpaneelil"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="7213659781851489723">"Filter:"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="6808193127145660341">"Filtreeri lubade järgi"</string>
- <!-- no translation found for filter_by_time (4037550957826791975) -->
- <skip />
+ <string name="filter_by_time" msgid="4037550957826791975">"Filtreeri aja järgi"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="6852540142388944721">"Enim lube"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="1219554524183666955">"Kõige rohkem juurdepääsemisi"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="1418334780798429342">"Hiljutised"</string>
- <!-- no translation found for sort_by_app (5836911326872031928) -->
- <skip />
+ <string name="sort_by_app" msgid="5836911326872031928">"Sordi rakenduse kasutuse järgi"</string>
<string name="sort_by_time" msgid="5904361063977286957">"Sordi aja järgi"</string>
<string name="item_separator" msgid="5590105992485222167">", "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2424637977565575554">"Värskenda"</string>
@@ -175,46 +169,46 @@
<string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="5716861361576610045">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie anduritele juurde pääsenud"</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2453537470852966962">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie SMS-idele juurde pääsenud"</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="1296053906120407192">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie salvestusruumile juurde pääsenud"</string>
- <!-- no translation found for app_permission_footer_not_available (7473636495733881225) -->
- <skip />
+ <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="7473636495733881225">"Andmed viimase juurdepääsu kohta ei ole selle loa puhul praegu saadaval"</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="6074026408119212662">"Kuva rakenduse <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kõik load"</string>
- <!-- no translation found for app_permission_footer_permission_apps_link (3489066323918915073) -->
- <skip />
+ <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3489066323918915073">"Kuva kõik selle loaga rakendused"</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="1134416469764865198">"Selle loaga rakendused saavad teha järgmist: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for permission_description_summary_activity_recognition (3371048800215659444) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_description_summary_calendar (7627624281615554407) -->
- <skip />
+ <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="3371048800215659444">"Selle loaga rakendused pääsevad juurde teie füüsiliste tegevuste andmetele (nt kõndimise, ratta- ja autosõidu andmed, sammuloendur ning muud)"</string>
+ <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="7627624281615554407">"Selle loaga rakendustel on juurdepääs teie kalendrile"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="4715804544768878751">"Selle loaga rakendused saavad telefoni kõnelogi lugeda ja sellesse kirjutada"</string>
- <!-- no translation found for permission_description_summary_camera (7879547592935186291) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_description_summary_contacts (2833167258022765303) -->
- <skip />
+ <string name="permission_description_summary_camera" msgid="7879547592935186291">"Selle loaga rakendused saavad jäädvustada pilte ja videoid"</string>
+ <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2833167258022765303">"Selle loaga rakendustel on juurdepääs teie kontaktidele"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="4722113806360938675">"Selle loaga rakendustel on juurdepääs seadme asukohateabele"</string>
- <!-- no translation found for permission_description_summary_microphone (1349810138634077494) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_description_summary_phone (6972180067860067462) -->
- <skip />
+ <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="1349810138634077494">"Selle loaga rakendused võivad heli salvestada"</string>
+ <string name="permission_description_summary_phone" msgid="6972180067860067462">"Selle loaga rakendused saavad telefonikõnesid teha ja hallata"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="5747969909098898581">"Selle loaga rakendustel on juurdepääs teie eluliste näitajate andurite andmetele"</string>
- <!-- no translation found for permission_description_summary_sms (1394630256073587627) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_description_summary_storage (3947962757455327167) -->
- <skip />
+ <string name="permission_description_summary_sms" msgid="1394630256073587627">"Selle loaga rakendused saavad SMS-e saata ja vaadata"</string>
+ <string name="permission_description_summary_storage" msgid="3947962757455327167">"Selle loaga rakendused pääsevad teie seadmes juurde fotodele, meediale ja failidele"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="2806631058626902828">"Viimane juurdepääs: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="474549680139911807">"Praegu keelatud / viimane juurdepääs: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="5253530744650386602">"Pole kunagi juurde pääsenud"</string>
- <!-- no translation found for app_permission_never_accessed_denied_summary (5074713608728279798) -->
- <skip />
+ <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="5074713608728279798">"Keelatud / pole kunagi juurde pääsetud"</string>
<string name="allowed_header" msgid="670868581011741572">"Lubatud"</string>
- <!-- no translation found for allowed_always_header (3129163790476916487) -->
- <skip />
+ <string name="allowed_always_header" msgid="3129163790476916487">"Alati lubatud"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="508441909373674270">"Lubatud ainult kasutuses olles"</string>
<string name="denied_header" msgid="4716097249466859449">"Keelatud"</string>
<string name="detailed_usage_link" msgid="3213629980587953904">"Kuva üksikasjalik kasutus"</string>
- <!-- no translation found for days (7685720539370448104) -->
- <!-- no translation found for hours (5513137617382570199) -->
- <!-- no translation found for minutes (269873289285218670) -->
- <!-- no translation found for seconds (7518380254369486125) -->
+ <plurals name="days" formatted="false" msgid="7685720539370448104">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> päeva</item>
+ <item quantity="one">1 päev</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours" formatted="false" msgid="5513137617382570199">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> tundi</item>
+ <item quantity="one">1 tund</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="269873289285218670">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutit</item>
+ <item quantity="one">1 minut</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="7518380254369486125">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundit</item>
+ <item quantity="one">1 sekund</item>
+ </plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="7692569306867004285">"Loa meeldetuletused"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1447771664601165880">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> sai taustal teie asukoha"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4931939953173203901">"See rakendus pääseb teie asukohale alati juurde. Puudutage muutmiseks."</string>
@@ -223,23 +217,19 @@
<string name="no_permissions_denied" msgid="4148813660212679056">"Ükski luba pole keelatud"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="4959324189831343508">"Ükski rakendus pole lubatud"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="4966465333227047186">"Ükski rakendus pole keelatud"</string>
- <!-- no translation found for car_permission_selected (5788441628706535323) -->
- <skip />
+ <string name="car_permission_selected" msgid="5788441628706535323">"Valitud"</string>
<string name="settings" msgid="6743583734099755409">"Seaded"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="8163574312765390697">"Teenusel <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> on täielik juurdepääs teie seadmele"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="593839615447260933">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> juurdepääsetavusrakendusel on täielik juurdepääs teie seadmele"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1201610224744125691">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> saab vaadata teie ekraanikuva, toiminguid ja sisendeid, teha toiminguid ning juhtida ekraani."</string>
- <!-- no translation found for accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple (99044354994789512) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="99044354994789512">"Need rakendused saavad vaadata teie ekraanikuva, toiminguid ja sisendeid, teha toiminguid ning juhtida ekraani."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="325607225419991524">"Vaikeabirakendus"</string>
- <!-- no translation found for role_assistant_short_label (5324338887042810318) -->
- <skip />
+ <string name="role_assistant_short_label" msgid="5324338887042810318">"Abirakendus"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="5980622464037768572">"Abirakendused saavad aidata teid kuvatud ekraaniteabe alusel. Mõned rakendused toetavad integreeritud abi pakkumisel nii käivitusprogrammi kui ka häälsisendi teenuseid."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="2198246079117996249">"Kas määrata <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vaikeabirakenduseks?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="9007538649849881727">"Saab juurdepääsu SMS-idele ja kõnelogile"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="1452186785584890151">"Vaikebrauserirakendus"</string>
- <!-- no translation found for role_browser_short_label (7008704096614388208) -->
- <skip />
+ <string name="role_browser_short_label" msgid="7008704096614388208">"Brauserirakendus"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="3733812642667691329">"Rakendused, mis võimaldavad juurdepääsu Internetile ja kuvavad puudutatavaid linke"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="6682328732125865006">"Kas määrata rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vaikebrauseriks?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5273230084027848407">"Lube ei ole vaja"</string>
@@ -248,65 +238,50 @@
<string name="role_dialer_description" msgid="8168811763060055520">"Rakendused, mis võimaldavad teil seadmes telefonikõnesid teha ja vastu võtta"</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="2281942809560056462">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> telefoni vaikerakenduseks?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="1597958203339261473">"Saab juurdepääsu kõnelogidele ja saata SMS-e"</string>
- <!-- no translation found for role_sms_label (1282375330984375167) -->
- <skip />
+ <string name="role_sms_label" msgid="1282375330984375167">"SMS-i vaikerakendus"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4774295162759580727">"SMS-rakendus"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="8688975508844386261">"Rakendused, millel on luba kasutada teie telefoninumbrit lühisõnumite, fotode, videote jms saatmiseks ja vastuvõtmiseks"</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="3942676190809695139">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> SMS-i vaikerakenduseks?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="6079312070314434582">"Saab juurdepääsu kontaktidele, SMS-idele, telefonile"</string>
- <!-- no translation found for role_emergency_label (8510350771744625248) -->
- <skip />
+ <string name="role_emergency_label" msgid="8510350771744625248">"Hädaabi vaikerakendus"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="594672497758636578">"Hädaabirakendus"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="1328017704085954407">"Rakendused, mis võimaldavad salvestada teie meditsiinilisi andmeid ja muudavad need hädaabiteenustele kättesaadavaks, hankida katastroofi- ja ilmahoiatusi, teavitada teisi, kui vajate abi"</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="862426026906033381">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vaikimisi kasutatavaks hädaabirakenduseks?"</string>
- <!-- no translation found for role_emergency_request_description (6604461788824945209) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for role_home_label (2403568779207064895) -->
- <skip />
+ <string name="role_emergency_request_description" msgid="6604461788824945209">"Lube ei ole vaja"</string>
+ <string name="role_home_label" msgid="2403568779207064895">"Avakuva vaikerakendus"</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="8293261293243062773">"Avakuva rakendus"</string>
<string name="role_home_description" msgid="4692657963991101103">"Rakendused, mida nimetatakse ka käivitusprogrammideks, mis asendavad teie Android-seadme avaekraanid ning annavad juurdepääsu seadme sisule ja funktsioonidele"</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="7254377742128731004">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> avakuva vaikerakenduseks?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="1649615419642117675">"Lube ei ole vaja"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="8614962962542193455">"Kõnede suunamise vaikerakendus"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7030817671864547206">"Kõnede ümbersuunamise rakendus"</string>
- <!-- no translation found for role_call_redirection_description (1118180396571102108) -->
- <skip />
+ <string name="role_call_redirection_description" msgid="1118180396571102108">"Rakendused, mis võimaldavad teil väljuvaid kõnesid teisele telefoninumbrile suunata"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="3292712900764740951">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kõnede suunamise vaikerakenduseks?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="9130097590698779041">"Lube ei ole vaja"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="6762278758943136846">"Helistaja ID ja rämpskõnede vaikerakendus"</string>
- <!-- no translation found for role_call_screening_short_label (4405732075031564902) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for role_call_screening_description (630332789277798256) -->
- <skip />
+ <string name="role_call_screening_short_label" msgid="4405732075031564902">"Helistaja ID ja rämpskõned"</string>
+ <string name="role_call_screening_description" msgid="630332789277798256">"Rakendused, mis võimaldavad teil kõnesid tuvastada, rämps- ja robotkõnesid blokeerida ning soovimatuid numbreid keelatute loendisse lisada"</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="2918540778717341412">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> helistaja ID ja rämpskõnede vaikerakenduseks?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="2238766550271106517">"Lube ei ole vaja"</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="8010053122057418777">"Praegune vaikeseade"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="1002776641382604316">"Ära enam küsi"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="161884072789965631">"Määra vaikeseadeks"</string>
- <!-- no translation found for default_app_search_keyword (5893328509368498565) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for ongoing_usage_dialog_ok (2849153333510041980) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for ongoing_usage_dialog_open_settings (180561046130062839) -->
- <skip />
+ <string name="default_app_search_keyword" msgid="5893328509368498565">"vaikerakendused"</string>
+ <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="2849153333510041980">"Selge"</string>
+ <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="180561046130062839">"Privaatsusseaded"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7494746761292131980">"Rakendused, mis kasutavad funktsiooni <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for ongoing_usage_dialog_separator (3220814513543042443) -->
- <skip />
+ <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="3220814513543042443">", "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="970720969260545688">" ja "</string>
- <!-- no translation found for settings_button (1808682743475842576) -->
- <skip />
+ <string name="settings_button" msgid="1808682743475842576">"Seaded"</string>
<string name="default_apps" msgid="5730264737920158250">"Vaikerakendused"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2998405086652908867">"Vaikerakendusi pole"</string>
- <!-- no translation found for default_apps_more (2432881430817521134) -->
- <skip />
+ <string name="default_apps_more" msgid="2432881430817521134">"Rohkem vaikeseadeid"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="814023242306919121">"Linkide avamine"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="6893448061977233772">"Vaikerakendused töö jaoks"</string>
<string name="default_app_none" msgid="4430855885741769064">"Puudub"</string>
- <!-- no translation found for default_app_system_default (330065926244492508) -->
- <skip />
+ <string name="default_app_system_default" msgid="330065926244492508">"(Süsteemi vaikeseade)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="295747201345391862">"Rakendusi pole"</string>
- <!-- no translation found for car_default_app_selected (5041173040939570813) -->
- <skip />
+ <string name="car_default_app_selected" msgid="5041173040939570813">"Valitud"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="846119554232771428">"Valitud – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="1933225255981974193">"rakenduste erijuurdepääs"</string>
<string name="special_app_access" msgid="1809336016722693481">"Rakenduste erijuurdepääs"</string>
@@ -319,25 +294,17 @@
<string name="incident_report_notification_title" msgid="5639002400773574216">"Kas jagada üksikasjalikke silumisandmeid?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3982379040142711581">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib üles laadida silumisteavet."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="7779774651136791681">"Silumisandmete jagamine"</string>
- <!-- no translation found for incident_report_dialog_intro (4267939213446817062) -->
- <skip />
+ <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="4267939213446817062">"Süsteem tuvastas probleemi."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="4831945625929455288">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> palub luba sellest seadmest veaaruande üleslaadimiseks (jäädvustati <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> kell <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>). Veaaruanded hõlmavad teie seadmega seotud isiklikke andmeid või rakenduste logitud isiklikke andmeid (nt kasutajanimesid, asukohaandmeid, seadme ID-sid ja võrguteavet). Jagage veaaruandeid ainult inimeste ja rakendustega, keda/mida usaldate. Kas lubada rakendusel <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> veaaruanne üles laadida?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="7571987324653854729">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> veaaruande töötlemisel ilmnes viga. Seetõttu keelati üksikasjalike silumisandmete jagamine. Vabandage katkestuse pärast!"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="39628365401477149">"Luba"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3613078094039859343">"Keela"</string>
- <!-- no translation found for adjust_user_sensitive_title (6181325993919599745) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for menu_adjust_user_sensitive (277984416700153328) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for adjust_user_sensitive_globally_title (7250948764129867522) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for adjust_user_sensitive_globally_summary (2331110562911167243) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for adjust_user_sensitive_per_app_header (3463088084190391428) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for assistant_record_audio_user_sensitive_title (4527980682419054323) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for assistant_record_audio_user_sensitive_summary (4952742951700902553) -->
- <skip />
+ <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="6181325993919599745">"Täpsemad seaded"</string>
+ <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="277984416700153328">"Täpsemad seaded"</string>
+ <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="7250948764129867522">"Süsteemirakenduse kasutuse kuvamine"</string>
+ <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="2331110562911167243">"Süsteemirakenduse lubade kasutamise kuvamine olekuribal, juhtpaneelil ja mujal"</string>
+ <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="3463088084190391428">"Järgmise puhul kasutuse esiletõstmine"</string>
+ <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="4527980682419054323">"Assistendi käivitamise tuvastamise kuvamine"</string>
+ <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="4952742951700902553">"Ikooni kuvamine olekuribal, kui häälassistendi aktiveerimiseks kasutatakse mikrofoni"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="6769845877344258537">"Kas lubada rakendusele <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> juurdepääs seadmes olevatele fotodele ja meediale?"</string>
</resources>