Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I670f5a70dc7961d2b6dad87a166abbd5773a2a5b
diff --git a/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 2e439a0..d75913f 100644
--- a/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -21,13 +21,15 @@
     <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"dozvole"</string>
     <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Otkaži"</string>
     <string name="back" msgid="8739808065891653074">"Nazad"</string>
+    <string name="uninstall_or_disable" msgid="1370059050680956340">"Deinstaliraj ili onemogući"</string>
     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplikacija nije pronađena"</string>
     <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Odbij"</string>
     <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Odbij i ne pitaj ponovo"</string>
     <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"Zadrži „Dok se aplikacija koristi“"</string>
     <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5984372927399472031">"Zadrži Samo ovaj put"</string>
-    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Više infor."</string>
+    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Više informacija"</string>
     <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Ipak odbij"</string>
+    <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="7373256798518448276">"Odbaci"</string>
     <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Želite li da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; obavi sledeću radnju: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Želite li da uvek dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; obavlja sledeću radnju: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
@@ -42,8 +44,13 @@
     <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"Dok koristim aplikaciju"</string>
     <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"Samo ovaj put"</string>
     <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Dozvoli uvek"</string>
+    <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="1581085085495813735">"Dozvoli upravljanje svim datotekama"</string>
+    <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="3516456055703710144">"Dozvoli pristup datotekama medija"</string>
     <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikacije"</string>
     <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Dozvole za aplikacije"</string>
+    <string name="unused_apps" msgid="3935514133237470759">"Aplikacije koje se ne koriste"</string>
+    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="3928516331670255309">"Onemogući aplikaciju"</string>
+    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5218197617670218828">"Ako onemogućite ovu aplikaciju, Android i druge aplikacije možda više neće raditi ispravno. Imajte na umu da ne možete da izbrišete ovu aplikaciju jer je bila unapred instalirana na uređaju. Ako je onemogućite, isključićete je i sakriti na uređaju."</string>
     <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Menadžer dozvola"</string>
     <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Ne pitaj ponovo"</string>
     <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Nema dozvola"</string>
@@ -57,6 +64,7 @@
     <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Ova aplikacija je dizajnirana za stariju verziju Android-a. Ako odbijete dozvolu, možda neće raditi ispravno."</string>
     <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"obavlja nepoznatu radnju"</string>
     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Aplikacije sa dozvolom: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="6879351603140930642">"Dozvoljeno aplikacija: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Prikaži sistemske"</string>
     <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Sakrij sistemske"</string>
     <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Nema aplikacija"</string>
@@ -95,22 +103,91 @@
     <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Aktuelne dozvole"</string>
     <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Aplikacija se priprema…"</string>
     <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Nepoznato"</string>
+    <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Kontrolna tabla"</string>
+    <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417">
+      <item quantity="one">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristup</item>
+      <item quantity="few">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item>
+      <item quantity="other">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646">
+      <item quantity="one">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
+      <item quantity="few">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
+      <item quantity="other">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370">
+      <item quantity="one">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
+      <item quantity="few">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
+      <item quantity="other">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
+    </plurals>
+    <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618">
+      <item quantity="one">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristup (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
+      <item quantity="few">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
+      <item quantity="other">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
+    </plurals>
+    <string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nPoslednji pristup u pozadini"</string>
+    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Bilo koja dozvola"</string>
+    <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Bilo kada"</string>
+    <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Poslednjih 7 dana"</string>
+    <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Poslednja 24 sata"</string>
+    <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Poslednji sat"</string>
+    <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Poslednjih 15 minuta"</string>
+    <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Poslednji minut"</string>
+    <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Dozvole nisu korišćene"</string>
+    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Najskoriji pristup u bilo kom trenutku"</string>
+    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Najskoriji pristup u poslednjih 7 dana"</string>
+    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Najskoriji pristup u poslednja 24 sata"</string>
+    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Najskoriji pristup u poslednjih sat vremena"</string>
+    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Najskoriji pristup u poslednjih 15 minuta"</string>
+    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Najskoriji pristup u poslednjem minutu"</string>
+    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Korišćenje dozvola u bilo kom trenutku"</string>
+    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Korišćenje dozvola u poslednjih 7 dana"</string>
+    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Korišćenje dozvola u poslednja 24 sata"</string>
+    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Korišćenje dozvola u poslednjih sat vremena"</string>
+    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Korišćenje dozvole u poslednjih 15 minuta"</string>
+    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Korišćenje dozvola u poslednjem minutu"</string>
+    <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
+    </plurals>
+    <string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Prikaži sve na kontrolnoj tabli"</string>
+    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtrirano prema: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Ukloni filter"</string>
     <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtriraj prema"</string>
     <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtriraj prema dozvolama"</string>
     <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Filtriraj prema vremenu"</string>
+    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Najviše dozvola"</string>
+    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Najveći broj pristupa"</string>
+    <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Nedavno"</string>
+    <string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Sort. po korišćenju aplikacije"</string>
+    <string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Sortiraj prema vremenu"</string>
     <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string>
+    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Osveži"</string>
+    <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
+    </plurals>
+    <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Korišćenje dozvola za apl."</string>
+    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> put(a). Ukupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Poslednji put korišćena pre <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> put(a). Poslednji put korišćena pre <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
     <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Dozvoli"</string>
+    <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="4981526745327887198">"Dozvoli upravljanje svim datotekama"</string>
+    <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="4093190111622941620">"Dozvoli samo pristup medijima"</string>
     <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Dozvoli uvek"</string>
     <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Dozv. samo dok se apl. koristi"</string>
     <string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"Pitaj svaki put"</string>
     <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Odbij"</string>
     <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> - dozvola"</string>
     <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Pristup ove aplikacije funkciji „<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>“"</string>
-    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Prikaži sve dozvole (<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Prikaži sve dozvole za <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Prikaži sve aplikacije sa ovom dozvolom"</string>
-    <string name="auto_revoke_label" msgid="8755748230070160969">"Uklonite dozvole ako se aplikacija ne koristi"</string>
-    <string name="auto_revoke_summary" msgid="1842110019199306298">"Radi zaštite podataka, dozvole za ovu aplikaciju se uklanjaju ako se aplikacija ne koristi par meseci."</string>
-    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="160422052726006109">"Radi zaštite podataka, sledeće dozvole se uklanjaju ako se aplikacija ne koristi par meseci: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="assistant_mic_label" msgid="1811192380583756826">"Prikaži kako Pomoćnik koristi mikrofon"</string>
+    <string name="auto_revoke_label" msgid="8755748230070160969">"Ukloni dozvole ako se aplikacija ne koristi"</string>
+    <string name="auto_revoke_summary" msgid="308686883215278993">"Radi zaštite podataka, dozvole za ovu aplikaciju se uklanjaju ako se aplikacija ne koristi par meseci."</string>
+    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="5460568151204648005">"Radi zaštite podataka, sledeće dozvole se uklanjaju ako se aplikacija ne koristi par meseci: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="2780912986594704165">"Radi zaštite podataka, dozvole su uklonjene iz aplikacija koje niste koristili par meseci."</string>
+    <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="7159193262034433811">"Ako želite da ponovo omogućite dozvole, otvorite aplikaciju."</string>
     <string name="auto_revoke_disabled" msgid="4480748641016277290">"Automatsko uklanjanje je trenutno onemogućeno za ovu aplikaciju."</string>
     <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="2908881351941596829">"Trenutno nije odobrena nijedna dozvola koja može da se opozove"</string>
     <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="8790555940010364058">"Ukloniće se dozvola: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -118,9 +195,15 @@
     <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1091636791684380583">"Dozvole koje će se ukloniti: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="auto_manage_title" msgid="4059499629753336321">"Upravljajte dozvolama automatski"</string>
     <string name="off" msgid="4561379152328580345">"Isključeno"</string>
+    <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="8225130145550153436">"Dozvola <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> je uklonjena"</string>
+    <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="7221373533369007890">"Dozvole <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> su uklonjene"</string>
+    <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="7190907278970377826">"Uklonjeno: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> dozvole"</string>
+    <string name="last_opened_category_title" msgid="4204626487716958146">"Poslednji put otvoreno pre više od <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> mes."</string>
     <string name="last_opened_summary" msgid="8038737442154732">"Aplikacija je poslednji put otvorena: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="last_opened_summary_short" msgid="403134890404955437">"Poslednji put otvoreno: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="2257708354000512325">"Ako omogućite upravljanje svim datotekama, ova aplikacija može da pristupa svim datotekama u zajedničkom memorijskom prostoru na ovom uređaju ili povezanim uređajima za skladištenje i da menja i briše te datoteke. Aplikacija može da pristupa datotekama bez pitanja."</string>
+    <string name="special_file_access_dialog" msgid="7325467268782278105">"Želite li da dozvolite da ova aplikacija pristupa datotekama na uređaju ili svim povezanim uređajima za skladištenje i da menja i briše te datoteke? Ova aplikacija može da pristupa datotekama bez pitanja."</string>
+    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju podacima o fizičkim aktivnostima, poput hodanja, vožnje bicikla, vožnje automobila, broja koraka i drugo"</string>
     <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju kalendaru"</string>
     <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da čitaju i dodaju stavke u evidenciju poziva na telefonu"</string>
@@ -139,8 +222,8 @@
     <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Dozvoljeno"</string>
     <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Dozvoljeno uvek"</string>
     <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Dozvoljeno samo dok se aplikacija koristi"</string>
-    <string name="allowed_storage_scoped" msgid="3967195189363409314">"Omogućeno samo za medije"</string>
-    <string name="allowed_storage_full" msgid="6802526449595533370">"Omogućeno za sve datoteke"</string>
+    <string name="allowed_storage_scoped" msgid="2472018207553284700">"Imaju dozvolu samo za pristup medijima"</string>
+    <string name="allowed_storage_full" msgid="4167507647800726342">"Imaju dozvolu za upravljanje svim datotekama"</string>
     <string name="ask_header" msgid="4471670860332046665">"Pitaj svaki put"</string>
     <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Odbijeno"</string>
     <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979">
@@ -164,6 +247,27 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item>
     </plurals>
     <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Podsetnici za dozvole"</string>
+    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="5769691038915584486">"1 aplikacija koja se ne koristi"</string>
+    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="9035362208572362215">"Aplikacija koje se ne koriste: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5952076530125261716">"Dozvole su uklonjene radi zaštite privatnosti. Dodirnite da biste pregledali"</string>
+    <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="7216492977743895366">"Uklonjene su dozvole za aplikacije koje se ne koriste"</string>
+    <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="7535335306414309309">"Neke aplikacije nisu korišćene par meseci. Dodirnite da biste pregledali."</string>
+    <plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="3130723967533728039">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korišćena nekoliko meseci. Dodirnite da biste pregledali</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije nisu korišćene nekoliko meseci. Dodirnite da biste pregledali</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korišćeno nekoliko meseci. Dodirnite da biste pregledali</item>
+    </plurals>
+    <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8151093881906344464">"Neke aplikacije nisu korišćene par meseci"</string>
+    <plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="8360897918922510305">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korišćena nekoliko meseci</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije nisu korišćene nekoliko meseci</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korišćeno nekoliko meseci</item>
+    </plurals>
+    <string name="permissions_removed_category_title" msgid="189425131292668991">"Uklonjene dozvole"</string>
+    <string name="permission_removed_page_title" msgid="6249023142431438359">"Uklonjene dozvole"</string>
+    <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="7882561467377852786">"Sve aplikacije koje se ne koriste"</string>
+    <string name="months_ago" msgid="6541240625299588045">"pre <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meseca(i)"</string>
+    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="422689541593333180">"Dozvole su uklonjene radi zaštite privatnosti"</string>
     <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ima vašu lokaciju u pozadini"</string>
     <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ova aplikacija može uvek da pristupa lokaciji. Dodirnite da biste to promenili."</string>
     <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"Dozvole za aplikacije su uklonjene radi zaštite privatnosti"</string>
@@ -179,10 +283,15 @@
     <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="8377946866912481356">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="3293109339018555084">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
     <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="323483158593998019">"Radi zaštite podataka, dozvole su uklonjene iz aplikacija koje niste koristili par meseci"</string>
+    <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="6280714834316090266">"Radi zaštite podataka, dozvole su uklonjene iz nekih aplikacija koje niste koristili nekoliko meseci"</string>
+    <string name="one_unused_app_summary" msgid="4609894550969723046">"1 aplikacija nije korišćena par meseci"</string>
+    <string name="num_unused_apps_summary" msgid="2950515592303103371">"Aplikacije koje nisu korišćene par meseci: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Samo dok se aplikacija koristi"</string>
+    <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="4163630471124702816">"Mediji"</string>
+    <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="8017896678339448565">"Sve datoteke"</string>
     <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Dozvole nisu odobrene"</string>
     <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nijedna dozvola nije odbijena"</string>
-    <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Aplikacije nisu dozvoljene"</string>
+    <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nijedna aplikacija"</string>
     <string name="no_apps_allowed_full" msgid="5857725855406253991">"Nijedna aplikacija nije omogućena za sve datoteke"</string>
     <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="409459956930431114">"Nijedna aplikacija nije omogućena samo za medije"</string>
     <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Nije odbijena nijedna aplikacija"</string>
@@ -233,13 +342,28 @@
     <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
     <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Podraz. apl. za ID poziv. i nepož. poruke"</string>
     <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Apl. za ID poz. i nepož. poz."</string>
-    <string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Aplikacije koje vam omogućavaju da identifikujete pozive, blokirate nepoželjne i automatizovane pozive i dodate neželjene brojeve na crnu listu"</string>
+    <string name="role_call_screening_description" msgid="4406678458741015733">"Aplikacije koje vam omogućavaju da identifikujete pozive i blokirate nepoželjne i automatizovane pozive ili neželjene brojeve"</string>
     <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za ID pozivaoca i nepoželjne poruke?"</string>
     <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
     <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Trenutno podrazumevana"</string>
     <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Ne pitaj ponovo"</string>
     <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Podesi kao podrazum."</string>
+    <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="8526072517150019104">"Mikrofon se koristi u &lt;b&gt;telefonskom pozivu&lt;/b&gt;"</string>
+    <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="3200724412615066778">"Kamera i mikrofon se koriste u &lt;b&gt;video pozivu&lt;/b&gt;"</string>
+    <string name="phone_call_uses_camera" msgid="4755426610656986999">"Kamera se koristi u &lt;b&gt;video pozivu&lt;/b&gt;"</string>
+    <string name="system_uses_microphone" msgid="5472800603226495574">"Mikrofonu se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
+    <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5359556706104231621">"Kameri i mikrofonu se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
+    <string name="system_uses_camera" msgid="4961711670120922150">"Kameri se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
+    <string name="other_use" msgid="9076086164996623754">"Druge upotrebe:"</string>
+    <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"Važi"</string>
+    <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="6545358148523337174">"Nedavno korišćenje: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="6894507213986512796">"Nedavno korišćenje mikrofona"</string>
+    <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="8144887777239572315">"Nedavno korišćenje kamere"</string>
+    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="4926106474407100024">"Nedavno korišćenje mikrofona i kamere"</string>
+    <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string>
+    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" i "</string>
     <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"podrazumevane aplikacije"</string>
+    <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="4994780803223060037">"Mikrofon i kamera"</string>
     <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Podešavanja"</string>
     <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Podrazumevane aplikacije"</string>
     <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Nema podrazumevane aplikacije."</string>
@@ -251,17 +375,17 @@
     <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Nema aplikacija"</string>
     <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Izabrano"</string>
     <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Izabrano – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"pristup za specijalnu aplikaciju"</string>
-    <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Pristup za spec. aplikaciju"</string>
-    <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Nema pristupa za spec. apl."</string>
+    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"poseban pristup aplikaciji"</string>
+    <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Poseban pristup aplikaciji"</string>
+    <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Nema posebnog pristupa apl."</string>
     <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Nema aplikacija"</string>
-    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Ne podržava profil za Work"</string>
+    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Ne podržava poslovni profil"</string>
     <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Napomena: Ako restartujete uređaj i podesili ste zaključavanje ekrana, ova aplikacija ne može da se pokrene dok ne otključate uređaj."</string>
     <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Pomoćnik će moći da čita informacije o aplikacijama koje se koriste u sistemu, uključujući informacije vidljive na ekranu ili kojima može da se pristupa u okviru aplikacija."</string>
     <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Deljenje podataka o otklanjanju grešaka"</string>
     <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Delite detaljne podatke za otklanjanje grešaka?"</string>
     <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da otpremi informacije za otklanjanje grešaka."</string>
-    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Deljenje podataka o otklanjanju grešaka"</string>
+    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="5198082190470192379">"Želite da delite podatke o otklanjanju grešaka?"</string>
     <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Sistem je otkrio problem."</string>
     <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da otpremi izveštaj o greškama sa ovog uređaja koji je napravljen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izveštaji o greškama obuhvataju lične podatke o uređaju ili podatke koje su evidentirale aplikacije, na primer, korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Delite izveštaje o greškama samo sa ljudima i aplikacijama kojima možete da poverite te informacije. Želite li da dozvolite da <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> otpremi izveštaj o grešci?"</string>
     <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Došlo je do greške pri obradi izveštaja o grešci za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Zato je odbijeno deljenje detaljnih podataka o otklanjanju grešaka. Izvinjavamo se zbog prekida."</string>
@@ -272,25 +396,35 @@
     <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Prikaži korišćenje sistemske aplikacije"</string>
     <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Prikazuje korišćenje dozvola sistemske aplikacije na statusnoj traci, kontrolnoj tabli i drugim mestima"</string>
     <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Istakni korišćenje za sledeće"</string>
-    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Prikazuj otkrivanje aktiviranja Asistenta"</string>
+    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="772256764681129627">"Prikazuj otkrivanje aktiviranja pomoćnika"</string>
     <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Prikazuje ikonu na statusnoj traci kada se mikrofon koristi za aktiviranje glasovnog pomoćnika"</string>
     <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Želite li da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;pristupa slikama i medijima na uređaju?"</string>
-    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Želite li da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa kontaktima?"</string>
-    <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Želite li da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
+    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa kontaktima?"</string>
+    <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
     <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"Aplikacija će imati pristup lokaciji samo dok koristite aplikaciju"</string>
-    <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Želite li da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
+    <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
     <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="662062069425575543">"Ova aplikacija možda želi da pristupa lokaciji sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
     <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"Želite li da promenite pristup lokaciji za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
     <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="7847444194059562705">"Ova aplikacija želi da pristupa lokaciji sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
-    <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Želite li da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa kalendaru?"</string>
-    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Želite li da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; šalje i pregleda SMS-ove?"</string>
-    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Želite li da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa slikama, medijskim i drugim datotekama na uređaju?"</string>
-    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Želite li da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima zvuk?"</string>
+    <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa kalendaru?"</string>
+    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; šalje i pregleda SMS-ove?"</string>
+    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa slikama, medijskim i drugim datotekama na uređaju?"</string>
+    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima zvuk?"</string>
+    <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="1655297382086387437">"Aplikacija će moći da snima zvuk samo dok koristite aplikaciju"</string>
+    <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="455336315236630733">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima zvuk?"</string>
+    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="6194915901304558005">"Ova aplikacija možda želi da snima zvuk sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
+    <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="8883808168545381176">"Želite da promenite pristup mikrofonu za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
+    <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2438159401621407618">"Ova aplikacija želi da snima zvuk sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
     <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"Želite li da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa fizičkim aktivnostima?"</string>
     <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima slike i video snimke?"</string>
-    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Želite li da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa evidencijama poziva na telefonu?"</string>
-    <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Želite li da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; upućuje pozive i upravlja njima?"</string>
-    <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Želite li da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;pristupa podacima senzora o vitalnim funkcijama?"</string>
+    <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="6623022572072206275">"Aplikacija će moći da snima slike i video snimke samo dok koristite aplikaciju"</string>
+    <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="8135690750774719094">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima slike i video snimke?"</string>
+    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="7112569917025971735">"Ova aplikacija možda želi da snima slike i video snimke sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
+    <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="5482245762449780421">"Želite da promenite pristup kameri za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
+    <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6537492326954748907">"Ova aplikacija želi da snima slike i video snimke sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
+    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa evidencijama poziva na telefonu?"</string>
+    <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; upućuje pozive i upravlja njima?"</string>
+    <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;pristupa podacima senzora o vitalnim funkcijama?"</string>
     <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"Kontrolisane dozvole"</string>
     <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="6496820273286832200">"Može da se pristupi lokaciji"</string>
     <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="492268790630112781">"IT administrator dozvoljava aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> da pristupa lokaciji"</string>