| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Upravljalnik dovoljenj"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"V redu"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"dovoljenja"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Prekliči"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplikacije ni mogoče najti"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Zavrni"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Zavrni in ne sprašuj več"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_background" msgid="5378693207810841555">"Ohrani dostop med uporabo"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_background_and_dont_ask_again" msgid="1032019626928637454">"Obdrži in ne vprašaj več"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Več informacij"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Vseeno zavrni"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Ali dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> izvesti to dejanje: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> vedno dovoliti to dejanje: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Samo med uporabo aplikacije"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Vedno"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Zavrni in ne sprašuj več"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"št. onemogočenih: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"vse onemogočeno"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"nič ni onemogočeno"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Dovoli"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Vedno dovoli"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="8090382319222429427">"Dovoli samo med uporabo aplikacije"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Vedno dovoli"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikacije"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Dovoljenja za aplikacije"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Upravitelj dovoljenj"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Ne sprašuj več"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Ni dovoljenj"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Dodatna dovoljenja"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Odpri podatke o aplikaciji"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="one">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Ta aplikacija je bila zasnovana za starejšo različico sistema Android. Če dovoljenje zavrnete, lahko preneha delovati, kot bi morala."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"izvedba neznanega dejanja"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Dovoljene aplikacije: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Prikaz sistemskih procesov"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Skrivanje sistemskih procesov"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Ni aplikacij"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Nastavitve lokacije"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je ponudnik lokacijskih storitev za to napravo. Dostop do lokacije je mogoče spremeniti v nastavitvah lokacije."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Če zavrnete to dovoljenje, osnovne funkcije naprave morda ne bodo več delovale, kot bi morale."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Uveljavlja pravilnik"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Dostop iz ozadja je onemogočen s pravilnikom"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Dostop iz ozadja je omogočen s pravilnikom"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Dostop v ospredju je omogočen s pravilnikom"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Nadzira skrbnik"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Skrbnik je onemogočil dostop iz ozadja"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Skrbnik je omogočil dostop iz ozadja"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Skrbnik je omogočil dostop v ospredju"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Naprava potrebuje to dovoljenje za delovanje"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Vedno dovoli"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Dovoli samo med uporabo aplik."</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Zavrni"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Nalaganje …"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Vsa dovoljenja"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Druge zmožnosti aplikacije"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Zahteva za dovoljenje"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Zaznano prekrivanje zaslona"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Če želite spremeniti nastavitev tega dovoljenja, morate najprej izklopiti prekrivanje zaslona v »Nastavitve > Aplikacije«"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Odpri nastavitve"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Dejanja namestitve in odstranitve v sistemu Android Wear niso podprta."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Izberite, do česa aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovolite dostop"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Aplikacija <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> je posodobljena. Izberite, do česa tej aplikaciji dovolite dostop."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Prekliči"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Naprej"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Nova dovoljenja"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Trenutna dovoljenja"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Priprava aplikacije …"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Neznano"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Nadzorna plošča"</string> |
| <string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="2482299388611440256">"Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nZadnji dostop med uporabo aplikacije"</string> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nZadnji dostop v ozadju"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Katero koli dovoljenje"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Kadar koli"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Zadnjih 7 dni"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Zadnjih 24 ur"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Zadnja ura"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Zadnjih 15 minut"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Zadnja minuta"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Ni uporabe dovoljenj"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Zadnji dostop kadar koli"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Zadnji dostop v zadnjih 7 dneh"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Zadnji dostop v zadnjih 24 urah"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Zadnji dostop v zadnji uri"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Zadnji dostop v zadnjih 15 minutah"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Zadnji dostop v zadnji minuti"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Uporaba dovoljenj kadar koli"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 7 dneh"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 24 urah"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Uporaba dovoljenj v zadnji uri"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 15 minutah"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Uporaba dovoljenj v zadnji minuti"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikaciji</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacij</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Prikaži vse na nadzorni plošči"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtrirano po: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="9105565119059367866">"Prikaži vse na nadzorni plošči"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtriraj po"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtriraj po dovoljenjih"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Filtriraj glede na čas"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Največ dovoljenj"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Največ dostopov"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Nedavno"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Razvrsti po uporabi aplikacije"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Razvrsti glede na čas"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Osveži"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikaciji</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacij</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Uporaba dovoljenj aplikacije"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Dostop: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>-krat. Skupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Nazadnje uporabljeno pred <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Dostop: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>-krat. Nazadnje uporabljeno pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Dovoli"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Vedno dovoli"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Dovoli samo med uporabo aplikacije"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Zavrni"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Dovoljenje <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Dovoljenje »<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>« za to aplikacijo"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="1034436308858219976">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je dovoljenje »<xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>« uporabila pred <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages" msgid="4444374134047275841">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ni uporabila dovoljenja »<xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>«"</string> |
| <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="8880039652295478414">"Podatki o zadnjem dostopu trenutno niso na voljo za to dovoljenje"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Ogled vseh dovoljenj za aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Ogled vseh aplikacij s tem dovoljenjem"</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Aplikacije s tem dovoljenjem imajo te možnosti: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do podatkov o vaši telesni dejavnosti, na primer hoji, kolesarjenju, vožnji, številu korakov itd."</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do koledarja"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko berejo dnevnik klicev v telefonu in zapisujejo vanj"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko snemajo fotografije in videoposnetke"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do stikov"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do lokacije te naprave"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko snemajo zvok"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko opravljajo in upravljajo telefonske klice"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do podatkov tipal o vaših vitalnih znakih"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko pošiljajo in berejo sporočila SMS"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do fotografij, predstavnostnih vsebin in datotek v napravi"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Trenutno zavrnjeno / zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Še brez dostopa"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Zavrnjeno / še brez dostopa"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Dovoljeno"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Vedno dovoljeno"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Dovoljeno samo med uporabo"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Zavrnjeno"</string> |
| <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Podroben pregled uporabe"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevom</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevoma</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevi</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevi</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> uro</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> urama</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> urami</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> urami</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuto</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutama</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutami</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutami</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundo</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundama</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundami</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundami</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Opomniki za dovoljenja"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="3986986240015907758">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> je uporabljala vašo lokacijo"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ta aplikacija lahko vedno dostopa do vaše lokacije. Dotaknite se, če želite spremeniti dovoljenje."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Samo, ko je aplikacija v uporabi"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Aplikacija nima nobenih dovoljenj"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nobeno dovoljenje ni odvzeto"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nobena aplikacija nima dovoljenja"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Dovoljenje ni odvzeto nobeni aplikaciji"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Nastavitve"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"Storitev <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima poln dostop do naprave"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"Poln dostop do naprave ima toliko aplikacij za ljudi s posebnimi potrebami: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"Storitev <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> si lahko ogleduje zaslon, dejanja in vnose, izvaja dejanja in upravlja prikaz."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Te aplikacije si lahko ogledujejo zaslon, dejanja in vnose, izvajajo dejanja in upravljajo prikaz."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"Privzeta aplikacija za pomoč"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Aplikacija za pomoč"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Aplikacije za pomoč vam pomagajo na podlagi podatkov na zaslonu, ki si ga ogledujete. Nekatere aplikacije podpirajo storitve zaganjalnika in glasovnega vnosa pri zagotavljanju integrirane pomoči."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za pomoč?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Dobi dostop do sporočil SMS in dnevnika klicev"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Privzeti brskalnik"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Brskalnik"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Aplikacije, ki vam omogočajo dostop do interneta in prikaz povezav, ki se jih dotaknete"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za brskalnik?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Privzeta aplikac. za klicanje"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Aplikacija za klicanje"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Aplikacije, ki vam omogočajo opravljanje in prejemanje telefonskih klicev v napravi"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za klicanje?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Dobi dostop do dnevnika klicev in pošiljanja sporočil SMS"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Privzeta aplikacija za SMS-je"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"Aplikacija za sporočila SMS"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Aplikacije, ki vam omogočajo uporabo telefonske številke za pošiljanje in prejemanje sporočil SMS, fotografij, videoposnetkov ter druge vsebine"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za sporočila SMS?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Dobi dostop do stikov, sporočil SMS, telefona"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Privzeta aplikacija v sili"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Aplikacija v sili"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Aplikacije, ki vam omogočajo beleženje zdravstvenih podatkov, uslužbencem služb za nujne primere pa dostop do njih; prejemanje opozoril o izrednih vremenskih razmerah in nesrečah; obveščanje drugih, ko potrebujete pomoč"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo v sili?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Privzeta apl. začetnega zasl."</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Aplikacija začetnega zaslona"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Aplikacije, pogosto imenovane zaganjalniki, ki zamenjajo začetne zaslone v napravi Android in vam omogočijo dostop do vsebine in funkcij naprave"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo začetnega zaslona?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Privz. aplik. za preusm. klicev"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Aplikacija za preusm. klicev"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="159351481987081777">"Aplikacije, ki vam omogočajo posredovanje klicev na drugo telefonsko številko"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za preusmerjanje klicev?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Privz. apl. za ID klicatelja in nežel. klice"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Aplik. za ID klicat. in nežel. klice"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="9009090500431969390">"Aplikacije, ki vam omogočajo prepoznavo dohodnih klicev, blokiranje neželene vsebine in avtomatiziranih klicev, uvrščanje neželenih številk na črni seznam itd."</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za ID-je klicateljev in neželene klice?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Trenutna privzeta nastavitev"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Ne vprašaj me več"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Nastavi kot privzeto"</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"privzete aplikacije"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"Razumem"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="3368892579319881043">"Nastavitve zasebnosti"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7173961211414061803">"Aplikacije, ki uporabljajo funkcijo <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" in "</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Nastavitve"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Privzete aplikacije"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Ni privzetih aplikacij"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Več privzetih aplikacij"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Odpiranje povezav"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Privzeto za delo"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Brez"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(privzeta v sistemu)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Ni aplikacij"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"posebni dostop za aplikacije"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Posebni dostop za aplikacije"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Ni posebnega dostopa za aplik."</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Ni aplikacij"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Ne podpira delovnega profila"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Opomba: Po vnovičnem zagonu naprave z nastavljenim zaklepanjem zaslona se ta aplikacija ne more zagnati, dokler ne odklenete naprave."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Pomočnik bo lahko bral podatke o aplikacijah, ki se uporabljajo v vašem sistemu, vključno s podatki, ki so vidni na zaslonu ali do katerih je mogoče dostopati v aplikacijah."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Pošiljanje podatkov za odpravljanje napak"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Želite poslati podrobne podatke za odprav. napak?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi naložiti podatke za odpravljanje napak."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Pošiljanje podatkov za odpravljanje napak"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi iz te naprave naložiti poročilo o napakah, pripravljeno dne <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Poročila o napakah vključujejo osebne podatke o vaši napravi ali osebne podatke, ki so jih zabeležile aplikacije, na primer uporabniška imena, lokacijske podatke, identifikatorje naprave in podatke o omrežju. Poročila o napakah delite samo z osebami in aplikacijami, ki jim te podatke lahko zaupate. Ali aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> dovolite, da naloži poročilo o napakah?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Pri obdelavi poročila o napakah za aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do napake, zato je bilo deljenje podrobnih podatkov za odpravljanje napak zavrnjeno. Oprostite zaradi prekinitve."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Dovoli"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Zavrni"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Dodatne nastavitve"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Dodatne nastavitve"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Prikaz uporabe sistemskih aplikacij"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Prikaz uporabe dovoljenj s strani sistemskih aplikacij v vrstici stanja, na nadzorni plošči in drugje"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Izpostavitev uporabe za naslednje"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Prikaz zaznavanja sprožilca za pomočnika"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Prikaz ikone v vrstici stanja, ko z mikrofonom aktivirate glasovnega pomočnika"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do fotografij in predstavnosti v napravi?"</string> |
| </resources> |