| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Upravljalnik dovoljenj"</string> |
| <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"V redu"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"dovoljenja"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Prekliči"</string> |
| <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Nazaj"</string> |
| <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Odmesti ali onemogoči"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikacije ni mogoče najti"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="5694497572414531524">"Zavrni"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1851917275643744594">"Zavrni in ne sprašuj več"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Obdrži »Ko je aplikacija v uporabi«"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Obdrži »Samo tokrat«"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Več informacij"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="3221644923954258179">"Vseeno zavrni"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Opusti"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Ali dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> izvesti to dejanje: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> vedno dovoliti to dejanje: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Samo med uporabo aplikacije"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Vedno"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="766882021426214510">"Zavrni in ne sprašuj več"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"št. onemogočenih: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"vse onemogočeno"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"nič ni onemogočeno"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Dovoli"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Vedno dovoli"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Med uporabo aplikacije"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Spremeni na natančno lokacijo"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Samo tokrat"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Vedno dovoli"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Dovoli upravljanje vseh datotek"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Dovoljenje za dostop do predstavnostnih datotek"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikacije"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Dovoljenja za aplikacije"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Neuporabljene aplikacije"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Onemogočanje aplikacije"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Če onemogočite to aplikacijo, Android in druge aplikacije morda ne bodo več delovali, kot bi morali. Upoštevajte, da te aplikacije ni mogoče izbrisati, ker je bila vnaprej nameščena v napravi. Če jo onemogočite, jo boste izklopili in skrili v napravi."</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Upravitelj dovoljenj"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Ne sprašuj več"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Ni dovoljenj"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Dodatna dovoljenja"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Odpri podatke o aplikaciji"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277"> |
| <item quantity="one">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Ta aplikacija je bila zasnovana za starejšo različico sistema Android. Če dovoljenje zavrnete, lahko preneha delovati, kot bi morala."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"izvedba neznanega dejanja"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Dovoljene aplikacije: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Dovoljene aplikacije: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Prikaži sistemske procese"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Skrivanje sistemskih procesov"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Ni aplikacij"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Nastavitve lokacije"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je ponudnik lokacijskih storitev za to napravo. Dostop do lokacije je mogoče spremeniti v nastavitvah lokacije."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Če zavrnete to dovoljenje, osnovne funkcije naprave morda ne bodo več delovale, kot bi morale."</string> |
| <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Če zavrnete to dovoljenje, nekatere funkcije naprave, ki jo upravlja ta aplikacija, morda ne bodo več delovale, kot bi morale."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Uveljavlja pravilnik"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Dostop iz ozadja je onemogočen s pravilnikom"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Dostop iz ozadja je omogočen s pravilnikom"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Dostop v ospredju je omogočen s pravilnikom"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Nadzira skrbnik"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Skrbnik je onemogočil dostop iz ozadja"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Skrbnik je omogočil dostop iz ozadja"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Skrbnik je omogočil dostop v ospredju"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Naprava potrebuje to dovoljenje za delovanje"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Vedno dovoli"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Dovoli samo med uporabo aplik."</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="1029877154284995424">"Zavrni"</string> |
| <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Nalaganje …"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Vsa dovoljenja"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Druge zmožnosti aplikacije"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Zahteva za dovoljenje"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Zaznano prekrivanje zaslona"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"Če želite spremeniti nastavitev tega dovoljenja, morate najprej izklopiti prekrivanje zaslona v »Nastavitve > Aplikacije«"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Odpri nastavitve"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Dejanja namestitve in odstranitve v sistemu Android Wear niso podprta."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Izberite, do česa aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovolite dostop"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikacija <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> je posodobljena. Izberite, do česa tej aplikaciji dovolite dostop."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Prekliči"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Naprej"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nova dovoljenja"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Trenutna dovoljenja"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Priprava aplikacije …"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Neznano"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="5095876355858467390">"Nadzorna plošča"</string> |
| <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"Uporaba dovoljenja za »<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>«"</string> |
| <string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="5302255813297881611">"Kdaj so aplikacije prenehale uporabljati dovoljenje za »<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>« v zadnjih 24 urah."</string> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819"> |
| <item quantity="one">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> dostop</item> |
| <item quantity="two">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> dostopa</item> |
| <item quantity="few">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> dostopi</item> |
| <item quantity="other">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> dostopov</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836"> |
| <item quantity="one">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostop (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> v ozadju)</item> |
| <item quantity="two">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostopa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> v ozadju)</item> |
| <item quantity="few">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostopi (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> v ozadju)</item> |
| <item quantity="other">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostopov (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> v ozadju)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873"> |
| <item quantity="one">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostop\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostopa\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostopi\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostopov\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727"> |
| <item quantity="one">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> dostop (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> v ozadju)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> dostopa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> v ozadju)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> dostopi (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> v ozadju)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> dostopov (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> v ozadju)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Zadnja uporaba: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nZadnja uporaba v ozadju"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Katero koli dovoljenje"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Kadar koli"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Zadnjih 7 dni"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Zadnjih 24 ur"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Zadnja ura"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Zadnjih 15 minut"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Zadnja minuta"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Ni uporabe dovoljenj"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Zadnja uporaba kadar koli"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Zadnja uporaba v zadnjih 7 dneh"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Zadnja uporaba v zadnjih 24 urah"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Zadnja uporaba v zadnji uri"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Zadnja uporaba v zadnjih 15 minutah"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Zadnja uporaba v zadnji minuti"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Uporaba dovoljenj kadar koli"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 7 dneh"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 24 urah"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Uporaba dovoljenj v zadnji uri"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 15 minutah"</string> |
| <string name="suffix_permission_usage_preference" msgid="8738902080074563098">"uporaba"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Uporaba dovoljenj v zadnji minuti"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikaciji</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacij</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="7730498549813201392"> |
| <item quantity="one">Uporabljena je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aplikacija.</item> |
| <item quantity="two">Uporabljeni sta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aplikaciji.</item> |
| <item quantity="few">Uporabljene so <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aplikacije.</item> |
| <item quantity="other">Uporabljenih je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aplikacij.</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Prikaži vse na nadzorni plošči"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrirano po: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Odstrani filter"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filtriraj po"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtriraj po dovoljenjih"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtriraj po času"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Največ dovoljenj"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Največ dostopov"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedavno"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Razvrsti po uporabi aplikacije"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Razvrsti po času"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Osveži"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikaciji</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacij</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Zgodovina dovoljenj"</string> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Uporaba dovoljenj aplikacije"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Dostop: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>-krat. Skupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Nazadnje uporabljeno pred <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Dostop: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>-krat. Nazadnje uporabljeno pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Dovoli"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Dovoli upravljanje vseh datotek"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Dovoli samo dostop do predstavnosti"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Vedno dovoli"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Dovoli samo med uporabo aplikacije"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Vedno vprašaj"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="2399316993899108824">"Zavrni"</string> |
| <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Natančna lokacija"</string> |
| <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Približna lokacija"</string> |
| <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Uporabi točno lokacijo"</string> |
| <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="6926477966417403604">"Če je ta nastavitev izklopljena, lahko aplikacije določijo samo vašo približno lokacijo znotraj manjšega območja."</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Dovoljenje »<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>«"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Dovoljenje »<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>« za to aplikacijo"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Ogled vseh dovoljenj za aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Ogled vseh aplikacij s tem dovoljenjem"</string> |
| <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Prikaz uporabe pomožnega mikrofona"</string> |
| <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Odstrani dovoljenja, če aplikacija ni v uporabi"</string> |
| <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Z namenom zaščite podatkov bodo dovoljenja za to aplikacijo odstranjena, če je več mesecev ne boste uporabljali."</string> |
| <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Če aplikacije več mesecev ne boste uporabljali, bodo z namenom zaščite podatkov odstranjena ta dovoljenja: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Z namenom zaščite podatkov so bila odstranjena dovoljenja za aplikacije, ki jih več mesecev niste uporabljali."</string> |
| <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Če želite znova omogočiti dovoljenja, odprite aplikacijo."</string> |
| <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Samodejna odstranitev je trenutno onemogočena za to aplikacijo."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Trenutno ni dodeljeno nobeno samodejno preklicno dovoljenje"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Dovoljenje <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> bo odstranjeno."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Dovoljenji <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> bosta odstranjeni."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Dovoljenja, ki bodo odstranjena: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Samodejno upravljanje dovoljenj"</string> |
| <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Izklopi"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Odstranjeno je bilo dovoljenje <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Odstranjeni sta bili dovoljenji <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Odstranjeno je bilo dovoljenje <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> in še toliko drugih: <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Neuporabljene aplikacije"</string> |
| <string name="unused_apps_page_summary" msgid="5271048000004368665">"Po nekaj mesecih neuporabe aplikacije se zgodi to:\n\n• Dovoljenja se odstranijo, da se zaščiti vaša zasebnost.\n• Začasne datoteke se odstranijo, da se sprosti prostor.\n• Obvestila se zaustavijo, da varčujete z energijo baterije."</string> |
| <string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Nazadnje odprto pred več kot toliko meseci: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikacija je bila nazadnje odprta <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Nazadnje odprto: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Če dovolite upravljanje vseh datotek, lahko ta aplikacija dostopa do vseh datotek, ki so v skupni shrambi v tej napravi ali povezanih napravah za shranjevanje, ter jih ureja in briše. Aplikacija lahko do datotek dostopa brez vaše vednosti."</string> |
| <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Ali tej aplikaciji dovolite dostop do datotek, ki so v napravi ali drugih povezanih napravah za shranjevanje, ter njihovo spreminjanje in brisanje? Ta aplikacija lahko do datotek dostopa brez vaše vednosti."</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikacije s tem dovoljenjem imajo te možnosti: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do podatkov o vaši telesni dejavnosti, na primer hoji, kolesarjenju, vožnji, številu korakov itd."</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do koledarja"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko berejo dnevnik klicev v telefonu in zapisujejo vanj"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko snemajo fotografije in videoposnetke"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do stikov"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do lokacije te naprave"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko snemajo zvok"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko opravljajo in upravljajo telefonske klice"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do podatkov tipal o vaših vitalnih znakih"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko pošiljajo in berejo sporočila SMS"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do fotografij, predstavnostnih vsebin in datotek v napravi"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Zadnja uporaba: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Trenutno zavrnjeno / zadnja uporaba: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Še brez uporabe"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Zavrnjeno / še brez dostopa"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Dovoljeno"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Vedno dovoljeno"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Dovoljeno samo med uporabo aplikacije"</string> |
| <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Dovoljen je samo dostop do predstavnosti"</string> |
| <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Dovoljeno je upravljanje vseh datotek"</string> |
| <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Vedno vprašaj"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2253955654228120835">"Zavrnjeno"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevom</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevoma</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevi</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevi</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> uro</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> urama</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> urami</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> urami</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuto</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutama</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutami</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutami</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundo</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundama</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundami</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundami</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Opomniki za dovoljenja"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 neuporabljena aplikacija"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Št. neuporabljenih aplikacij: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Dovoljenja so bila odstranjena za zaščito vaše zasebnosti. Dotaknite se za pregled"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Dovoljenja odstranjena za neuporabljene aplikacije"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Nekatere aplikacije niso bile uporabljene več mesecev. Dotaknite se za pregled."</string> |
| <plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije niste uporabljali več mesecev. Dotaknite se za pregled</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacij niste uporabljali več mesecev. Dotaknite se za pregled</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacij niste uporabljali več mesecev. Dotaknite se za pregled</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacij niste uporabljali več mesecev. Dotaknite se za pregled</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> neuporabljena aplikacija</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> neuporabljeni aplikaciji</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> neuporabljene aplikacije</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> neuporabljenih aplikacij</item> |
| </plurals> |
| <string name="unused_apps_notification_content" msgid="3704446042109375119">"Dovoljenja in začasne datoteke so odstranjeni. Dotaknite se za pregled."</string> |
| <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Nekatere aplikacije niso bile uporabljene več mesecev"</string> |
| <plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije niste uporabljali več mesecev</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacij niste uporabljali več mesecev</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacij niste uporabljali več mesecev</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacij niste uporabljali več mesecev</item> |
| </plurals> |
| <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Odstranjena dovoljenja"</string> |
| <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Dovoljenja so bila odstranjena"</string> |
| <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Vse neuporabljene aplikacije"</string> |
| <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Pred toliko meseci: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Dovoljenja odstranjena za zaščito vaše zasebnosti"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> je podatek o lokaciji pridobila v ozadju"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Ta aplikacija lahko vedno dostopa do vaše lokacije. Dotaknite se, če želite spremeniti dovoljenje."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Dovoljenja za aplikacije odstranjena za zaščito zasebnosti"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Več mesecev niste uporabljali aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Dotaknite se za pregled."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"Več mesecev niste uporabljali aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> in 1 druge aplikacije. Dotaknite se za pregled."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"Več mesecev niste uporabljali aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> in več drugih aplikacij (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>). Dotaknite se za pregled."</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 neuporabljena aplikacija"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Več neuporabljenih aplikacij (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Dovoljenja bodo odstranjena za zaščito zasebnosti. Dotaknite se za pregled."</string> |
| <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Neuporabljene aplikacije"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Dovoljenja so bila odstranjena za:"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Dovoljenja bodo odstranjena za:"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> in še <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Za zaščito podatkov so bila dovoljenja za aplikacije, ki jih niste uporabljali več mesecev, odstranjena"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Z namenom zaščite podatkov so bila odstranjena dovoljenja za nekatere aplikacije, ki jih več mesecev niste uporabljali."</string> |
| <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"Ene aplikacije niste uporabljali več mesecev"</string> |
| <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Več aplikacij (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>) niste uporabljali več mesecev"</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Samo, ko je aplikacija v uporabi"</string> |
| <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Predstavnost"</string> |
| <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Vse datoteke"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Aplikacija nima nobenih dovoljenj"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nobeno dovoljenje ni zavrnjeno"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Nobena aplikacija nima dovoljenja"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Nobena aplikacija za »Dovoljeno za vse datoteke«"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Nobena aplikacija nima dovoljenja samo za predstavnost"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Dovoljenje ni zavrnjeno nobeni aplikaciji"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Izbrano"</string> |
| <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Nastavitve"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"Storitev <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima poln dostop do naprave"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Poln dostop do naprave ima toliko aplikacij za ljudi s posebnimi potrebami: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"Storitev <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> si lahko ogleduje zaslon, dejanja in vnose, izvaja dejanja in upravlja prikaz."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Te aplikacije si lahko ogledujejo zaslon, dejanja in vnose, izvajajo dejanja in upravljajo prikaz."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Privzeti digitalni pomočnik"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Digitalni pomočnik"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Aplikacije za pomoč vam pomagajo na podlagi podatkov na zaslonu, ki si ga ogledujete. Nekatere aplikacije podpirajo storitve zaganjalnika in glasovnega vnosa pri zagotavljanju integrirane pomoči."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za pomoč?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"Dobi dostop do sporočil SMS in dnevnika klicev"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Privzeti brskalnik"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Brskalnik"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikacije, ki vam omogočajo dostop do interneta in prikaz povezav, ki se jih dotaknete"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za brskalnik?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Privzeta aplikac. za klicanje"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Aplikacija za klicanje"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikacije, ki vam omogočajo opravljanje in prejemanje telefonskih klicev v napravi"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za klicanje?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"Dobi dostop do dnevnika klicev in pošiljanja sporočil SMS"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"klicalnik"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Privzeta aplikacija za SMS-je"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Aplikacija za sporočila SMS"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikacije, ki vam omogočajo uporabo telefonske številke za pošiljanje in prejemanje sporočil SMS, fotografij, videoposnetkov ter druge vsebine"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za sporočila SMS?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Dobi dostop do stikov, sporočil SMS, telefona"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"sporočilo SMS, pošiljanje sporočil SMS, sporočila SMS, izmenjava sporočil SMS"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Privzeta aplikacija v sili"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Aplikacija v sili"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikacije, ki vam omogočajo beleženje zdravstvenih podatkov, uslužbencem služb za nujne primere pa dostop do njih; prejemanje opozoril o izrednih vremenskih razmerah in nesrečah; obveščanje drugih, ko potrebujete pomoč"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo v sili?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"nujni primeri, nujno, v sili, v težavah, v nevarnosti"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Privzeta apl. začetnega zasl."</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Aplikacija začetnega zaslona"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikacije, pogosto imenovane zaganjalniki, ki zamenjajo začetne zaslone v napravi Android in vam omogočijo dostop do vsebine in funkcij naprave"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo začetnega zaslona?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"zaganjalnik"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Privz. aplik. za preusm. klicev"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Aplikacija za preusm. klicev"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikacije, ki vam omogočajo posredovanje odhodnih klicev na drugo telefonsko številko"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za preusmerjanje klicev?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Privz. apl. za ID klicatelja in nežel. klice"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"ID klicatelja in neželeni klici"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikacije, ki vam omogočajo prepoznavo klicev ter blokiranje reklamnih, avtomatiziranih ali neželenih klicev"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za ID-je klicateljev in neželene klice?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string> |
| <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"Aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bosta omogočena interakcija z obvestili in dostop do dovoljenj za telefon, sporočila SMS, stike in koledar."</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Trenutna privzeta nastavitev"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Ne vprašaj me več"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Nastavi kot privzeto"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofon se uporablja pri <b>telefonskem klicu</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Fotoaparat in mikrofon se uporabljata pri <b>videoklicu</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Fotoaparat se uporablja pri <b>videoklicu</b>"</string> |
| <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Sistemska storitev uporablja mikrofon"</string> |
| <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Sistemska storitev uporablja fotoaparat in mikrofon"</string> |
| <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Sistemska storitev uporablja fotoaparat"</string> |
| <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Druge uporabnice:"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Razumem"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Nedavna uporaba za: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedavna uporaba mikrofona"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedavna uporaba fotoaparata"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedavna uporaba mikrofona in fotoaparata"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" in "</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"privzete aplikacije"</string> |
| <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon in fotoaparat"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Nastavitve"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Privzete aplikacije"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Ni privzetih aplikacij"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Več privzetih aplikacij"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Odpiranje povezav"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Privzeto za delo"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Brez"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(privzeta v sistemu)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Ni aplikacij"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Izbrano"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Izbrano – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"posebni dostop za aplikacije"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Posebni dostop za aplikacije"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Ni posebnega dostopa za aplik."</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Ni aplikacij"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Ne podpira delovnega profila"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Opomba: Po vnovičnem zagonu naprave z nastavljenim zaklepanjem zaslona se ta aplikacija ne more zagnati, dokler ne odklenete naprave."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Pomočnik bo lahko bral podatke o aplikacijah, ki se uporabljajo v vašem sistemu, vključno s podatki, ki so vidni na zaslonu ali do katerih je mogoče dostopati v aplikacijah."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Pošiljanje podatkov za odpravljanje napak"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Želite poslati podrobne podatke za odprav. napak?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi naložiti podatke za odpravljanje napak."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Želite poslati podatke za odpravljanje napak?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je odkril težavo."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi iz te naprave naložiti poročilo o napakah, pripravljeno dne <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Poročila o napakah vključujejo osebne podatke o vaši napravi ali osebne podatke, ki so jih zabeležile aplikacije, na primer uporabniška imena, lokacijske podatke, identifikatorje naprave in podatke o omrežju. Poročila o napakah delite samo z osebami in aplikacijami, ki jim te podatke lahko zaupate. Ali aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> dovolite, da naloži poročilo o napakah?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Pri obdelavi poročila o napakah za aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do napake, zato je bilo deljenje podrobnih podatkov za odpravljanje napak zavrnjeno. Oprostite zaradi prekinitve."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dovoli"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Zavrni"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Dodatne nastavitve"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Dodatne nastavitve"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Prikaz uporabe sistemskih aplikacij"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Prikaz uporabe dovoljenj s strani sistemskih aplikacij v vrstici stanja, na nadzorni plošči in drugje"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Izpostavitev uporabe za naslednje"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Prikaz zaznavanja sprožilca za pomočnika"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Prikaz ikone v vrstici stanja, ko z mikrofonom aktivirate glasovnega pomočnika"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do fotografij in predstavnosti v napravi?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do stikov?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do lokacije te naprave?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikacija bo imela dostop do lokacije samo, ko aplikacijo uporabljate"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do lokacije te naprave?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Ta aplikacija bo morda želela imeti stalen dostop do vaše lokacije, tudi ko aplikacije ne boste uporabljali. "<annotation id="link">"Omogočite v nastavitvah."</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Želite spremeniti dostop do lokacije za aplikacijo <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Ta aplikacija želi imeti stalen dostop do vaše lokacije, tudi ko aplikacije ne uporabljate. "<annotation id="link">"Omogočite v nastavitvah."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_finelocation" msgid="169340229199345158">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do natančne lokacije te naprave?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dovoliti dostop do približne lokacije te naprave?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Natančna"</string> |
| <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Približna"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do koledarja?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> pošiljanje in ogled sporočil SMS?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do fotografij, predstavnosti in datotek v svoji napravi?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> snemanje zvoka?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Aplikacija bo lahko snemala zvok le med vašo uporabo aplikacije."</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> omogočiti snemanje zvoka?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Ta aplikacija bo morda želela vseskozi snemati zvok, tudi ko aplikacije ne uporabljate. "<annotation id="link">"To omogočite v nastavitvah."</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Želite spremeniti dostop do mikrofona za aplikacijo <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Ta aplikacija želi vseskozi snemati zvok, tudi ko aplikacije ne uporabljate. "<annotation id="link">"To omogočite v nastavitvah."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do svoje telesne dejavnosti?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> fotografiranje in snemanje videoposnetkov?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Aplikacija bo lahko snemala fotografije in videoposnetke le med vašo uporabo aplikacije."</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Želite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> omogočiti fotografiranje in snemanje videoposnetkov?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Ta aplikacija bo morda želela vseskozi snemati fotografije in videoposnetke, tudi ko aplikacije ne uporabljate. "<annotation id="link">"To omogočite v nastavitvah."</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Želite spremeniti dostop do fotoaparata za aplikacijo <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Ta aplikacija želi vseskozi snemati fotografije in videoposnetke, tudi ko aplikacije ne uporabljate. "<annotation id="link">"To omogočite v nastavitvah."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do dnevnikov klicev v telefonu?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> opravljanje in upravljanje telefonskih klicev?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Dovolite aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dostop do podatkov tipala o vitalnih znakih?"</string> |
| <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Zunanje upravljana dovoljenja"</string> |
| <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Omogočen je dostop do lokacije"</string> |
| <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"Skrbnik za IT aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> dovoljuje dostop do vaše lokacije"</string> |
| <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Druga dovoljenja"</string> |
| <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Dovoljenje, ki ga uporablja sistem"</string> |
| <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Dovoljenja, ki jih uporabljajo le sistemske aplikacije"</string> |
| <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Dodatna dovoljenja"</string> |
| <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Dovoljenja, ki jih opredelijo aplikacije"</string> |
| </resources> |