| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Permission controller"</string> |
| <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"Во ред"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"дозволи"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Откажи"</string> |
| <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Назад"</string> |
| <string name="uninstall_or_disable" msgid="5523723541310119437">"Деинсталирај или оневозможи"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Апликацијата не е најдена"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="5694497572414531524">"Одбиј"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1851917275643744594">"Одбиј и не прашувај повторно"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Задржи ја „Додека се користи апликацијата“"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Задржи „Само овој пат“"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Уште информации"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="3221644923954258179">"Сепак одбиј"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Отфрли"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Дали секогаш да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Само додека се користи апликацијата"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Секогаш"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="766882021426214510">"Одбиј и не прашувај повторно"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"оневозможени се <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"сите се оневозможени"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"ниедна не е оневозможена"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Дозволи"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Дозволи цело време"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Додека се користи апликацијата"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Само овојпат"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Дозволи цело време"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Дозволи управување со сите датотеки"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Дозволете пристап до датотеките со аудиовизуелни содржини"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Апликации"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Дозволи за апликацијата"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Некористени апликации"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Оневозможи ја апликацијата"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ако ја оневозможите оваа апликација, Android и другите апликации можеби веќе нема да функционираат како што треба. Имајте предвид, не може да ја избришете апликацијава бидејќи е однапред инсталирана на уредот. Ако ја оневозможите, ќе ја исклучите и ќе ја сокриете на уредот."</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Управувач со дозволи"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Не прашувај повторно"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Нема дозволи"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Дополнителни дозволи"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Отвори информации за апликацијата"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277"> |
| <item quantity="one">Уште <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Уште <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Оваа апликација е дизајнирана за постара верзија на Android. Одбивањето на дозволата може да предизвика веќе да не функционира како што треба."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"изврши непознато дејство"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Со дозвола: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> апликации"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> дозволени апликации"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Прикажи го системот"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Сокриј го системот"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Нема апликации"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Поставки за локација"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е давател на услуги според локација за овој уред. Пристапот до локацијата може да се смени од поставките за локација."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ако ја одбиете дозволава, основните функции на уредот можеби веќе нема да функционираат како што треба."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Наметнато со правило"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Пристапот во заднина е оневозможен со правило"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Пристапот во заднина е овозможен со правило"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Пристапот во преден план е овозможен со правило"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Контролирано од администраторот"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Пристапот во заднина е оневозможен од администраторот"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Пристапот во заднина е овозможен од администраторот"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Пристапот во преден план е овозможен од администраторот"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"На уредот му е потребна дозволава за да работи"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Дозволи цело време"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Дозволи само додека се користи"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="1029877154284995424">"Одбиј"</string> |
| <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Се вчитува…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Сите дозволи"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Други можности на апликацијата"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Барање за дозвола"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Откривме преклопување на екранот"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"За да ја измените оваа поставка за дозвола, прво мора да го исклучите преклопувањето на екранот од „Поставки > Апликации“"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Отвори ги поставките"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Дејствата „Инсталирај/деинсталирај“ не се поддржани на Wear."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Изберете до што може да пристапува <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> е ажурирана. Изберете до што може да пристапува апликацијава."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Откажи"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Продолжи"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Нови дозволи"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Тековни дозволи"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Апликацијата се поставува…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Непознатo"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="5095876355858467390">"Контролна табла"</string> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819"> |
| <item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> пристап</item> |
| <item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> пристапи</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836"> |
| <item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристап (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> во заднина)</item> |
| <item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристапи (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> во заднина)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873"> |
| <item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристап\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристапи\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727"> |
| <item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> пристап (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> во заднина)\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> пристапи (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> во заднина)\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Последен пристап: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nПоследниот пристап беше во заднина"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Која било дозвола"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Кога било"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Минатите 7 дена"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Минатите 24 часа"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Минатиот час"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Минатите 15 минути"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Последна 1 минута"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Не се користени дозволи"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Најнов пристап во кое било време"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Најнов пристап во минатите 7 дена"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Најнов пристап во минатите 24 часа"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Најнов пристап во последниот 1 час"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Најнов пристап во минатите 15 минути"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Најнов пристап во последната 1 минута"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Користење апликации во секое време"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Користење дозволи во минатите 7 дена"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Користење дозволи во минатите 24 часа"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Користење дозволи во последниот 1 час"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Користење дозволи во минатите 15 минути"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Користење дозволи во последната 1 минута"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликација</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликации</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Прикажи ги сите на контролната табла"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Филтрирано според: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Отстрани го филтерот"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Филтрирај според"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Филтрирај според дозволите"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Филтрирај според време"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Најмногу дозволи"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Најмногу пристапи"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Неодамнешни"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Подреди според користењето"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Подреди според време"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Освежи"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликација</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликации</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Дозволи за апликација"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Пристап: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пати. Вкупно времетраење: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Последно користење пред <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Пристап: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пати. Последно користење пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Дозволи"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Дозволи управување со сите датотеки"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Дозволи пристап само до аудиовизуелните содржини"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Дозволи цело време"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Дозволи само додека се користи апликацијата"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Прашувај секогаш"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="2399316993899108824">"Одбиј"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Дозвола за <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Пристап до <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> за апликацијава"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Прикажи ги сите дозволи за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Прикажи ги сите апликации со оваа дозвола"</string> |
| <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Прикажи го користењето на микрофонот на „Помошникот“"</string> |
| <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Отстрани ги дозволите ако апликацијата не се користи"</string> |
| <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"За да се заштитат вашите податоци, дозволите за апликацијава ќе се отстранат ако апликацијата не се користи неколку месеци."</string> |
| <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Ако апликацијата не се користи неколку месеци, заради заштита на податоците, ќе се отстранат следниве дозволи: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"За заштита на податоците, отстранети се дозволите од апликациите што не сте ги користеле неколку месеци."</string> |
| <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ако сакате повторно да доделите дозволи, отворете ја апликацијата."</string> |
| <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Автоматското отстранување моментално е оневозможено за апликацијава."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Во моментов не се одобрени дозволи со автоматско повлекување"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Дозволата за <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ќе се отстрани."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Дозволите за <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> ќе се отстранат."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Дозволи што ќе се отстранат: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Автоматско управување со дозволите"</string> |
| <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Исклучи"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Дозволата за „<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>“ е отстранета"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Дозволите за „<xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g>“ и „<xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>“ се отстранети"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Дозволата за „<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>“ и уште <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> други дозволи се отстранети"</string> |
| <string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Последно отворени пред повеќе од <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> месеци"</string> |
| <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Последно отворање на апликацијата: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Последно отворање: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ако дозволите управување со сите датотеки, апликацијава ќе може да ги менува, да ги брише, како и да пристапува до сите датотеки во заедничката меморија на уредов или на поврзаните уреди за складирање. Апликацијата може да пристапува до датотеките без да ве праша."</string> |
| <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Дали дозволувате апликацијава да ги менува, да ги брише, како и да пристапува до датотеките на уредов или на поврзаните уреди за складирање? Апликацијава може да пристапува до датотеките без да ве праша."</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Апликациите со оваа дозвола може <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до вашата физичка активност, како пешачење, возење велосипед, возење, броење чекори и друго"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до вашиот календар"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Апликациите со оваа дозвола може да читаат и пишуваат во евиденцијата на повици на телефонот"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Апликациите со оваа дозвола може да фотографираат и да снимаат видео"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до вашите контакти"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до локацијата на уредов"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Апликациите со оваа дозвола може да снимаат аудио"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Апликациите со оваа дозвола може да упатуваат телефонски повици и да управуваат со нив"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до податоци од сензорите за виталните знаци"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Апликациите со оваа дозвола може да испраќаат и прегледуваат SMS-пораки"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до фотографии, аудиовизуелни содржини и датотеки на вашиот уред"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Последен пристап: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Моментално одбиена/Последен пристап: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Никогаш не е пристапено"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Одбиена/Никогаш не е пристапено"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Со дозвола"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Со постојана дозвола"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Со дозвола само додека се користат"</string> |
| <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Со пристап само до аудиовизуелните содржини"</string> |
| <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Со дозвола за управување со сите датотеки"</string> |
| <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Прашувај секогаш"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2253955654228120835">"Без дозвола"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ден</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дена</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> час</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часа</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минута</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минути</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунда</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Потсетници за дозволата"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 некористена апликација"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> некористени апликации"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Дозволите се отстранети за да се заштити вашата приватност. Допрете за да прегледате"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Отстранети се дозволите за некористените апликации"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Некои апликации не се користени неколку месеци. Допрете за да прегледате."</string> |
| <plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликација не е користена неколку месеци Допрете за да прегледате</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликации не се користени неколку месеци Допрете за да прегледате</item> |
| </plurals> |
| <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Некои апликации не се користени неколку месеци"</string> |
| <plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликација не е користена неколку месеци</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликации не се користени неколку месеци</item> |
| </plurals> |
| <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Одземени дозволи"</string> |
| <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Отстранети дозволи"</string> |
| <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Сите некористени апликации"</string> |
| <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Пред <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> месеци"</string> |
| <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Дозволите се отстранети за да се заштити вашата приватност"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ја има вашата локација во заднина"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Апликацијава секогаш може да пристапува до вашата локација. Допрете за да го промените тоа."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Дозволите за аплик. се отстранети за заштита на приватноста"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> не е користена неколку месеци. Допрете за да прегледате."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> и уште 1 апликација не се користени неколку месеци. Допрете за да прегледате."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> и уште <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> апликации не се користени неколку месеци. Допрете за да прегледате."</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 апликација е некористена"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> апликации се некористени"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Дозволите ќе се отстранат за да се заштити вашата приватност. Допрете за да прегледате."</string> |
| <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Некористени апликации"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Дозволите се отстранети од"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Дозволите ќе се отстранат од"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> и уште <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> други"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"За заштита на податоците, отстранети се дозволите од апликациите што не сте ги користеле неколку месеци"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"За заштита на податоците, отстранети се дозволите од некои апликации што не сте ги користеле неколку месеци."</string> |
| <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 апликација не е користена неколку месеци"</string> |
| <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> апликации не се користени неколку месеци"</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Само додека се користи апликацијата"</string> |
| <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Аудиовизуелни содржини"</string> |
| <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Сите датотеки"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Нема овозможени дозволи"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Нема одбиени дозволи"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Нема апликации со дозвола"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Не се дозволени апликации за сите датотеки"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Нема апликации со дозвола само за аудиовизуелни содржини"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Нема апликации без дозвола"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Избрана"</string> |
| <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Поставки"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> има целосен пристап до уредот"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> апликации за пристапност имаат целосен пристап до уредот"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> може да го гледа вашиот екран, дејствата и записите, да извршува дејства и да го контролира приказот."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Овие апликации може да го гледаат вашиот екран, дејствата и записите, да извршуваат дејства и да го контролираат приказот."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Стандарден дигитален помошник"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Апл. за дигитален помошник"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Апликациите за помош може да ви помогнат според информациите од прикажаниот екран. Некои апликации поддржуваат услуги и со стартер и со гласовен запис за да ви обезбедат интегрирана помош."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за помош?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"Добива пристап до SMS, евиденцијата на повици"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Стандардна апл. за прелист."</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Апликација за прелистување"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Апликации што ви даваат пристап до интернет и ги прикажуваат линковите што ги допирате"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за прелистување?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Не се потреби дозволи"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Стандардна апл. за телефон"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Апликација за телефон"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Апликации што ви овозможуваат да упатувате и примате телефонски повици преку уредов"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за телефон?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"Добива пристап до евиденцијата на повици, испраќа SMS"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"бирач"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Стандардна апликација за SMS"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Апликација за SMS"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Апликации што ви овозможуваат да го користите телефонскиот број за испраќање и примање кратки SMS-пораки, фотографии, видеа и друго"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за SMS?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Добива пристап до контактите, SMS, телефонот"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"SMS-порака, испраќање SMS-пораки, пораки, испраќање пораки"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Стандар. аплик. за итни случаи"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Апликација за итни случаи"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Апликации што ви овозможуваат да ги снимите вашите медицински податоци и да ги ставите на располагање на службите за спасување при итни случаи, да добивате предупредувања за лоши временски услови и несреќи, да ги известувате другите кога ви е потребна помош"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за итни случаи?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Не се потреби дозволи"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"мраз"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Станд. апл. за почетен екран"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Апликација за почетен екран"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Апликации, честопати нарекувани стартери, што ги заменуваат почетните екрани на уредот со Android и ви даваат пристап до содржините и функциите на уредот"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за почетен екран?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Не се потреби дозволи"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"стартер"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Станд. апл. за пренасочување"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Аплик. за пренасочување повици"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Апликации што ви овозможуваат да проследувате појдовни повици на друг телефонски број"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за пренасочување?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Не се потреби дозволи"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Стандардна апл. за ID на повикувач и спам"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Апл. за ID на повикувач и спам"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Апликации што ви овозможуваат да идентификувате повици и да блокирате спам, автоматизирани повици или непожелни броеви"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за ID на повикувач и спам?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Не се потреби дозволи"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Стандардна апликација сега"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Не прашувај повторно"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Нека биде стандардна"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Микрофонот се користи во <b>телефонски повик</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Камерата и микрофонот се користат во <b>видеоповик</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Камерата се користи во <b>видеоповик</b>"</string> |
| <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Системска услуга го користи микрофонот"</string> |
| <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Системска услуга ги користи камерата и микрофонот"</string> |
| <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Системска услуга ја користи камерата"</string> |
| <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Друго користење:"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Сфатив"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Скорешно користење на <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Неодамнешно користење на микрофонот"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Неодамнешно користење на камерата"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Неодамнешно користење на микрофонот и камерата"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" и "</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"стандардни апликации"</string> |
| <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Микрофон и камера"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Поставки"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Стандардни апликации"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Нема стандардни апликации"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Повеќе поставки"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"За отворање линкови"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Стандардно за работа"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Нема"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Стандардно за системот)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Нема апликации"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Избрана"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Избрана - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"посебен пристап за апликации"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Посебен пристап за апликации"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Нема посебен пристап за аплик."</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Нема апликации"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Не поддржува работен профил"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Забелешка: Ако го рестартирате уредот, а имате поставено заклучување на екранот, апликацијава нема да може да се стартува додека не го отклучите уредот."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Помошникот ќе може да чита информации за апликациите што се користат во системот, вклучувајќи ги информациите што се видливи на екранот или до коишто може се пристапи во апликациите."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Споделете податоци за отстранување грешки"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Да се споделат податоци за отстранување грешки?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> сака да прикачи информации за отстранување грешки."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Да се споделат податоци за отстранување грешки?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Системот откри проблем."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> бара да прикачи извештај за грешка од уредов снимен на <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> во <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Извештаите за грешки вклучуваат лични податоци за вашиот уред или пак податоци евидентирани од апликациите, на пр., кориснички имиња, податоци за локацијата, идентификатори на уредот и податоци за мрежата. Споделувајте извештаи за грешки само со луѓе и апликации во кои имате доверба кога станува збор за овие податоци. Да ѝ се дозволи на <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> да прикачи извештај за грешка?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Настана грешка при обработката на извештајот за грешки за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Затоа е одбиено споделувањето на податоците за отстранување грешки. Се извинуваме за прекинот."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Дозволи"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Одбиј"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Напредни поставки"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Напредни поставки"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Прикажувај го користењето на системските апликации"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Прикажувај го користењето дозволи од системските апликации во статусната лента, контролната табла и на други места"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Нагласи го користењето за следново"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Прикажувај го откривањето за активирање на помошникот"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Прикажувај икона во статусната лента кога микрофонот се користи за активирање на гласовниот помошник"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до фотографии и аудиовизуелни содржини на уредот?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до контактите?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до локацијата на уредов?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Апликацијата ќе има пристап до локацијата само додека ја користите"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до локацијата на уредов?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Апликацијава можеби ќе сака да пристапува до вашата локација цело време, дури и кога не ја користите. "<annotation id="link">"Дозволете во поставките."</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Да се промени пристапот до локацијата за <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Апликцијава сака да пристапува до вашата локација цело време, дури и кога не ја користите. "<annotation id="link">"Дозволете во поставките."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до календарот?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да испраќа и прегледува SMS-пораки?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до фотографиите, аудиовизуелните содржини и датотеките на уредот?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да снима аудио?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Дозволувате ли <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до вашата физичка активност?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да фотографира и да снима видео?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до евиденцијата на повици?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да повикува и да управува со телефонските повици?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до податоците на сензорот за витални знаци?"</string> |
| <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Контролирани дозволи"</string> |
| <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Може да се пристапи до локацијата"</string> |
| <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"IT-администраторот дозволува <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> да пристапува до вашата локација"</string> |
| <string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="2207678171360291488">"Некои опции не се достапни бидејќи апликацијава треба да открива звук"</string> |
| <string name="fg_capabilities_assistant" msgid="4804133798496291112">"Некои опции не се достапни бидејќи апликацијава е вашиот стандарден дигитален помошник"</string> |
| <string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="6371909410930824035">"Некои опции не се достапни бидејќи апликацијава се користи за гласовен запис"</string> |
| <string name="fg_capabilities_carrier" msgid="1640507154775820236">"Некои опции не се достапни бидејќи со апликацијава управува вашиот оператор"</string> |
| </resources> |