| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Controlador de permisos"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"Aceptar"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"permisos"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Cancelar"</string> |
| <string name="back" msgid="8739808065891653074">"Atrás"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Non se encontrou a aplicación"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Denegar"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Denegar e non volver preguntar"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"Manter mentres se estea utilizando a aplicación"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5984372927399472031">"Manter Só esta vez"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Máis info."</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Denegar"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Queres permitir á aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Permitir sempre á aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Só ao usar a aplicación"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Sempre"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Denegar e non volver preguntar"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> desactivados"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"todos desactivados"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"ningún desactivado"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Permitir"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Permitir sempre"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"Mentres se utiliza a aplicación"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"Só esta vez"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Permitir sempre"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplicacións"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Permisos de aplicacións"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Xestor de permisos"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Non preguntar de novo"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Sen permisos"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Permisos adicionais"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Abrir información da aplicación"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> permisos máis</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> permiso máis</item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Esta aplicación deseñouse para unha versión anterior de Android. Denegar o permiso pode provocar que non funcione como está previsto."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"realiza unha acción descoñecida"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacións con permiso"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Mostrar sistema"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Ocultar sistema"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Sen aplicacións"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Configuración de localización"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> é un fornecedor de servizos de localización para este dispositivo. O acceso de localización pode modificarse desde a configuración de localización."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Se denegas este permiso, as funcións básicas do teu dispositivo poden deixar de funcionar segundo o previsto."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Permiso aplicado pola política"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"O acceso en segundo plano está desactivado pola política"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"O acceso en segundo plano está activado pola política"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"O acceso en primeiro plano está activado pola política"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Opción controlada polo administrador"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"O administrador desactivou o acceso en segundo plano"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"O administrador activou o acceso en segundo plano"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"O administrador activou o acceso en primeiro plano"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"O dispositivo necesita este permiso para funcionar"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Permitir sempre"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Só mentres se use a app"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Denegar"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Cargando…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Todos os permisos"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Outras funcionalidades da aplicación"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Solicitude de permiso"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Detectouse unha superposición na pantalla"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Para cambiar a configuración deste permiso, primeiro tes que desactivar a superposición na pantalla en Configuración > Aplicacións"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Abrir configuración"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"As accións de instalar e desinstalar non son compatibles con Wear."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Seleccionar os permisos de acceso que queres dar á aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Actualizouse a aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>. Selecciona os permisos de acceso que lle queres dar."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Cancelar"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Continuar"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Novos permisos"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Permisos actuais"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Preparando aplicación…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Nome descoñecido"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtrar por"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtrar por permisos"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Filtrar por hora"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Permitir"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Permitir sempre"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Permitir só mentres se use a aplicación"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"Preguntar sempre"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Denegar"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Permiso de <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Permiso de acceso desta aplicación a: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Ver todos os permisos de <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Ver todas as aplicacións que teñen este permiso"</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"As aplicacións que teñen este permiso poden <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"As aplicacións que teñen este permiso poden acceder á túa actividade física, como as camiñadas, os percorridos en bicicleta, os traxectos en coche, o reconto de pasos e moito máis"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"As aplicacións que teñen este permiso poden acceder ao teu calendario"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"As aplicacións que teñen este permiso poden ler e editar o rexistro de chamadas do teléfono"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"As aplicacións que teñen este permiso poden sacar fotos e gravar vídeos"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"As aplicacións que teñen este permiso poden acceder aos teus contactos"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"As aplicacións que teñen este permiso poden acceder á localización deste dispositivo"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"As aplicacións con este permiso poden gravar audio"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"As aplicacións que teñen este permiso poden realizar e xestionar chamadas telefónicas"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"As aplicacións que teñen este permiso poden acceder aos datos dos sensores sobre as túas constantes vitais"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"As aplicacións que teñen este permiso poden enviar e ver mensaxes SMS"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"As aplicacións que teñen este permiso poden acceder ás fotos, aos recursos multimedia e aos ficheiros do teu dispositivo"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Último acceso: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Actualmente denegado. Último acceso: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Non accedeu nunca"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Denegado/Non accedeu nunca"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Permiso concedido"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Permítese sempre"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Só se permite mentres estea en uso"</string> |
| <string name="allowed_storage_scoped" msgid="3967195189363409314">"Permitido só para contido multimedia"</string> |
| <string name="allowed_storage_full" msgid="6802526449595533370">"Permitido para todos os ficheiros"</string> |
| <string name="ask_header" msgid="4471670860332046665">"Preguntar sempre"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Permiso denegado"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> días</item> |
| <item quantity="one">1 día</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> horas</item> |
| <item quantity="one">1 hora</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item> |
| <item quantity="one">1 minuto</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos</item> |
| <item quantity="one">1 segundo</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Recordatorios de permisos"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> accedeu á túa localización en segundo plano"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Esta aplicación pode acceder sempre á túa localización. Toca para cambiar esta opción."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Só cando se estea utilizando a aplicación"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Non se concederon permisos"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Non se denegou ningún permiso"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Ningunha aplicación ten permiso"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_full" msgid="5857725855406253991">"Non hai aplicacións permitidas para todos os ficheiros"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="409459956930431114">"Non hai aplicacións permitidas só para ficheiros multimedia"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"A ningunha aplicación se lle denegou o permiso"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Seleccionouse"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Configuración"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ten acceso total ao teu dispositivo"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> aplicacións de accesibilidade teñen acceso total ao teu dispositivo"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> pode ver a túa pantalla, o que fas e o que introduces; realizar accións; e controlar a pantalla."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Estas aplicacións poden ver a túa pantalla, o que fas e o que introduces, así como realizar accións e controlar a pantalla."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"App de asistencia predetermin."</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Aplicación de asistencia"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"As aplicacións de asistencia pódente axudar en función da información que apareza na pantalla en cada momento. Algunhas aplicacións son compatibles tanto cos servizos de entrada de voz como co launcher para proporcionarche unha asistencia integrada."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Queres definir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a túa aplicación predeterminada de asistencia?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Recibe acceso ás SMS e ao rexistro de chamadas"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"App de navegación predetermin."</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Aplicación de navegador"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Aplicacións que che permiten acceder a Internet e abrir as ligazóns que tocas"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Queres definir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a túa aplicación predeterminada de navegación?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Non se necesita ningún permiso"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"App de teléfono predeterminada"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Aplicación de teléfono"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Aplicacións que che permiten realizar e recibir chamadas telefónicas utilizando o teu dispositivo"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Queres definir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a túa aplicación predeterminada de teléfono?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Recibe acceso ao rexistro de chamadas e ao envío de SMS"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="6215791911228160821">"marcador"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"App de SMS predeterminada"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"Aplicación de SMS"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Aplicacións que che permiten utilizar o teu número de teléfono para enviar e recibir mensaxes de texto curtas, fotos, vídeos e máis contido"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Queres definir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a túa aplicación predeterminada de SMS?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Recibe acceso aos contactos, ás SMS e ao teléfono"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="6818482413212931585">"mensaxe de texto, envío de mensaxes de texto, mensaxes, mensaxaría"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"App emerxencias predeterminada"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Aplicación para emerxencias"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Aplicacións que che permiten gardar a túa información médica e poñela á disposición dos equipos de asistencia sanitaria, recibir alertas sobre eventos climáticos graves e desastres naturais, así como enviarlles notificacións a outras persoas cando necesitas axuda"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Queres definir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a túa aplicación predeterminada de emerxencias?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Non se necesita ningún permiso"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="7310029268876820646">"en caso de emerxencia"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"App de inicio predeterminada"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Aplicación de inicio"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Aplicacións que adoitan chamarse \"launchers\" e que substitúen as pantallas de inicio do teu dispositivo Android para permitirche acceder aos contidos e ás funcións do dispositivo"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Queres definir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a túa aplicación predeterminada da casa?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Non se necesita ningún permiso"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="8277315231013298175">"launcher"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"App desvío de chamadas predet."</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"App de redirección de chamadas"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Aplicacións que che permiten reenviar chamadas saíntes a outro número de teléfono"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Queres definir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a túa aplicación predeterminada de desvío de chamadas?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Non se necesita ningún permiso"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"App de filtro de chamadas e spam predefinida"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"App ident. de chamadas e spam"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Aplicación que che permite identificar as chamadas e bloquear o spam e as chamadas automatizadas, así como engadir os números non desexados á lista negra"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Queres definir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a túa aplicación predeterminada de identificación de chamadas e spam?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Non se necesita ningún permiso"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"App predeterminada actual"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Non preguntar de novo"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"App predeterminada"</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"aplicacións predeterminadas"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Configuración"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Aplicacións predeterminadas"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Sen apps predeterminadas"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Máis predeterminadas"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Apertura de ligazóns"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Predeterminadas para o traballo"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Ningunha"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Opción predeterminada do sistema)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Non hai ningunha aplicación"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Aplicación seleccionada"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Aplicación seleccionada (<xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"acceso especial das aplicacións"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Acceso especial das aplicacións"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Sen acceso especial das apps"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Non hai ningunha aplicación"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Non é compatible co perfil de traballo"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Nota: Se reinicias o dispositivo e definiches un bloqueo de pantalla, esta aplicación non se poderá iniciar ata que desbloquees o dispositivo."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"O asistente poderá ler información sobre as aplicacións en uso no teu sistema, incluídos os datos visibles na pantalla ou aos que se pode acceder desde as aplicacións."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Compartir datos de depuración"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Queres compartir datos detallados da depuración?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere cargar información de depuración."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Compartir datos de depuración"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"O sistema detectou un problema."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> quere subir un informe de erros deste dispositivo, xerado o <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>). Os informes de erros inclúen información persoal sobre o dispositivo ou datos rexistrados polas aplicacións, como os nomes de usuario, os datos de localización, os identificadores do dispositivo e a información da rede. Comparte estes informes unicamente con persoas e aplicacións de confianza. Queres permitir que a aplicación <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> cargue un informe de erros?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Houbo un erro ao procesar o informe de erro da aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, polo cal se denegou o uso compartido dos datos de depuración detallados. Lamentamos a interrupción."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Permitir"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Denegar"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Configuración avanzada"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Configuración avanzada"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Mostrar uso das aplicacións do sistema"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Mostra o uso de permisos das aplicacións do sistema na barra de estado, no panel de control e noutros lugares"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Destacar o uso das seguintes aplicacións"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Mostrar icona de detección do activador do Asistente"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Mostra unha icona na barra de estado cando se utiliza o micrófono para activar o asistente de voz"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Queres permitir que <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> acceda ás fotos, ao contido multimedia e aos ficheiros do teu dispositivo?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Queres permitir que a aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> acceda aos teus contactos?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Queres permitir que a aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> acceda á localización deste dispositivo?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"A aplicación só terá acceso á localización mentres a esteas utilizando"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Queres permitir que a aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> acceda á localización deste dispositivo?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="662062069425575543">"Esta aplicación pode querer acceder á túa localización todo o tempo, incluso cando non a esteas utilizando. "<annotation id="link">"Permitir en Configuración"</annotation>"."</string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"Queres cambiar o acceso da aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> á localización?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="7847444194059562705">"Esta aplicación quere acceder á túa localización todo o tempo, incluso cando non a esteas utilizando. "<annotation id="link">"Permitir en Configuración"</annotation>"."</string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Queres permitir que a aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> acceda ao teu calendario?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Queres permitir que a aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> envíe e vexa mensaxes SMS?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Queres permitir que a aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> acceda a fotos, contido multimedia e ficheiros no teu dispositivo?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Queres permitir que a aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> grave audio?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"Queres permitir que <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> acceda á túa actividade física?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Queres permitir que a aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> realice fotos e grave vídeos?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Queres permitir que <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> acceda aos rexistros de chamadas do teléfono?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Queres permitir que a aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> realice e xestione chamadas telefónicas?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Queres permitir que a aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> acceda aos datos dos sensores sobre as túas constantes vitais?"</string> |
| <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"Permisos controlados"</string> |
| <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="5058977868989759266">"Unha aplicación pode acceder á localización"</string> |
| <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6650181834574213734">"Agora <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> pode acceder á túa localización. Contacta co teu administrador de TI para obter máis información."</string> |
| </resources> |