blob: 9802e6593bd55a5f1973634780eb1eca8a96be94 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd6871ff2010-11-17 16:53:11 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Eric Fischerb6b36332011-06-20 15:06:12 -07007
Eric Fischerd6871ff2010-11-17 16:53:11 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Eric Fischerb6b36332011-06-20 15:06:12 -07009
Eric Fischerd6871ff2010-11-17 16:53:11 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerf6477dd2011-08-12 17:22:30 -070019 <string name="sharedUserLabel" msgid="8024311725474286801">"Aplicacions bàsiques d\'Android"</string>
Eric Fischerd6871ff2010-11-17 16:53:11 -080020 <string name="app_label" msgid="3389954322874982620">"Emmagatzematge de contactes"</string>
21 <string name="provider_label" msgid="6012150850819899907">"Contactes"</string>
Eric Fischer3f5c63e2011-11-29 11:25:10 -080022 <string name="upgrade_out_of_memory_notification_ticker" msgid="7638747231223520477">"Per actualitzar els contactes cal tenir més memòria."</string>
23 <string name="upgrade_out_of_memory_notification_title" msgid="8888171924684998531">"S\'està actualitzant l\'emmagatzematge per als contactes"</string>
Bill Yif378cd92017-04-02 00:16:24 -070024 <string name="upgrade_out_of_memory_notification_text" msgid="2581831842693151968">"Toca per completar l\'actualització."</string>
Eric Fischerecbc8fc2010-12-23 14:38:03 -080025 <string name="default_directory" msgid="93961630309570294">"Contactes"</string>
26 <string name="local_invisible_directory" msgid="705244318477396120">"Altres"</string>
Eric Fischerf6477dd2011-08-12 17:22:30 -070027 <string name="voicemail_from_column" msgid="435732568832121444">"Missatge de veu de "</string>
Ying Wang84453b12012-07-23 11:30:55 -070028 <string name="debug_dump_title" msgid="4916885724165570279">"Copia la base de dades de contactes"</string>
Baligh Uddin11b2ac52012-08-16 12:52:49 -070029 <string name="debug_dump_database_message" msgid="406438635002392290">"Estàs a punt de: 1) fer una còpia de la teva base de dades, que inclou tota la informació relacionada amb els contactes i tots els registres de trucades de l\'emmagatzematge intern, i 2) d\'enviar-la per correu electrònic. Recorda suprimir la còpia de seguida que l\'hagis copiat correctament al dispositiu o quan hagis rebut el correu electrònic."</string>
Ying Wang84453b12012-07-23 11:30:55 -070030 <string name="debug_dump_delete_button" msgid="7832879421132026435">"Suprimeix ara"</string>
31 <string name="debug_dump_start_button" msgid="2837506913757600001">"Inicia"</string>
32 <string name="debug_dump_email_sender_picker" msgid="3534420908672176460">"Selecciona un programa per enviar el fitxer"</string>
33 <string name="debug_dump_email_subject" msgid="108188398416385976">"Base de dades de contactes adjunta"</string>
Ying Wang5e1e59a2012-07-26 13:30:12 -070034 <string name="debug_dump_email_body" msgid="4577749800871444318">"Aquí adjunta hi ha la meva base de dades de contactes amb tota la informació dels meus contactes. Tracta-la amb cura."</string>
Eric Fischerd6871ff2010-11-17 16:53:11 -080035</resources>