| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="7207686803224752071">"Telefon – Gestionarea apelurilor"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Necunoscut"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Apel nepreluat"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Apeluri nepreluate"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> (de) apeluri nepreluate"</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Apel nepreluat de la <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Sunaţi înapoi"</string> |
| <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mesaj"</string> |
| <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Apel cu sunet dezactivat."</string> |
| <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Difuzor activat."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Nu pot acum. Despre ce e vorba?"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Te sun imediat înapoi."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Te sun mai târziu."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Nu pot acum. Vorbim mai târziu?"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Răspunsuri rapide"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Editaţi răspunsurile rapide"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> |
| <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Răspuns rapid"</string> |
| <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesajul a fost trimis la <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Conturi pentru apelare"</string> |
| <string name="outgoing_call_not_allowed" msgid="7227847719229873744">"Proprietarul dispozitivului permite numai apelurile de urgență."</string> |
| <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Pentru a apela, introduceți un număr valid."</string> |
| <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Apelul nu poate fi adăugat în acest moment."</string> |
| <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled" msgid="7593649283571253283">"Dezactivați modul TTY pentru a iniția apeluri video."</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Lipseşte numărul mesageriei vocale"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Niciun număr de mesagerie vocală nu este stocat pe cardul SIM."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Adăugaţi numărul"</string> |
| <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="4430590714918044425">"Schimbați aplicația Telefon prestabilită?"</string> |
| <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"Folosiți <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> și nu <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ca aplicație de telefonie prestabilită?"</string> |
| <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Folosiți <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicație de telefonie prestabilită?"</string> |
| </resources> |