blob: fe3960328ee8022944fa88940f73d930a60f4b0e [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"مكالمات هاتفية"</string>
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"الهاتف"</string>
<string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"غير معروف"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"مكالمة فائتة"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"مكالمة عمل فائتة"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"المكالمات الفائتة"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> من المكالمات الفائتة"</string>
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"مكالمة فائتة من <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"معاودة الاتصال"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"رسالة"</string>
<string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"تم قطع الاتصال"</string>
<string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"تم قطع اتصالك بجهة الاتصال <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> بسبب إجراء مكالمة طوارئ."</string>
<string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"تم قطع مكالمتك بسبب إجراء مكالمة طوارئ."</string>
<string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"مكالمة في الخلفية"</string>
<string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"يعالج تطبيق <xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> مكالمة في الخلفية. يمكن لهذا التطبيق الوصول إلى الصوت وتشغيله عبر المكالمة."</string>
<string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"توقّف <xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> عن الاستجابة"</string>
<string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"تمت مكالمتك باستخدام تطبيق \"الهاتف\" الذي أتى مع جهازك."</string>
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"تم كتم صوت المكالمة."</string>
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"تم تفعيل مكبر صوت الهاتف."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"لا يمكنني التحدث الآن. ما الأمر؟"</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"سأعاود الاتصال بك."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"سأتصل بك لاحقًا."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"لا يمكنني التحدث الآن. اتصل لاحقًا."</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"الردود السريعة"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"تعديل الردود السريعة"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"رد سريع"</string>
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"تم إرسال الرسالة إلى <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"تعذَّر إرسال الرسالة إلى <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"حسابات الاتصال"</string>
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"مسموح بمكالمات الطوارئ فقط."</string>
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"يتعذر على هذا التطبيق إجراء مكالمات صادرة بدون إذن من الهاتف."</string>
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"لإجراء مكالمة، أدخل رقمًا صالحًا."</string>
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"لا يمكن إضافة مكالمة في الوقت الحالي."</string>
<string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"رقم البريد الصوتي مفقود"</string>
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"‏لم يتم تخزين رقم بريد صوتي على شريحة SIM."</string>
<string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"إضافة رقم"</string>
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"هل تريد تعيين <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> كتطبيق الهاتف التلقائي؟"</string>
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"التحديد كتطبيق تلقائي"</string>
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"إلغاء"</string>
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"سيتمكن <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> من إجراء المكالمات والتحكم في كل جوانبها. يمكن فقط تعيين التطبيقات التي تثق بها كتطبيق الهاتف التلقائي."</string>
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"هل تريد جعل <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> تطبيق رَصْد المكالمات التلقائي في جهازك؟"</string>
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"لن يتمكَّن <xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> من رَصْد المُكالمات بعد ذلك."</string>
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"سيتمكَّن <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> من الاطّلاع على معلومات عن المتصّلين الذين ليسوا ضمن جهات اتصالك وحظر المُكالمات الواردة منهم. يمكن فقط تحديد التطبيقات التي تثق بها كتطبيقات تلقائية لرَصْد المُكالمات."</string>
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"التحديد كتطبيق تلقائي"</string>
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"إلغاء"</string>
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"الأرقام المحظورة"</string>
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"لن تتلقّى أي مكالمات أو مراسلات نصية من الأرقام المحظورة."</string>
<string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"إضافة رقم"</string>
<string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"هل تريد إلغاء حظر <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>؟"</string>
<string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"إزالة الحظر"</string>
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"حظر المكالمات والرسائل النصية من"</string>
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"رقم الهاتف"</string>
<string name="block_button" msgid="485080149164258770">"حظر"</string>
<string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"يمكن لمالك الجهاز فقط الاطّلاع على الأرقام المحظورة وإدارتها."</string>
<string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"إلغاء الحظر"</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"تم إيقاف الحظر مؤقتًا"</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"بعد الاتصال الهاتفي أو إرسال رسالة نصية إلى رقم طوارئ، يتم إيقاف الحظر لضمان تمكن خدمات الطوارئ من الاتصال بك."</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"إعادة تفعيل الآن"</string>
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"تم حظر <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"تمت إزالة حظر <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"غير قادر على حظر رقم الطوارئ."</string>
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"تم حظر <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> بالفعل."</string>
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"يتم استخدام أداة الاتصال الشخصي لإجراء الاتصال"</string>
<string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> مكالمة من <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> مكالمة فيديو من <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"سيؤدي الرد إلى إنهاء مكالمة <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"سيؤدي الرد إلى إنهاء مكالمات <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"سيؤدي الرد إلى إنهاء مكالمة فيديو <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"سيؤدي الرد إلى إنهاء مكالمتك الجارية"</string>
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"سيؤدي الرد إلى إنهاء مكالماتك الجارية"</string>
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"سيؤدي الرد إلى إنهاء مكالمات الفيديو"</string>
<string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"رد"</string>
<string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"رفض"</string>
<string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"يتعذَّر إجراء المكالمة بسبب عدم وجود حسابات اتصال يمكن استخدامها مع المكالمات من هذا النوع."</string>
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"يتعذر إجراء المكالمة نتيجة لمكالمة <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"يتعذر إجراء المكالمة نتيجة لمكالمات <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"يتعذر إجراء المكالمة نتيجة لوجود مكالمة في تطبيق آخر."</string>
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"المكالمات الواردة"</string>
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"المكالمات الفائتة"</string>
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"حظر المكالمات"</string>
<string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"مكالمات في الخلفية"</string>
<string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"المكالمات التي تم قطع الاتصال بها"</string>
<string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"تطبيقات الهواتف المعطّلة"</string>
<string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"يؤدي إجراء هذه المكالمة إلى إنهاء مكالمة <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"اختيار كيفية إجراء هذه المكالمة"</string>
<string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"إعادة توجيه المكالمة باستخدام <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"الاتصال باستخدام رقم هاتفي"</string>
<string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"لا يمكن إجراء المكالمة بواسطة <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. يمكنك تجربة استخدام تطبيق آخر لإعادة توجيه المكالمة أو الاتصال بمطور البرنامج للحصول على مساعدة."</string>
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"حظر المكالمات"</string>
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"الأرقام غير المسردة في \"جهات الاتصال\""</string>
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"حظر المكالمات عير المسردة في \"جهات الاتصال\""</string>
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"خاص"</string>
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"حظر المتصلين الذين لا يكشفون رقمهم"</string>
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"هاتف مدفوع"</string>
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"حظر المكالمات من الهواتف المدفوعة"</string>
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"غير معروف"</string>
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"حظر المكالمات من المتّصلين مجهولي الهوية"</string>
<string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"غير معروف"</string>
<string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"حظر المكالمات عندما يكون الرقم غير معروف"</string>
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"حظر المكالمات"</string>
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"تم إيقاف حظر المكالمات"</string>
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"تم إجراء مكالمة طوارئ"</string>
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"تم إيقاف حظر المكالمات للسماح لمسؤولي استجابة الطوارئ بالاتصال بك."</string>
<string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"قائمة مطوّر برامج الاتصالات"</string>
<string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"لا يمكن تلقّي المكالمات أثناء إجراء مكالمة طوارئ."</string>
<string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"إلغاء"</string>
</resources>