| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"مكالمات هاتفية"</string> |
| <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"الهاتف"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"غير معروف"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"مكالمة فائتة"</string> |
| <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"مكالمة عمل فائتة"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"المكالمات الفائتة"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> من المكالمات الفائتة"</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"مكالمة فائتة من <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"معاودة الاتصال"</string> |
| <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"رسالة"</string> |
| <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"تم قطع الاتصال"</string> |
| <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"تم قطع اتصالك بجهة الاتصال <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> بسبب إجراء مكالمة طوارئ."</string> |
| <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"تم قطع مكالمتك بسبب إجراء مكالمة طوارئ."</string> |
| <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"مكالمة في الخلفية"</string> |
| <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"يعالج تطبيق <xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> مكالمة في الخلفية. يمكن لهذا التطبيق الوصول إلى الصوت وتشغيله عبر المكالمة."</string> |
| <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"توقّف <xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> عن الاستجابة"</string> |
| <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"تمت مكالمتك باستخدام تطبيق \"الهاتف\" الذي أتى مع جهازك."</string> |
| <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"تم كتم صوت المكالمة."</string> |
| <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"تم تفعيل مكبر صوت الهاتف."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"لا يمكنني التحدث الآن. ما الأمر؟"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"سأعاود الاتصال بك."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"سأتصل بك لاحقًا."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"لا يمكنني التحدث الآن. اتصل لاحقًا."</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"الردود السريعة"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"تعديل الردود السريعة"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string> |
| <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"رد سريع"</string> |
| <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"تم إرسال الرسالة إلى <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"تعذَّر إرسال الرسالة إلى <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"حسابات الاتصال"</string> |
| <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"مسموح بمكالمات الطوارئ فقط."</string> |
| <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"يتعذر على هذا التطبيق إجراء مكالمات صادرة بدون إذن من الهاتف."</string> |
| <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"لإجراء مكالمة، أدخل رقمًا صالحًا."</string> |
| <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"لا يمكن إضافة مكالمة في الوقت الحالي."</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"رقم البريد الصوتي مفقود"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"لم يتم تخزين رقم بريد صوتي على شريحة SIM."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"إضافة رقم"</string> |
| <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"هل تريد تعيين <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> كتطبيق الهاتف التلقائي؟"</string> |
| <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"التحديد كتطبيق تلقائي"</string> |
| <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"إلغاء"</string> |
| <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"سيتمكن <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> من إجراء المكالمات والتحكم في كل جوانبها. يمكن فقط تعيين التطبيقات التي تثق بها كتطبيق الهاتف التلقائي."</string> |
| <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"هل تريد جعل <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> تطبيق رَصْد المكالمات التلقائي في جهازك؟"</string> |
| <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"لن يتمكَّن <xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> من رَصْد المُكالمات بعد ذلك."</string> |
| <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"سيتمكَّن <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> من الاطّلاع على معلومات عن المتصّلين الذين ليسوا ضمن جهات اتصالك وحظر المُكالمات الواردة منهم. يمكن فقط تحديد التطبيقات التي تثق بها كتطبيقات تلقائية لرَصْد المُكالمات."</string> |
| <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"التحديد كتطبيق تلقائي"</string> |
| <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"إلغاء"</string> |
| <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"الأرقام المحظورة"</string> |
| <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"لن تتلقّى أي مكالمات أو مراسلات نصية من الأرقام المحظورة."</string> |
| <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"إضافة رقم"</string> |
| <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"هل تريد إلغاء حظر <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"إزالة الحظر"</string> |
| <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"حظر المكالمات والرسائل النصية من"</string> |
| <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"رقم الهاتف"</string> |
| <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"حظر"</string> |
| <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"يمكن لمالك الجهاز فقط الاطّلاع على الأرقام المحظورة وإدارتها."</string> |
| <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"إلغاء الحظر"</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"تم إيقاف الحظر مؤقتًا"</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"بعد الاتصال الهاتفي أو إرسال رسالة نصية إلى رقم طوارئ، يتم إيقاف الحظر لضمان تمكن خدمات الطوارئ من الاتصال بك."</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"إعادة تفعيل الآن"</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"تم حظر <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"تمت إزالة حظر <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"غير قادر على حظر رقم الطوارئ."</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"تم حظر <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> بالفعل."</string> |
| <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"يتم استخدام أداة الاتصال الشخصي لإجراء الاتصال"</string> |
| <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> مكالمة من <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> مكالمة فيديو من <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"سيؤدي الرد إلى إنهاء مكالمة <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"سيؤدي الرد إلى إنهاء مكالمات <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"سيؤدي الرد إلى إنهاء مكالمة فيديو <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"سيؤدي الرد إلى إنهاء مكالمتك الجارية"</string> |
| <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"سيؤدي الرد إلى إنهاء مكالماتك الجارية"</string> |
| <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"سيؤدي الرد إلى إنهاء مكالمات الفيديو"</string> |
| <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"رد"</string> |
| <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"رفض"</string> |
| <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"يتعذَّر إجراء المكالمة بسبب عدم وجود حسابات اتصال يمكن استخدامها مع المكالمات من هذا النوع."</string> |
| <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"يتعذر إجراء المكالمة نتيجة لمكالمة <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"يتعذر إجراء المكالمة نتيجة لمكالمات <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"يتعذر إجراء المكالمة نتيجة لوجود مكالمة في تطبيق آخر."</string> |
| <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"المكالمات الواردة"</string> |
| <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"المكالمات الفائتة"</string> |
| <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"حظر المكالمات"</string> |
| <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"مكالمات في الخلفية"</string> |
| <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"المكالمات التي تم قطع الاتصال بها"</string> |
| <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"تطبيقات الهواتف المعطّلة"</string> |
| <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"يؤدي إجراء هذه المكالمة إلى إنهاء مكالمة <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"اختيار كيفية إجراء هذه المكالمة"</string> |
| <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"إعادة توجيه المكالمة باستخدام <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"الاتصال باستخدام رقم هاتفي"</string> |
| <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"لا يمكن إجراء المكالمة بواسطة <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. يمكنك تجربة استخدام تطبيق آخر لإعادة توجيه المكالمة أو الاتصال بمطور البرنامج للحصول على مساعدة."</string> |
| <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"حظر المكالمات"</string> |
| <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"الأرقام غير المسردة في \"جهات الاتصال\""</string> |
| <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"حظر المكالمات عير المسردة في \"جهات الاتصال\""</string> |
| <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"خاص"</string> |
| <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"حظر المتصلين الذين لا يكشفون رقمهم"</string> |
| <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"هاتف مدفوع"</string> |
| <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"حظر المكالمات من الهواتف المدفوعة"</string> |
| <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"غير معروف"</string> |
| <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"حظر المكالمات من المتّصلين مجهولي الهوية"</string> |
| <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"غير معروف"</string> |
| <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"حظر المكالمات عندما يكون الرقم غير معروف"</string> |
| <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"حظر المكالمات"</string> |
| <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"تم إيقاف حظر المكالمات"</string> |
| <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"تم إجراء مكالمة طوارئ"</string> |
| <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"تم إيقاف حظر المكالمات للسماح لمسؤولي استجابة الطوارئ بالاتصال بك."</string> |
| <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"قائمة مطوّر برامج الاتصالات"</string> |
| <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"لا يمكن تلقّي المكالمات أثناء إجراء مكالمة طوارئ."</string> |
| <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"إلغاء"</string> |
| </resources> |