blob: fda6e66b6b61528e35b24cd3b3e4a830d232a2d2 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="9166784827254469057">"Кіраванне тэлефоннымі выклікамі"</string>
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Патэлефанаваць"</string>
<string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Невядомы"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Прапушчаны выклік"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Прапушчаны выклік па працы"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Прапушчаныя выклікі"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Прапушчаных выклікаў: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Прапушчаны выклік ад <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Адказаць"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Паведамленне"</string>
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Выклік сцішаны."</string>
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Уключаная гучная сувязь."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Не магу размаўляць. У чым справа?"</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Я ператэлефаную."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Я патэлефаную пазней."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Не магу размаўляць. Набяры пазней."</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Хуткія адказы"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Рэдагаваць хуткія адказы"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Хуткі адказ"</string>
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Паведамленне адпраўлена на нумар <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Уліковыя запісы для выклікаў"</string>
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Дазволены толькі экстранныя выклікі."</string>
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Гэта праграма не можа рабіць выходныя выклікі без дазволу тэлефона."</string>
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Каб зрабіць выклік, увядзіце сапраўдны нумар."</string>
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Зараз немагчыма дадаць выклік."</string>
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Адсутнічае нумар галасавой пошты"</string>
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"На SIM-карце няма нумару галасавой пошты."</string>
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Дадаць нумар"</string>
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="4430590714918044425">"Змяніць стандартны Набіральнік нумара?"</string>
<string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"Выкарыстоўваць <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> замест <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> у якасці вашага стандартнага набіральніка нумара?"</string>
<string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Выкарыстоўваць <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> у якасці вашага стандартнага набіральніка нумара?"</string>
<string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Заблакіраваныя нумары"</string>
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Вы не будзеце атрымліваць выклікі ці тэкставыя паведамленні ад заблакаваных нумароў."</string>
<string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Дадаць нумар"</string>
<string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Разблакіраваць <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Разблакiраваць"</string>
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Блакіраваць выклікі і тэкставыя паведамленні ад"</string>
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Нумар тэлефона"</string>
<string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Заблакiраваць"</string>
<string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Толькі ўладальнік прылады можа праглядаць блакіраваныя нумары і кіраваць імі."</string>
<string name="delete_icon_description" msgid="1828583824185681368">"Закладка для разблакіравання"</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Блакіроўка часова адключана"</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Пасля тэлефанавання або адпраўкі SMS на экстранны нумар блакіроўка адключаецца, каб аварыйныя службы маглі звязацца з вамі."</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Паўторна ўключыць зараз"</string>
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> заблакіраваны"</string>
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> разблакіраваны"</string>
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Немагчыма заблакіраваць нумар экстранай службы."</string>
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ужо заблакіраваны."</string>
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Выкарыстанне асабістага набіральніка нумара для выканання выкліку"</string>
</resources>