Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I28528d511faa1f0bf67dde01131fb6ae7d998647
Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import
diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml
index 3ab390f..31295cf 100644
--- a/res/values-my/strings.xml
+++ b/res/values-my/strings.xml
@@ -58,7 +58,7 @@
     <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်များ ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string>
     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်"</string>
     <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်များ ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string>
-    <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"ချိတ်ဆက်သောပွိုင့်အမည်များ"</string>
+    <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"APN ချိတ်ဆက်ရာလမ်းကြောင်းအမည်"</string>
     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"ကွန်ရက် ဆက်တင်များ"</string>
     <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ"</string>
     <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"ဖြင့် ခေါ်ဆိုမှုများပြုလုပ်မည်"</string>
@@ -214,8 +214,8 @@
     <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"ဒေတာ သုံးစွဲမှု ခွင့်ပြုရန်"</string>
     <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"သတိပြုရန်"</string>
     <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
-    <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာကို သုံးနေစဉ် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများကို ဆက်သွယ်ခြင်း"</string>
-    <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာကို သုံးနေစဉ် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများကို ဆက်သွယ်ခြင်း"</string>
+    <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာကို သုံးနေစဉ် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string>
+    <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာကို သုံးနေစဉ် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string>
     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"ဒေတာဆက်သွယ်မှုပြတ်တောက်သွားပါသည် အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သင့်အိမ်၏ကွန်ယက်မှထွက်ကာ ဒေတာရုန်းမင်းကွန်ယက်ကိုလဲပိတ်ထားသောကြောင့်ဖြစ်သည်"</string>
     <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"သိသာသည့် ငွေနူန်းထားသင့်အား ကျသင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
     <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုခြင်း ခွင့်​ပြုမည်လား?"</string>
@@ -583,10 +583,8 @@
     <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"လက်ရှိခေါ်ဆိုမှုများ အလွန်များနေပါသည်။ ခေါ်ဆိုမှုအသစ်တစ်ခု မပြုလုပ်ခင် လက်ရှိဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို အဆုံးသတ် (သို့) ပေါင်း လိုက်ပါ။"</string>
     <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"ချိတ်ဆက် မရပါ၊ ကျေးဇူးပြုပြီး မှန်ကန်သည့် SIM ကဒ်ကို ထည့်ပေးပါ။"</string>
     <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Wi-Fi ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်သွားပါသည်။ ခေါ်ဆိုမှု ရပ်တန့်သွားပါပြီ။"</string>
-    <!-- no translation found for dialFailed_low_battery (8760548177088774268) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for callFailed_low_battery (4913582435905872616) -->
-    <skip />
+    <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"ဘက်ထရီအားနည်းနေသဖြင့် ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။"</string>
+    <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"ဘက်ထရီအားနည်းနေသဖြင့် ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု ပြီးဆုံးသွားပါသည်။"</string>
     <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"အသံမေးလ်ပင်နံပါတ် ပြောင်းရန်"</string>
     <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"ဆက်လုပ်ရန်"</string>
     <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"မလုပ်တော့"</string>