Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I619823494d5b2b150967fe567f45762e84d0a4fa
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index 2a2db70..b2b1e6a 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Stemboodskap"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Stemboodskapdiens (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Kennisgewings"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Netwerkoperateurs"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Nooduitsendings"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Oproepinstellings"</string>
@@ -534,10 +533,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Noodterugbel-modus betree"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Noodterugbel-modus"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dataverbinding gedeaktiveer"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Geen dataverbinding vir <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute nie</item>
-      <item quantity="one">Geen dataverbinding vir <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuut nie</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Die foon sal <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute lank in noodterugbelmodus wees. Terwyl dit in hierdie modus is, kan geen programme gebruik word wat \'n dataverbinding gebruik nie. Wil jy nou uitgaan?</item>
       <item quantity="one">Die foon sal <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuut lank in noodterugbelmodus wees. Terwyl dit in hierdie modus is, kan geen programme gebruik word wat \'n dataverbinding gebruik nie. Wil jy nou uitgaan?</item>
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index f90672d..0ec10f3 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"የድምፅ መልዕክት"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"የድምጽ መልዕክት (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"ማሳወቂያዎች"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"የአውታረ መረብ ትእምርተ ከዋኝ"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"የአስቸኳይ አደጋ ስርጭቶች"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"የጥሪ ቅንብሮች"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"የአደጋጊዜ ተዘዋዋሪ ጥሪ ሁነታ ገብቷል"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"የአደጋጊዜ ተዘዋዋሪጥሪ ሁነታ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"የውሂብ ተያያዥነት አልነቃም"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">ለ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ደቂቃዎች ምንም የውሂብ ተያያዥነት የለም</item>
-      <item quantity="other">ለ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ደቂቃዎች ምንም የውሂብ ተያያዥነት የለም</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">ስልኩ በድንገተኛ ጥሪ መልሶ መደወያ ሁነታ ለ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ደቂቃዎች ይቆያል። በዚህ ሁነታ ላይ በሚሆንበት ጊዜ የውሂብ ግንኙነትን የሚጠቀሙ ማናቸውም መተግበሪያዎች ጥቅም ላይ ሊውሉ አይችሉም። አሁን መውጣት ይፈልጋሉ?</item>
       <item quantity="other">ስልኩ በድንገተኛ ጥሪ መልሶ መደወያ ሁነታ ለ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ደቂቃዎች ይቆያል። በዚህ ሁነታ ላይ በሚሆንበት ጊዜ የውሂብ ግንኙነትን የሚጠቀሙ ማናቸውም መተግበሪያዎች ጥቅም ላይ ሊውሉ አይችሉም። አሁን መውጣት ይፈልጋሉ?</item>
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 0dad32d..e27a52f 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"البريد الصوتي"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"البريد الصوتي (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"الإشعارات"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"مشغلو الشبكة"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"عمليات البث في حالات الطوارئ"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"إعدادات الاتصال"</string>
@@ -530,14 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"تم الدخول إلى وضع هاتف معاودة الاتصال بالطوارئ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"وضع هاتف معاودة الاتصال بالطوارئ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"تم تعطيل اتصال البيانات"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="zero">لن يتوفر اتصال بالبيانات لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> من الدقائق</item>
-      <item quantity="two">لن يتوفر اتصال بالبيانات لمدة دقيقتين (<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>)</item>
-      <item quantity="few">لن يتوفر اتصال بالبيانات لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقائق</item>
-      <item quantity="many">لن يتوفر اتصال بالبيانات لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقيقة</item>
-      <item quantity="other">لن يتوفر اتصال بالبيانات لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> من الدقائق</item>
-      <item quantity="one">لن يتوفر اتصال بالبيانات لمدة <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> دقيقة</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="zero">سيكون الهاتف في وضع الرد على مكالمة الطوارئ لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> من الدقائق. وأثناء هذا الوضع، لا يمكن استخدام أي تطبيقات تستخدم اتصال بيانات. هل تريد الخروج الآن؟</item>
       <item quantity="two">سيكون الهاتف في وضع الرد على مكالمة الطوارئ لمدة دقيقتين (<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>). وأثناء هذا الوضع، لا يمكن استخدام أي تطبيقات تستخدم اتصال بيانات. هل تريد الخروج الآن؟</item>
diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml
index 36aebba..3aea1c2 100644
--- a/res/values-az/strings.xml
+++ b/res/values-az/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Təcili Geriyə Zəng Rejimi Daxil Edildi"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Təcisi Geriyə Zəng Rejimi"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Data bağlantısı deaktiv edildi"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> dəqiqə ərzində məlumat bağlantısı yoxdur</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> dəqiqə ərzində məlumat bağlantısı yoxdur</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> dəqiqə Fövqəladə Cavab Zəngi rejimində olacaq. Bu rejimdə olarkən məlumat bağlantısından istifadə edən heç bir proqram istifadə edilə bilməz. İndi çıxmaq istəyirsiniz?</item>
       <item quantity="one">Telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> dəqiqə Fövqəladə Cavab Zəngi rejimində olacaq. Bu rejimdə olarkən məlumat bağlantısından istifadə edən heç bir proqram istifadə edilə bilməz. İndi çıxmaq istəyirsiniz?</item>
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 0ef6ce5..9567c6a 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Govorna pošta"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Glasovna pošta (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Obaveštenja"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Mrežni operateri"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Hitni prenosi"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Podešavanja poziva"</string>
@@ -530,11 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Unet je režim za hitan povratni poziv"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim za hitan povratni poziv"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Veza za prenos podataka je onemogućena"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Nema veze za prenos podataka <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta</item>
-      <item quantity="few">Nema veze za prenos podataka <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta</item>
-      <item quantity="other">Nema veze za prenos podataka <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Telefon će biti u Režimu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut. Dok je u ovom režimu ne možete da koristite aplikacije koje koriste vezu za prenos podataka. Želite li odmah da izađete iz ovog režima?</item>
       <item quantity="few">Telefon će biti u Režimu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta. Dok je u ovom režimu ne možete da koristite aplikacije koje koriste vezu za prenos podataka. Želite li odmah da izađete iz ovog režima?</item>
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index c409f4a..9d1e0e5 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Галасавая пошта"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Галасавая пошта (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ГП:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Апавяшчэнні"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Сеткавыя аператары"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Экстранныя трансляцыі"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Налады выклікаў"</string>
@@ -530,12 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"У рэжыме аварыйнага зваротнага выкліку"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Рэжым аварыйнага зваротнага выкліку"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Падлучэнне для перадачы дадзеных адключана"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Злучэння для перадачы даных няма на працягу <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвіліны</item>
-      <item quantity="few">Злучэння для перадачы даных няма на працягу <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвілін</item>
-      <item quantity="many">Злучэння для перадачы даных няма на працягу <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвілін</item>
-      <item quantity="other">Злучэння для перадачы даных няма на працягу <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвіліны</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Тэлефон пяройдзе ў рэжым экстраннага зваротнага выкліку на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвіліну. У гэтым рэжыме немагчыма карыстацца праграмамі, якія выкарыстоўваюць злучэнне для перадачы даных. Жадаеце выйсці зараз?</item>
       <item quantity="few">Тэлефон пяройдзе ў рэжым экстраннага зваротнага выкліку на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвіліны. У гэтым рэжыме немагчыма карыстацца праграмамі, якія выкарыстоўваюць злучэнне для перадачы даных. Жадаеце выйсці зараз?</item>
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index d365691..19b4585 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Гласова поща"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Гласова поща (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Известия"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Мрежови оператори"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Спешни излъчвания"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Настройки за обаждане"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Влизане в режим на обратно обаждане при спешност"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим на обратно обаждане при спешност"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Връзката с данни е деактивирана"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Няма връзка за данни в продължение на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути</item>
-      <item quantity="one">Няма връзка за данни в продължение на <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минута</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Телефонът ще бъде в режим за обратно обаждане при спешност в продължение на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути. В този режим не могат да се използват приложения, работещи с връзка за данни. Искате ли да излезете сега?</item>
       <item quantity="one">Телефонът ще бъде в режим за обратно обаждане при спешност в продължение на <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минута. В този режим не могат да се използват приложения, работещи с връзка за данни. Искате ли да излезете сега?</item>
diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml
index 7c69284..23ffd4b 100644
--- a/res/values-bn/strings.xml
+++ b/res/values-bn/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"ভয়েসমেল"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"ভয়েসমেল (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"বিজ্ঞপ্তি"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"নেটওয়ার্ক অপারেটর"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"জরুরী সম্প্রচার"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"কল সেটিংস"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"জরুরি কলব্যাক মোডে প্রবেশ করা হয়েছে"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"জরুরি কলব্যাক মোড"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ডেটা সংযোগ অক্ষম করা হয়েছে"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> মিনিট পর্যন্ত কোনো ডেটা সংযোগ থাকবে না</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> মিনিট পর্যন্ত কোনো ডেটা সংযোগ থাকবে না</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">ফোনটি <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> মিনিটের জন্য জরুরী কলব্যাক মোডে থাকবে৷ এই মোডে থাকাকালীন একটি ডেটা সংযোগ ব্যবহার করে কোনো অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহার করা যাবে না৷ আপনি কি এখনই প্রস্থান করতে চান?</item>
       <item quantity="other">ফোনটি <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> মিনিটের জন্য জরুরী কলব্যাক মোডে থাকবে৷ এই মোডে থাকাকালীন একটি ডেটা সংযোগ ব্যবহার করে কোনো অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহার করা যাবে না৷ আপনি কি এখনই প্রস্থান করতে চান?</item>
diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml
index 022a704..9e42d3e 100644
--- a/res/values-bs/strings.xml
+++ b/res/values-bs/strings.xml
@@ -529,11 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Aktiviran način rada za hitni povratni poziv"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Način rada za hitni povratni poziv"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Podatkovna veza je onemogućena"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Nema podatkovne veze <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutu</item>
-      <item quantity="few">Nema podatkovne veze <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute</item>
-      <item quantity="other">Nema podatkovne veze <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Telefon će biti u Načinu rada za hitni povratni poziv <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutu. Dok se nalazi u ovom načinu rada, ne mogu se upotrebljavati aplikacije koje koriste podatkovnu vezu. Želite li izaći iz ovog načina rada sada?</item>
       <item quantity="few">Telefon će biti u Načinu rada za hitni povratni poziv u <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Dok se nalazi u ovom načinu rada, ne mogu se upotrebljavati aplikacije koje koriste podatkovnu vezu. Želite li izaći iz ovog načina rada sada?</item>
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 27be3c4..a1548e7 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Bústia de veu"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Bústia de veu (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"CV:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Notificacions"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operadors de xarxa"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Missatges d\'emergència"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Configuració de trucada"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"S\'ha activat al mode de devolució de trucada d\'emergència"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mode de devolució de trucada d\'emergència"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Connexió de dades desactivada"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">No hi ha hagut connexió de dades durant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuts</item>
-      <item quantity="one">No hi ha hagut connexió de dades durant <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">El telèfon estarà en mode de devolució de trucades d\'emergència durant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuts. Durant aquest temps, no es podrà utilitzar cap aplicació que faci servir una connexió de dades. Vols sortir ara?</item>
       <item quantity="one">El telèfon estarà en mode de devolució de trucades d\'emergència durant <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut. Durant aquest temps, no es podrà utilitzar cap aplicació que faci servir una connexió de dades. Vols sortir ara?</item>
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index d460675..03844af 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -529,12 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Byl aktivován režim tísňového zpětného volání"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim tísňového zpětného volání"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datové spojení zakázáno"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty nebude k dispozici datové připojení</item>
-      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty nebude k dispozici datové připojení</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut nebude k dispozici datové připojení</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutu nebude k dispozici datové připojení</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="few">]Telefon bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci nyní ukončit?</item>
       <item quantity="many">]Telefon bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci nyní ukončit?</item>
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 3b6e92d..7335be5 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Telefonsvarer"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Telefonsvarer (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Underretninger"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Netværksudbydere"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Nødudsendelser"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Indstillinger for opkald"</string>
@@ -536,10 +535,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Gik i nødtilbagekaldstilstand"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Nødtilbagekaldstilstand"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dataforbindelsen er deaktiveret"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Ingen dataforbindelse i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter</item>
-      <item quantity="other">Ingen dataforbindelse i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Telefonen vil være i tilstanden Nødopkald i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Mens denne tilstand er aktiveret, kan du ikke bruge nogen applikationer, der kræver dataforbindelse. Vil du afslutte denne tilstand nu?</item>
       <item quantity="other">Telefonen vil være i tilstanden Nødopkald i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Mens denne tilstand er aktiveret, kan du ikke bruge nogen applikationer, der kræver dataforbindelse. Vil du afslutte denne tilstand nu?</item>
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 45808de..acb2363 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -533,10 +533,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Notfallrückrufmodus aktiviert"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Notfallrückrufmodus"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datenverbindung deaktiviert"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> Minuten lang keine Datenverbindung</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> Minute lang keine Datenverbindung</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Das Smartphone wird <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> Minuten lang in den Notfallrückrufmodus versetzt. In dieser Zeit können Apps mit Datenverbindung nicht genutzt werden. Möchtest du den Vorgang jetzt abbrechen?</item>
       <item quantity="one">Das Smartphone wird <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> Minute lang in den Notfallrückrufmodus versetzt. In dieser Zeit können Apps mit Datenverbindung nicht genutzt werden. Möchtest du den Vorgang jetzt abbrechen?</item>
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 047d359..4986390 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Τηλεφωνητής (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ΑΤ:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Ειδοποιήσεις"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Εταιρείες δικτύου"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Εκπομπές έκτακτης ανάγκης"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Ρυθμίσεις κλήσης"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Είσοδος σε λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Απενεργοποιήθηκε η σύνδεση δεδομένων"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Δεν θα υπάρχει σύνδεση δεδομένων για <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> λεπτά</item>
-      <item quantity="one">Δεν θα υπάρχει σύνδεση δεδομένων για <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> λεπτό</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\" για <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> λεπτά. Σε αυτήν την κατάσταση, δεν είναι δυνατή η χρήση εφαρμογών που χρησιμοποιούν σύνδεση δεδομένων. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item>
       <item quantity="one">Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\" για <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> λεπτό. Σε αυτήν την κατάσταση, δεν είναι δυνατή η χρήση εφαρμογών που χρησιμοποιούν σύνδεση δεδομένων. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item>
diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml
index 589dfc9..a609e83 100644
--- a/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Entered Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Data connection disabled"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">No data connection for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes</item>
-      <item quantity="one">No data connection for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
       <item quantity="one">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute. While in this mode no apps using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index 589dfc9..a609e83 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Entered Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Data connection disabled"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">No data connection for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes</item>
-      <item quantity="one">No data connection for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
       <item quantity="one">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute. While in this mode no apps using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml
index 589dfc9..a609e83 100644
--- a/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Entered Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Data connection disabled"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">No data connection for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes</item>
-      <item quantity="one">No data connection for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
       <item quantity="one">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute. While in this mode no apps using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 42ba8de..9f43bc4 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Correo de voz"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Buzón de voz (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Correo de voz:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Notificaciones"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operadores de red"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Transmisiones de emergencia"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Configuración de llamada"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modo de devolución de llamada de emergencia ingresado"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolución de llamada de emergencia"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"La conexión de datos se ha desactivado"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Sin conexión de datos por <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos</item>
-      <item quantity="one">Sin conexión de datos por <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">El teléfono estará en el modo de llamada de emergencia durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Mientras esté en este modo, no se podrá utilizar ninguna aplicación que utilice una conexión de datos. ¿Quieres salir ahora?</item>
       <item quantity="one">El teléfono estará en el modo de llamada de emergencia durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Mientras esté en este modo, no se podrá utilizar ninguna aplicación que utilice una conexión de datos. ¿Quieres salir ahora?</item>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 4bd6c67..3da5735 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -533,10 +533,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Se ha activado el modo de devolución de llamada de emergencia."</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolución de llamada de emergencia"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexión de datos inhabilitada"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Ninguna conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos</item>
-      <item quantity="one">Ninguna conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Se activará el modo de devolución de llamada de emergencia en el teléfono durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. En este modo, no se puede utilizar ninguna aplicación que emplee una conexión de datos. ¿Quieres salir?</item>
       <item quantity="one">Se activará el modo de devolución de llamada de emergencia en el teléfono durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. En este modo, no se puede utilizar ninguna aplicación que emplee una conexión de datos. ¿Quieres salir?</item>
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 7ac0a19..4da6239 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Kõnepost"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Kõnepost (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"KP:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Märguanded"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Võrguoperaatorid"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Hädaolukorra märguanded"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Kõneseaded"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Sisenetud hädaolukorra tagasihelistusrežiimi"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Hädaolukorra tagasihelistusrežiim"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Andmeühendus keelatud"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Andmesideühendus puudub <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutit</item>
-      <item quantity="one">Andmesideühendus puudub <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuti</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefon on <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutit hädaabikõne tagasihelistamise režiimis. Selles režiimis olles ei saa kasutada ühtegi rakendust, mis kasutab andmesideühendust. Kas soovite kohe väljuda?</item>
       <item quantity="one">Telefon on <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuti hädaabikõne tagasihelistamise režiimis. Selles režiimis olles ei saa kasutada ühtegi rakendust, mis kasutab andmesideühendust. Kas soovite kohe väljuda?</item>
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index befcd99..250223b 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Erantzungailua"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Erantzungailua (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Erantzungailua:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Jakinarazpenak"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Sare-operadoreak"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Larrialdietako igorpenak"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Deien ezarpenak"</string>
@@ -536,10 +535,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Larrialdi-deiak soilik jasotzeko modua aktibatu da"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Larrialdi-deiak soilik jasotzeko modua"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datu-konexioa desgaituta"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Ez da datu-konexiorik egin <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minututan</item>
-      <item quantity="one">Ez da datu-konexiorik egin <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutuan</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefonoa larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan egongo da <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutuz. Modu horretan dagoen bitartean, ezingo duzu datu-konexioa behar duen aplikaziorik erabili. Irten nahi duzu?</item>
       <item quantity="one">Telefonoa larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan egongo da <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutuz. Modu horretan dagoen bitartean, ezingo duzu datu-konexioa behar duen aplikaziorik erabili. Irten nahi duzu?</item>
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 3d7aeea..c8f495d 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"پست صوتی"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"پست صوتی (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"اعلان‌ها"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"اپراتورهای شبکه"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"پخش هشدارهای اضطراری"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"تنظیمات تماس"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"حالت پاسخ تماس اضطراری وارد شده"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"حال پاسخ تماس اضطراری"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"اتصال داده غیر فعال شد"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">هیچ اتصال داده‌ای برای <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقیقه موجود نیست</item>
-      <item quantity="other">هیچ اتصال داده‌ای برای <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقیقه موجود نیست</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">تلفن برای <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقیقه در حالت تماس اضطراری خواهد بود. در این حالت برنامه‌ای که از اتصال داده استفاده می‌کند، نمی‌تواند استفاده شود. می‌خواهید اکنون خارج شوید؟</item>
       <item quantity="other">تلفن برای <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقیقه در حالت تماس اضطراری خواهد بود. در این حالت برنامه‌ای که از اتصال داده استفاده می‌کند، نمی‌تواند استفاده شود. می‌خواهید اکنون خارج شوید؟</item>
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 26427f6..1cd8161 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -533,10 +533,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Käytössä hätäpuhelujen takaisinsoittotila"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Hätäpuhelujen takaisinsoittotila"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Verkkoyhteys pois käytöstä"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Ei verkkoyhteyttä <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuuttiin</item>
-      <item quantity="one">Ei verkkoyhteyttä <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuuttiin</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Puhelin siirtyy hätäpuhelujen takaisinsoittotilaan <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuutin ajaksi. Et voi käyttää verkkoyhteyttä hyödyntäviä sovelluksia tänä aikana. Haluatko poistua nyt?</item>
       <item quantity="one">Puhelin siirtyy hätäpuhelujen takaisinsoittotilaan <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuutin ajaksi. Et voi käyttää verkkoyhteyttä hyödyntäviä sovelluksia tänä aikana. Haluatko poistua nyt?</item>
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 0055c96..a6409cc 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -533,10 +533,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Mode de rappel d\'urgence activé"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mode de rappel d\'urgence"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Connexion des données désactivée"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Aucune connexion de données pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute</item>
-      <item quantity="other">Aucune connexion de données pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute.  Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
       <item quantity="other"> Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 48dcce7..a5ed6b6 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Messagerie vocale"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Mess. vocale (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"MV :"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Notifications"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Opérateurs de réseau"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Messages d\'urgence"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Paramètres d\'appel"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Mode de rappel d\'urgence activé"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mode de rappel d\'urgence"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Connexion des données désactivée"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Aucune connexion à Internet pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute</item>
-      <item quantity="other">Aucune connexion à Internet pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
       <item quantity="other">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index e8b058f..38cb989 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Correo de voz"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Correo de voz (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"CV:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Notificacións"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operadores de rede"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Difusións de emerxencia"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Configuración de chamada"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Accedeuse ao modo de devolución de chamadas de emerxencia"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolución de chamadas de emerxencia"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexión de datos desactivada"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Non houbo conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos</item>
-      <item quantity="one">Non houbo conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">O teléfono estará no modo de devolución de chamada de emerxencia durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Mentres se atope neste modo, non se poderá usar ningunha aplicación que utilice unha conexión de datos. Queres saír agora?</item>
       <item quantity="one">O teléfono estará no modo de devolución de chamada de emerxencia durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Mentres se atope neste modo, non se poderá usar ningunha aplicación que utilice unha conexión de datos. Queres saír agora?</item>
diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml
index 7ab7f40..ca47794 100644
--- a/res/values-gu/strings.xml
+++ b/res/values-gu/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"વૉઇસમેઇલ"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"વૉઇસમેઇલ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"સૂચનાઓ"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"નેટવર્ક ઓપરેટર્સ"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"કટોકટીના બ્રોડકાસ્ટ્સ"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"કૉલ સેટિંગ્સ"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"કટોકટી કૉલબેક મોડમાં દાખલ કર્યો"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"કટોકટી કૉલબેક મોડ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ડેટા કનેક્શન અક્ષમ કરેલ છે"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> મિનિટ માટે કોઈ ડેટા કનેક્શન નથી</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> મિનિટ માટે કોઈ ડેટા કનેક્શન નથી</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">ફોન <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> મિનિટ સુધી કટોકટી કૉલબેક મોડમાં રહેશે. આ મોડમાં હોય ત્યારે ડેટા કનેક્શનનો ઉપયોગ કરતી કોઈપણ એપ્લિકેશન્સનો ઉપયોગ થઈ શકશે નહીં. શું તમે હમણાં બહાર નીકળવા માગો છો?</item>
       <item quantity="other">ફોન <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> મિનિટ સુધી કટોકટી કૉલબેક મોડમાં રહેશે. આ મોડમાં હોય ત્યારે ડેટા કનેક્શનનો ઉપયોગ કરતી કોઈપણ એપ્લિકેશન્સનો ઉપયોગ થઈ શકશે નહીં. શું તમે હમણાં બહાર નીકળવા માગો છો?</item>
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 4c1b85f..f528cc3 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"आपातकालीन कॉलबैक मोड में प्रविष्ट हुए"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"आपातकालीन कॉलबैक मोड"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"डेटा कनेक्शन अक्षम किया गया"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनट तक कोई डेटा कनेक्‍शन नहीं</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनट तक कोई डेटा कनेक्‍शन नहीं</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">फ़ोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनट तक आपातकालीन कॉलबैक मोड में रहेगा. इस मोड में रहने पर डेटा कनेक्‍शन का उपयोग करने वाले किसी भी ऐप्‍लिकेशन का उपयोग नहीं किया जा सकता. क्‍या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?</item>
       <item quantity="other">फ़ोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनट तक आपातकालीन कॉलबैक मोड में रहेगा. इस मोड में रहने पर डेटा कनेक्‍शन का उपयोग करने वाले किसी भी ऐप्‍लिकेशन का उपयोग नहीं किया जा सकता. क्‍या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?</item>
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 573e080..92a48d5 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -529,11 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Unijet je način hitnog povratnog poziva"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Način hitnog povratnog poziva"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Onemogućena je podatkovna mreža"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Podatkovne veze neće biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutu</item>
-      <item quantity="few">Podatkovne veze neće biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute</item>
-      <item quantity="other">Podatkovne veze neće biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Telefon će biti u načinu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutu. U tom se načinu ne mogu upotrebljavati aplikacije koje upotrebljavaju podatkovnu vezu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
       <item quantity="few">Telefon će biti u načinu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. U tom se načinu ne mogu upotrebljavati aplikacije koje upotrebljavaju podatkovnu vezu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 2781337..6decd06 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Segélykérő visszahívása mód bekapcsolva"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Segélykérő visszahívása mód"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Adatkapcsolat letiltva"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> perce nincs adatkapcsolat</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> perce nincs adatkapcsolat</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">A telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> percig lesz Segélykérő visszahívása módban. Ebben az üzemmódban nem használhatók olyan alkalmazások, amelyeknél adatkapcsolatra van szükség. Szeretne kilépni most?</item>
       <item quantity="one">A telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> percig lesz Segélykérő visszahívása módban. Ebben az üzemmódban nem használhatók olyan alkalmazások, amelyeknél adatkapcsolatra van szükség. Szeretne kilépni most?</item>
diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml
index afb9234..aea81ae 100644
--- a/res/values-hy/strings.xml
+++ b/res/values-hy/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Ձայնային փոստ"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Ձայնային փոստ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ՁՓ՝"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Ծանուցումներ"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Կապի օպերատորներ"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Ծանուցումներ արտակարգ իրավիճակների մասին"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Զանգի կարգավորումներ"</string>
@@ -536,10 +535,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Գտնվում է արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Տվյալների կապն անջատված է"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե տվյալների միացում չկա</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե տվյալների միացում չկա</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Հեռախոսը գտնվելու է Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե: Այդ ռեժիմում տվյալների միացում պահանջող հավելվածները չեն կարող օգտագործվել: Ցանկանո՞ւմ եք դուրս գալ հիմա:</item>
       <item quantity="other">Հեռախոսը գտնվելու է Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե: Այդ ռեժիմում տվյալների միացում պահանջող հավելվածները չեն կարող օգտագործվել: Ցանկանո՞ւմ եք դուրս գալ հիմա:</item>
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 92fbc5d..749588f 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Masukkan Mode Telepon Balik Darurat"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mode Panggilan Balik Darurat"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Sambungan data dinonaktifkan"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Tidak ada sambungan data selama <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> menit</item>
-      <item quantity="one">Tidak ada sambungan data selama <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> menit</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Ponsel ini akan berada dalam mode Panggilan Balik Darurat selama <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> menit. Saat dalam mode ini, aplikasi yang menggunakan sambungan data tidak dapat digunakan. Ingin keluar sekarang?</item>
       <item quantity="one">Ponsel ini akan berada dalam mode Panggilan Balik Darurat selama <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> menit. Saat dalam mode ini, aplikasi yang menggunakan sambungan data tidak dapat digunakan. Ingin keluar sekarang?</item>
diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml
index 007a204..fab2fda 100644
--- a/res/values-is/strings.xml
+++ b/res/values-is/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Talhólf"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Talhólf (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Talhólf:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Tilkynningar"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Símafyrirtæki"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Neyðarútsendingar"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Símtalsstillingar"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Stilling fyrir svarhringingu neyðarsímtala virk"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Stilling fyrir svarhringingu neyðarsímtala"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Slökkt á gagnatengingu"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Engin gagnatenging í <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> mínútu</item>
-      <item quantity="other">Engin gagnatenging í <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> mínútur</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Síminn verður í stillingu fyrir svarhringingu neyðarsímtala í <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> mínútu. Þegar hann er í þessari stillingu er ekki hægt að nota nein forrit sem krefjast gagnatengingar. Viltu hætta núna?</item>
       <item quantity="other">Síminn verður í stillingu fyrir svarhringingu neyðarsímtala í <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> mínútur. Þegar hann er í þessari stillingu er ekki hægt að nota nein forrit sem krefjast gagnatengingar. Viltu hætta núna?</item>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 587ed72..5c8067e 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Segreteria"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Segreteria (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ST:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Notifiche"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operatori di rete"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Trasmissioni di emergenza"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Impostazioni chiamate"</string>
@@ -534,10 +533,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modalità di richiamata di emergenza attivata"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modalità di richiamata di emergenza"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Connessione dati disabilitata"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Nessuna connessione dati per <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti</item>
-      <item quantity="one">Nessuna connessione dati per <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Il telefono sarà in modalità Richiamata di emergenza per <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti. In questa modalità non è possibile utilizzare applicazioni che impiegano una connessione dati. Vuoi uscire ora?</item>
       <item quantity="one">Il telefono sarà in modalità Richiamata di emergenza per <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. In questa modalità non è possibile utilizzare app che impiegano una connessione dati. Vuoi uscire ora?</item>
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 8d5db02..a9c597c 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -529,12 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"נכנס למצב חירום של התקשרות חזרה"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"מצב חירום של התקשרות חזרה"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"חיבור נתונים מושבת"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="two">ללא חיבור נתונים למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות</item>
-      <item quantity="many">ללא חיבור נתונים למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות</item>
-      <item quantity="other">ללא חיבור נתונים למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות</item>
-      <item quantity="one">ללא חיבור נתונים למשך דקה <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g></item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="two">הטלפון יהיה במצב חירום של התקשרות חזרה למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות. בזמן שהטלפון במצב הזה, לא ניתן להשתמש באפליקציות הזקוקות לחיבור נתונים. האם ברצונך לצאת כעת?</item>
       <item quantity="many">הטלפון יהיה במצב חירום של התקשרות חזרה למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות. בזמן שהטלפון במצב הזה, לא ניתן להשתמש באפליקציות הזקוקות לחיבור נתונים. האם ברצונך לצאת כעת?</item>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 18100b5..94f43b6 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"ボイスメール"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"ボイスメール(<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"通知"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"通信事業者"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"緊急速報メール"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"通話設定"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"緊急通報待機モードになりました"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"緊急通報待機モード"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"データ接続が無効です"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>分間データ接続できません</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>分間データ接続できません</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">スマートフォンはあと<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>分間、緊急通報待機モードです。このモードではデータ通信を行うアプリは使用できません。今すぐこのモードを終了しますか?</item>
       <item quantity="one">スマートフォンはあと<xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>分間、緊急通報待機モードです。このモードではデータ通信を行うアプリは使用できません。今すぐこのモードを終了しますか?</item>
diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml
index a020aa4..2b28779 100644
--- a/res/values-ka/strings.xml
+++ b/res/values-ka/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"ხმოვანი ფოსტა"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"ხმოვანი ფოსტა (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"შეტყობინებები"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"ქსელის ოპერატორები"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"სასწრაფო გადაცემები"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"ზარის პარამეტრები"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"გააქტიურდა გადაუდებელი გადმორეკვის რეჟიმი"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"გადაუდებელი გადმორეკვის რეჟიმი"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"მობილური ინტერნეტი გამორთულია"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"> არ არის დაკავშირების მონაცემები <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> წუთისათვის</item>
-      <item quantity="one"> არ არის დაკავშირების მონაცემები <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> წუთისათვის</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other"> ტელეფონი იქნება საგანგებო დარეკვის რეჟიმი <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> წუთით. ამ რეჟიმის მანძილზე ვერ მოხერხდება მონაცემთა დაკავშირების გმაოყენებით აპლიკაციების გამოყენება. გსურთ ახლა გამოსვლა?</item>
       <item quantity="one"> ტელეფონი იქნება საგანგებო დარეკვის რეჟიმი <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> წუთით. ამ რეჟიმის მანძილზე ვერ მოხერხდება მონაცემთა დაკავშირების გმაოყენებით აპლიკაციების გამოყენება. გსურთ ახლა გამოსვლა?</item>
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index 6d623fd..0eb6810 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Төтенше қоңырауды кері шалу режиміне кірді"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Төтенше қоңырауды кері шалу режимі"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Дерекқор байланысы өшірілген"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут бойы деректер байланысы жоқ</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут бойы деректер байланысы жоқ</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Телефон <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут бойы жедел кері қоңырау шалу режимінде болады. Бұл режимде деректер байланысын пайдаланатын қолданбаларды пайдалану мүмкін емес. Қазір шығу керек пе?</item>
       <item quantity="one">Телефон <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут бойы жедел кері қоңырау шалу режимінде болады. Бұл режимде деректер байланысын пайдаланатын қолданбаларды пайдалану мүмкін емес. Қазір шығу керек пе?</item>
diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml
index 76b7a58..9d8e6c3 100644
--- a/res/values-km/strings.xml
+++ b/res/values-km/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"សារជាសម្លេង (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"ប្រតិបត្តិ​ករ​​​បណ្ដាញ"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"ការ​ផ្សាយ​ពេល​មាន​អាសន្ន"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"កំណត់​ការ​ហៅ"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"បាន​បញ្ចូល​របៀប​ការ​ហៅ​ទៅ​វិញ​ពេល​មាន​អាសន្ន"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"របៀប​ហៅ​ទៅ​វិញ​ពេល​មាន​អាសន្ន"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់​ទិន្នន័យ"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">គ្មានការភ្ជាប់ទិន្នន័យរយៈពេល <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> នាទី</item>
-      <item quantity="one">គ្មានការភ្ជាប់ទិន្នន័យរយៈពេល <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> នាទី</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">ទូរស័ព្ទនេះនឹងស្ថិតក្នុងរបៀប ហៅត្រលប់ពេលអាសន្ន រយៈពេល <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> នាទី។ ខណៈពេលស្ថិតក្នុងរបៀបនេះ មិនមានកម្មវិធីដែលប្រើការភ្ជាប់ទិន្នន័យណា អាចប្រើបានបានឡើយ។ តើអ្នកចង់ចាកចេញឥឡូវនេះទេ?</item>
       <item quantity="one">ទូរស័ព្ទនេះនឹងស្ថិតក្នុងរបៀប ហៅត្រលប់ពេលអាសន្ន រយៈពេល <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> នាទី។ ខណៈពេលស្ថិតក្នុងរបៀបនេះ មិនមានកម្មវិធីដែលប្រើការភ្ជាប់ទិន្នន័យណា អាចប្រើបានបានឡើយ។ តើអ្នកចង់ចាកចេញឥឡូវនេះទេ?</item>
diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml
index fc52955..e9c9a12 100644
--- a/res/values-kn/strings.xml
+++ b/res/values-kn/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಆಪರೇಟರ್‌ಗಳು"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"ತುರ್ತು ಪ್ರಸಾರಗಳು"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"ತುರ್ತು ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಮೋಡ್‌ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"ತುರ್ತು ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಮೋಡ್‌"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ</item>
-      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">ಪೋನ್‌ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ತುರ್ತು ಮರಳಿ ಕರೆಮಾಡು ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇದೀಗ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
       <item quantity="other">ಪೋನ್‌ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ತುರ್ತು ಮರಳಿ ಕರೆಮಾಡು ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇದೀಗ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 5843673..62a398f 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"긴급 콜백 모드 시작"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"긴급 콜백 모드"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"데이터 연결이 끊김"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>분 동안 데이터 연결 없음</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>분 동안 데이터 연결 없음</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">휴대전화가 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>분 동안 긴급 콜백 모드로 전환됩니다. 긴급 콜백 모드에서는 데이터 연결을 이용하는 애플리케이션을 사용할 수 없습니다. 지금 종료하시겠습니까?</item>
       <item quantity="one">휴대전화가 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>분 동안 긴급 콜백 모드로 전환됩니다. 긴급 콜백 모드에서는 데이터 연결을 이용하는 앱을 사용할 수 없습니다. 지금 종료하시겠습니까?</item>
diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml
index dda7e87..03436cd 100644
--- a/res/values-ky/strings.xml
+++ b/res/values-ky/strings.xml
@@ -78,8 +78,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Үн почтасы"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Үн почтасы (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ҮП:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Эскертмелер"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Тармактык операторлор"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Өзгөчө кырдаал тууралуу кулактандыруу"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Чалуу жөндөөлөрү"</string>
@@ -534,10 +533,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Шашылыш кайра чалуу режими киргизилди"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Шашылыш кайра чалуу режими"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Мобилдик туташуу өчүрүлгөн"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> мүнөт бою маалыматтык туташуу болбойт</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> мүнөт бою маалыматтык туташуу болбойт</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Телефон Шашылыш кайра чалуу режиминде <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> мүнөт бою болот. Бул режим күйүп турганда маалыматтык туташууну пайдаланган эч бир колдонмо иштетилбейт. Азыр чыгып кеткиңиз келеби?</item>
       <item quantity="one">Телефон Шашылыш кайра чалуу режиминде <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> мүнөт бою болот. Бул режим күйүп турганда маалыматтык туташууну пайдаланган эч бир колдонмо иштетилбейт. Азыр чыгып кеткиңиз келеби?</item>
diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml
index 36e231e..643d62a 100644
--- a/res/values-lo/strings.xml
+++ b/res/values-lo/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM​:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"ການແຈ້ງເຕືອນ"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"ຜູ່ໃຫ້ບໍລິການເຄືອຂ່າຍ"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"​ການ​ອອກອາກາດ​ສຸກ​ເສີນ"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"ການຕັ້ງຄ່າການໂທ"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"ເຂົ້າສູ່ໂໝດໂທກັບສຸກເສີນແລ້ວ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"ໂໝດໂທກັບສຸກເສີນ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ປິດການເຊື່ອມຕໍ່ຂໍ້ມູນແລ້ວ"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ນາ​ທີ</item>
-      <item quantity="one">ບໍ່​ມີ​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ຂໍ້​ມູນ​ເປັນ​ເວ​ລາ <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> ນາ​ທີ</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">ໂທ​ລະ​ສັບ​ຈະ​ຢູ່​ໃນ​ໂໝດ​ການ​ໂທ​​ສຸກ​ເສີນ​ເປັນ​ເວ​ລາ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ນາ​ທີ. ໃນ​ຂະ​ນະ​ທີ່​ຢູ່​ໃນ​ໂໝດ​ນີ້ ບໍ່​ມີ​ແອພ​ພ​ລິ​ເຄ​ຊັນທີ່​ໃຊ້​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ຂໍ້​ມູນ​ທີ່​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ໄດ້. ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ອອກ​ດຽວ​ນີ້​ບໍ?</item>
       <item quantity="one">ໂທ​ລະ​ສັບ​ຈະ​ຢູ່​ໃນ​ໂໝດ​ການ​ໂທ​​ສຸກ​ເສີນ​ເປັນ​ເວ​ລາ <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> ນາ​ທີ. ໃນ​ຂະ​ນະ​ທີ່​ຢູ່​ໃນ​ໂໝດ​ນີ້ ບໍ່​ມີ​ແອັບ​ທີ່​ໃຊ້​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ຂໍ້​ມູນ​ທີ່​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ໄດ້. ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ອອກ​ດຽວ​ນີ້​ບໍ?</item>
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index a24e9ab..4182328 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Balso paštas"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Balso paštas (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"BP:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Pranešimai"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Tinklo operatoriai"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Avarinės transliacijos"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Skambinimo nustatymai"</string>
@@ -530,12 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Įvestas atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Duomenų ryšys išjungtas"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Jokio duomenų ryšio <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutę</item>
-      <item quantity="few">Jokio duomenų ryšio <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes</item>
-      <item quantity="many">Jokio duomenų ryšio <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutės</item>
-      <item quantity="other">Jokio duomenų ryšio <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minučių</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutę. Įgalinus šį režimą negalima naudoti jokių programų, kurioms reikalingas duomenų ryšys. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
       <item quantity="few">Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Įgalinus šį režimą negalima naudoti jokių programų, kurioms reikalingas duomenų ryšys. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index f9e6c02..60b49a3 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Balss pasts"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Balss pasts (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"BP:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Paziņojumi"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Tīkla operatori"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Ārkārtas paziņojumi"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Zvanu iestatījumi"</string>
@@ -532,11 +531,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ievadītais ārkārtas atzvana režīms"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Ārkārtas atzvana režīms"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datu savienojums ir atspējots."</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes nav datu savienojuma</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūti nav datu savienojuma</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes nav datu savienojuma</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="zero">Tālrunī <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes būs aktivizēts ārkārtas atzvana režīms. Šajā režīmā nevar izmantot lietotnes, kurās tiek lietots datu savienojums. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item>
       <item quantity="one">Tālrunī <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūti būs aktivizēts ārkārtas atzvana režīms. Šajā režīmā nevar izmantot lietotnes, kurās tiek lietots datu savienojums. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item>
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index 6f3e23a..8e1d485 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Говорна пошта"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Говорна пошта (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ГП:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Известувања"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Оператори на мрежа"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Итни емитувања"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Поставки на повик"</string>
@@ -536,10 +535,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Влезе во режим на повратни повици во итни случаи"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим на повратни повици во итни случаи"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Врската со податоците е оневозможена"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Нема врска на податоци <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута</item>
-      <item quantity="other">Нема врска на податоци  <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Телефонот ќе биде во режим на итен повик <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута. Кога е во овој режим, не може да се користат апликации што користат врска со податоци. Дали сакате да излезете сега?</item>
       <item quantity="other">Телефонот ќе биде во режим на итен повик <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути. Кога е во овој режим, не може да се користат апликации што користат врска со податоци. Дали сакате да излезете сега?</item>
diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml
index 4e460fc..01f603b 100644
--- a/res/values-ml/strings.xml
+++ b/res/values-ml/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിൽ പ്രവേശിച്ചു"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡ്"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ഡാറ്റ കണക്ഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക് ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭ്യമല്ല</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക് ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭ്യമല്ല</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഫോൺ അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിലാകും. ഈ മോഡിലാകുമ്പോൾ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല. നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ പുറത്തുപോകണോ?</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഫോൺ അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിലാകും. ഈ മോഡിലാകുമ്പോൾ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല. നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ പുറത്തുപോകണോ?</item>
diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml
index 09809d5..4c6ca15 100644
--- a/res/values-mn/strings.xml
+++ b/res/values-mn/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ослын Дуудлага хүлээн авах төлөвт орлоо"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Ослын Дуудлага хүлээн авах Төлөв"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Дата холболтыг идэвхгүйжүүлсэн"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Интернет <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут тасарсан байна</item>
-      <item quantity="one">Интернет <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут тасарсан байна</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Таны гар утас яаралтай түргэн тусламжийн дуудлагын хэлбэрт<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут байна. Энэ горимд байгаа тохиолдолд интернет холболт ашигладаг ямар ч програмыг ашиглаж үл болно. Та гарахыг хүсэж байна уу?</item>
       <item quantity="one">Таны гар утас яаралтай түргэн тусламжийн дуудлагын хэлбэрт <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут байна. Энэ горимд байгаа тохиолдолд интернет холболт ашигладаг ямар ч програмыг ашиглаж үл болно. Та гарахыг хүсэж байна уу?</item>
diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml
index bd256cf..a8ec0c7 100644
--- a/res/values-mr/strings.xml
+++ b/res/values-mr/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"आणीबाणी कॉलबॅक मोड प्रविष्‍ट केला"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"आणीबाणी कॉलबॅक मोड"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"डेटा कनेक्शन अक्षम केले"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनिटासाठी कोणतेही डेटा कनेक्‍शन नाही</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनिटांसाठी कोणतेही डेटा कनेक्‍शन नाही</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">फोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनिटासाठी आणीबाणी कॉलबॅक मोडमध्ये राहील. या मोडमध्ये असताना डेटा कनेक्शन वापरणारे कोणतेही अनुप्रयोग वापरले जाऊ शकत नाहीत. आपण आता बाहेर पडू इच्छिता?</item>
       <item quantity="other">फोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनिटांसाठी आणीबाणी कॉलबॅक मोडमध्ये राहील. या मोडमध्ये असताना डेटा कनेक्शन वापरणारे कोणतेही अनुप्रयोग वापरले जाऊ शकत नाहीत. आपण आता बाहेर पडू इच्छिता?</item>
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index 8a541e0..1aac903 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Telah Memasuki Mod Panggil Balik Kecemasan"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mod Paggil Balik Kecemasan"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Sambungan data dilumpuhkan"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Tiada sambungan data selama <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minit</item>
-      <item quantity="one">Tiada sambungan data selama <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minit</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefon akan berada dalam mod Panggilan Balik Kecemasan selama <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minit. Semasa berada dalam mod ini tiada aplikasi yang menggunakan sambungan data boleh digunakan. Adakah anda mahu keluar sekarang?</item>
       <item quantity="one">Telefon akan berada dalam mod Panggilan Balik Kecemasan selama <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> seminit. Semasa berada dalam mod ini tiada apl yang menggunakan sambungan data boleh digunakan. Adakah anda mahu keluar sekarang?</item>
diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml
index 54c8be6..f0ae442 100644
--- a/res/values-my/strings.xml
+++ b/res/values-my/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှုအား ရိုက်သွင်းပြီး"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ဒေတာဆက်သွယ်မှု မရှိပါ"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"> ဒေတာဆက်သွယ်မှု <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> မိနစ်မရှိပါ</item>
-      <item quantity="one"> ဒေတာဆက်သွယ်မှု <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> မိနစ်မရှိပါ</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other"> ဖုန်းသည် <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> မိနစ်လောက် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ခြင်းမုဒ်တွင် ရှိနေလိမ့်မည်။ ဤမုဒ်တွင် ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအသုံးပြုသည့် အက်ပ်များကို အသုံးပြု၍ ရနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ ယခုထွက်လိုပါသလား? </item>
       <item quantity="one"> ဖုန်းသည် <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> မိနစ်လောက် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ခြင်းမုဒ်တွင် ရှိနေလိမ့်မည်။ ဤမုဒ်တွင် ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအသုံးပြုသည့် အက်ပ်များကို အသုံးပြု၍ ရနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ ယခုထွက်လိုပါသလား?</item>
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 2e606c2..ac28145 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Talepostkasse"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Talepostkasse (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Svarer:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Varsler"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Nettoperatører"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Nødvarsler"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Samtaleinnstillinger"</string>
@@ -536,10 +535,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Startet modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datatilkobling deaktivert"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Ingen datatilkobling i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter</item>
-      <item quantity="one">Ingen datatilkobling i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutt</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefonen er i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Når telefonen er i denne modusen, kan du ikke bruke apper som krever datatilkobling. Vil du avslutte nå?</item>
       <item quantity="one">Telefonen er i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutt. Når telefonen er i denne modusen, kan du ikke bruke apper som krever datatilkobling. Vil du avslutte nå?</item>
diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml
index aa8f6d9..d7251d2 100644
--- a/res/values-ne/strings.xml
+++ b/res/values-ne/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"आपतकालीन कलब्याक मोड प्रविष्टि गरियो"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"आपतकालीन कलब्याक मोड"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"डेटा जडान अक्षम भयो"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनेटको लागि कुनै डेटा जडान छैन</item>
-      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> मिनेटको लागि कुनै डेटा जडान छैन</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other"> फोन आपतकालीन कलब्याक मोडमा <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनेटको लागि हुनेछ। यस मोडको अवस्थामा एक डेटा जडान प्रयोग गरेर कुनै पनि अनुप्रयोगहरू प्रयोग गर्न सकिँदैन। के तपाईं अहिले निस्कन चाहनुहुन्छ?</item>
       <item quantity="one"> फोन आपतकालीन कलब्याक मोडमा <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> मिनेटको लागि हुनेछ। यस मोडको समयमा एक डेटा जडान प्रयोग गरेर कुनै पनि अनुप्रयोगहरू प्रयोग गर्न सकिँदैन। के तपाईं अहिले निस्कन चाहनुहुन्छ?</item>
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index abd3a30..80a12b6 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modus voor noodoproepen ingeschakeld"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modus voor noodoproepen"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Gegevensverbinding uitgeschakeld"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Er is al <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuten geen gegevensverbinding</item>
-      <item quantity="one">Er is al <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuut geen gegevensverbinding</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">De telefoon bevindt zich <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuten in de modus voor noodoproepen. In deze modus kunnen geen apps worden gebruikt waarvoor een gegevensverbinding nodig is. Wil je nu afsluiten?</item>
       <item quantity="one">De telefoon bevindt zich <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuut in de modus voor noodoproepen. In deze modus kunnen geen apps worden gebruikt waarvoor een gegevensverbinding nodig is. Wil je nu afsluiten?</item>
diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml
index 129861a..4aa7a55 100644
--- a/res/values-pa/strings.xml
+++ b/res/values-pa/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"ਵੌਇਸਮੇਲ"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"ਵੌਇਸਮੇਲ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"ਸੂਚਨਾਵਾਂ"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"ਨੈਟਵਰਕ ਓਪਰੇਟਰ"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਪ੍ਰਸਾਰਨ"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ ਦਰਜ ਕੀਤਾ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ</item>
-      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">ਫੋਨ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਾਏਗਾ। ਇਸ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਤ ਰਹੇ ਕੋਈ ਵੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</item>
       <item quantity="other">ਫੋਨ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਾਏਗਾ। ਇਸ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਤ ਰਹੇ ਕੋਈ ਵੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</item>
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index b346a8e..b85b265 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Poczta głosowa"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Poczta głosowa (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Poczta głosowa:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Powiadomienia"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operatorzy sieci"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Komunikaty alarmowe"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Ustawienia połączeń"</string>
@@ -530,12 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Włączono tryb alarmowego połączenia zwrotnego"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Tryb alarmowego połączenia zwrotnego"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Połączenie transmisji danych jest wyłączone"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="few">Brak połączenia transmisji danych przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty</item>
-      <item quantity="many">Brak połączenia transmisji danych przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut</item>
-      <item quantity="other">Brak połączenia transmisji danych przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty</item>
-      <item quantity="one">Brak połączenia transmisji danych przez <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutę</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="few">Telefon będzie w trybie alarmowego połączenia zwrotnego przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty. W tym trybie nie można używać aplikacji, które korzystają z połączenia transmisji danych. Chcesz zakończyć tryb teraz?</item>
       <item quantity="many">Telefon będzie w trybie alarmowego połączenia zwrotnego przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut. W tym trybie nie można używać aplikacji, które korzystają z połączenia transmisji danych. Chcesz zakończyć tryb teraz?</item>
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index e27f9e0..f3fcef0 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Correio de voz"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Correio de voz (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Correio de voz:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Notificações"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operadores de rede"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Transmissões de emergência"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Definições de chamada"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Entrou em Modo de Chamada de Retorno de Emergência"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de Chamada de Retorno de Emergência"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Ligação de dados desativada"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Sem ligação de dados durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos</item>
-      <item quantity="one">Sem ligação de dados durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">O telemóvel fica no modo de Chamada de emergência durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Neste modo, não é possível utilizar aplicações com uma ligação de dados. Pretende sair agora?</item>
       <item quantity="one">O telemóvel fica no modo de Chamada de emergência durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Neste modo, não é possível utilizar aplicações com uma ligação de dados. Pretende sair agora?</item>
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index e2f03fc..23802ba 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Correio de voz"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Correio de voz (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Notificações"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operadoras de rede"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Transmissões de emergência"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Configurações de chamadas"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modo de retorno de chamada de emergência acessado"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de retorno de chamada de emergência"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexão de dados desativada"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Nenhuma conexão de dados durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos</item>
-      <item quantity="other">Nenhuma conexão de dados durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">O smartphone ficará no modo de retorno de chamada de emergência por <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Nesse modo, não será possível usar apps que utilizem conexão de dados. Deseja sair agora?</item>
       <item quantity="other">O smartphone ficará no modo de retorno de chamada de emergência por <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Nesse modo, não será possível usar apps que utilizem conexão de dados. Deseja sair agora?</item>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 153e323..2679735 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Mesagerie vocală"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Mesagerie vocală (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"MV:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Notificări"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operatori de rețea"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Transmisiuni de urgență"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Setări pentru apeluri"</string>
@@ -530,11 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"S-a activat modul de apelare inversă de urgență"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mod de apelare inversă de urgență"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexiune de date dezactivată"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="few">Nicio conexiune de date timp de <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute</item>
-      <item quantity="other">Nicio conexiune de date timp de <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> de minute</item>
-      <item quantity="one">Nicio conexiune de date timp de <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="few">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Când telefonul este în acest mod, nu se poate folosi nicio aplicație care necesită o conexiune de date. Doriți să ieșiți acum?</item>
       <item quantity="other">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> de minute. Când telefonul este în acest mod, nu se poate folosi nicio aplicație care necesită o conexiune de date. Doriți să ieșiți acum?</item>
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index ce08d02..732fef0 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Голосовая почта"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Голосовая почта (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ГП:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Уведомления"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Операторы связи"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Уведомления о чрезвычайных ситуациях"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Вызовы"</string>
@@ -532,12 +531,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Телефон переведен в режим экстренных обратных вызовов"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим экстренных обратных вызовов"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Передача данных отключена"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуту</item>
-      <item quantity="few">Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты</item>
-      <item quantity="many">Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут</item>
-      <item quantity="other">Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Режим экстренных обратных вызовов будет действовать ещё <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуту. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?</item>
       <item quantity="few">Режим экстренных обратных вызовов будет действовать ещё <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?</item>
diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml
index 9335f4b..3ed66be 100644
--- a/res/values-si/strings.xml
+++ b/res/values-si/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"හඬ තැපෑල"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"හඬ තැපෑල (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"දැනුම්දීම්"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"ජාල ක්‍රියාකරුවන්"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"හදිසි විකාශන"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"ඇමතුම් සැකසුම්"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරයට ඇතුලත් විණි"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"දත්ත සම්බන්ධතාවය අබලයි"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් දත්ත සම්බන්ධතාවයක් නැත</item>
-      <item quantity="other">මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් දත්ත සම්බන්ධතාවයක් නැත</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ වනු ඇත. මෙම ආකාරය තුළ සිටින අතරතුර දත්ත සම්බන්ධයක් භාවිත කරන යෙදුම් කිසිවක් භාවිත කළ නොහැකිය. ඔබට දැන් පිටවීමට අවශ්යද?</item>
       <item quantity="other">දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ වනු ඇත. මෙම ආකාරය තුළ සිටින අතරතුර දත්ත සම්බන්ධයක් භාවිත කරන යෙදුම් කිසිවක් භාවිත කළ නොහැකිය. ඔබට දැන් පිටවීමට අවශ්යද?</item>
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 24f8ed3..d122e6d 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Hlasová schránka"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Hlasová schránka (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"HS:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Upozornenia"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Sieťoví operátori"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Núdzové vysielania"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Nastavenia hovorov"</string>
@@ -530,12 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Bol aktivovaný režim tiesňového spätného volania"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim tiesňového spätného volania"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dátové pripojenie zakázané"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="few">Žiadne dátové pripojenie – <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> min</item>
-      <item quantity="many">Žiadne dátové pripojenie – <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> min</item>
-      <item quantity="other">Žiadne dátové pripojenie – <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> min</item>
-      <item quantity="one">Žiadne dátové pripojenie – <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> min</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="few">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item>
       <item quantity="many">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item>
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index d4baa0f..b5b3eb7 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Glasovna pošta"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Odzivnik (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Obvestila"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Omrežni operaterji"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Oddaje v sili"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Nastavitve klicev"</string>
@@ -530,12 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Vnesen način za povratni klic v sili"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Način povratnega klica v sili"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Podatkovno povezovanje onemogočeno"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto</item>
-      <item quantity="two">Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti</item>
-      <item quantity="few">Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute</item>
-      <item quantity="other">Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Telefon bo v načinu povratnega klica v sili <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto. V tem načinu ni mogoče uporabljati aplikacij, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti?</item>
       <item quantity="two">Telefon bo v načinu povratnega klica v sili <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti. V tem načinu ni mogoče uporabljati aplikacij, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti?</item>
diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml
index 6b9259a..3dadd38 100644
--- a/res/values-sq/strings.xml
+++ b/res/values-sq/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Posta zanore"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Posta zanore (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Njoftimet"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operatorët e rrjetit"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Transmetimet e urgjencës"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Cilësimet e telefonatës"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Hyri në modalitetin e \"Kthimit të telefonatës së urgjencës\""</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modaliteti i \"Kthimit të telefonatës së urgjencës\""</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Lidhja me të dhënat është çaktivizuar"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Nuk ka të dhëna të lidhura për <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta</item>
-      <item quantity="one">Nuk ka të dhëna të lidhura për <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutë</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefoni do të përdoret në modalitetin e \"Kthimit të Telefonatës së Urgjencës\" për <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta. Ndërkohë që është në këtë modalitet, nuk mund të përdoret asnjë aplikacion duke përdorur lidhje të dhënash. Dëshiron të dalësh tani?</item>
       <item quantity="one">Telefoni do të jetë në modalitetin e \"Kthimit të telefonatës së urgjencës\" për <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuta. Ndërkohë që është në këtë modalitet, nuk mund të përdoret asnjë aplikacion duke përdorur lidhje të dhënash. Dëshiron të dalësh tani?</item>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index bbbc65c..f3bf965 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Говорна пошта"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Гласовна пошта (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Обавештења"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Мрежни оператери"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Хитни преноси"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Подешавања позива"</string>
@@ -530,11 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Унет је режим за хитан повратни позив"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим за хитан повратни позив"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Веза за пренос података је онемогућена"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Нема везе за пренос података <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута</item>
-      <item quantity="few">Нема везе за пренос података <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута</item>
-      <item quantity="other">Нема везе за пренос података <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Телефон ће бити у Режиму хитног повратног позива <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут. Док је у овом режиму не можете да користите апликације које користе везу за пренос података. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
       <item quantity="few">Телефон ће бити у Режиму хитног повратног позива <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута. Док је у овом режиму не можете да користите апликације које користе везу за пренос података. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 9508ccf..d375d1b 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Röstbrevlåda"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Röstbrevlåda (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"RB:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Aviseringar"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Nätverksoperatörer"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Nödsändningar"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Samtalsinställningar"</string>
@@ -536,10 +535,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Starta läget Återuppringning vid nödsamtal"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Läget Återuppringning vid nödsamtal"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dataanslutning inaktiverad"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Ingen dataanslutning i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuter</item>
-      <item quantity="one">Ingen dataanslutning i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Mobilen försätts i nödsamtalsläge i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuter. I det här läget går det inte att använda några appar där en dataanslutning används. Vill du avsluta nu?</item>
       <item quantity="one">Mobilen försätts i nödsamtalsläge i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut. I det här läget går det inte att använda några appar där en dataanslutning används. Vill du avsluta nu?</item>
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index ba974d8..a71c022 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Ujumbe wa sauti"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Ujumbe wa sauti (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Arifa"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Kampuni zinazotoa huduma"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Matangazo ya dharura"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Mipangilio ya simu"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Umeingia katika gumzo ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"hali ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Muunganisho wa data umelemazwa"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Hakuna muunganisho wa data kwa dakika <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g></item>
-      <item quantity="one">Hakuna muunganisho wa data kwa dakika <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> </item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumiwa. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
       <item quantity="one">Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumiwa. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index f511341..708e9c9 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"குரலஞ்சல்"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"குரலஞ்சல் (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"அறிவிப்புகள்"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"நெட்வொர்க் ஆபரேட்டர்கள்"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"அவசரகால அலைபரப்புகள்"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"அழைப்பு அமைப்பு"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை இயக்கப்பட்டது"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"தரவு இணைப்பு முடக்கப்பட்டது"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> நிமிடங்களுக்குத் தரவு இணைப்பு இருக்காது</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> நிமிடத்திற்குத் தரவு இணைப்பு இருக்காது</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> நிமிடங்களுக்கு மொபைல் அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறையில் இருக்கும். இந்தப் பயன்முறையில், தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தாத பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம். இப்போது வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> நிமிடத்திற்கு மொபைல் அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறையில் இருக்கும். இந்தப் பயன்முறையில், தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தாத பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம். இப்போது வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</item>
diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml
index 2ddeaf2..0c367ef 100644
--- a/res/values-te/strings.xml
+++ b/res/values-te/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లోకి ప్రవేశించింది"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"డేటా కనెక్షన్ నిలిపివేయబడింది"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> నిమిషాల పాటు డేటా కనెక్షన్ ఉండదు</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> నిమిషం పాటు డేటా కనెక్షన్ ఉండదు</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">ఫోన్ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> నిమిషాల పాటు అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లో ఉంటుంది. ఈ మోడ్‌లో ఉన్నప్పుడు, డేటా కనెక్షన్‌ను ఉపయోగించే అనువర్తనాలు ఏవీ ఉపయోగించబడవు. మీరు ఇప్పుడు నిష్క్రమించాలనుకుంటున్నారా?</item>
       <item quantity="one">ఫోన్ <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> నిమిషం పాటు అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లో ఉంటుంది. ఈ మోడ్‌లో ఉన్నప్పుడు, డేటా కనెక్షన్‌ను ఉపయోగించే అనువర్తనాలు ఏవీ ఉపయోగించబడవు. మీరు ఇప్పుడు నిష్క్రమించాలనుకుంటున్నారా?</item>
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index ad0f73b..dd5bf02 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"เข้าสู่โหมดติดต่อกลับฉุกเฉิน"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"โหมดติดต่อกลับฉุกเฉิน"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ปิดใช้งานการเชื่อมต่อเครือข่าย"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">ไม่มีการเชื่อมต่อข้อมูลนาน <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> นาที</item>
-      <item quantity="one">ไม่มีการเชื่อมต่อข้อมูลนาน <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> นาที</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">โทรศัพท์จะเข้าโหมดติดต่อกลับฉุกเฉินเป็นเวลา <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> นาที ขณะใช้โหมดนี้ จะไม่สามารถใช้แอปพลิเคชันที่ใช้การเชื่อมต่อข้อมูลได้ คุณต้องการออกตอนนี้ไหม</item>
       <item quantity="one">โทรศัพท์จะเข้าโหมดติดต่อกลับฉุกเฉินเป็นเวลา <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> นาที ขณะใช้โหมดนี้ จะไม่สามารถใช้แอปที่ใช้การเชื่อมต่อข้อมูลได้ คุณต้องการออกตอนนี้ไหม</item>
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index b1246cc..d6a6bba 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Voicemail"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Voicemail (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Mga Notification"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Mga network operator"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Mga pang-emergency na broadcast"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Mga setting ng tawag"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ipinasok na Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Hindi pinagana ang koneksyon ng data"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Walang koneksyon ng data sa loob ng <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto</item>
-      <item quantity="other">Walang koneksyon ng data sa loob ng <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> na minuto</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Mapupunta sa Emergency Callback mode ang telepono sa loob ng <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto. Habang nasa mode na ito, walang magagamit na mga application na gumagamit ng koneksyon ng data. Gusto mo bang lumabas ngayon?</item>
       <item quantity="other">Mapupunta sa Emergency Callback mode ang telepono sa loob ng <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> na minuto. Habang nasa mode na ito, walang magagamit na mga application na gumagamit ng koneksyon ng data. Gusto mo bang lumabas ngayon?</item>
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index 0fce478..a34fb99 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Sesli mesaj"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Sesli mesaj (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Bildirimler"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Ağ operatörleri"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Acil durum yayınları"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Çağrı ayarları"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Acil Geri Arama Moduna Girildi"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Acil Geri Arama Modu"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Veri bağlantısı devre dışı bırakıldı"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> dakika boyunca veri bağlantısı yok</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> dakika boyunca veri bağlantısı yok</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> dakika boyunca bu modda olacak. Bu moddayken veri bağlantısı kullanan hiçbir uygulama kullanılamaz. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?</item>
       <item quantity="one">Telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> dakika boyunca bu modda olacak. Bu moddayken veri bağlantısı kullanan hiçbir uygulama kullanılamaz. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?</item>
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 761fb8f..eb83970 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -529,12 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Увійд. в реж. авар. зворот. виклику"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Реж. авар. зворот. виклику"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Передавання даних вимкнено"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Передавання даних недоступне протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилини</item>
-      <item quantity="few">Передавання даних недоступне протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин</item>
-      <item quantity="many">Передавання даних недоступне протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин</item>
-      <item quantity="other">Передавання даних недоступне протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Телефон перебуватиме в режимі екстреного виклику протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилини. У цьому режимі не працюватимуть додатки, які передають дані. Вийти?</item>
       <item quantity="few">Телефон перебуватиме в режимі екстреного виклику протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин. У цьому режимі не працюватимуть додатки, які передають дані. Вийти?</item>
diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml
index 45799ab..717e068 100644
--- a/res/values-ur/strings.xml
+++ b/res/values-ur/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"صوتی میل"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"صوتی میل (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"اطلاعات"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"نیٹ ورک آپریٹرز"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"ہنگامی براڈکاسٹس"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"کال کی ترتیبات"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"ہنگامی کال بیک طرز میں داخل ہو گیا"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"ہنگامی کال بیک طرز"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ڈیٹا کنکشن غیر فعال ہوگیا"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> منٹ تک کوئی ڈیٹا کنکشن نہیں ہے</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> منٹ تک کوئی ڈیٹا کنکشن نہیں ہے</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">فون <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> منٹ تک ہنگامی کال بیک وضع میں رہے گا۔ اس وضع میں رہتے ہوئے ڈیٹا کنکشن کا استعمال کرنے والی کسی بھی ایپلیکیشنز کا استعمال نہیں کیا جا سکتا ہے۔ کیا آپ ابھی باہر نکلنا چاہتے ہیں؟</item>
       <item quantity="one">فون <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> منٹ تک ہنگامی کال بیک وضع میں رہے گا۔ اس وضع میں رہتے ہوئے ڈیٹا کنکشن کا استعمال کرنے والی کسی بھی ایپس کا استعمال نہیں کیا جا سکتا ہے۔ کیا آپ ابھی باہر نکلنا چاہتے ہیں؟</item>
diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml
index b66e108..dfe9ef6 100644
--- a/res/values-uz/strings.xml
+++ b/res/values-uz/strings.xml
@@ -77,8 +77,7 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Ovozli pochta"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Ovozli pochta (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_notifications_preference_title (4019728578955102213) -->
-    <skip />
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Bildirishnomalar"</string>
     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Tarmoq operatorlari"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Favqulodda tarqatma xabarlar"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Chaqiruv sozlamalari"</string>
@@ -530,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimi kiritildi"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimi"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Internetga ulanish o‘chirildi"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> daqiqa davomida internetga ulanib bo‘lmaydi</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> daqiqa davomida internetga ulanib bo‘lmaydi</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> daqiqa davomida Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimida bo‘ladi. Ushbu rejimda internet bilan ishlaydigan hech qanday ilovadan foydalanib bo‘lmaydi. Bu rejimdan chiqishni xohlaysizmi?</item>
       <item quantity="one">Telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> daqiqa davomida Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimida bo‘ladi. Ushbu rejimda internet bilan ishlaydigan hech qanday ilovadan foydalanib bo‘lmaydi. Bu rejimdan chiqishni xohlaysizmi?</item>
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index c1d00ab..cc46c85 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Đã vào Chế độ Gọi lại Khẩn cấp"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Chế độ Gọi lại Khẩn cấp"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Đã tắt kết nối mạng"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Không có kết nối dữ liệu trong <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> phút</item>
-      <item quantity="one">Không có kết nối dữ liệu trong <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> phút</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Điện thoại sẽ ở chế độ Gọi lại khẩn cấp trong <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> phút. Khi ở chế độ này, không thể dùng bất kỳ ứng dụng nào sử dụng kết nối dữ liệu. Bạn có muốn thoát chế độ này ngay bây giờ không?</item>
       <item quantity="one">Điện thoại sẽ ở chế độ Gọi lại khẩn cấp trong <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> phút. Khi ở chế độ này, không thể dùng bất kỳ ứng dụng nào sử dụng kết nối dữ liệu. Bạn có muốn thoát chế độ này ngay bây giờ không?</item>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 3eb6bc6..aea0c76 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -529,10 +529,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"已进入紧急回拨模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"紧急回拨模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"数据连接已停用"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">持续 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分钟没有数据网络连接</item>
-      <item quantity="one">持续 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分钟没有数据网络连接</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">手机在 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分钟内都会处于紧急回拨模式。此模式下无法使用任何需要连接数据网络的应用。要立即退出吗?</item>
       <item quantity="one">手机在 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分钟内都会处于紧急回拨模式。此模式下无法使用任何需要连接数据网络的应用。要立即退出吗?</item>
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 3ffecc5..eb189b9 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -535,10 +535,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"已進入緊急回撥模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"緊急回撥模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"數據連線已停用"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">在接下來的 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分鐘內沒有數據連線</item>
-      <item quantity="one">接下來的 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分鐘內沒有數據連線</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">手機將在 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分鐘內處於緊急電話模式。在此模式中,無法使用需要數據連線的應用程式。您要退出嗎?</item>
       <item quantity="one">手機將在 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分鐘內處於緊急電話模式。在此模式中,無法使用需要連接數據的應用程式。您要退出嗎?</item>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 64d94c6..fbbb685 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -535,10 +535,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"已進入緊急回撥模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"緊急回撥模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"資料連線已停用"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">接下來的 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分鐘內沒有數據連線</item>
-      <item quantity="one">接下來的 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分鐘內沒有數據連線</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">接下來的 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分鐘內,手機會進入緊急回電模式。在此模式下,您將無法使用需要數據連線的應用程式。您要立即退出這個模式嗎?</item>
       <item quantity="one">接下來的 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分鐘內,手機會進入緊急回電模式。在此模式下,您將無法使用需要數據連線的應用程式。您要立即退出這個模式嗎?</item>
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index 5a98ebd..e4163ee 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -533,10 +533,8 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ingene Kwimdoi Yokuphinda Ukushayela Okuphuthumayo"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Imodi Yokuphinda Ukushayela Okuphuthumayo"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Uxhumano lwedatha luvimbelwe"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="one">Alukho uxhumo ledatha amaminthi angu-<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g></item>
-      <item quantity="other">Alukho uxhumo ledatha amaminthi angu-<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g></item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
+    <skip />
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Ifoni izoba kumodi yokushayela emuva yesimo esiphuthumayo amaminithi angu-<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Ngenkathi ikule modi azikho izinhlelo zokusebenza ezisebenzisa uxhumo ledatha ezingasetshenziswa. Ufuna ukuphuma manje?</item>
       <item quantity="other">Ifoni izoba kumodi yokushayela emuva yesimo esiphuthumayo amaminithi angu-<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Ngenkathi ikule modi azikho izinhlelo zokusebenza ezisebenzisa uxhumo ledatha ezingasetshenziswa. Ufuna ukuphuma manje?</item>