Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I733b6172597bf37491645833d120894744a78d9f
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index 8bc295e..8971b4a 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -514,18 +514,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Noodterugbel-modus betree"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Noodterugbel-modus"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dataverbinding gedeaktiveer"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Geen dataverbinding vir <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuut nie"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Geen dataverbinding vir <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute nie"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Die telefoon sal in Noodterugbel-modus wees vir <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuut. Terwyl in hierdie modus kan geen programme wat \'n dataverbinding nodig het, gebruik word nie. Wil jy nou uitgaan?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Die telefoon sal in Noodterugbel-modus wees vir <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute. Terwyl in hierdie modus kan geen programme wat \'n dataverbinding nodig het, gebruik word nie. Wil jy nou uitgaan?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Die geselekteerde aksie is nie beskikbaar terwyl in die Noodterugbelmodus is nie. Die foon sal in hierdie modus vir <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuut wees. Wil jy nou uitgaan?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Die geselekteerde aksie is nie beskikbaar terwyl in die Noodterugbelmodus is nie. Die foon sal in hierdie modus vir <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuut wees. Wil jy nou uitgaan?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Geen dataverbinding vir <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute nie</item>
+      <item quantity="one">Geen dataverbinding vir <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuut nie</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Die foon sal <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute lank in noodterugbelmodus wees. Terwyl dit in hierdie modus is, kan geen programme gebruik word wat \'n dataverbinding gebruik nie. Wil jy nou uitgaan?</item>
+      <item quantity="one">Die foon sal <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuut lank in noodterugbelmodus wees. Terwyl dit in hierdie modus is, kan geen programme gebruik word wat \'n dataverbinding gebruik nie. Wil jy nou uitgaan?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Die gekose handeling is nie beskikbaar terwyl die foon in die noodterugbelmodus is nie. Die foon sal <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute lank in hierdie modus wees. Wil jy nou uitgaan?</item>
+      <item quantity="one">Die gekose handeling is nie beskikbaar terwyl die foon in die noodterugbelmodus is nie. Die foon sal <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuut lank in hierdie modus wees. Wil jy nou uitgaan?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Die gekose handeling is nie beskikbaar tydens \'n noodoproep nie."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Verlaat noodterugbel-modus"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ja"</string>
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index 9cdcaa8..84e8521 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"የአደጋጊዜ ተዘዋዋሪ ጥሪ ሁነታ ገብቷል"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"የአደጋጊዜ ተዘዋዋሪጥሪ ሁነታ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"የውሂብ ተያያዥነት አልነቃም"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">" ለ<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ደቂቃ ምንም የውሂብ ተያያዥነት የለም"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"ለ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ደቂቃ ምንም የውሂብ ተያያዥነት የለም"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"ለ<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ደቂቃ ስልኩ በየአደጋ ጥሪ ሁናቴ ውስጥ ይሆናል። በዚህ ሁናቴ ውስጥ ምንም መተግበሪያዎች የውሂብ ግንኙነት በመጠቀም መጠቀም አይቻልም። አሁን መውጣት ይፈልጋሉ?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"ለ<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>ደቂቃዎች ስልኩ በየአደጋ ጥሪ ሁናቴ ውስጥ ይሆናል። በዚህ ሁናቴ ውስጥ ምንም መተግበሪያዎች የውሂብ ግንኙነት በመጠቀም መጠቀም አይቻልም። አሁን መውጣት ይፈልጋሉ?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"የአደጋ ጥሪ ሁናቴ በሚሆንበት ጊዜ የተመረጠው እርምጃ አይገኝም። ስልኩ ለ<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ደቂቃ በዚህ ሁናቴ ውስጥ ይሆናል። አሁን መውጣት ይፈልጋሉ?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"የአደጋ ጥሪ ሁናቴ በሚሆንበት ጊዜ የተመረጠው እርምጃ አይገኝም። ስልኩ ለ<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ደቂቃዎች በዚህ ሁናቴ ውስጥ ይሆናል። አሁን መውጣት ይፈልጋሉ?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">ለ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ደቂቃዎች ምንም የውሂብ ተያያዥነት የለም</item>
+      <item quantity="other">ለ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ደቂቃዎች ምንም የውሂብ ተያያዥነት የለም</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">ስልኩ በድንገተኛ ጥሪ መልሶ መደወያ ሁነታ ለ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ደቂቃዎች ይቆያል። በዚህ ሁነታ ላይ በሚሆንበት ጊዜ የውሂብ ግንኙነትን የሚጠቀሙ ማናቸውም መተግበሪያዎች ጥቅም ላይ ሊውሉ አይችሉም። አሁን መውጣት ይፈልጋሉ?</item>
+      <item quantity="other">ስልኩ በድንገተኛ ጥሪ መልሶ መደወያ ሁነታ ለ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ደቂቃዎች ይቆያል። በዚህ ሁነታ ላይ በሚሆንበት ጊዜ የውሂብ ግንኙነትን የሚጠቀሙ ማናቸውም መተግበሪያዎች ጥቅም ላይ ሊውሉ አይችሉም። አሁን መውጣት ይፈልጋሉ?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">የተመረጠው እርምጃ በአደጋ ጥሪ መልሶ መደወያ ሁነታ ላይ ባለበት ጊዜ ሊገኝ አይችልም። ስልኩ በድንገተኛ ጥሪ መልሶ መደወያ ሁነታ ለ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ደቂቃዎች ይቆያል። አሁን መውጣት ይፈልጋሉ?</item>
+      <item quantity="other">የተመረጠው እርምጃ በአደጋ ጥሪ መልሶ መደወያ ሁነታ ላይ ባለበት ጊዜ ሊገኝ አይችልም። ስልኩ በድንገተኛ ጥሪ መልሶ መደወያ ሁነታ ለ<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ደቂቃዎች ይቆያል። አሁን መውጣት ይፈልጋሉ?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"የተመረጠው እርምጃ በአደጋ ጥሪ ጊዜ ለክንውን ሊገኝ አይችልም።"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"የአደጋ ጊዜ ተዘዋዋሪ ጥሪ ሁኔታ ወጥቷል"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"አዎ"</string>
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 1ecba82..d02308d 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -510,18 +510,30 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"تم الدخول إلى وضع هاتف معاودة الاتصال بالطوارئ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"وضع هاتف معاودة الاتصال بالطوارئ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"تم تعطيل اتصال البيانات"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"لا اتصال بيانات لمدة <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقيقة"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"لا اتصال بيانات لمدة <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقيقة"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"سيكون الهاتف في وضع معاودة الاتصال بالطوارئ لمدة <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقائق. لا يمكن استخدام تطبيقات أثناء استخدام هذا الوضع. هل تريد الخروج الآن؟"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"سيكون الهاتف في وضع معاودة الاتصال بالطوارئ لمدة <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقائق. لا يمكن استخدام تطبيقات تستخدم اتصال البيانات أثناء استخدام هذا الوضع. هل تريد الخروج الآن؟"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"الإجراء المحدد ليس متاحًا أثناء استخدام وضع معاودة الاتصال بالطوارئ. سيظل الهاتف في هذا الوضع لمدة <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقائق. هل تريد الخروج الآن؟"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"الإجراء المحدد ليس متاحًا أثناء استخدام وضع معاودة الاتصال بالطوارئ. سيظل الهاتف في هذا الوضع لمدة <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقائق. هل تريد الخروج الآن؟"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="zero">لن يتوفر اتصال بالبيانات لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> من الدقائق</item>
+      <item quantity="two">لن يتوفر اتصال بالبيانات لمدة دقيقتين (<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>)</item>
+      <item quantity="few">لن يتوفر اتصال بالبيانات لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقائق</item>
+      <item quantity="many">لن يتوفر اتصال بالبيانات لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقيقة</item>
+      <item quantity="other">لن يتوفر اتصال بالبيانات لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> من الدقائق</item>
+      <item quantity="one">لن يتوفر اتصال بالبيانات لمدة <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> دقيقة</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="zero">سيكون الهاتف في وضع الرد على مكالمة الطوارئ لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> من الدقائق. وأثناء هذا الوضع، لا يمكن استخدام أي تطبيقات تستخدم اتصال بيانات. هل تريد الخروج الآن؟</item>
+      <item quantity="two">سيكون الهاتف في وضع الرد على مكالمة الطوارئ لمدة دقيقتين (<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>). وأثناء هذا الوضع، لا يمكن استخدام أي تطبيقات تستخدم اتصال بيانات. هل تريد الخروج الآن؟</item>
+      <item quantity="few">سيكون الهاتف في وضع الرد على مكالمة الطوارئ لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقائق. وأثناء هذا الوضع، لا يمكن استخدام أي تطبيقات تستخدم اتصال بيانات. هل تريد الخروج الآن؟</item>
+      <item quantity="many">سيكون الهاتف في وضع الرد على مكالمة الطوارئ لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقيقة. وأثناء هذا الوضع، لا يمكن استخدام أي تطبيقات تستخدم اتصال بيانات. هل تريد الخروج الآن؟</item>
+      <item quantity="other">سيكون الهاتف في وضع الرد على مكالمة الطوارئ لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> من الدقائق. وأثناء هذا الوضع، لا يمكن استخدام أي تطبيقات تستخدم اتصال بيانات. هل تريد الخروج الآن؟</item>
+      <item quantity="one">سيكون الهاتف في وضع الرد على مكالمة الطوارئ لمدة <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> دقيقة. وأثناء هذا الوضع، لا يمكن استخدام أي تطبيقات تستخدم اتصال بيانات. هل تريد الخروج الآن؟</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="zero">الإجراء المحدد ليس متاحًا أثناء تشغيل وضع الرد على مكالمة الطوارئ. وسيكون الهاتف في هذا الوضع لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> من الدقائق. هل تريد الخروج الآن؟</item>
+      <item quantity="two">الإجراء المحدد ليس متاحًا أثناء تشغيل وضع الرد على مكالمة الطوارئ. وسيكون الهاتف في هذا الوضع لمدة دقيقتين (<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>). هل تريد الخروج الآن؟</item>
+      <item quantity="few">الإجراء المحدد ليس متاحًا أثناء تشغيل وضع الرد على مكالمة الطوارئ. وسيكون الهاتف في هذا الوضع لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقائق. هل تريد الخروج الآن؟</item>
+      <item quantity="many">الإجراء المحدد ليس متاحًا أثناء تشغيل وضع الرد على مكالمة الطوارئ. وسيكون الهاتف في هذا الوضع لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقيقة. هل تريد الخروج الآن؟</item>
+      <item quantity="other">الإجراء المحدد ليس متاحًا أثناء تشغيل وضع الرد على مكالمة الطوارئ. وسيكون الهاتف في هذا الوضع لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> من الدقائق. هل تريد الخروج الآن؟</item>
+      <item quantity="one">الإجراء المحدد ليس متاحًا أثناء تشغيل وضع الرد على مكالمة الطوارئ. وسيكون الهاتف في هذا الوضع لمدة <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> دقيقة. هل تريد الخروج الآن؟</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"الإجراء المحدد ليس متاحًا أثناء إجراء اتصال بالطوارئ."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"الخروج من وضع معاودة الاتصال بالطوارئ"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"نعم"</string>
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 81af51e..45b06e7 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Влизане в режим на обратно обаждане при спешност"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим на обратно обаждане при спешност"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Връзката с данни е деактивирана"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Няма връзка за данни в продължение на <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минута"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Няма връзка за данни в продължение на <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минути"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Телефонът ще бъде в режим на спешно обратно обаждане в продължение на <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минута. През това време не може да се използват приложения за връзка с данни. Искате ли да излезете сега?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Телефонът ще бъде в режим на спешно обратно обаждане в продължение на <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минути. През това време не може да се използват приложения за връзка с данни. Искате ли да излезете сега?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Избраното действие не е налично в режим на обратно спешно обаждане. Телефонът ще бъде в този режим в продължение на <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минута. Искате ли да излезете сега?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Избраното действие не е налично в режим на спешно обратно обаждане. Телефонът ще бъде в този режим в продължение на <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минути. Искате ли да излезете сега?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Няма връзка за данни в продължение на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути</item>
+      <item quantity="one">Няма връзка за данни в продължение на <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минута</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Телефонът ще бъде в режим за обратно обаждане при спешност в продължение на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути. В този режим не могат да се използват приложения, работещи с връзка за данни. Искате ли да излезете сега?</item>
+      <item quantity="one">Телефонът ще бъде в режим за обратно обаждане при спешност в продължение на <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минута. В този режим не могат да се използват приложения, работещи с връзка за данни. Искате ли да излезете сега?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Избраното действие не е налице в режима за обратно обаждане при спешност. Телефонът ще бъде в този режим в продължение на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути. Искате ли да излезете сега?</item>
+      <item quantity="one">Избраното действие не е налице в режима за обратно обаждане при спешност. Телефонът ще бъде в този режим в продължение на <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минута. Искате ли да излезете сега?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Избраното действие не е налично по време на спешно обаждане."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Излиза се от режим на спешно обратно обаждане"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Да"</string>
diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml
index c9943c6..2fdc608 100644
--- a/res/values-bn-rBD/strings.xml
+++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"জরুরি কলব্যাক মোডে প্রবেশ করা হয়েছে"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"জরুরি কলব্যাক মোড"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ডেটা সংযোগ অক্ষম করা হয়েছে"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> মিনিট পর্যন্ত কোনো ডেটা সংযোগ থাকবে না"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> মিনিট পর্যন্ত কোনো ডেটা সংযোগ থাকবে না"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"ফোনটি <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> মিনিট পর্যন্ত জরুরি কলব্যাক মোডে থাকবে৷ এই মোডে থাকাকালীন ডেটা সংযোগ ব্যবহার করে এমন কোনো অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহার করা যাবে না৷ আপনি কি এখুনি এর থেকে বেরিয়ে যেতে চান?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"ফোনটি <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> মিনিট পর্যন্ত জরুরি কলব্যাক মোডে থাকবে৷ এই মোডে থাকাকালীন ডেটা সংযোগ ব্যবহার করে এমন কোনো অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহার করা যাবে না৷ আপনি কি এখুনি এর থেকে বেরিয়ে যেতে চান?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"জরুরি কলব্যাক মোডে থাকাকালীন নির্বাচিত কার্যটি উপলব্ধ থাকবে না৷ ফোনটি <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> মিনিট পর্যন্ত এই মোডে থাকবে৷ আপনি কি এখুনি এর থেকে বেরিয়ে যেতে চান?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"জরুরি কলব্যাক মোডে থাকাকালীন নির্বাচিত কার্যটি উপলব্ধ থাকবে না৷ ফোনটি <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> মিনিট পর্যন্ত এই মোডে থাকবে৷ আপনি কি এখুনি এর থেকে বেরিয়ে যেতে চান?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> মিনিট পর্যন্ত কোনো ডেটা সংযোগ থাকবে না</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> মিনিট পর্যন্ত কোনো ডেটা সংযোগ থাকবে না</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">ফোনটি <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> মিনিটের জন্য জরুরী কলব্যাক মোডে থাকবে৷ এই মোডে থাকাকালীন একটি ডেটা সংযোগ ব্যবহার করে কোনো অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহার করা যাবে না৷ আপনি কি এখনই প্রস্থান করতে চান?</item>
+      <item quantity="other">ফোনটি <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> মিনিটের জন্য জরুরী কলব্যাক মোডে থাকবে৷ এই মোডে থাকাকালীন একটি ডেটা সংযোগ ব্যবহার করে কোনো অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহার করা যাবে না৷ আপনি কি এখনই প্রস্থান করতে চান?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">জরুরী কলব্যাক মোডে থাকাকালীন নির্বাচিত অ্যাকশন উপলব্ধ থাকবে না৷ ফোনটি <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> মিনিটের জন্য এই মোডে থাকবে৷ আপনি কি এখনই প্রস্থান করতে চান?</item>
+      <item quantity="other">জরুরী কলব্যাক মোডে থাকাকালীন নির্বাচিত অ্যাকশন উপলব্ধ থাকবে না৷ ফোনটি <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> মিনিটের জন্য এই মোডে থাকবে৷ আপনি কি এখনই প্রস্থান করতে চান?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"কোনো জরুরি কলে থাকাকালীন নির্বাচিত ক্রিয়া উপলব্ধ নয়৷"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"জরুরি কলব্যাক মোড থেকে প্রস্থান করা হচ্ছে"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"হ্যাঁ"</string>
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index ca661eb..6c0384a 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"S\'ha entrat al mode de crida de retorn d\'emergència"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mode de crida de retorn d\'emergència"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Connexió de dades desactivada"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"No hi ha hagut connexió de dades durant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"No hi ha hagut connexió de dades durant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuts"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"El telèfon estarà en mode de devolució de trucades d\'emergència durant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Mentre estigui en aquest mode, no es podran utilitzar aplicacions que utilitzin una connexió de dades. En vols sortir ara?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"El telèfon estarà en mode de devolució de trucades d\'emergència durant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuts. Mentre estigui en aquest mode, no es podran utilitzar aplicacions que utilitzin una connexió de dades. En vols sortir ara?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"L\'acció seleccionada no està disponible mentre estiguis en mode de devolució de trucades d\'emergència. El telèfon estarà en aquest mode durant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuts. En vols sortir ara?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"L\'acció seleccionada no està disponible mentre estiguis en mode de devolució de trucades d\'emergència. El telèfon estarà en aquest mode durant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuts. En vols sortir ara?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">No hi ha hagut connexió de dades durant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuts</item>
+      <item quantity="one">No hi ha hagut connexió de dades durant <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">El telèfon estarà en mode de devolució de trucades d\'emergència durant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuts. Durant aquest temps, no es podrà utilitzar cap aplicació que faci servir una connexió de dades. Vols sortir ara?</item>
+      <item quantity="one">El telèfon estarà en mode de devolució de trucades d\'emergència durant <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut. Durant aquest temps, no es podrà utilitzar cap aplicació que faci servir una connexió de dades. Vols sortir ara?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">L\'acció seleccionada no està disponible amb el mode de devolució de trucades d\'emergència. El telèfon tindrà aquest mode activat durant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuts. Vols sortir ara?</item>
+      <item quantity="one">L\'acció seleccionada no està disponible amb el mode de devolució de trucades d\'emergència. El telèfon tindrà aquest mode activat durant <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut. Vols sortir ara?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"L\'acció seleccionada no està disponible en una trucada d\'emergència."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"S\'està sortint del mode de devolució de trucades d\'emergència"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Sí"</string>
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 37b1581..a1f5873 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -510,18 +510,24 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Byl aktivován režim tísňového zpětného volání"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim tísňového zpětného volání"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datové spojení zakázáno"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Žádné datové připojení po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Žádné datové připojení po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon bude v režimu tísňového zpětného volání po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuty. Dokud je telefon v tomto režimu, nelze použít žádnou aplikaci, která využívá datové připojení. Chcete tento režim ukončit?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon bude v režimu tísňového zpětného volání po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Dokud je telefon v tomto režimu, nelze použít žádnou aplikaci, která využívá datové připojení. Chcete tento režim ukončit?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Vybraná akce není v režimu tísňového zpětného volání dostupná. Telefon bude v tomto režimu po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuty. Chcete aplikaci nyní ukončit?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Vybraná akce není v režimu tísňového zpětného volání dostupná. Telefon bude v tomto režimu po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Chcete tento režim nyní ukončit?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty nebude k dispozici datové připojení</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty nebude k dispozici datové připojení</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut nebude k dispozici datové připojení</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutu nebude k dispozici datové připojení</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="few">]Telefon bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci nyní ukončit?</item>
+      <item quantity="many">]Telefon bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci nyní ukončit?</item>
+      <item quantity="other">]Telefon bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci nyní ukončit?</item>
+      <item quantity="one">Telefon bude <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutu v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci nyní ukončit?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="few">V režimu zpětného tísňového volání vybraná akce není k dispozici. Telefon v tomto režimu bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty. Chcete akci nyní ukončit?</item>
+      <item quantity="many">V režimu zpětného tísňového volání vybraná akce není k dispozici. Telefon v tomto režimu bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty. Chcete akci nyní ukončit?</item>
+      <item quantity="other">V režimu zpětného tísňového volání vybraná akce není k dispozici. Telefon v tomto režimu bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut. Chcete akci nyní ukončit?</item>
+      <item quantity="one">V režimu zpětného tísňového volání vybraná akce není k dispozici. Telefon v tomto režimu bude <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutu. Chcete akci nyní ukončit?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Během tísňového volání není vybraná akce k dispozici."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Ukončení režimu tísňového zpětného volání"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ano"</string>
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index b4066a8..16e3e26 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -516,18 +516,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Gik i nødtilbagekaldstilstand"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Nødtilbagekaldstilstand"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dataforbindelsen er deaktiveret"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Ingen dataforbindelse i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Ingen dataforbindelse i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefonen vil være i nødtilbagekaldstilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Mens du er i denne tilstand kan ingen apps, der bruger en dataforbindelse, anvendes. Vil du afslutte nu?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefonen vil være i nødtilbagekaldstilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter. Mens du er i denne tilstand kan ingen applikationer, der bruger en dataforbindelse, anvendes. Vil du afslutte nu?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Den valgte handling er ikke tilgængelig i nødtilbagekaldstilstand. Telefonen vil være i denne tilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Vil du afslutte nu?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Den valgte handling er ikke tilgængelig i nødtilbagekaldstilstand. Telefonen vil være i denne tilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter. Vil du afslutte nu?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">Ingen dataforbindelse i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter</item>
+      <item quantity="other">Ingen dataforbindelse i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">Telefonen vil være i tilstanden Nødopkald i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Mens denne tilstand er aktiveret, kan du ikke bruge nogen applikationer, der kræver dataforbindelse. Vil du afslutte denne tilstand nu?</item>
+      <item quantity="other">Telefonen vil være i tilstanden Nødopkald i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Mens denne tilstand er aktiveret, kan du ikke bruge nogen applikationer, der kræver dataforbindelse. Vil du afslutte denne tilstand nu?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">Den valgte handling er ikke tilgængelig i tilstanden Nødopkald. Telefonen vil være i denne tilstand i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Vil du afslutte denne tilstand nu?</item>
+      <item quantity="other">Den valgte handling er ikke tilgængelig i tilstanden Nødopkald. Telefonen vil være i denne tilstand i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Vil du afslutte denne tilstand nu?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Den valgte handling er ikke tilgængelig ved nødopkald"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Eksisterende nødtilbagekaldstilstand"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ja"</string>
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 34a06e2..e465fc3 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -514,18 +514,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Notfallrückrufmodus aktiviert"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Notfallrückrufmodus"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datenverbindung deaktiviert"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Minute lang keine Datenverbindung"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Minuten lang keine Datenverbindung"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Das Telefon bleibt <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Minuten im Notfallrückrufmodus. In diesem Modus können keine Apps verwendet werden, die eine Datenverbindung erfordern. Möchten Sie den Vorgang jetzt beenden?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Das Telefon bleibt <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Minuten im Notfallrückrufmodus. In diesem Modus können keine Apps verwendet werden, die eine Datenverbindung erfordern. Möchten Sie den Vorgang jetzt beenden?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Die ausgewählte Aktion ist im Notfallrückrufmodus nicht verfügbar. Das Telefon bleibt <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Minuten in diesem Modus. Möchten Sie den Vorgang jetzt beenden?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Die ausgewählte Aktion ist im Notfallrückrufmodus nicht verfügbar. Das Telefon bleibt <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Minuten in diesem Modus. Möchten Sie den Vorgang jetzt beenden?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> Minuten lang keine Datenverbindung</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> Minute lang keine Datenverbindung</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Das Smartphone wird <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> Minuten lang in den Notfallrückrufmodus versetzt. In dieser Zeit können Apps mit Datenverbindung nicht genutzt werden. Möchten Sie den Vorgang jetzt abbrechen?</item>
+      <item quantity="one">Das Smartphone wird <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> Minute lang in den Notfallrückrufmodus versetzt. In dieser Zeit können Apps mit Datenverbindung nicht genutzt werden. Möchten Sie den Vorgang jetzt abbrechen?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Die ausgewählte Aktion ist im Notfallrückrufmodus nicht verfügbar. Das Smartphone ist <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> Minuten lang in diesem Modus. Möchten Sie den Vorgang jetzt abbrechen?</item>
+      <item quantity="one">Die ausgewählte Aktion ist im Notfallrückrufmodus nicht verfügbar. Das Smartphone ist <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> Minute lang in diesem Modus. Möchten Sie den Vorgang jetzt abbrechen?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Die ausgewählte Aktion ist während eines Notrufs nicht verfügbar."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Notfallrückrufmodus wird beendet..."</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ja"</string>
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index bf602bf..1adf9c7 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Είσοδος σε λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Απενεργοποιήθηκε η σύνδεση δεδομένων"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Δεν θα υπάρχει σύνδεση δεδομένων για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτό"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Δεν θα υπάρχει σύνδεση δεδομένων για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτά"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Το τηλέφωνο θα βρίσκεται στη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτό. Όσο βρίσκεται σε αυτήν τη λειτουργία, δεν θα μπορούν να χρησιμοποιηθούν εφαρμογές με σύνδεση δεδομένων. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Το τηλέφωνο βρίσκεται στη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτά. Όσο βρίσκεται σε αυτήν τη λειτουργία, δεν θα μπορούν να χρησιμοποιηθούν εφαρμογές με σύνδεση δεδομένων. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη σε λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης. Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε αυτήν τη λειτουργία για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτό. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη στη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης. Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε αυτήν τη λειτουργία για <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> λεπτά. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Δεν θα υπάρχει σύνδεση δεδομένων για <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> λεπτά</item>
+      <item quantity="one">Δεν θα υπάρχει σύνδεση δεδομένων για <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> λεπτό</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\" για <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> λεπτά. Σε αυτήν την κατάσταση, δεν είναι δυνατή η χρήση εφαρμογών που χρησιμοποιούν σύνδεση δεδομένων. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item>
+      <item quantity="one">Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\" για <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> λεπτό. Σε αυτήν την κατάσταση, δεν είναι δυνατή η χρήση εφαρμογών που χρησιμοποιούν σύνδεση δεδομένων. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη όταν η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\". Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε αυτήν την κατάσταση για <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> λεπτά. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item>
+      <item quantity="one">Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη όταν η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\". Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε αυτήν την κατάσταση για <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> λεπτό. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη κατά τη διάρκεια κλήσης επείγουσας ανάγκης."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Έξοδος από τη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ναι"</string>
diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml
index a3ef03a..a585334 100644
--- a/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Entered Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Data connection disabled"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"No data connection for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"No data connection for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute. While in this mode no apps using a data connection can be used. Do you want to exit now?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"The selected action isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute. Do you want to exit now?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"The action selected isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes. Do you want to exit now?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">No data connection for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes</item>
+      <item quantity="one">No data connection for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
+      <item quantity="one">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute. While in this mode no apps using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">The selected action isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Do you want to exit now?</item>
+      <item quantity="one">The selected action isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute. Do you want to exit now?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"The action selected isn\'t available during an emergency call."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Exiting Emergency Callback mode"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Yes"</string>
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index a3ef03a..a585334 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Entered Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Data connection disabled"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"No data connection for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"No data connection for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute. While in this mode no apps using a data connection can be used. Do you want to exit now?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"The selected action isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute. Do you want to exit now?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"The action selected isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes. Do you want to exit now?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">No data connection for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes</item>
+      <item quantity="one">No data connection for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
+      <item quantity="one">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute. While in this mode no apps using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">The selected action isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Do you want to exit now?</item>
+      <item quantity="one">The selected action isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute. Do you want to exit now?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"The action selected isn\'t available during an emergency call."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Exiting Emergency Callback mode"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Yes"</string>
diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml
index a3ef03a..a585334 100644
--- a/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Entered Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Data connection disabled"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"No data connection for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"No data connection for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute. While in this mode no apps using a data connection can be used. Do you want to exit now?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"The selected action isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute. Do you want to exit now?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"The action selected isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes. Do you want to exit now?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">No data connection for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes</item>
+      <item quantity="one">No data connection for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
+      <item quantity="one">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute. While in this mode no apps using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">The selected action isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Do you want to exit now?</item>
+      <item quantity="one">The selected action isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute. Do you want to exit now?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"The action selected isn\'t available during an emergency call."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Exiting Emergency Callback mode"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Yes"</string>
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index a4f9046..e5942bc 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modo de devolución de llamada de emergencia ingresado"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolución de llamada de emergencia"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"La conexión de datos se ha desactivado"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Sin conexión de datos por <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Sin conexión de datos por <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"El teléfono permanecerá en el modo de llamada de retorno de emergencia <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Mientras el teléfono se encuentre en este modo, no se podrá usar ninguna aplicación que requiera de una conexión de datos. ¿Deseas salir ahora?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"El teléfono permanecerá en el modo de llamada de retorno de emergencia <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Mientras el teléfono se encuentre en este modo, no se podrá usar ninguna aplicación que requiera de una conexión de datos. ¿Deseas salir ahora?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"La acción seleccionada no está disponible cuando el teléfono se encuentra en el modo de llamada de retorno de emergencia. El teléfono permanecerá en este modo <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. ¿Deseas salir ahora?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"La acción seleccionada no está disponible cuando el teléfono se encuentra en el modo de llamada de retorno de emergencia. El teléfono permanecerá en este modo <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. ¿Deseas salir ahora?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Sin conexión de datos por <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos</item>
+      <item quantity="one">Sin conexión de datos por <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">El teléfono estará en el modo de llamada de emergencia durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Mientras esté en este modo, no se podrá utilizar ninguna aplicación que utilice una conexión de datos. ¿Quieres salir ahora?</item>
+      <item quantity="one">El teléfono estará en el modo de llamada de emergencia durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Mientras esté en este modo, no se podrá utilizar ninguna aplicación que utilice una conexión de datos. ¿Quieres salir ahora?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">La acción seleccionada no está disponible en el modo de llamada de emergencia. El teléfono estará en este modo durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. ¿Quieres salir ahora?</item>
+      <item quantity="one">La acción seleccionada no está disponible en el modo de llamada de emergencia. El teléfono estará en este modo durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. ¿Quieres salir ahora?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"La acción seleccionada no está disponible durante una llamada de emergencia."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Saliendo del modo de llamada de retorno de emergencia"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Sí"</string>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index d825fda..063080b 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -514,18 +514,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Se ha activado el modo de devolución de llamada de emergencia."</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolución de llamada de emergencia"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexión de datos inhabilitada"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Ninguna conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Ninguna conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"El teléfono permanecerá en el modo de devolución de llamada de emergencia durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Durante este tiempo, no se podrán usar las aplicaciones que utilicen una conexión de datos. ¿Quieres salir ahora?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"El teléfono permanecerá en el modo de devolución de llamada durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Durante este tiempo, no se podrán usar las aplicaciones que utilicen una conexión de datos. ¿Quieres salir ahora?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"La acción seleccionada no está disponible durante el modo de devolución de llamada de emergencia. El teléfono permanecerá en este modo durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. ¿Quieres salir ahora?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"La acción seleccionada no está disponible en el modo de devolución de llamada de emergencia. El teléfono permanecerá en este modo durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. ¿Quieres salir ahora?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Ninguna conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos</item>
+      <item quantity="one">Ninguna conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Se activará el modo de devolución de llamada de emergencia en el teléfono durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. En este modo, no se puede utilizar ninguna aplicación que emplee una conexión de datos. ¿Quieres salir?</item>
+      <item quantity="one">Se activará el modo de devolución de llamada de emergencia en el teléfono durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. En este modo, no se puede utilizar ninguna aplicación que emplee una conexión de datos. ¿Quieres salir?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">La acción seleccionada no está disponible en el modo de devolución de llamada de emergencia. Se activará este modo en el teléfono durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. ¿Quieres salir?</item>
+      <item quantity="one">La acción seleccionada no está disponible en el modo de devolución de llamada de emergencia. Se activará este modo en el teléfono durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. ¿Quieres salir?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"La acción seleccionada no está disponible durante una llamada de emergencia."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Saliendo del modo de devolución de llamada de emergencia"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Sí"</string>
diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml
index f003b1d..95e981d 100644
--- a/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Sisenetud hädaolukorra tagasihelistusrežiimi"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Hädaolukorra tagasihelistusrežiim"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Andmeühendus keelatud"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Andmeühendus puudub <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutiks"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Andmeühendus puudub <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutiks"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon on hädaolukorra tagasihelistusrežiimis <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Selles režiimis ei saa kasutada ühtegi andmesideühendusel põhinevat rakendust. Kas soovite kohe väljuda?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon on hädaolukorra tagasihelistusrežiimis <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutit. Selles režiimis ei saa kasutada ühtegi andmesideühendust kasutavat rakendust. Kas soovite kohe väljuda?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Valitud toiming ei ole hädaolukorra tagasihelistusrežiimis saadaval. Telefon on selles režiimis <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Kas soovite kohe väljuda?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Valitud toiming pole hädaolukorra tagasihelistusrežiimis kättesaadav. Telefon on selles režiimis <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Kas soovite kohe väljuda?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Andmesideühendus puudub <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutit</item>
+      <item quantity="one">Andmesideühendus puudub <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuti</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Telefon on <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutit hädaabikõne tagasihelistamise režiimis. Selles režiimis olles ei saa kasutada ühtegi rakendust, mis kasutab andmesideühendust. Kas soovite kohe väljuda?</item>
+      <item quantity="one">Telefon on <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuti hädaabikõne tagasihelistamise režiimis. Selles režiimis olles ei saa kasutada ühtegi rakendust, mis kasutab andmesideühendust. Kas soovite kohe väljuda?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Valitud toiming pole hädaabikõne tagasihelistamise režiimis saadaval. Telefon on selles režiimis <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutit. Kas soovite kohe väljuda?</item>
+      <item quantity="one">Valitud toiming pole hädaabikõne tagasihelistamise režiimis saadaval. Telefon on selles režiimis <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuti. Kas soovite kohe väljuda?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Valitud toiming ei ole hädaabikõne ajal saadaval."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Väljumine hädaolukorra tagasihelistusrežiimist"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Jah"</string>
diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml
index 603478b..bfe9bcd 100644
--- a/res/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/strings.xml
@@ -516,18 +516,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Larrialdi-deiak soilik jasotzeko modua aktibatu da"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Larrialdi-deiak soilik jasotzeko modua"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datu-konexioa desgaituta"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Ez da datu-konexiorik egin <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutuan"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Ez da datu-konexiorik egin <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutuan"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefonoa Larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan egongo da <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutuz. Modu horretan dagoen bitartean, ezingo duzu datu-konexioa behar duen aplikaziorik erabili. Irten nahi duzu?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefonoa Larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan egongo da <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutuz. Modu horretan dagoen bitartean, ezingo duzu datu-konexioa behar duen aplikaziorik erabili. Irten nahi duzu?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Hautatutako ekintza ez dago Larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan erabilgarri. Telefonoa <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutuz egongo da modu horretan. Irten nahi duzu?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Hautatutako ekintza ez dago Larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan erabilgarri. Telefonoa <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutuz egongo da modu horretan. Irten nahi duzu?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Ez da datu-konexiorik egin <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minututan</item>
+      <item quantity="one">Ez da datu-konexiorik egin <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutuan</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Telefonoa larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan egongo da <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutuz. Modu horretan dagoen bitartean, ezingo duzu datu-konexioa behar duen aplikaziorik erabili. Irten nahi duzu?</item>
+      <item quantity="one">Telefonoa larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan egongo da <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutuz. Modu horretan dagoen bitartean, ezingo duzu datu-konexioa behar duen aplikaziorik erabili. Irten nahi duzu?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Hautatutako ekintza ez dago larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan erabilgarri. Telefonoa <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutuz egongo da modu horretan. Irten nahi duzu?</item>
+      <item quantity="one">Hautatutako ekintza ez dago larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan erabilgarri. Telefonoa <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutuz egongo da modu horretan. Irten nahi duzu?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Hautatutako ekintza ez dago erabilgarri larrialdi-deia egiten ari den bitartean."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Larrialdi-deiak soilik jasotzeko modutik irteten"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Bai"</string>
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index eae3898..ff19a90 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"حالت پاسخ تماس اضطراری وارد شده"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"حال پاسخ تماس اضطراری"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"اتصال داده غیر فعال شد"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"اتصال داده‌ای به مدت <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقیقه موجود نیست"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"اتصال داده‌ای به مدت <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقیقه موجود نیست"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"تلفن به مدت <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقیقه در حالت پاسخ به تماس‌های اضطراری خواهد بود. در این حالت برنامه‌هایی که از اتصال داده استفاده می‌کنند قابل استفاده نیستند. آیا می‌خواهید اکنون خارج شوید؟"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"تلفلن به مدت <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقیقه در حالت پاسخ به تماس‌های اضطراری خواهد بود. در این حالت برنامه‌هایی که از اتصال داده استفاده می‌کنند قابل استفاده نیستند. آیا می‌خواهید اکنون خارج شوید؟"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"عملکرد انتخاب شده در حالت پاسخ به تماس اضطراری در دسترس نیست. تلفن مدت <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقیقه در این حالت است. آیا می‌خواهید اکنون خارج شوید؟"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"عمل انتخاب شده در حالت پاسخ به تماس اضطراری در دسترس نیست. تلفن مدت <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقیقه در این حالت باقی می‌ماند. آیا می‌خواهید اکنون خارج شوید؟"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">هیچ اتصال داده‌ای برای <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقیقه موجود نیست</item>
+      <item quantity="other">هیچ اتصال داده‌ای برای <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقیقه موجود نیست</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">تلفن برای <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقیقه در حالت تماس اضطراری خواهد بود. در این حالت برنامه‌ای که از اتصال داده استفاده می‌کند، نمی‌تواند استفاده شود. می‌خواهید اکنون خارج شوید؟</item>
+      <item quantity="other">تلفن برای <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقیقه در حالت تماس اضطراری خواهد بود. در این حالت برنامه‌ای که از اتصال داده استفاده می‌کند، نمی‌تواند استفاده شود. می‌خواهید اکنون خارج شوید؟</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">اقدام انتخاب شده در حالت تماس اضطراری در دسترس نیست. این تلفن برای <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقیقه در این حالت خواهد بود. می‌خواهید اکنون خارج شوید؟</item>
+      <item quantity="other">اقدام انتخاب شده در حالت تماس اضطراری در دسترس نیست. این تلفن برای <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقیقه در این حالت خواهد بود. می‌خواهید اکنون خارج شوید؟</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"در حین یک تماس اضطراری، عملکرد انتخابی در دسترس نیست."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"خروج از حالت پاسخ تماس اضطراری"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"بله"</string>
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index e4afc99..126edf6 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -514,18 +514,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Käytössä hätäpuhelujen takaisinsoittotila"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Hätäpuhelujen takaisinsoittotila"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Verkkoyhteys pois käytöstä"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Ei verkkoyhteyttä <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuuttiin"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Ei verkkoyhteyttä <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuuttiin"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Puhelin on hätäpuhelujen takaisinsoittotilassa <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuutin ajan. Tässä tilassa datayhteyttä hyödyntäviä sovelluksia ei voi käyttää. Haluatko lopettaa nyt?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Puhelin on hätäpuhelujen takaisinsoittotilassa <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuutin ajan. Tässä tilassa datayhteyttä hyödyntäviä sovelluksia ei voi käyttää. Haluatko lopettaa nyt?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Valittu toiminto ei ole käytettävissä hätäpuhelujen takaisinsoittotilassa. Puhelu pysyy tässä tilassa <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuutin ajan. Haluatko poistua nyt?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Valittu toiminto ei ole käytettävissä hätäpuhelujen takaisinsoittotilassa. Puhelu pysyy tässä tilassa <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuutin ajan. Haluatko poistua nyt?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Ei verkkoyhteyttä <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuuttiin</item>
+      <item quantity="one">Ei verkkoyhteyttä <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuuttiin</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Puhelin siirtyy hätäpuhelujen takaisinsoittotilaan <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuutin ajaksi. Et voi käyttää verkkoyhteyttä hyödyntäviä sovelluksia tänä aikana. Haluatko poistua nyt?</item>
+      <item quantity="one">Puhelin siirtyy hätäpuhelujen takaisinsoittotilaan <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuutin ajaksi. Et voi käyttää verkkoyhteyttä hyödyntäviä sovelluksia tänä aikana. Haluatko poistua nyt?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Valittua toimintoa ei voi käyttää, kun puhelin on hätäpuhelujen takaisinsoittotilassa. Puhelin on takaisinsoittotilassa <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuutin ajan. Haluatko poistua nyt?</item>
+      <item quantity="one">Valittua toimintoa ei voi käyttää, kun puhelin on hätäpuhelujen takaisinsoittotilassa. Puhelin on takaisinsoittotilassa <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuutin ajan. Haluatko poistua nyt?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Valittu toiminto ei ole käytettävissä hätäpuhelun aikana"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Poistutaan hätäpuhelujen takaisinsoittotilasta"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Kyllä"</string>
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 757a3c5..a2c303d 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -514,18 +514,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Mode de rappel d\'urgence activé"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mode de rappel d\'urgence"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Connexion des données désactivée"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Aucune connexion à Internet pendant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Aucune connexion de données pendant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Le mode de rappel d\'urgence sera actif sur le téléphone pendant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute. Tant que ce mode est actif, vous ne pouvez utiliser aucune des applications nécessitant une connexion Internet. Voulez-vous quitter maintenant?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Le mode de rappel d\'urgence sera actif sur le téléphone pendant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes. Tant que ce mode est actif, vous ne pouvez utiliser aucune des applications nécessitant une connexion Internet. Voulez-vous quitter maintenant?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"L\'action sélectionnée n\'est pas disponible en mode de rappel d\'urgence. Ce mode sera actif sur le téléphone pendant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute. Voulez-vous quitter maintenant?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"L\'action sélectionnée n\'est pas disponible en mode de rappel d\'urgence. Ce mode sera actif sur le téléphone pendant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes. Voulez-vous quitter maintenant?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">Aucune connexion de données pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute</item>
+      <item quantity="other">Aucune connexion de données pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute.  Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
+      <item quantity="other"> Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">L\'action sélectionnée n\'est pas disponible lorsque le mode de rappel d\'urgence est activé. Ce mode restera activé sur ce téléphone pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
+      <item quantity="other">L\'action sélectionnée n\'est pas disponible lorsque le mode de rappel d\'urgence est activé. Ce mode restera activé sur ce téléphone pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"L\'action sélectionnée n\'est pas disponible pendant un appel d\'urgence."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Sortie du mode de rappel d\'urgence…"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Oui"</string>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index a5f3ce1..559e9bf 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Mode de rappel d\'urgence activé"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mode de rappel d\'urgence"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Connexion des données désactivée"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Aucune connexion de données pendant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Aucune connexion de données pendant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Le mode de rappel d\'urgence sera actif sur le téléphone pendant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute. Tant que ce mode est actif, vous ne pouvez utiliser aucune des applications nécessitant une connexion Internet. Voulez-vous quitter maintenant ?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Le mode de rappel d\'urgence sera actif sur le téléphone pendant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes. Tant que ce mode est actif, vous ne pouvez utiliser aucune des applications nécessitant une connexion Internet. Voulez-vous quitter maintenant ?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"L\'action sélectionnée n\'est pas disponible en mode de rappel d\'urgence. Ce mode sera actif sur le téléphone pendant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minute. Voulez-vous quitter maintenant ?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"L\'action sélectionnée n\'est pas disponible en mode de rappel d\'urgence. Ce mode sera actif sur le téléphone pendant <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutes. Voulez-vous quitter maintenant ?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">Aucune connexion à Internet pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute</item>
+      <item quantity="other">Aucune connexion à Internet pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
+      <item quantity="other">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">L\'action sélectionnée n\'est pas disponible lorsque le mode de rappel d\'urgence est activé. Ce mode restera activé sur ce téléphone pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
+      <item quantity="other">L\'action sélectionnée n\'est pas disponible lorsque le mode de rappel d\'urgence est activé. Ce mode restera activé sur ce téléphone pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"L\'action sélectionnée n\'est pas disponible pendant un appel d\'urgence."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Sortie du mode de rappel d\'urgence…"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Oui"</string>
diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml
index 1ad1697..3118774 100644
--- a/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Accedeuse ao modo de devolución de chamadas de emerxencia"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolución de chamadas de emerxencia"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexión de datos desactivada"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Non houbo conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Non houbo conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"O teléfono estará en modo de devolución de chamada de emerxencia durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Mentres está neste modo, non se poden utilizar aplicacións que usen conexión de datos. Queres saír agora?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"O teléfono estará en modo de devolución de chamada de emerxencia durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Mentres está neste modo, non se poden utilizar aplicacións que usen conexión de datos. Queres saír agora?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"A acción seleccionada non está dispoñible durante o modo de devolución de chamada de emerxencia. O teléfono estará neste modo durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Queres saír agora?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"A acción seleccionada non está dispoñible durante o modo de devolución de chamada de emerxencia. O teléfono estará neste modo durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Queres saír agora?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Non houbo conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos</item>
+      <item quantity="one">Non houbo conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">O teléfono estará no modo de devolución de chamada de emerxencia durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Mentres se atope neste modo, non se poderá usar ningunha aplicación que utilice unha conexión de datos. Queres saír agora?</item>
+      <item quantity="one">O teléfono estará no modo de devolución de chamada de emerxencia durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Mentres se atope neste modo, non se poderá usar ningunha aplicación que utilice unha conexión de datos. Queres saír agora?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">A acción seleccionada non está dispoñible durante o modo de devolución de chamadas de emerxencia. O teléfono estará neste modo durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Queres saír agora?</item>
+      <item quantity="one">A acción seleccionada non está dispoñible durante o modo de devolución de chamadas de emerxencia. O teléfono estará neste modo durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Queres saír agora?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"A acción seleccionada non está dispoñible durante as chamadas de emerxencia."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Saíndo do modo de devolución de chamadas de emerxencia"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Si"</string>
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 103d818..9f2341a 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"आपातकालीन कॉलबैक मोड में प्रविष्ट हुए"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"आपातकालीन कॉलबैक मोड"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"डेटा कनेक्शन अक्षम किया गया"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनट के लिए कोई डेटा कनेक्शन नहीं"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनट के लिए कोई डेटा कनेक्शन नहीं"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"फ़ोन <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनट के लिए आपातकालीन कॉलबैक मोड में रहेगा. हालांकि, इस मोड में होने पर डेटा कनेक्शन का उपयोग करने वाले किसी ऐप्स  का उपयोग नहीं किया जा सकता. क्या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"फ़ोन <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनट के लिए आपातकालीन कॉलबैक मोड में रहेगा. हालांकि, इस मोड में होने पर डेटा कनेक्शन का उपयोग करने वाले किसी ऐप्स  का उपयोग नहीं किया जा सकता. क्या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"आपातकालीन कॉलबैक मोड के समय चयनित क्रिया उपलब्ध नहीं है. फ़ोन <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनट तक इस मोड में रहेगा. क्या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"आपातकालीन कॉलबैक मोड के समय चयनित क्रिया उपलब्ध नहीं है. फ़ोन <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनट तक इस मोड में रहेगा. क्या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनट तक कोई डेटा कनेक्‍शन नहीं</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनट तक कोई डेटा कनेक्‍शन नहीं</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">फ़ोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनट तक आपातकालीन कॉलबैक मोड में रहेगा. इस मोड में रहने पर डेटा कनेक्‍शन का उपयोग करने वाले किसी भी ऐप्‍लिकेशन का उपयोग नहीं किया जा सकता. क्‍या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?</item>
+      <item quantity="other">फ़ोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनट तक आपातकालीन कॉलबैक मोड में रहेगा. इस मोड में रहने पर डेटा कनेक्‍शन का उपयोग करने वाले किसी भी ऐप्‍लिकेशन का उपयोग नहीं किया जा सकता. क्‍या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">आपातकालीन कॉलबैक मोड में रहने पर चयनित कार्रवाई उपलब्‍ध नहीं होती. फ़ोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनट तक इस मोड में रहेगा. क्‍या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?</item>
+      <item quantity="other">आपातकालीन कॉलबैक मोड में रहने पर चयनित कार्रवाई उपलब्‍ध नहीं होती. फ़ोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनट तक इस मोड में रहेगा. क्‍या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"आपातकालीन कॉल के समय चयनित क्रिया उपलब्ध नहीं होती है."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"आपातकालीन कॉलबैक मोड से बाहर निकल रहा है"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"हां"</string>
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 5a599c9..9f8cbb7 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -510,18 +510,21 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Unijet je način hitnog povratnog poziva"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Način hitnog povratnog poziva"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Onemogućena je podatkovna mreža"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Nema podatkovne veze <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Nema podatkovne veze <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon će biti u načinu rada hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Za to se vrijeme ne može upotrebljavati nijedna aplikacija kojoj je potrebna podatkovna veza. Želite li izaći sada?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon će biti u načinu rada hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Za to se vrijeme ne može upotrebljavati nijedna aplikacija kojoj je potrebna podatkovna veza. Želite li izaći sada?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Odabrana radnja nije dostupna u načinu rada hitnog povratnog poziva. Telefon će biti u tom načinu rada <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Želite li izaći sada?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Odabrana radnja nije dostupna u načinu rada hitnog povratnog poziva. Telefon će biti u tom načinu rada <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Želite li izaći sada?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">Podatkovne veze neće biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutu</item>
+      <item quantity="few">Podatkovne veze neće biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute</item>
+      <item quantity="other">Podatkovne veze neće biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">Telefon će biti u načinu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutu. U tom se načinu ne mogu upotrebljavati aplikacije koje upotrebljavaju podatkovnu vezu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
+      <item quantity="few">Telefon će biti u načinu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. U tom se načinu ne mogu upotrebljavati aplikacije koje upotrebljavaju podatkovnu vezu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
+      <item quantity="other">Telefon će biti u načinu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta. U tom se načinu ne mogu upotrebljavati aplikacije koje upotrebljavaju podatkovnu vezu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">Odabrana radnja nije dostupna u načinu hitnog povratnog poziva. Telefon će u tom načinu biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
+      <item quantity="few">Odabrana radnja nije dostupna u načinu hitnog povratnog poziva. Telefon će u tom načinu biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
+      <item quantity="other">Odabrana radnja nije dostupna u načinu hitnog povratnog poziva. Telefon će u tom načinu biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Odabrana radnja nije dostupna tijekom hitnog poziva."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Izlaz iz načina hitnog povratnog poziva"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Da"</string>
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index b6a133f..e862ea3 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Segélykérő visszahívása mód bekapcsolva"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Segélykérő visszahívása mód"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Adatkapcsolat letiltva"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> perce nincs adatkapcsolat"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> perce nincs adatkapcsolat"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"A telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> percig Sürgősségi visszahívás módban lesz. Ebben az üzemmódban nem használhatók az adatkapcsolatot használó alkalmazások. Szeretne most kilépni?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"A telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> percig Sürgősségi visszahívás módban lesz. Ebben az üzemmódban nem használhatók az adatkapcsolatot használó alkalmazások. Szeretne most kilépni?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"A kiválasztott művelet nem áll rendelkezésre Sürgősségi visszahívás módban. A telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> percig lesz ebben a módban. Szeretne most kilépni?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"A kiválasztott művelet nem áll rendelkezésre Sürgősségi visszahívás módban. A telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> percig lesz ebben a módban. Szeretne most kilépni?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> perce nincs adatkapcsolat</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> perce nincs adatkapcsolat</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">A telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> percig lesz Segélykérő visszahívása módban. Ebben az üzemmódban nem használhatók olyan alkalmazások, amelyeknél adatkapcsolatra van szükség. Szeretne kilépni most?</item>
+      <item quantity="one">A telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> percig lesz Segélykérő visszahívása módban. Ebben az üzemmódban nem használhatók olyan alkalmazások, amelyeknél adatkapcsolatra van szükség. Szeretne kilépni most?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">A választott művelet nem érhető el Segélykérő visszahívása módban. A telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> percig lesz ebben a módban. Szeretne kilépni most?</item>
+      <item quantity="one">A választott művelet nem érhető el Segélykérő visszahívása módban. A telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> percig lesz ebben a módban. Szeretne kilépni most?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"A választott művelet nem érhető el segélyhívás során."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Kilépés a Sürgősségi visszahívás módból"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Igen"</string>
diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml
index abca16b..801b181 100644
--- a/res/values-hy-rAM/strings.xml
+++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml
@@ -516,18 +516,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Գտնվում է արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Տվյալների կապն անջատված է"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> րոպե տվյալների կապ չկա"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Տվյալների կապ չի լինի <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> րոպե"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Հեռախոսը կլինի Արտակարգ հետզանգի ռեժիմում <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> րոպե: Այս ռեիմի ժամանակ ոչ մի հավելված օգտագործման մեջ չէ, տվյալների կապը կարող է օգտագործվել: Ցանկանու՞մ եք դուրս գալ հիմա:"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Հեռախոսը կլինի Արտակարգ հետզանգի ռեժիմում <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> րոպե: Այս ռեիմի ժամանակ ոչ մի հավելված օգտագործման մեջ չէ, տվյալների կապը կարող է օգտագործվել: Ցանկանու՞մ եք դուրս գալ հիմա:"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Ընտրված գործողությունը մատչելի չէ արտակարգ հետզանգի ռեժիմում գտնվելիս: Հեռախոսն այս ռեժիմում կլինի <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> րոպե: Ցանկանու՞մ եք դուրս գալ հիմա:"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Ընտրված գործողությունը մատչելի չէ արտակարգ հետզանգի ռեժիմում գտնվելիս: Հեռախոսն այս ռեժիմում կլինի <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> րոպե: Ցանկանու՞մ եք դուրս գալ հիմա:"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե տվյալների միացում չկա</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե տվյալների միացում չկա</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">Հեռախոսը գտնվելու է Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե: Այդ ռեժիմում տվյալների միացում պահանջող հավելվածները չեն կարող օգտագործվել: Ցանկանո՞ւմ եք դուրս գալ հիմա:</item>
+      <item quantity="other">Հեռախոսը գտնվելու է Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե: Այդ ռեժիմում տվյալների միացում պահանջող հավելվածները չեն կարող օգտագործվել: Ցանկանո՞ւմ եք դուրս գալ հիմա:</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">Նշված գործողությունն Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում հասանելի չէ: Հեռախոսը գտնվելու է այս ռեժիմում <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե: Ցանկանո՞ւմ եք դուրս գալ հիմա:</item>
+      <item quantity="other">Նշված գործողությունն Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում հասանելի չէ: Հեռախոսը գտնվելու է այս ռեժիմում <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե: Ցանկանո՞ւմ եք դուրս գալ հիմա:</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Ընտրված գործողությունը մատչելի չէ արտակարգ հետզանգի ռեժիմում գտնվելիս:"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Դուրս է գալիս արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմից"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Այո"</string>
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 645a649..836f76a 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Masukkan Mode Telepon Balik Darurat"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mode Panggilan Balik Darurat"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Sambungan data dinonaktifkan"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Tidak ada sambungan data selama <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> menit"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Tidak ada sambungan data selama <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> menit"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Ponsel akan berada dalam mode Telepon Balik Darurat selama <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> menit. Selama dalam mode ini, aplikasi yang menggunakan sambungan data tidak dapat dipakai. Apakah Anda ingin keluar sekarang?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Ponsel akan berada dalam mode Telepon Balik Darurat selama <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> menit. Selama dalam mode ini, aplikasi yang menggunakan sambungan data tidak dapat dipakai. Apakah Anda ingin keluar sekarang?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Tindakan yang dipilih tidak tersedia saat berada dalam mode Telepon Balik Darurat. Ponsel akan berada dalam mode ini selama <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> menit. Apakah Anda ingin keluar sekarang?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Tindakan yang dipilih tidak tersedia saat berada dalam mode Telepon Balik Darurat. Ponsel akan berada dalam mode ini untuk <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> menit. Apakah Anda ingin keluar sekarang?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Tidak ada sambungan data selama <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> menit</item>
+      <item quantity="one">Tidak ada sambungan data selama <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> menit</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Ponsel ini akan berada dalam mode Panggilan Balik Darurat selama <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> menit. Saat dalam mode ini, aplikasi yang menggunakan sambungan data tidak dapat digunakan. Ingin keluar sekarang?</item>
+      <item quantity="one">Ponsel ini akan berada dalam mode Panggilan Balik Darurat selama <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> menit. Saat dalam mode ini, aplikasi yang menggunakan sambungan data tidak dapat digunakan. Ingin keluar sekarang?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Tindakan yang dipilih tidak tersedia saat dalam mode Panggilan Balik Darurat. Ponsel ini akan berada dalam mode ini selama <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> menit. Ingin keluar sekarang?</item>
+      <item quantity="one">Tindakan yang dipilih tidak tersedia saat dalam mode Panggilan Balik Darurat. Ponsel ini akan berada dalam mode ini selama <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> menit. Ingin keluar sekarang?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Tindakan yang dipilih tidak tersedia ketika dalam panggilan darurat."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Keluar dari mode Telepon Balik Darurat"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ya"</string>
diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml
index ba6c2b5..669c540 100644
--- a/res/values-is-rIS/strings.xml
+++ b/res/values-is-rIS/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Stilling fyrir svarhringingu neyðarsímtala virk"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Stilling fyrir svarhringingu neyðarsímtala"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Slökkt á gagnatengingu"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Engin gagnatenging í <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> mínútu"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Engin gagnatenging í <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> mínútur"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Síminn verður í stillingu fyrir svarhringingu neyðarsímtala í <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> mínútu. Á meðan stillingin er virk er ekki hægt að nota nein forrit sem þurfa gagnatengingu. Viltu hætta núna?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Síminn verður í stillingu fyrir svarhringingu neyðarsímtala í <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> mínútur. Á meðan stillingin er virk er ekki hægt að nota nein forrit sem þurfa gagnatengingu. Viltu hætta núna?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Þessi aðgerð er ekki í boði á meðan stilling fyrir svarhringingu neyðarsímtala er virk. Síminn verður í þessari stillingu í <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> mínútu. Viltu hætta núna?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Þessi aðgerð er ekki í boði á meðan stilling fyrir svarhringingu neyðarsímtala er virk. Síminn verður í þessari stillingu í <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> mínútur. Viltu hætta núna?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">Engin gagnatenging í <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> mínútu</item>
+      <item quantity="other">Engin gagnatenging í <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> mínútur</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">Síminn verður í stillingu fyrir svarhringingu neyðarsímtala í <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> mínútu. Þegar hann er í þessari stillingu er ekki hægt að nota nein forrit sem krefjast gagnatengingar. Viltu hætta núna?</item>
+      <item quantity="other">Síminn verður í stillingu fyrir svarhringingu neyðarsímtala í <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> mínútur. Þegar hann er í þessari stillingu er ekki hægt að nota nein forrit sem krefjast gagnatengingar. Viltu hætta núna?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">Þessi aðgerð er ekki í boði þegar síminn er í stillingu fyrir svarhringingu neyðarsímtala. Síminn verður í þessari stillingu í <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> mínútu. Viltu hætta núna?</item>
+      <item quantity="other">Þessi aðgerð er ekki í boði þegar síminn er í stillingu fyrir svarhringingu neyðarsímtala. Síminn verður í þessari stillingu í <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> mínútur. Viltu hætta núna?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Þessi aðgerð er ekki í boði í neyðarsímtali."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Fer úr stillingu fyrir svarhringingu neyðarsímtala"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Já"</string>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index d46fa23..14bfc94 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -514,18 +514,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modalità di richiamata di emergenza attivata"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modalità di richiamata di emergenza"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Connessione dati disabilitata"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Nessuna connessione dati per <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Nessuna connessione dati per <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuti"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Il telefono sarà in modalità di richiamata di emergenza per <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. In questa modalità non è possibile utilizzare alcuna applicazione che faccia uso di una connessione dati. Uscire adesso?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Il telefono sarà in modalità di richiamata di emergenza per <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuti. In questa modalità non è possibile utilizzare alcuna applicazione che faccia uso di una connessione dati. Uscire adesso?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"L\'azione selezionata non è disponibile in modalità di richiamata di emergenza. Il telefono sarà in questa modalità per <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Uscire adesso?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"L\'azione selezionata non è disponibile in modalità di richiamata di emergenza. Il telefono sarà in questa modalità per <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuti. Uscire adesso?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Nessuna connessione dati per <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti</item>
+      <item quantity="one">Nessuna connessione dati per <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Il telefono sarà in modalità Richiamata di emergenza per <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti. In questa modalità non è possibile utilizzare applicazioni che impiegano una connessione dati. Vuoi uscire ora?</item>
+      <item quantity="one">Il telefono sarà in modalità Richiamata di emergenza per <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. In questa modalità non è possibile utilizzare app che impiegano una connessione dati. Vuoi uscire ora?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">L\'azione selezionata non è disponibile in modalità Richiamata di emergenza. Il telefono sarà in questa modalità per <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti. Vuoi uscire ora?</item>
+      <item quantity="one">L\'azione selezionata non è disponibile in modalità Richiamata di emergenza. Il telefono sarà in questa modalità per <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Vuoi uscire ora?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"L\'azione selezionata non è disponibile in modalità di chiamata di emergenza."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Uscita dalla modalità di richiamata di emergenza"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Sì"</string>
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 633a657..f5ede0a 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -510,18 +510,24 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"נכנס למצב חירום של התקשרות חזרה"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"מצב חירום של התקשרות חזרה"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"חיבור נתונים מושבת"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"אין חיבור נתונים במשך דקה <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"אין חיבור נתונים במשך <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> דקות"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"הטלפון יהיה במצב התקשרות חזרה בחירום למשך דקה <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. במצב זה לא ניתן להשתמש באפליקציות המשתמשות בחיבור נתונים. האם אתה רוצה לצאת כעת?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"הטלפון יהיה במצב התקשרות חזרה בחירום למשך <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> דקות. במצב זה לא ניתן להשתמש באפליקציות המשתמשים בחיבור נתונים. האם אתה רוצה לצאת כעת?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"הפעולה שנבחרה אינה זמינה במצב התקשרות חזרה בחירום. הטלפון יהיה במצב זה במשך <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> דקות. האם אתה רוצה לצאת כעת?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"הפעולה שנבחרה אינה זמינה במצב התקשרות חזרה בחירום. הטלפון יהיה במצב זה במשך <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> דקות. אתה רוצה לצאת כעת?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="two">ללא חיבור נתונים למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות</item>
+      <item quantity="many">ללא חיבור נתונים למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות</item>
+      <item quantity="other">ללא חיבור נתונים למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות</item>
+      <item quantity="one">ללא חיבור נתונים למשך דקה <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g></item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="two">הטלפון יהיה במצב חירום של התקשרות חזרה למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות. בזמן שהטלפון במצב הזה, לא ניתן להשתמש באפליקציות הזקוקות לחיבור נתונים. האם ברצונך לצאת כעת?</item>
+      <item quantity="many">הטלפון יהיה במצב חירום של התקשרות חזרה למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות. בזמן שהטלפון במצב הזה, לא ניתן להשתמש באפליקציות הזקוקות לחיבור נתונים. האם ברצונך לצאת כעת?</item>
+      <item quantity="other">הטלפון יהיה במצב חירום של התקשרות חזרה למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות. בזמן שהטלפון במצב הזה, לא ניתן להשתמש באפליקציות הזקוקות לחיבור נתונים. האם ברצונך לצאת כעת?</item>
+      <item quantity="one">הטלפון יהיה במצב חירום של התקשרות חזרה למשך דקה <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>. בזמן שהטלפון במצב הזה, לא ניתן להשתמש באפליקציות הזקוקות לחיבור נתונים. האם ברצונך לצאת כעת?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="two">הפעולה הנבחרת אינה זמינה במצב חירום של התקשרות חזרה. הטלפון יהיה במצב זה למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות. האם ברצונך לצאת כעת?</item>
+      <item quantity="many">הפעולה הנבחרת אינה זמינה במצב חירום של התקשרות חזרה. הטלפון יהיה במצב זה למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות. האם ברצונך לצאת כעת?</item>
+      <item quantity="other">הפעולה הנבחרת אינה זמינה במצב חירום של התקשרות חזרה. הטלפון יהיה במצב זה למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות. האם ברצונך לצאת כעת?</item>
+      <item quantity="one">הפעולה הנבחרת אינה זמינה במצב חירום של התקשרות חזרה. הטלפון יהיה במצב זה למשך דקה <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>. האם ברצונך לצאת כעת?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"הפעולה שנבחרה אינה זמינה במהלך שיחת חירום."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"יציאה ממצב התקשרות חזרה בחירום"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"כן"</string>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 31c04f1..10afbfa 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"緊急通報待機モードになりました"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"緊急通報待機モード"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"データ接続が無効です"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>分間データ接続できません"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>分間データ接続できません"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"端末はあと<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>分間、緊急通報待機モードです。このモードではデータ通信を行うアプリは使用できません。今すぐこのモードを終了しますか?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"端末はあと<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>分間、緊急通報待機モードです。このモードではデータ通信を行うアプリケーションは使用できません。今すぐこのモードを終了しますか?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"選択した操作は緊急通報待機モードでは実行できません。端末はあと<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>分間このモードです。今すぐこのモードを終了しますか?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"選択した操作は緊急通報待機モードでは実行できません。端末はあと<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>分間このモードです。今すぐこのモードを終了しますか?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>分間データ接続できません</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>分間データ接続できません</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">スマートフォンはあと<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>分間、緊急通報待機モードです。このモードではデータ通信を行うアプリは使用できません。今すぐこのモードを終了しますか?</item>
+      <item quantity="one">スマートフォンはあと<xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>分間、緊急通報待機モードです。このモードではデータ通信を行うアプリは使用できません。今すぐこのモードを終了しますか?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">選択した操作は緊急通報待機モードでは実行できません。スマートフォンはあと<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>分間このモードです。今すぐこのモードを終了しますか?</item>
+      <item quantity="one">選択した操作は緊急通報待機モードでは実行できません。スマートフォンはあと<xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>分間このモードです。今すぐこのモードを終了しますか?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"選択した操作は緊急通報時には実行できません。"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"緊急通報待機モードを終了しています"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"はい"</string>
diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml
index 453d34f..9c77685 100644
--- a/res/values-ka-rGE/strings.xml
+++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"გააქტიურდა გადაუდებელი გადმორეკვის რეჟიმი"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"გადაუდებელი გადმორეკვის რეჟიმი"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"მობილური ინტერნეტი გამორთულია"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"მობილური ინტერნეტის კავშირი <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> წუთის განმავლობაში მიუწვდომელია"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"მობილური ინტერნეტის კავშირი <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> წუთის განმავლობაში მიუწვდომელია"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"ტელეფონი გადაუდებელი ზარის გადმორეკვის რეჟიმში იქნება <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> წუთის განმავლობაში. ამ რეჟიმის დროს ვერ გამოიყენებთ აპებს, რომლებიც მობილურ ინტერნეტს იყენებს. გსურთ ახლა გასვლა?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"ტელეფონი გადაუდებელი ზარის გადმორეკვის რეჟიმში იქნება <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> წუთის განმავლობაში. ამ რეჟიმის დროს ვერ გამოიყენებთ აპლიკაციებს, რომლებიც მობილურ ინტერნეტს იყენებს. გსურთ ახლა გასვლა?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"არჩეული ქმედება მიუწვდომელია გადაუდებელი ზარის გადმორეკვის რეჟიმში. ტელეფონი ამ რეჟიმში დარჩება <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> წუთის განმავლობაში. გსურთ გასვლა?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"არჩეული ქმედება მიუწვდომელია გადაუდებელი ზარის გადმორეკვის რეჟიმში. ტელეფონი ამ რეჟიმში დარჩება <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> წუთის განმავლობაში. გსურთ გასვლა?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"> არ არის დაკავშირების მონაცემები <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> წუთისათვის</item>
+      <item quantity="one"> არ არის დაკავშირების მონაცემები <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> წუთისათვის</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other"> ტელეფონი იქნება საგანგებო დარეკვის რეჟიმი <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> წუთით. ამ რეჟიმის მანძილზე ვერ მოხერხდება მონაცემთა დაკავშირების გმაოყენებით აპლიკაციების გამოყენება. გსურთ ახლა გამოსვლა?</item>
+      <item quantity="one"> ტელეფონი იქნება საგანგებო დარეკვის რეჟიმი <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> წუთით. ამ რეჟიმის მანძილზე ვერ მოხერხდება მონაცემთა დაკავშირების გმაოყენებით აპლიკაციების გამოყენება. გსურთ ახლა გამოსვლა?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other"> შერჩეული აქცია არ არის ხელმისაწვდომი გადაუდებელი დარეკვის რეჟიმში. ტელეფონი იქნება ამ რეჟიმი <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> წუთი. გსურთ ახლა გამოსვლა?</item>
+      <item quantity="one"> შერჩეული აქცია არ არის ხელმისაწვდომი გადაუდებელი დარეკვის რეჟიმში. ტელეფონი იქნება ამ რეჟიმი <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> წუთი. გსურთ ახლა გამოსვლა?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"არჩეული ქმედება მიუწვდომელია გადაუდებელის ზარის რეჟიმში."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"გადაუდებელი გადმორეკვის რეჟიმიდან გამოსვლა"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"დიახ"</string>
diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..4cbd8d5
--- /dev/null
+++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml
@@ -0,0 +1,554 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Ұялы деректер"</string>
+    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Телефон"</string>
+    <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Төтенше тергіш"</string>
+    <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Телефон"</string>
+    <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Тұрақты теру нөмірлерінің тізімі"</string>
+    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Белгісіз"</string>
+    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Жеке нөмір"</string>
+    <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Автомат-телефон"</string>
+    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Күтуде"</string>
+    <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI коды басталды"</string>
+    <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD коды қосулы…"</string>
+    <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI коды жарамсыздандырылған"</string>
+    <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Тоқтату"</string>
+    <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD хабары <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> және <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> аралығындағы таңбалардан тұруы тиіс. Қайта әрекеттеніп көріңіз"</string>
+    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Мәжіліс қоңырауын басқару"</string>
+    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Жарайды"</string>
+    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Үндеткіш"</string>
+    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Телефон құлағы"</string>
+    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Сымды телефон"</string>
+    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
+    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Келесі әуендер жіберілсін бе?\n"</string>
+    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Жіберу әуендері\n"</string>
+    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Жіберу"</string>
+    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Иә"</string>
+    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Жоқ"</string>
+    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Ерекше таңбаны келесі таңбамен алмастыру"</string>
+    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Дауыс хабарының нөмірі жоқ"</string>
+    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM картасында ешқандай дауыс хабарының нөмірі сақталмаған."</string>
+    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Нөмір қосу"</string>
+    <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM картаңыз ашылды. Телефоныңыздың бекітпесі ашылуда…"</string>
+    <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM желісін ашатын PIN код"</string>
+    <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Бекітпесін ашу"</string>
+    <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Бас тарту"</string>
+    <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Желінің бекітпесін ашуды өтінуде…"</string>
+    <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Желінің бекітпесін алу өтініші орындалмады."</string>
+    <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Желінің бекітпесін алу орындалды."</string>
+    <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Ұялы желі параметрлері бұл пайдаланушы үшін қол жетімді емес"</string>
+    <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM қоңырауының параметрлері"</string>
+    <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA қоңырауының параметрлері"</string>
+    <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Қол жетімділік нүктесінің атаулары"</string>
+    <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Желі параметрлері"</string>
+    <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Есептік жазбаларға қоңыр. шалу"</string>
+    <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Келесінің көмегімен қоңыраулар шалу"</string>
+    <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Келесінің көмегімен SIP қоңырауларын шалу"</string>
+    <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Алдымен сұрау"</string>
+    <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Параметрлер"</string>
+    <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Есептік жазбаларды таңдау"</string>
+    <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Телефон есептік жазбалары"</string>
+    <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP есептік жазбасын қосу"</string>
+    <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Есептік жазба параметрлерін конфигурациялау"</string>
+    <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi қоңыраулары"</string>
+    <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="2992184822432174168">"Өшірулу"</string>
+    <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Wi-Fi қоңырауларын пайдаланбау"</string>
+    <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Қоңыраулар көмекшісін пайдаланбау"</string>
+    <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Ешқандай"</string>
+    <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Қоңыраулар көмекшісі"</string>
+    <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Қоңыраулар көмекшісін пайдалану"</string>
+    <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Қоңыраулар көмекшісін таңдау"</string>
+    <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Келесі арқылы қоңыраулар үшін пайдаланылатын желілерді басқару"</string>
+    <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Қолданбаларға немесе қызметтерге қоңыраулар үшін пайдаланылатын желілерді басқаруға мүмкіндік береді"</string>
+    <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Конфигурациялау"</string>
+    <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Кірістірілген байланыс қызметі"</string>
+    <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Дауыс-хабар"</string>
+    <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ДХ:"</string>
+    <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Желі операторлары"</string>
+    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Жедел таратылымдар"</string>
+    <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Қоңырау параметрлері"</string>
+    <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Қосымша параметрлер"</string>
+    <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Қосымша параметрлер (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"GSM ғана қоңырауының қосымша параметрлері"</string>
+    <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Қосымша CDMA қоңырау шалу параметрлері"</string>
+    <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Қосымша CDMA ғана қоңырауларының параметрлері"</string>
+    <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Желі қызметінің параметрлері"</string>
+    <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Қоңырау шалушының жеке анықтағышы"</string>
+    <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Жүктеу параметрлері…"</string>
+    <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Шығыс қоңырауларда нөмірді жасыру"</string>
+    <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Шығыс қоңыраулар нөмірді көрсету"</string>
+    <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Шығыс қоңырауларында менің нөмірім көрсетілуі үшін бастапқы оператор параметрлерін қолдану"</string>
+    <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Күтудегі қоңырау"</string>
+    <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Қоңырау кезінде маған келген қоңыраулар жайлы хабарлау"</string>
+    <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Қоңырау кезінде маған келген қоңыраулар жайлы хабарлау"</string>
+    <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Қоңырауды басқа нөмірге бағыттау параметрлері"</string>
+    <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Қоңырауды басқа нөмірге бағыттау параметрлері (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Қоңырауды басқа нөмірге бағыттау"</string>
+    <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Әрқашан бағыттау"</string>
+    <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Әрқашан осы нөмірді қолдану"</string>
+    <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Барлық қоңырауларды бағыттауда"</string>
+    <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Барлық қоңырауларды <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> нөміріне бағыттауда"</string>
+    <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Нөмір қол жетімсіз"</string>
+    <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Өшірулі"</string>
+    <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Бос емес болғанда"</string>
+    <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Бос болмағанда бағытталатын нөмір"</string>
+    <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> нөміріне бағытталуда"</string>
+    <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Өшірулі"</string>
+    <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Телефоныңыз қолданыста болғанда операторыңыз қоңырауды басқа нөмірге бағыттауды өшіруді қолдамайды."</string>
+    <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Жауап берілмегенде"</string>
+    <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Жауап болмағанда бағытталатын нөмір"</string>
+    <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> нөміріне бағытталуда"</string>
+    <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Өшірулі"</string>
+    <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Телефоныңыз жауап бермегенде операторыңыз қоңырауды басқа нөмірге бағыттауды өшіруді қолдамайды."</string>
+    <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Хабарласу мүмкін болмағанда"</string>
+    <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Алынбағанда бағытталатын нөмір"</string>
+    <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> нөміріне бағытталуда"</string>
+    <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Өшірулі"</string>
+    <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Телефоныңыз қол жетімсіз болғанда жабдықтаушы қоңырауды басқа нөмірге бағыттауды өшіруді қолдамайды."</string>
+    <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Қоңырау параметрлері"</string>
+    <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Қоңырау параметрлерін тек негізгі пайдаланушы өзгерте алады."</string>
+    <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Қоңырау параметрлері (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Қоңырау параметрлерінің қателігі"</string>
+    <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Параметрлерді оқуда…"</string>
+    <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Параметрлерді жаңартуда…"</string>
+    <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Параметрлер қайтарылуда…"</string>
+    <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Желіден күтпеген жауап келді."</string>
+    <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Желі немесе SIM картасының қателігі."</string>
+    <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Телефоныңыздың қолданбасындағы тұрақты теру нөмірлерінің параметрлері қосулы. Нәтижесінде қоңырауға қатысты кейбір функциялар жұмыс істемейді."</string>
+    <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Бұл параметрлерді көруге дейін радионы қосыңыз."</string>
+    <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Жарайды"</string>
+    <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Қосу"</string>
+    <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Өшіру"</string>
+    <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Жаңарту"</string>
+  <string-array name="clir_display_values">
+    <item msgid="5560134294467334594">"Желі бастапқы бойынша"</item>
+    <item msgid="7876195870037833661">"Нөмірді жасыру"</item>
+    <item msgid="1108394741608734023">"Нөмірді көрсету"</item>
+  </string-array>
+    <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Дауыс хабарының нөмірі өзгертілді."</string>
+    <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Дауыс хабарының нөмірін өзгерте алмады. \nЕгер ақаулық шешілмесе жабдықтаушыңызға хабарласыңыз."</string>
+    <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Бағытталатын нөмірді өзгерте алмады. \nЕгер ақаулық шешілмесе, жабдықтаушыға хабарласыңыз."</string>
+    <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Ағымдағы бағытталатын нөмір параметрлерін шығару және сақтау мүмкін болмады.\n Жаңа жабдықтаушыға ауысу оған қарамастан орындалсын ба?"</string>
+    <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Еш өзгеріс жасалмаған."</string>
+    <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Дауыс хабары қызметін таңдау"</string>
+    <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Операторыңыз"</string>
+    <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Ұялы желі параметрлері"</string>
+    <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Қол жетімді желілер"</string>
+    <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Іздеуде…"</string>
+    <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Ешқандай желілер табылмады."</string>
+    <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Желілерді іздеу"</string>
+    <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Желі іздеу барысында қателік орын алды."</string>
+    <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> желісіне тіркелуде…"</string>
+    <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM картаңыз бұл желіге жалғануға рұқсат бермейді."</string>
+    <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Дәл қазір бұл желіге жалғана алмайды. Кейінірек қайта әрекеттеніп көріңіз."</string>
+    <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Желіге тіркелді."</string>
+    <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Желі операторын таңдау"</string>
+    <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Барлық қол жетімді желілерді іздеу"</string>
+    <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Автоматты таңдау"</string>
+    <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Қалаулы желіні автоматты түрде таңдау"</string>
+    <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Aвтоматты тіркелу…"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Қалаулы желі түрі"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Желі жұмысының режимін өзгерту"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Қалаулы желі түрі"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Қалаулы желі режимі: WCDMA таңдалды"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Қалаулы желі режимі: GSM ғана"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Қалаулы желі режимі: WCDMA ғана"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Қалаулы желі режимі: GSM / WCDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Қалаулы желі режимі: CDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Қалаулы желі режимі: CDMA / EvDo"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Қалаулы желі режимі: CDMA ғана"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Қалаулы желі режимі: EvDo ғана"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Қалаулы желі режимі: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Қалаулы желі режимі: LTE"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Қалаулы желі режимі: GSM/WCDMA/LTE"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Қалаулы желі режимі: CDMA+LTE/EVDO"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Қалаулы желі режимі: Жаһандық"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Қалаулы желі режимі: LTE / WCDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Таңдаулы желі режимі: LTE / GSM / UMTS"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Таңдаулы желі режимі: LTE / CDMA"</string>
+  <string-array name="preferred_network_mode_choices">
+    <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
+    <item msgid="577652050447385699">"LTE (ұзақ мерзімді дамыту)"</item>
+    <item msgid="6813597571293773656">"Жаһандық"</item>
+    <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
+    <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
+    <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
+    <item msgid="545430093607698090">"EvDo ғана"</item>
+    <item msgid="1508557726283094448">"EvDo-сыз CDMA"</item>
+    <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo aвто"</item>
+    <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA aвто"</item>
+    <item msgid="7913148405605373434">"WCDMA (кең жолақты әр түрлі кодты бірнеше қол жетімділік) ғана"</item>
+    <item msgid="1524224863879435516">"GSM (ұялы байланыстың жаһандық жүйесі) ғана"</item>
+    <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA қалаулы"</item>
+  </string-array>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Жақсартылған 4G LTE режимі"</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Дауыстық және басқа байланыстарды жақсарту үшін LTE қызметтерін пайдалану (ұсынылады)"</string>
+    <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9143208157600896911">"Wi-Fi ұсынылған (Wi-Fi қол жетімсіз болса, ұялы байланысты пайдаланады)"</string>
+    <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="2259869029990883080">"Ұялы байланыс ұсынылған (ұялы байланыс қол жетімсіз болғанда ғана Wi-Fi пайдаланады)"</string>
+    <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="6176822199433274101">"Тек Wi-Fi (ұялы байл.ешқашан пайд-байды. Wi-Fi қол жетімсіз болса, қоңырау шалу не қаб.мүмкін емес)"</string>
+    <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Дерекқор қосылған"</string>
+    <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Деректерді пайдалануға рұқсат ету"</string>
+    <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Дерекқор роумингі"</string>
+    <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Роуминг кезінде дерекқор қызметтеріне қосу"</string>
+    <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Роуминг кезінде дерекқор қызметтеріне қосу"</string>
+    <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Дерекқор байланысын жоғалтып алдыңыз, себебі үйдегі желінің дерекқор роумингін өшірілген күйінде қалдырғансыз."</string>
+    <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Сізден елеулі ақылар алынуы мүмкін."</string>
+    <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Деректер роумингіне рұқсат берілсін бе?"</string>
+    <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS опциялары"</string>
+    <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA (кең жолақты әр түрлі кодты бірнеше қол жетімділік) опциялары"</string>
+    <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Дерекқор қолдану"</string>
+    <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Ағымдағы мерзімде қолданылған дерекқор"</string>
+    <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Дерекқор қолдану мерзімі"</string>
+    <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Дерекқор мөлшеріне қатысты саясат"</string>
+    <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Толығырақ ақпарат"</string>
+    <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪), барлық ең көп мерзім <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> \nКелесі мерзім <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> күнде басталады(<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪), барлық ең көп мерзім <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> ең көп мөлшерінен асып кетті\nДерекқор мөлшері <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kб/с шамасына азайтылды"</string>
+    <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Мерзімі аяқталған айналым <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ \nКелесі мерзім <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> күнде басталады (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Егер дерекқор қолдану анықталған шегінен асып кетсе, дерекқор мөлшері <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kб/с шамасына азайтылады."</string>
+    <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Оператордың ұялы желі деректерін пайдалану саясаты туралы қосымша ақпарат"</string>
+    <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Ұялы таратылымды SMS"</string>
+    <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Ұялы таратылымды SMS"</string>
+    <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Ұялы таратылымды SMS қосылған"</string>
+    <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Ұялы таратылымды SMS өшірілген"</string>
+    <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Ұялы таратылымды SMS параметрлері"</string>
+    <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Төтенше таратылым"</string>
+    <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Төтенше таратылым қосылған"</string>
+    <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Төтенше таратылым өшірілген"</string>
+    <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Басқарушы"</string>
+    <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Басқару қосулы"</string>
+    <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Басқару өшірулі"</string>
+    <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Тех-қызметтер"</string>
+    <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Тех-қызметтер қосылған"</string>
+    <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Тех-қызметтер өшірілген"</string>
+    <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Жалпы жаңалықтар"</string>
+    <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Бизнес және қаржы жаңалықтары"</string>
+    <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Спорт жаңалықтары"</string>
+    <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Ойын-сауық жаңалықтары"</string>
+    <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Жергілікті"</string>
+    <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Жергілікті жаңалықтар қосылған"</string>
+    <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Жергілікті жаңалықтар өшірілген"</string>
+    <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Аймақтық"</string>
+    <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Аймақтық жаңалықтар қосылған"</string>
+    <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Аймақтық жаңалықтар өшірілген"</string>
+    <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Ұлттық"</string>
+    <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Ұлттық жаңалықтар қосылған"</string>
+    <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Ұлттық жаңалықтар қосылған"</string>
+    <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Халықаралық"</string>
+    <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Халықаралық жаңалықтар қосылған"</string>
+    <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Халықаралық жаңалықтар өшірілген"</string>
+    <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Тіл"</string>
+    <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Жаңа тіл таңдау"</string>
+  <string-array name="list_language_entries">
+    <item msgid="6137851079727305485">"Ағылшын"</item>
+    <item msgid="1151988412809572526">"Француз"</item>
+    <item msgid="577840534704312665">"Испан"</item>
+    <item msgid="8385712091143148180">"Жапон"</item>
+    <item msgid="1858401628368130638">"Кәріс"</item>
+    <item msgid="1933212028684529632">"Қытай"</item>
+    <item msgid="1908428006803639064">"Иврит"</item>
+  </string-array>
+  <string-array name="list_language_values">
+    <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
+    <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
+    <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
+    <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
+    <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
+    <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
+    <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
+  </string-array>
+    <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Тілдер"</string>
+    <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Жергілікті ауа райы"</string>
+    <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Жергілікті жаңалықтар қосылған"</string>
+    <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Жергілікті ауа райы өшірілген"</string>
+    <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Аймақтағы көлік кептелісі туралы хабарлау"</string>
+    <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Аймақтағы көлік кептелісі туралы хабарлау қосылған"</string>
+    <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Аймақтағы көлік кептелісі туралы хабарлау өшірілген"</string>
+    <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Жергілікті ұшақ кестелері"</string>
+    <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Жергілікті әуежайдың ұшақ кестелері қосылған"</string>
+    <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Жергілікті әуежайдың ұшақ кестелері өшірілген"</string>
+    <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Мейрамханалар"</string>
+    <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Мейманханалар қосылған"</string>
+    <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Мейманханалар өшірілген"</string>
+    <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Қонақ үйлер"</string>
+    <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Қонақ үйлер қосылған"</string>
+    <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Қонақ үйлер өшірілген"</string>
+    <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Жеке сатылым анықтамасы"</string>
+    <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Жеке сатушылар анықтамасы қосылған"</string>
+    <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Жеке сатушылар анықтамасы өшірілген"</string>
+    <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Жарнамалар"</string>
+    <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Жарнамалар қосулы"</string>
+    <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Жарнамалар өшірулі"</string>
+    <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Биржа жаңалықтары"</string>
+    <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Биржа жаңалықтары қосылған"</string>
+    <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Биржа жаңалықтары өшірілген"</string>
+    <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Жұмыс мүмкіндіктері"</string>
+    <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Жұмыс мүмкіндіктері қосылған"</string>
+    <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Жұмыс мүмкіндіктері өшірілген"</string>
+    <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Медицина, Денсаулық және Аурухана"</string>
+    <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Медицина, Денсаулық және Аурухана қосылған"</string>
+    <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Медицина, Денсаулық және Аурухана өшірілген"</string>
+    <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Технологиялық жаңалықтар"</string>
+    <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Технология жаңалықтары қосылған"</string>
+    <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Технология жаңалықтары өшірілген"</string>
+    <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Бірнеше категориялы"</string>
+    <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Бірнеше категория қосылған"</string>
+    <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Бірнеше категория өшірілген"</string>
+    <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (ұсынылған)"</string>
+    <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4Г (ұсынылған)"</string>
+    <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Жаһандық"</string>
+    <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Жүйе таңдау"</string>
+    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA роуминг режимін өзгерту"</string>
+    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Жүйе таңдау"</string>
+  <string-array name="cdma_system_select_choices">
+    <item msgid="176474317493999285">"Hегізгі ғана"</item>
+    <item msgid="1205664026446156265">"Aвтоматты"</item>
+  </string-array>
+    <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA (кең жолақты әр түрлі кодты бірнеше қол жетімділік) жазылымы"</string>
+    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/SIM және NV арасында ауысу"</string>
+    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"жазылым"</string>
+  <string-array name="cdma_subscription_choices">
+    <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
+    <item msgid="5127722015571873880">"NV желісі"</item>
+  </string-array>
+  <string-array name="cdma_subscription_values">
+    <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
+    <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
+  </string-array>
+    <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Құрылғыны іске қосу"</string>
+    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Дерекқор қызметін орнату"</string>
+    <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Жабдықтаушы параметрлері"</string>
+    <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Тұрақты теру нөмірлері"</string>
+    <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Бекітілген теру нөмірлері (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"ТТН тізімі"</string>
+    <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Бекітілген теру нөмірлерінің тізімі (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Тұрақты теру нөмірлерін қосу"</string>
+    <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Тұрақты теру нөмірлері қосылған"</string>
+    <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Тұрақты теру нөмірлері өшірілген."</string>
+    <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Тұрақты теру нөмірін қосу"</string>
+    <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Тұрақты теру нөмірін өшіру"</string>
+    <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2 кодын өзгерту"</string>
+    <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Тұрақты теру нөмірін өшіру"</string>
+    <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Тұрақты теру нөмірін қосу"</string>
+    <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Тұрақты теру нөмірлерін басқару"</string>
+    <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"ТТН қол жетімділігі үшін PIN кодты өзгерту"</string>
+    <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Телефон нөмірлері тізімін басқару"</string>
+    <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Дауыс құпиялығы"</string>
+    <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Жетілдірілген құпиялық режимін қосу"</string>
+    <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Tелетайп режимі"</string>
+    <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Телетайп режиміне реттеу"</string>
+    <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Қайта авто әрекеттену"</string>
+    <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Қайта авто әрекеттену режимін қосу"</string>
+    <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Байланыс қосу"</string>
+    <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Байланыс өңдеу"</string>
+    <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Байланыс жою"</string>
+    <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"PIN2 кодын теріңіз"</string>
+    <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Атауы"</string>
+    <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Нөмір"</string>
+    <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Сақтау"</string>
+    <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Тұрақты теру нөмірін қосу"</string>
+    <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Тұрақты теру нөмірін қосуда…"</string>
+    <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Тұрақты теру нөмірі қосылды."</string>
+    <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Тұрақты теру нөмірін жөндеу"</string>
+    <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Тұрақты теру нөмірлерін жаңартуда…"</string>
+    <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Тұрақты теру нөмірі жаңартылды."</string>
+    <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Тұрақты теру нөмірін өшіру"</string>
+    <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Тұрақты теру нөмірін өшіруде…"</string>
+    <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Тұрақты теру нөмірі жойылды."</string>
+    <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"ТТН жаңартылмады, себебі қате PIN код терілді."</string>
+    <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"ТТН жаңартылмады, себебі нөмір 20 бірліктен аспауы тиіс."</string>
+    <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"ТТН жаңартылмады. PIN2 қате болды немесе телефон нөмірі қабылданбады."</string>
+    <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Тұрақты теру нөмірлерінің жұмысы орындалмады."</string>
+    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"SIM картасынан оқу…"</string>
+    <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"SIM картаңызда контактілер жоқ."</string>
+    <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Импортталатын контактілерді таңдау"</string>
+    <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Контактілерді SIM картасынан импорттау үшін ұшақ режимін өшіріңіз."</string>
+    <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM PIN кодын іске қосу/істен шығару"</string>
+    <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM PIN кодын өзгерту"</string>
+    <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM PIN коды:"</string>
+    <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Ескі PIN"</string>
+    <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Жаңа PIN"</string>
+    <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Жаңа PIN кодты растау"</string>
+    <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Сіз терген ескі PIN код дұрыс емес. Қайта әрекеттеніңіз."</string>
+    <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Сіз  терген PIN кодтар сәйкес емес. Қайта әрекеттеніңіз."</string>
+    <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"4-8 саннан тұратын PIN кодын теру."</string>
+    <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM PIN кодын тазалау"</string>
+    <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM PIN кодын орнату"</string>
+    <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN орнатылуда…"</string>
+    <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN орнатылды"</string>
+    <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN тазаланды"</string>
+    <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN дұрыс емес"</string>
+    <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN коды жаңартылды"</string>
+    <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Құпия сөз дұрыс емес. PIN қазір бөгелген. PUK коды сұралды."</string>
+    <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
+    <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Ескі PIN2"</string>
+    <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Жаңа PIN2 коды"</string>
+    <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"PIN2 кодын растау"</string>
+    <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 коды дұрыс емес. Әрекетті қайталаңыз."</string>
+    <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Ескі PIN2 коды дұрыс емес. Әрекетті қайталаңыз."</string>
+    <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 кодтары сәйкес емес. Әрекетті қайталаңыз."</string>
+    <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"4-8 саннан тұратын PIN2 кодын енгізіңіз."</string>
+    <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"8 саннан тұратын PUK2 кодын енгізіңіз."</string>
+    <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 коды жаңартылды"</string>
+    <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"PUK2 кодын енгізіңіз"</string>
+    <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Құпия сөз дұрыс емес. PIN2 енді бөгелді. Әрекетті қайталау үшін PIN 2 кодын өзгертіңіз."</string>
+    <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Құпия сөз дұрыс емес. SIM қазір бекітілген. PUK2 кодын енгізіңіз."</string>
+    <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 уақытша бөгелген."</string>
+    <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> әрекет қалды."</string>
+    <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 енді бөгелмеген"</string>
+    <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Орындалды"</string>
+    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Дауыс хабарының нөмірі"</string>
+    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Теруде"</string>
+    <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Қайта терілуде"</string>
+    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Мәжіліс қоңырауы"</string>
+    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Келген қоңырау"</string>
+    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Қоңырау аяқталды"</string>
+    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Күтуде"</string>
+    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Телефон құлағын ілуде"</string>
+    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Қоңырау"</string>
+    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Теру"</string>
+    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Қабылданбаған қоңырау"</string>
+    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Қабылданбаған қоңыраулар"</string>
+    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> қабылданбаған қоңыраулар"</string>
+    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> қоңырауы қабылданбаған"</string>
+    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Ағымдағы қоңырау"</string>
+    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Күтуде"</string>
+    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Келген қоңырау"</string>
+    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Жаңа дауыс хабары"</string>
+    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) дауыс хабары"</string>
+    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> нөмірін теру"</string>
+    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Дауыс хабарының нөмірі белгісіз"</string>
+    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Қызмет көрсетілмейді"</string>
+    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Таңдалған (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) желісі қол жетімсіз"</string>
+    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Қоңырауды аяқтау"</string>
+    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Кері қоңырау шалу"</string>
+    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Хабар"</string>
+    <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Қоңырау шалу үшін ұшақ режимін өшіріңіз."</string>
+    <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Қоңырау шалу үшін ұшақ режимін өшіріңіз не сымсыз желіге қосылыңыз."</string>
+    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Желіде тіркелмеген."</string>
+    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Ұялы желі қол жетімді емес."</string>
+    <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Ұялы желі қол жетімді емес. Қоңырау шалу үшін сымсыз желіге қосылыңыз."</string>
+    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Қоңырау шалу үшін жарамды нөмірді енгізіңіз."</string>
+    <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Қоңырау шалу мүмкін емес."</string>
+    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI қатарын бастау…"</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Қызметке қолдау көрсетілмейді"</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Қоңырауларды ауыстыру мүмкін емес."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Қоңырауды бөлу мүмкін емес."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Тасымалдау мүмкін емес."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Мәжіліс қоңырауларын өшіру."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Қоңырауды қабылдамау мүмкін емес."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Қоңырау(лар)ды босату мүмкін емес."</string>
+    <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Қоңырау шалу үшін сымсыз желіге қосылыңыз."</string>
+    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Төтенше қоңырау"</string>
+    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Радионы қосуда…"</string>
+    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Қызмет жоқ. Әрекет қайталануда…"</string>
+    <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Қоңырау шалу мүмкін емес. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> жедел нөмір емес."</string>
+    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Қоңырау шалу мүмкін емес. Жедел нөмірді теріңіз."</string>
+    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Теру үшін пернетақтаны қолдану"</string>
+    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Күту"</string>
+    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Аяқтау"</string>
+    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Теру тақтасы"</string>
+    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Үнсіз"</string>
+    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Қоңырау қосу"</string>
+    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Қоңырауларды біріктіру"</string>
+    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Алмастыру"</string>
+    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Қоңырауларды басқару"</string>
+    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Mәжілісті басқару"</string>
+    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Aудио"</string>
+    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Видео қоңырау"</string>
+    <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Импорттау"</string>
+    <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Барлығын импорттау"</string>
+    <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM контактілерін импортттау"</string>
+    <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Контактілерден импорттау"</string>
+    <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Есту көмектері"</string>
+    <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Есту көмегінің үйлесімділігін қосу"</string>
+  <string-array name="tty_mode_entries">
+    <item msgid="512950011423868021">"Tеле тайп өшірулі"</item>
+    <item msgid="3971695875449640648">"Tелетайп Толық"</item>
+    <item msgid="1937509904407445684">"Tелетайп HCO (есту арқылы тасымалдау)"</item>
+    <item msgid="5644925873488772224">"Tелетайп VCO (дауыс арқылы тасымалдау)"</item>
+  </string-array>
+    <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Желі хабары"</string>
+    <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Қате туралы хабар"</string>
+    <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Телефоныңызды іске қосыңыз."</string>
+    <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Телефон қызметін іске қосу үшін бөлек қоңырау шалу қажет. \n\n\"Іске қосу\" пәрменін басқан соң, телефонды іске қосу үшін берілген нұсқауларды тыңдаңыз."</string>
+    <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Іске қосуда..."</string>
+    <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Телефон ұялы дерекқор қызметін қосуда.\n\nБұған 5 минуттай қажет болуы мүмкін."</string>
+    <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Іске қосу қадамын аттап өтесіз бе?"</string>
+    <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Егер іске қосу қадамынан аттап өтсеңіз, қоңырау шалу немесе ұялы дерекқор желісіне қосылу мүмкін болмайды (бірақ Wi-Fi желілеріне қосылуына мүмкіндігіңіз болады). Телефоныңыз іске қосылғанша телефонды қолданған сайын іске қосу қажет болады."</string>
+    <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Аттап өту"</string>
+    <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Іске қосу"</string>
+    <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Телефон іске қосылды."</string>
+    <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Іске қосу барысында мәселе орын алды"</string>
+    <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Іске қосылды деген хабарды естігенше нұсқауларды орындай беріңіз."</string>
+    <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Үндеткіш"</string>
+    <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Телефон бағдарламалануда…"</string>
+    <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Телефонды бағдарламалау мүмкін болмады"</string>
+    <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Телефоныңыз іске қосылды. Қызмет көрсету басталғанша 15 минут қажет болуы мүмкін."</string>
+    <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Телефоныңыз іске қосылмады.\nСізге таратылым аумағы жақсырақ орын табу қажет (терезенің жаны немесе сыртта). \n\n)Қайта әрекеттеніңіз немесе басқа опциялар үшін тұтынушыға қызмет көрсету бөліміне хабарласаңыз."</string>
+    <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ШАМАДАН ТЫС SPC ҚАТЕЛІКТЕРІ"</string>
+    <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Артқа"</string>
+    <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Қайта әрекеттеніңіз"</string>
+    <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Келесі"</string>
+    <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"КММтерезесіненШығу"</string>
+    <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Төтенше қоңырауды кері шалу режиміне кірді"</string>
+    <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Төтенше қоңырауды кері шалу режимі"</string>
+    <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Дерекқор байланысы өшірілген"</string>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут бойы деректер байланысы жоқ</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут бойы деректер байланысы жоқ</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Телефон <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут бойы жедел кері қоңырау шалу режимінде болады. Бұл режимде деректер байланысын пайдаланатын қолданбаларды пайдалану мүмкін емес. Қазір шығу керек пе?</item>
+      <item quantity="one">Телефон <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут бойы жедел кері қоңырау шалу режимінде болады. Бұл режимде деректер байланысын пайдаланатын қолданбаларды пайдалану мүмкін емес. Қазір шығу керек пе?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Таңдалған әрекет жедел кері қоңырау шалу режимінде қол жетімді емес. Телефон осы режимде <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут бойы болады. Қазір шығу керек пе?</item>
+      <item quantity="one">Таңдалған әрекет жедел кері қоңырау шалу режимінде қол жетімді емес. Телефон осы режимде <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут бойы болады. Қазір шығу керек пе?</item>
+    </plurals>
+    <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Төтенше қоңырау режимінде таңдалған әрекет қол жетімсіз."</string>
+    <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Төтенше қоңырауды кері шалу режимінен шығуда"</string>
+    <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Иә"</string>
+    <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Жоқ"</string>
+    <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Бас тарту"</string>
+    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Қызмет"</string>
+    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Орнату"</string>
+    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Реттелген жоқt&gt;"</string>
+    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Басқа қоңырау параметрлері"</string>
+    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> арқылы қоңырау шалу"</string>
+    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"контакт фотосуреті"</string>
+    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"жеке қоңырауға ауысу"</string>
+    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"контакт таңдау"</string>
+    <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Дауыс арқылы қоңырау шалу қолдауы жоқ"</string>
+    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"теру"</string>
+    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Тербеліс"</string>
+    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Тербеліс"</string>
+    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Дыбыс"</string>
+    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Теру тақтасын автотолтыру"</string>
+    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Рингтон&amp; Тербеліс"</string>
+    <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Кірістірілген SIM карталары"</string>
+    <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Бейне қоңырауларды қосу"</string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Бейне қоңырауларды қосу үшін желі параметрлерінде жақсартылған 4G LTE режимін қосу керек."</string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Желі параметрлері"</string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Жабу"</string>
+    <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Жедел қоңыраулар"</string>
+    <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Тек жедел қоңыраулар"</string>
+    <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM картасы, ұяшық: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Арнайы мүмкіндіктер"</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml
index a0a6361..f5ae566 100644
--- a/res/values-km-rKH/strings.xml
+++ b/res/values-km-rKH/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"បាន​បញ្ចូល​របៀប​ការ​ហៅ​ទៅ​វិញ​ពេល​មាន​អាសន្ន"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"របៀប​ហៅ​ទៅ​វិញ​ពេល​មាន​អាសន្ន"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់​ទិន្នន័យ"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"គ្មាន​ការ​តភ្ជាប់​ទិន្នន័យ​រយៈ​ពេល <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> នាទី"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"ការ​តភ្ជាប់​គ្មាន​ទិន្នន័យ​សម្រាប់ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> នាទី"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"ទូរស័ព្ទ​​នឹង​នៅ​ក្នុង​របៀប​ហៅ​ទៅ​វិញ​សម្រាប់​តម្រូវ​ការ​បន្ទាន់ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> នាទី។ ខណៈ​ពេល​ដែល​នៅ​ក្នុង​របៀប​នេះ​គ្មាន​កម្មវិធី​ដែល​ប្រើ​ការ​តភ្ជាប់​ទិន្នន័យ​ឡើយ។ តើ​អ្នក​ចង់​ចាកចេញ​ឥឡូវ​នេះ​ឬ?​"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"ទូរស័ព្ទ​នឹង​នៅ​ក្នុង​របៀប​ហៅ​ទៅ​វិញ​សម្រាប់​ពេល​មាន​អាសន្ន <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> នាទី។ ខណៈ​ពេល​ដែល​នៅ​ក្នុង​របៀប​នេះ​គ្មាន​កម្មវិធី​​ដែល​​បាន​ប្រើ​ការ​តភ្ជាប់​ទិន្នន័យ​ឡើយ។ តើ​អ្នក​ចង់​ចាកចេញ​ឥឡូវ​នេះ​ឬ?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"សកម្មភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស​គឺ​មិន​អាច​ធ្វើ​បាន​ខណៈ​ពេល​ដែល​នៅ​ក្នុង​របៀប​ហៅ​ទៅ​វិញ​សម្រាប់​ពេល​មាន​អាសន្ន។ ទូរស័ព្ទ​នឹង​នៅ​ក្នុង​របៀប <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> នាទី។ តើ​អ្នក​ចង់​ចាកចេញ​ឥឡូវ​នេះ​ឬ?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"សកម្មភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស​គឺ​មិន​អាច​ធ្វើ​បាន​ខណៈ​ពេល​ដែល​នៅ​ក្នុង​របៀប​ហៅ​ទៅ​វិញ​សម្រាប់​​ពេល​មាន​អាសន្ន។ ទូរស័ព្ទ​នឹង​នៅ​ក្នុង​របៀប​នេះ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> នាទី។ តើ​អ្នក​ចង់​ចាកចេញ​ឥឡូវ​នេះ​ឬ?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">គ្មានការភ្ជាប់ទិន្នន័យរយៈពេល <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> នាទី</item>
+      <item quantity="one">គ្មានការភ្ជាប់ទិន្នន័យរយៈពេល <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> នាទី</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">ទូរស័ព្ទនេះនឹងស្ថិតក្នុងរបៀប ហៅត្រលប់ពេលអាសន្ន រយៈពេល <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> នាទី។ ខណៈពេលស្ថិតក្នុងរបៀបនេះ មិនមានកម្មវិធីដែលប្រើការភ្ជាប់ទិន្នន័យណា អាចប្រើបានបានឡើយ។ តើអ្នកចង់ចាកចេញឥឡូវនេះទេ?</item>
+      <item quantity="one">ទូរស័ព្ទនេះនឹងស្ថិតក្នុងរបៀប ហៅត្រលប់ពេលអាសន្ន រយៈពេល <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> នាទី។ ខណៈពេលស្ថិតក្នុងរបៀបនេះ មិនមានកម្មវិធីដែលប្រើការភ្ជាប់ទិន្នន័យណា អាចប្រើបានបានឡើយ។ តើអ្នកចង់ចាកចេញឥឡូវនេះទេ?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">សកម្មភាពដែលបានជ្រើសមិនមានទេ ខណៈពេលដែលស្ថិតក្នុងរបៀប ហៅត្រលប់ពេលអាសន្ន។ ទូរស័ព្ទនេះនឹងស្ថិតក្នុងរបៀបនេះរយៈពេល <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> នាទី។ តើអ្នកចង់ចាកចេញឥឡូវនេះទេ?</item>
+      <item quantity="one">សកម្មភាពដែលបានជ្រើសមិនមានទេ ខណៈពេលដែលស្ថិតក្នុងរបៀប ហៅត្រលប់ពេលអាសន្ន។ ទូរស័ព្ទនេះនឹងស្ថិតក្នុងរបៀបនេះរយៈពេល <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> នាទី។ តើអ្នកចង់ចាកចេញឥឡូវនេះទេ?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"សកម្មភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស​គឺ​មិន​អាច​រក​បាន​នៅ​ក្នុង​ខណៈ​ពេល​ដែល​ការ​ហៅ​អាសន្ន​មួយ​។"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"ចេញ​ពី​របៀប​ហៅ​ទៅ​វិញ​​​ពេល​មាន​អាសន្ន"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"បាទ/ចាស"</string>
diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml
index 41269b4..1ffa586 100644
--- a/res/values-kn-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"ತುರ್ತು ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಮೋಡ್‌ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"ತುರ್ತು ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಮೋಡ್‌"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷದವರೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳವರೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷದವರೆಗೆ ಫೋನ್‌‌ ತುರ್ತು ಕಾಲ್‌‌‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸ ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿರಬಹುದು. ನೀವು ಈಗಲೇ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳವರೆಗೆ ಫೋನ್‌‌ ತುರ್ತು ಕಾಲ್‌‌‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿರಬಹುದು. ನೀವು ಈಗಲೇ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"ತುರ್ತು ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌‌ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಕ್ರಿಯೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷದವರೆಗೆ ಫೋನ್‌‌ ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈಗಲೇ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"ತುರ್ತು ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌‌ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಕ್ರಿಯೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳವೆರೆಗೆ ಫೋನ್‌‌ ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈಗಲೇ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ</item>
+      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">ಪೋನ್‌ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ತುರ್ತು ಮರಳಿ ಕರೆಮಾಡು ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇದೀಗ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
+      <item quantity="other">ಪೋನ್‌ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ತುರ್ತು ಮರಳಿ ಕರೆಮಾಡು ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇದೀಗ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">ತುರ್ತು ಮರಳಿ ಕರೆಮಾಡು ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಕ್ರಿಯೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಫೋನ್‌ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದೀಗ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
+      <item quantity="other">ತುರ್ತು ಮರಳಿ ಕರೆಮಾಡು ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಕ್ರಿಯೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಫೋನ್‌ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದೀಗ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"ತುರ್ತು ಕರೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಕ್ರಿಯೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"ತುರ್ತು ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಮೋಡ್‌ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"ಹೌದು"</string>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index a5ee0a3..ae65bd4 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"긴급 콜백 모드 시작"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"긴급 콜백 모드"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"데이터 연결이 끊김"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>분 동안 데이터 연결 없음"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>분 동안 데이터 연결 없음"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"휴대전화가 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>분간 긴급 콜백 모드를 유지합니다. 그 동안 데이터 연결이 필요한 앱을 사용할 수 없습니다. 종료하시겠습니까?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"휴대전화가 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>분간 긴급 콜백 모드를 유지합니다. 그 동안 데이터 연결이 필요한 애플리케이션을 사용할 수 없습니다. 종료하시겠습니까?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"긴급 콜백 모드에서는 선택한 작업을 사용할 수 없습니다. 휴대전화가 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>분간 현재 모드를 유지합니다. 종료하시겠습니까?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"긴급 콜백 모드에서는 선택한 작업을 사용할 수 없습니다. 휴대전화가 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>분간 현재 모드를 유지합니다. 종료하시겠습니까?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>분 동안 데이터 연결 없음</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>분 동안 데이터 연결 없음</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">휴대전화가 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>분 동안 긴급 콜백 모드로 전환됩니다. 긴급 콜백 모드에서는 데이터 연결을 이용하는 애플리케이션을 사용할 수 없습니다. 지금 종료하시겠습니까?</item>
+      <item quantity="one">휴대전화가 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>분 동안 긴급 콜백 모드로 전환됩니다. 긴급 콜백 모드에서는 데이터 연결을 이용하는 앱을 사용할 수 없습니다. 지금 종료하시겠습니까?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">긴급 콜백 모드에서는 선택한 작업을 수행할 수 없습니다. 휴대전화가 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>분 동안 긴급 콜백 모드로 전환됩니다. 지금 종료하시겠습니까?</item>
+      <item quantity="one">긴급 콜백 모드에서는 선택한 작업을 수행할 수 없습니다. 휴대전화가 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>분 동안 긴급 콜백 모드로 전환됩니다. 지금 종료하시겠습니까?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"긴급 통화 중에는 선택한 작업을 사용할 수 없습니다."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"긴급 콜백 모드 종료하는 중"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"예"</string>
diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..d2c57c0
--- /dev/null
+++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml
@@ -0,0 +1,835 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Уюлдук дайындар"</string>
+    <!-- no translation found for phoneAppLabel (906161039445636857) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergencyDialerIconLabel (7812140032168171053) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for phoneIconLabel (2331230813161304895) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for fdnListLabel (8630418672279521003) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unknown (6878797917991465859) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for private_num (6713286113000232309) -->
+    <skip />
+    <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Таксофон"</string>
+    <!-- no translation found for onHold (9035493194749959955) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mmiStarted (6347869857061147003) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ussdRunning (485588686340541690) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mmiCancelled (2771923949751842276) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for cancel (5044513931633602634) -->
+    <skip />
+    <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD билдирүүсү <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> - <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> белгиден турушу керек. Сураныч, кайрадан аракеттениңиз."</string>
+    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Конференц-чалууну башкаруу"</string>
+    <!-- no translation found for ok (3811371167865772377) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for audio_mode_speaker (27649582100085266) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for audio_mode_earpiece (4156527186373869107) -->
+    <skip />
+    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Зымдуу кулакчын"</string>
+    <!-- no translation found for audio_mode_bluetooth (3047641300848211128) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wait_prompt_str (7601815427707856238) -->
+    <skip />
+    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Тоналдык жөнөтүү болууда \n"</string>
+    <!-- no translation found for send_button (4106860097497818751) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for pause_prompt_yes (3564467212025151797) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for pause_prompt_no (6686238803236884877) -->
+    <skip />
+    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Атайын белгини муну менен алмаштыр"</string>
+    <!-- no translation found for no_vm_number (4164780423805688336) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for no_vm_number_msg (1300729501030053828) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for add_vm_number_str (4676479471644687453) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for puk_unlocked (2284912838477558454) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for label_ndp (780479633159517250) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sim_ndp_unlock_text (683628237760543009) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sim_ndp_dismiss_text (1604823375752456947) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for requesting_unlock (6412629401033249351) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_failed (6490531697031504225) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_success (6770085622238180152) -->
+    <skip />
+    <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Уюктук тармак жөндөөлөрү бул колдонуучу үчүн жеткиликтүү эмес"</string>
+    <!-- no translation found for labelGSMMore (5930842194056092106) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for labelCDMAMore (1630676740428229339) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for apn_settings (9043423184895642077) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for settings_label (3876743539816984008) -->
+    <skip />
+    <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Чалуучу каттоо эсептери"</string>
+    <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Чалууларды төмөнкү менен жасоо"</string>
+    <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"SIP чалууларын төмөнкү менен жасоо"</string>
+    <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Биринчи сурасын"</string>
+    <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Жөндөөлөр"</string>
+    <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Каттоо эсептерин тандоо"</string>
+    <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Телефон каттоо эсептери"</string>
+    <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP каттоо эсебин кошуу"</string>
+    <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Каттоо эсеп жөндөөлөрүн конфигурациялоо"</string>
+    <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi чалуу"</string>
+    <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="2992184822432174168">"Өчүк"</string>
+    <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Wi-Fi чалуу колдонулбасын"</string>
+    <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Чалуу жардамчысы колдонулбасын"</string>
+    <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Эч нерсе жок"</string>
+    <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Чалуу жардамчысы"</string>
+    <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Чалуу жардамчысын колдонуу"</string>
+    <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Чалуу жардамчысын тандоо"</string>
+    <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Чалуулар үчүн колдонулган тармактарды башкаруу"</string>
+    <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Чалуулар үчүн колдонулган тармактарды колдонмолор же кызматтар башкарышына уруксат берүү"</string>
+    <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Конфигурациялоо"</string>
+    <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Кыналган туташуу кызматы"</string>
+    <!-- no translation found for voicemail (8693759337917898954) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for voicemail_abbreviated (2215592488517217448) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for networks (8873030692174541976) -->
+    <skip />
+    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Шашылыш таркатмалар"</string>
+    <!-- no translation found for call_settings (6112441768261754562) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for additional_gsm_call_settings (1391795981938800617) -->
+    <skip />
+    <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Кошумча жөндөөлөр (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <!-- no translation found for sum_gsm_call_settings (4076647190996778012) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for additional_cdma_call_settings (8628958775721886909) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_cdma_call_settings (284753265979035549) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for labelNwService (4699970172021870983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for labelCallerId (3888899447379069198) -->
+    <skip />
+    <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Тууралоолор жүктөлүүдө…"</string>
+    <!-- no translation found for sum_hide_caller_id (1071407020290873782) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_show_caller_id (6768534125447290401) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_default_caller_id (1954518825510901365) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for labelCW (6120513814915920200) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_cw_enabled (8083061901633671397) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_cw_disabled (3648693907300104575) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for call_forwarding_settings (3378927671091537173) -->
+    <skip />
+    <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Чалууну багыттоо жөндөөлөрү (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <!-- no translation found for labelCF (2574386948026924737) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for labelCFU (8147177368148660600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for messageCFU (3560082430662923687) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_cfu_enabled_indicator (4014187342724130197) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_cfu_enabled (2450052502198827927) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_cfu_enabled_no_number (6591985777096823616) -->
+    <skip />
+    <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Өчүк"</string>
+    <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Бош эмес болсо"</string>
+    <!-- no translation found for messageCFB (3711089705936187129) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_cfb_enabled (5984198104833116690) -->
+    <skip />
+    <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Өчүк"</string>
+    <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Сиздин операторуңуз, телефон бош эмес болгондо чалууну багыттоону токтотууну колдобойт."</string>
+    <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Жооп бербей жатса"</string>
+    <!-- no translation found for messageCFNRy (672317899884380374) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_cfnry_enabled (6955775691317662910) -->
+    <skip />
+    <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Өчүк"</string>
+    <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Сиздин операторуңуз, телефон жооп бербесе чалууну багыттоону токтотууну колдобойт."</string>
+    <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Жеткиликтүү эмес болсо"</string>
+    <!-- no translation found for messageCFNRc (6380695421020295119) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_cfnrc_enabled (7010898346095497421) -->
+    <skip />
+    <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Өчүк"</string>
+    <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Сиздин операторуңуз, телефон жеткиликсиз болгондо чалууну багыттоону токтотууну колдобойт."</string>
+    <!-- no translation found for updating_title (6146755386174019046) -->
+    <skip />
+    <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Чалуу жөндөөлөрүн алгачкы колдонуучу гана өзгөртө алат."</string>
+    <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Чалуу жөндөөлөрү (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <!-- no translation found for error_updating_title (7970259216988931777) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for reading_settings (1920291699287055284) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for updating_settings (8171225533884883252) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for reverting_settings (4752151682666912828) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for response_error (6674110501330139405) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for exception_error (7027667130619518211) -->
+    <skip />
+    <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Сиздин телефонуңуздун Бекитилген Номурду Терүү колдонмосу жандырылган. Натыйжасында, чалууга байланыштуу айрым мүмкүнчүлүктөр иштебей турат."</string>
+    <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Бул тууралоолорду көрүш үчүн, алгач радиону иштетишиңиз керек."</string>
+    <!-- no translation found for close_dialog (2365884406356986917) -->
+    <skip />
+    <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Күйгүзүү"</string>
+    <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Өчүрүү"</string>
+    <!-- no translation found for change_num (239476305819844391) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for clir_display_values:0 (5560134294467334594) -->
+    <!-- no translation found for clir_display_values:1 (7876195870037833661) -->
+    <!-- no translation found for clir_display_values:2 (1108394741608734023) -->
+    <!-- no translation found for vm_changed (380744030726254139) -->
+    <skip />
+    <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Үнкат номурун алмаштыруу мүмкүн эмес.\nМаселе чечилбесе, байланыш операторуна чалыңыз."</string>
+    <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Багыталуучу номурда алмаштыруу мүмкүн эмес.\nЭгер маселе чечилбесе, операторуңузга кайрылыңыз."</string>
+    <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Учурдагы багытталуучу номурду кайтаруу жана сактоо мүмкүн эмес.\nБаары бир жаңы операторго которулалыбы?"</string>
+    <!-- no translation found for no_change (3186040086622435212) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_voicemail_choose_provider (59911196126278922) -->
+    <skip />
+    <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Операторуңуз"</string>
+    <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Уюктук тармак жөндөөлөрү"</string>
+    <!-- no translation found for label_available (1181658289009300430) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for load_networks_progress (5230707536168902952) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for empty_networks_list (4249426905018815316) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for search_networks (1601136049300882441) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for network_query_error (6828516148953325006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for register_on_network (9055203954040805084) -->
+    <skip />
+    <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Сиздин SIM-картаңыз бул түйүнгө кошулганга жол бербейт."</string>
+    <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Бул түйүнгө азыр кошулуу мүмкүн эмес. Бир аздан соң кайра аракеттениңиз."</string>
+    <!-- no translation found for registration_done (495135664535876612) -->
+    <skip />
+    <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Оператор тандоо"</string>
+    <!-- no translation found for sum_search_networks (2921092249873272715) -->
+    <skip />
+    <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Автоматтык тандоо"</string>
+    <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Артыкчылыктуу түйүндү автоматтык тандоо"</string>
+    <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Автоматтык катталуу…"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Артыкчылыктуу желенин түрү"</string>
+    <!-- no translation found for preferred_network_mode_summary (1434820673166126609) -->
+    <skip />
+    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Артыкчылыктуу желенин түрү"</string>
+    <!-- no translation found for preferred_network_mode_wcdma_perf_summary (8521677230113533809) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for preferred_network_mode_gsm_only_summary (3352445413437453511) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for preferred_network_mode_wcdma_only_summary (2836897236221063413) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary (3161255745326408587) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for preferred_network_mode_cdma_summary (3175690187294334241) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for preferred_network_mode_cdma_evdo_summary (8332063064712726618) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for preferred_network_mode_cdma_only_summary (1309770926198634150) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for preferred_network_mode_evdo_only_summary (8472220691721269155) -->
+    <skip />
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Артыкчылыктуу желе тартиби: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Артыкчылыктуу желе тартиби: LTE"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Артыкчылыктуу желе тартиби: GSM/WCDMA/LTE"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Артыкчылыктуу желе тартиби: CDMA+LTE/EVDO"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Артыкчылыктуу желе тартиби: Глобалдуу"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Артыкчылыктуу желе тартиби: LTE / WCDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Жактырылган тармак режими: LTE / GSM / UMTS"</string>
+    <!-- no translation found for preferred_network_mode_lte_cdma_summary (3722647806454528426) -->
+    <skip />
+  <string-array name="preferred_network_mode_choices">
+    <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
+    <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
+    <item msgid="6813597571293773656">"Глобалдуу"</item>
+    <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
+    <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
+    <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
+    <item msgid="545430093607698090">"EvDo гана"</item>
+    <item msgid="1508557726283094448">"CDMA EvDo\'суз"</item>
+    <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo авто"</item>
+    <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA авто"</item>
+    <item msgid="7913148405605373434">"WCDMA гана"</item>
+    <item msgid="1524224863879435516">"GSM гана"</item>
+    <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA артыкчылыктуу"</item>
+  </string-array>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Жакшыртылган 4G LTE режими"</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Үн жана башка байлнштрд жакшыртуу үчүн LTE кызматтарын пайдаланыңыз (сунушталат)"</string>
+    <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9143208157600896911">"Wi-Fi тандалган (Эгер Wi-Fi болбосо, уюлдук тармакты гана колдонот)"</string>
+    <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="2259869029990883080">"Уюлдук тармак тандалган (Эгер уюлдук тармак жеткиликтүү эмес болсо, Wi-Fi гана пайдаланат)"</string>
+    <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="6176822199433274101">"Wi-Fi гана (Эч качан уюлдук тармак колдонбойт. Эгер Wi-Fi болбосо, чалуу жасап же кабыл ала албайт)"</string>
+    <!-- no translation found for data_enabled (5972538663568715366) -->
+    <skip />
+    <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Дайындарды пайдаланууга уруксат берүү"</string>
+    <!-- no translation found for roaming (8871412572928323707) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for roaming_enable (7331106985174381987) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for roaming_disable (1843417228755568110) -->
+    <skip />
+    <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Мобилдик берүү байланышын жоготтуңуз, анткени сиз мобилдик интернет роумингин иштетпестен, өзүңүздүн түйүнүңүздөн сырткары чыгып кеттиңиз."</string>
+    <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Бир кыйла төлөмдөргө учурашыңыз мүмкүн."</string>
+    <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Интернет-роумингге жол берилсинби?"</string>
+    <!-- no translation found for gsm_umts_options (6538311689850981686) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for cdma_options (4016822858172249884) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for throttle_data_usage (3715677828160555808) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for throttle_current_usage (8762280193043815361) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for throttle_time_frame (1915198770363734685) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for throttle_rate (4710388992676803508) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for throttle_help (243651091785169900) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for throttle_status_subtext (1657318943142085170) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for throttle_data_usage_subtext (6029276011123694701) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for throttle_data_rate_reduced_subtext (7492763592720107737) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for throttle_rate_subtext (2149102656120726855) -->
+    <skip />
+    <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Операторуңуздун уюктук тармак дайындарын пайдалануу саясаты тууралуу көбүрөөк маалымат"</string>
+    <!-- no translation found for cell_broadcast_sms (5584192824053625842) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_cell_bc_sms (4851147873691392255) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for cell_bc_sms_enable (6441688565738921084) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for cell_bc_sms_disable (3398365088309408749) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for cb_sms_settings (651715019785107312) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_emergency_broadcast (2157014609041245335) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_broadcast_enable (2645980025414010211) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_broadcast_disable (3665199821267569426) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_administrative (6501582322182059412) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for administrative_enable (1750086122962032235) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for administrative_disable (8433273857248698539) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_maintenance (1819693083025106678) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for maintenance_enable (8566636458770971189) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for maintenance_disable (7340189100885066077) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for general_news_settings (4968779723948432978) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bf_news_settings (3935593091894685267) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sports_news_settings (7649399631270052835) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for entertainment_news_settings (5051153952959405035) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_local (7890281063123416120) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for local_enable (6370463247609136359) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for local_disable (4405691986943795798) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_regional (4905652414535565872) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for regional_enable (4434680415437834759) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for regional_disable (5359325527213850077) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_national (236278090206880734) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for national_enable (1172443648912246952) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for national_disable (326018148178601166) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_international (7535348799604565592) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for international_enable (5855356769925044927) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for international_disable (2850648591041088931) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for list_language_title (2841683501919760043) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for list_language_summary (8109546531071241601) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for list_language_entries:0 (6137851079727305485) -->
+    <!-- no translation found for list_language_entries:1 (1151988412809572526) -->
+    <!-- no translation found for list_language_entries:2 (577840534704312665) -->
+    <!-- no translation found for list_language_entries:3 (8385712091143148180) -->
+    <!-- no translation found for list_language_entries:4 (1858401628368130638) -->
+    <!-- no translation found for list_language_entries:5 (1933212028684529632) -->
+    <!-- no translation found for list_language_entries:6 (1908428006803639064) -->
+    <!-- no translation found for list_language_values:0 (1804908636436467150) -->
+    <!-- no translation found for list_language_values:1 (289708030346890334) -->
+    <!-- no translation found for list_language_values:2 (1121469729692402684) -->
+    <!-- no translation found for list_language_values:3 (2614093115912897722) -->
+    <!-- no translation found for list_language_values:4 (2411164639857960614) -->
+    <!-- no translation found for list_language_values:5 (5884448729274543324) -->
+    <!-- no translation found for list_language_values:6 (5511864807618312598) -->
+    <!-- no translation found for list_language_dtitle (5442908726538951934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_local_weather (986967454867219114) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for local_weather_enable (6199315114382448922) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for local_weather_disable (2510158089142626480) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_atr (8339572391278872343) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for atr_enable (5541757457789181799) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for atr_disable (7085558154727596455) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_lafs (668189073721277199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lafs_enable (2791978667205137052) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lafs_disable (2391212397725495350) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_restaurants (6240381945336814024) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for restaurants_enable (5137657479469118847) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for restaurants_disable (3678480270938424092) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_lodgings (1822029172658551202) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lodgings_enable (3230042508992850322) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lodgings_disable (3387879742320682391) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_retail_directory (1357809784475660303) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for retail_directory_enable (3280626290436111496) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for retail_directory_disable (6479739816662879027) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_advertisements (5999495926176182128) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for advertisements_enable (2050305021264683786) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for advertisements_disable (8350985908788707935) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_stock_quotes (6397810445293533603) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for stock_quotes_enable (4384802470887170543) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for stock_quotes_disable (4781450084565594998) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_eo (4863043263443942494) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for eo_enable (8623559062015685813) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for eo_disable (3863812478090907609) -->
+    <skip />
+    <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Медициналык, Ден соолук жана Оорукана"</string>
+    <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Медициналык, Ден соолук жана Оорукана иштетилди"</string>
+    <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Медициналык, Ден соолук жана Оорукана токтотулду"</string>
+    <!-- no translation found for enable_disable_technology_news (3517184627114999149) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for technology_news_enable (7995209394210455181) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for technology_news_disable (5483490380561851946) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_disable_multi_category (626771003122899280) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for multi_category_enable (1179299804641721768) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for multi_category_disable (880104702904139505) -->
+    <skip />
+    <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (сунушталат)"</string>
+    <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (сунушталат)"</string>
+    <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Глобалдуу"</string>
+    <!-- no translation found for cdma_system_select_title (5757657769327732833) -->
+    <skip />
+    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA роуминг тартибин алмаштыруу"</string>
+    <!-- no translation found for cdma_system_select_dialogtitle (6083355415165359075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for cdma_system_select_choices:0 (176474317493999285) -->
+    <!-- no translation found for cdma_system_select_choices:1 (1205664026446156265) -->
+    <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA жазылуу"</string>
+    <!-- no translation found for cdma_subscription_summary (2530890766115781140) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for cdma_subscription_dialogtitle (2699527950523333110) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for cdma_subscription_choices:0 (2258014151300708431) -->
+    <!-- no translation found for cdma_subscription_choices:1 (5127722015571873880) -->
+    <!-- no translation found for cdma_subscription_values:0 (7494167883478914080) -->
+    <!-- no translation found for cdma_subscription_values:1 (6043847456049107742) -->
+    <!-- no translation found for cdma_activate_device (3793805892364814518) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for cdma_lte_data_service (4255018217292548962) -->
+    <skip />
+    <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Оператордун тууралоолору"</string>
+    <!-- no translation found for fdn (7878832555095183202) -->
+    <skip />
+    <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Туруктуу терүү номерлери (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <!-- no translation found for manage_fdn_list (8777755791892122369) -->
+    <skip />
+    <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN тизмеси (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <!-- no translation found for fdn_activation (2156479741307463576) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for fdn_enabled (5238109009915521240) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for fdn_disabled (4700049736675368279) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_fdn (3740191529180493851) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for disable_fdn (7944020890722540616) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for change_pin2 (2153563695382176676) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_fdn_ok (7215588870329688132) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for disable_fdn_ok (5727046928930740173) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_fdn (1959399454900272878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_fdn_change_pin (6666549734792827932) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sum_fdn_manage_list (8431088265332628316) -->
+    <skip />
+    <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Үн купуялуулугу"</string>
+    <!-- no translation found for voice_privacy_summary (3159383389833516214) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tty_mode_option_title (9033098925144434669) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tty_mode_option_summary (1073835131534808732) -->
+    <skip />
+    <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Авто-чалуу"</string>
+    <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Авто-чалуу тартибин иштетүү"</string>
+    <!-- no translation found for menu_add (1882023737425114762) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for menu_edit (7143003705504672374) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for menu_delete (3977150783449642851) -->
+    <skip />
+    <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"PIN2 териңиз"</string>
+    <!-- no translation found for name (7329028332786872378) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for number (7905950798349903858) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for save (4094274636321939086) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for add_fdn_contact (2481915899633353976) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for adding_fdn_contact (7627379633721940991) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for fdn_contact_added (7458335758501736665) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for edit_fdn_contact (7976936035587081480) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for updating_fdn_contact (8370929876849803600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for fdn_contact_updated (5497828782609005017) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for delete_fdn_contact (6668958073074151717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for deleting_fdn_contact (5669163206349319969) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for fdn_contact_deleted (7154162327112259569) -->
+    <skip />
+    <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"БНТ жаңыртылган жок, анткени туура эмес PIN-код киргизилди."</string>
+    <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"БНТ жаңыртылган жок, анткени номур 20 сандан ашпашы керек."</string>
+    <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"БНТ жаңыртылган жок. PIN2 туура эмес, же телефон номуру жараксыз."</string>
+    <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"БНТ иши кыйрады."</string>
+    <!-- no translation found for simContacts_emptyLoading (2203331234764498011) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for simContacts_empty (5270660846489561932) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for simContacts_title (1861472842524839921) -->
+    <skip />
+    <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"SIM картадан байланыштарды импорттоо үчүн учак режимин өчүрүңүз."</string>
+    <!-- no translation found for enable_pin (5422767284133234860) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for change_pin (9174186126330785343) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enter_pin_text (8532615714751931951) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for oldPinLabel (5287773661246368314) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for newPinLabel (207488227285336897) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for confirmPinLabel (257597715098070206) -->
+    <skip />
+    <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Сиз киргизген эски PIN-кодуңуз туура эмес. Кайра аракеттениңиз."</string>
+    <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Сиз терген PIN\'дер дал келишпейт. Кайра аракеттениңиз."</string>
+    <!-- no translation found for invalidPin (5981171102258684792) -->
+    <skip />
+    <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM PIN тазалоо"</string>
+    <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM PIN орнотуу"</string>
+    <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN орнотулууда…"</string>
+    <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN орнотулду"</string>
+    <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN тазаланды"</string>
+    <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN туура эмес"</string>
+    <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN жаңыртылды"</string>
+    <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Сырсөз туура эмес. PIN азыр бөгөттөлдү. PUK талап кылынат."</string>
+    <!-- no translation found for enter_pin2_text (8339444124477720345) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for oldPin2Label (8559146795026261502) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for newPin2Label (4573956902204349054) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for confirmPin2Label (8100319484454787708) -->
+    <skip />
+    <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 туура эмес. Кайра аракет кылыңыз."</string>
+    <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Эски PIN2 туура эмес. Кайра аракет кылыңыз."</string>
+    <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2лер дал келбейт. Кайра аракет кылыңыз."</string>
+    <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"4-8 сандан турган PIN2 киргизиңиз."</string>
+    <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"8 сандан турган PUK2 киргизиңиз."</string>
+    <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 жаңыртылды"</string>
+    <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"PUK2 кодун киргизиңиз"</string>
+    <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Сырсөз туура эмес. PIN2 азыр бөгөттөлдү. Кайра аракет кылып, PIN 2ни өзгөртүңүз."</string>
+    <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Сырсөз туура эмес. SIM азыр кулпуланды. PUK2 киргизиңиз."</string>
+    <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 биротоло бөгөттөлдү."</string>
+    <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Сизде <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> аракет калды."</string>
+    <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"Мындан ары PIN2 бөгөттөлбөйт"</string>
+    <!-- no translation found for doneButton (2859593360997984240) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for voicemail_settings_number_label (8524164258691887790) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for card_title_dialing (5769417478498348054) -->
+    <skip />
+    <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Кайра терүү"</string>
+    <!-- no translation found for card_title_conf_call (1162980346189744501) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for card_title_incoming_call (7364539451234646909) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for card_title_call_ended (5544730338889702298) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for card_title_on_hold (821463117892339942) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for card_title_hanging_up (3999101620995182450) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for card_title_in_call (6346543933068225205) -->
+    <skip />
+    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Терилүүдө"</string>
+    <!-- no translation found for notification_missedCallTitle (7554385905572364535) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_missedCallsTitle (1361677948941502522) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_missedCallsMsg (4575787816055205600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_missedCallTicker (504686252427747209) -->
+    <skip />
+    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Учурдагы чалуу"</string>
+    <!-- no translation found for notification_on_hold (3480694969511790465) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_incoming_call (2820429205043529642) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_voicemail_title (8933468752045550523) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_voicemail_title_count (4366360747660929916) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_voicemail_text_format (4447323569453981685) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_voicemail_no_vm_number (760963466895609716) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_network_selection_title (4224455487793492772) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_network_selection_text (2607085729661923269) -->
+    <skip />
+    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Телефонду коюу"</string>
+    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Кайра чалуу"</string>
+    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Билдирүү"</string>
+    <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Чалуу үчүн учак режимин өчүрүңүз."</string>
+    <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Чалуу үчүн учак режимин өчүрүңүз же зымсыз тармакка туташыңыз."</string>
+    <!-- no translation found for incall_error_emergency_only (4678640422710818317) -->
+    <skip />
+    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Уюктук тармак жеткиликтүү эмес."</string>
+    <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Уюлдук тармак жеткиликтүү эмес. Чалуу үчүн зымсыз тармакка туташыңыз."</string>
+    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Чалуу үчүн, жарактуу номер киргизиңиз."</string>
+    <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Чалынбай жатат."</string>
+    <!-- no translation found for incall_status_dialed_mmi (3672498861336189563) -->
+    <skip />
+    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Кызмат колдоого алынбайт"</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Чалуулар которуштурулбай жатат."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Чалуу бөлүнбөй жатат."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Өткөрүлбөй жатат."</string>
+    <!-- no translation found for incall_error_supp_service_conference (2505727299596357312) -->
+    <skip />
+    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Чалуу четке кагылбай жатат."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Чалуу(лар) бошотулбай жатат."</string>
+    <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Чалуу үчүн зымсыз тармакка туташыңыз."</string>
+    <!-- no translation found for emergency_enable_radio_dialog_title (4627849966634578257) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_enable_radio_dialog_message (207613549344420291) -->
+    <skip />
+    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Кызмат жок. Кайра аракет кылууда…"</string>
+    <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Чалынбай жатат. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> өзгөчө кырдаал номери эмес."</string>
+    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Чалынбай жатат. Өзгөчө кырдаал номерин териңиз."</string>
+    <!-- no translation found for dialerKeyboardHintText (9192914825413747792) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for onscreenHoldText (2285258239691145872) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for onscreenEndCallText (4403855834875398585) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for onscreenShowDialpadText (8561805492659639893) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for onscreenMuteText (5011369181754261374) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for onscreenAddCallText (5140385634712287403) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for onscreenMergeCallsText (6640195098064538950) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for onscreenSwapCallsText (1602990689244030047) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for onscreenManageCallsText (5473231160123254154) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for onscreenManageConferenceText (6485935856534311346) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for onscreenAudioText (1710087112800041743) -->
+    <skip />
+    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Видео чалуу"</string>
+    <!-- no translation found for importSimEntry (6614358325359736031) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for importAllSimEntries (1503181169636198673) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for importingSimContacts (7374056215462575769) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for importToFDNfromContacts (2130620207013368580) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for hac_mode_title (8740268574688743289) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for hac_mode_summary (6833851160514929341) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tty_mode_entries:0 (512950011423868021) -->
+    <!-- no translation found for tty_mode_entries:1 (3971695875449640648) -->
+    <!-- no translation found for tty_mode_entries:2 (1937509904407445684) -->
+    <!-- no translation found for tty_mode_entries:3 (5644925873488772224) -->
+    <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Түйүн билдирүүсү"</string>
+    <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Ката жөнүндө билдирүү"</string>
+    <!-- no translation found for ota_title_activate (8616918561356194398) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ota_touch_activate (6553212803262586244) -->
+    <skip />
+    <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Жандырылууда..."</string>
+    <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Телефон сиздин мобилдик берүү кызматыңызды жандырууда.\n\nБул 5 мүнөткө чейин созулушу мүмкүн."</string>
+    <!-- no translation found for ota_skip_activation_dialog_title (2943366608272261306) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ota_skip_activation_dialog_message (2440770373498870550) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ota_skip_activation_dialog_skip_label (3458532775091563208) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ota_activate (1368528132525626264) -->
+    <skip />
+    <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Телефон жандырылды."</string>
+    <!-- no translation found for ota_title_problem_with_activation (7095824491970084367) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ota_listen (162923839877584937) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ota_speaker (6904589278542719647) -->
+    <skip />
+    <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Телефонуңуз программаланууда…"</string>
+    <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Телефонуңуз программаланбай койду"</string>
+    <!-- no translation found for ota_successful (1880780692887077407) -->
+    <skip />
+    <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Телефонуңуз жандырылган жок.\nБалким байланышты жакшыраак кармаган орун табышыңыз керек (терезенин жаны же эшикте).\n\nКайрадан аракет кылыңыз же көбүрөөк мүмкүнчүлүк алыш үчүн, кардарларды колдоо кызматына чалыңыз."</string>
+    <!-- no translation found for ota_spc_failure (3909983542575030796) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ota_call_end (4537279738134612388) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ota_try_again (7685477206465902290) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ota_next (3904945374358235910) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ecm_exit_dialog (4448531867763097533) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for phone_entered_ecm_text (6266424252578731203) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_title (3226896828951687085) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for phone_in_ecm_call_notification_text (4611608947314729773) -->
+    <skip />
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> мүнөт бою маалыматтык туташуу болбойт</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> мүнөт бою маалыматтык туташуу болбойт</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Телефон Шашылыш кайра чалуу режиминде <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> мүнөт бою болот. Бул режим күйүп турганда маалыматтык туташууну пайдаланган эч бир колдонмо иштетилбейт. Азыр чыгып кеткиңиз келеби?</item>
+      <item quantity="one">Телефон Шашылыш кайра чалуу режиминде <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> мүнөт бою болот. Бул режим күйүп турганда маалыматтык туташууну пайдаланган эч бир колдонмо иштетилбейт. Азыр чыгып кеткиңиз келеби?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Тандалган аракет Шашылыш кайра чалуу режиминде жеткиликтүү эмес. Телефон бул режимде <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> мүнөт бою болот. Азыр чыгып кеткиңиз келеби?</item>
+      <item quantity="one">Тандалган аракет Шашылыш кайра чалуу режиминде жеткиликтүү эмес. Телефон бул режимде <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> мүнөт бою болот. Азыр чыгып кеткиңиз келеби?</item>
+    </plurals>
+    <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Куткаруучуларга чалуу учурунда, бул тандалган аракет аткарылбайт."</string>
+    <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Куткаруучулардын Кайра Чалуусу тартибинен чыгуу"</string>
+    <!-- no translation found for alert_dialog_yes (6674268047820703974) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for alert_dialog_no (1476091437797628703) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for alert_dialog_dismiss (2491494287075907171) -->
+    <skip />
+    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Кызмат"</string>
+    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Орнотуу"</string>
+    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Орнотулган эмес&gt;"</string>
+    <!-- no translation found for other_settings (3672912580359716394) -->
+    <skip />
+    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> аркылуу чалуу"</string>
+    <!-- no translation found for contactPhoto (4713193418046639466) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for goPrivate (865837794424530980) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for selectContact (781975788478987237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for not_voice_capable (2739898841461577811) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for description_dial_button (7459705245418435351) -->
+    <skip />
+    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Титиретүү"</string>
+    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Титиретүү"</string>
+    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Үнү"</string>
+    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Тергичти автотолтуруу"</string>
+    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Рингтон жана Титирөө"</string>
+    <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Кыналган SIM карталар"</string>
+    <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Видео чалууну күйгүзүү"</string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Видео чалууну күйгүзүү үчүн, тармак жөндөөлөрүнөн Жакшыртылган 4G LTE режимин иштетишиңиз керек."</string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Тармак жөндөөлөрү"</string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Жабуу"</string>
+    <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Шашылыш чалуулар"</string>
+    <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Шашылыш чалуу гана"</string>
+    <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM-карта, оюкча: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Жеткиликтүүлүк"</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml
index a3aa86c..1727bc4 100644
--- a/res/values-lo-rLA/strings.xml
+++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"ເຂົ້າສູ່ໂໝດໂທກັບສຸກເສີນແລ້ວ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"ໂໝດໂທກັບສຸກເສີນ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ປິດການເຊື່ອມຕໍ່ຂໍ້ມູນແລ້ວ"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"ບໍ່ສາມາດໃຊ້ການເຊື່ອມຕໍ່ຂໍ້ມູນໄດ້ເປັນເວລາ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ນາທີ"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຂໍ້ມູນໄດ້ເປັນເວລາ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ນາທີ"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"ໂທລະສັບຈະຢູ່ໃນໂໝດການໂທກັບສຸກເສີນ ເປັນເວລາ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ນາທີ. ໃນລະຫວ່າງທີ່ຢູ່ໃນໂໝດນີ້ ຈະບໍ່ມີແອັບຯໃດສາມາດໃຊ້ການເຊື່ອມຕໍ່ຂໍ້ມູນໄດ້. ທ່ານຕ້ອງການອອກດຽວນີ້ບໍ່?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"ໂທລະສັບຈະຢູ່ໃນໂໝດການໂທກັບສຸກເສີນ ເປັນເວລາ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ນາທີ. ໃນລະຫວ່າງທີ່ຢູ່ໃນໂໝດນີ້ ຈະບໍ່ມີແອັບພລິເຄຊັນໃດສາມາດໃຊ້ການເຊື່ອມຕໍ່ຂໍ້ມູນໄດ້. ທ່ານຕ້ອງການອອກດຽວນີ້ບໍ່?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"ການດຳເນີນການທີ່ເລືອກ ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ຢູ່ໃນໂໝດໂທກັບສຸກເສີນ. ໂທລະສັບຈະຢູ່ໃນໂໝດນີ້ອີກ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ນາທີ. ທ່ານຕ້ອງການອອກດຽວນີ້ບໍ່?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"ການດຳເນີນການທີ່ເລືອກ ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ຢູ່ໃນໂໝດໂທກັບສຸກເສີນ. ໂທລະສັບຈະຢູ່ໃນໂໝດນີ້ອີກ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ນາທີ. ທ່ານຕ້ອງການອອກດຽວນີ້ບໍ່?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ນາ​ທີ</item>
+      <item quantity="one">ບໍ່​ມີ​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ຂໍ້​ມູນ​ເປັນ​ເວ​ລາ <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> ນາ​ທີ</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">ໂທ​ລະ​ສັບ​ຈະ​ຢູ່​ໃນ​ໂໝດ​ການ​ໂທ​​ສຸກ​ເສີນ​ເປັນ​ເວ​ລາ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ນາ​ທີ. ໃນ​ຂະ​ນະ​ທີ່​ຢູ່​ໃນ​ໂໝດ​ນີ້ ບໍ່​ມີ​ແອພ​ພ​ລິ​ເຄ​ຊັນທີ່​ໃຊ້​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ຂໍ້​ມູນ​ທີ່​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ໄດ້. ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ອອກ​ດຽວ​ນີ້​ບໍ?</item>
+      <item quantity="one">ໂທ​ລະ​ສັບ​ຈະ​ຢູ່​ໃນ​ໂໝດ​ການ​ໂທ​​ສຸກ​ເສີນ​ເປັນ​ເວ​ລາ <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> ນາ​ທີ. ໃນ​ຂະ​ນະ​ທີ່​ຢູ່​ໃນ​ໂໝດ​ນີ້ ບໍ່​ມີ​ແອັບ​ທີ່​ໃຊ້​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ຂໍ້​ມູນ​ທີ່​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ໄດ້. ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ອອກ​ດຽວ​ນີ້​ບໍ?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">. ໂທ​ລະ​ສັບ​ຈະ​ຢູ່​ໃນ​ໂໝດ​ນີ້​ເປັນ​ເວ​ລາ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ນາ​ທີ. ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ອອກ​ດຽວ​ນີ້​ບໍ?</item>
+      <item quantity="one">ການດຳເນີນການທີ່ເລືອກໄວ້ ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ຢູ່ໃນການໂທສຸກເສີນ. ໂທ​ລະ​ສັບ​ຈະ​ຢູ່​ໃນ​ໂໝດ​ນີ້​ເປັນ​ເວ​ລາ <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> ນາ​ທີ. ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ອອກ​ດຽວ​ນີ້​ບໍ?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"ການດຳເນີນການທີ່ເລືອກ ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ຢູ່ໃນການໂທສຸກເສີນ."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"ກຳລັງອອກຈາກໂໝດໂທກັບສຸກເສີນ"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"ຕົກລົງ"</string>
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index b7db8e4..2091156 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -510,18 +510,24 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Įvestas atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Duomenų ryšys išjungtas"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Jokio duomenų ryšio <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min."</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Jokio duomenų ryšio <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min."</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. telefonas veiks atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimu. Telefonui veikiant šiuo režimu, negalėsite naudoti jokių ryšio su duomenimis programų. Ar norite šį režimą išjungti dabar?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. telefonas veiks atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimu. Telefonui veikiant šiuo režimu, negalėsite naudoti jokių ryšio su duomenimis programų. Ar norite šį režimą išjungti dabar?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Skambinant pagalbos telefonu pasirinkto veiksmo atlikti nepavyks. Šiuo režimu telefonas veiks <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Ar norite šį režimą išjungti dabar?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Skambinant atgalinio pagalbos numerio režimu pasirinkto veiksmo atlikti nepavyks. Šiuo režimu telefonas veiks <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Ar norite šį režimą išjungti dabar?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">Jokio duomenų ryšio <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutę</item>
+      <item quantity="few">Jokio duomenų ryšio <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes</item>
+      <item quantity="many">Jokio duomenų ryšio <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutės</item>
+      <item quantity="other">Jokio duomenų ryšio <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minučių</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutę. Įgalinus šį režimą negalima naudoti jokių programų, kurioms reikalingas duomenų ryšys. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
+      <item quantity="few">Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Įgalinus šį režimą negalima naudoti jokių programų, kurioms reikalingas duomenų ryšys. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
+      <item quantity="many">Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutės. Įgalinus šį režimą negalima naudoti jokių programų, kurioms reikalingas duomenų ryšys. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
+      <item quantity="other">Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minučių. Įgalinus šį režimą negalima naudoti jokių programų, kurioms reikalingas duomenų ryšys. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">Įgalinus pagalbos tarnybos atskambinimo režimą pasirinkto veiksmo atlikti negalima. Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutę. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
+      <item quantity="few">Įgalinus pagalbos tarnybos atskambinimo režimą pasirinkto veiksmo atlikti negalima. Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
+      <item quantity="many">Įgalinus pagalbos tarnybos atskambinimo režimą pasirinkto veiksmo atlikti negalima. Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutės. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
+      <item quantity="other">Įgalinus pagalbos tarnybos atskambinimo režimą pasirinkto veiksmo atlikti negalima. Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minučių. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Skambinant pagalbos numeriu pasirinkto veiksmo atlikti nepavyks."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Išeinama iš atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimo"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Taip"</string>
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index 0cd0407..36904ff 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -512,18 +512,21 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ievadītais ārkārtas atzvana režīms"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Ārkārtas atzvana režīms"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datu savienojums ir atspējots."</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Nav datu savienojuma <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti(-es) nav datu savienojuma."</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Tālrunis ārkārtas atzvana režīmā atradīsies <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti. Lietojot šo režīmu, nevar izmantot nevienu lietotni, kurai nepieciešams datu savienojums. Vai vēlaties iziet tūlīt?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Tālrunis ārkārtas atzvana režīmā atradīsies <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti(-es). Lietojot šo režīmu, nevar izmantot nevienu lietojumprogrammu, kurai nepieciešams datu savienojums. Vai vēlaties iziet tūlīt?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Atlasītā darbība nav pieejama, izmantojot ārkārtas atzvana režīmu. Tālrunis šajā režīmā atradīsies <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti. Vai vēlaties iziet tūlīt?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Atlasītā darbība nav pieejama, izmantojot ārkārtas atzvana režīmu. Tālrunis šajā režīmā atradīsies <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti(-es). Vai vēlaties iziet tūlīt?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes nav datu savienojuma</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūti nav datu savienojuma</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes nav datu savienojuma</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="zero">Tālrunī <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes būs aktivizēts ārkārtas atzvana režīms. Šajā režīmā nevar izmantot lietotnes, kurās tiek lietots datu savienojums. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item>
+      <item quantity="one">Tālrunī <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūti būs aktivizēts ārkārtas atzvana režīms. Šajā režīmā nevar izmantot lietotnes, kurās tiek lietots datu savienojums. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item>
+      <item quantity="other">Tālrunī <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes būs aktivizēts ārkārtas atzvana režīms. Šajā režīmā nevar izmantot lietotnes, kurās tiek lietots datu savienojums. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="zero">Atlasītā darbība nav pieejama ārkārtas atzvana režīmā. Šis režīms tālrunī būs aktivizēts <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item>
+      <item quantity="one">Atlasītā darbība nav pieejama ārkārtas atzvana režīmā. Šis režīms tālrunī būs aktivizēts <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūti. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item>
+      <item quantity="other">Atlasītā darbība nav pieejama ārkārtas atzvana režīmā. Šis režīms tālrunī būs aktivizēts <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Atlasītā darbība nav pieejama, veicot ārkārtas izsaukumu."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Notiek iziešana no ārkārtas atzvana režīma"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Jā"</string>
diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..2c9eb36
--- /dev/null
+++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml
@@ -0,0 +1,560 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Мобилни податоци"</string>
+    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Телефон"</string>
+    <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Бирач за итни случаи"</string>
+    <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Телефон"</string>
+    <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN список"</string>
+    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Непознато"</string>
+    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Приватен број"</string>
+    <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Говорница"</string>
+    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"На чекање"</string>
+    <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI кодот е стартуван"</string>
+    <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD кодот се извршува..."</string>
+    <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI кодот е откажан"</string>
+    <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Откажи"</string>
+    <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Пораката на USSD мора да биде меѓу <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> и <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> знаци. Обидете се повторно."</string>
+    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Управувај со конференциски повик"</string>
+    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Во ред"</string>
+    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Звучник"</string>
+    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Слушалка"</string>
+    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Жични слушалки"</string>
+    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
+    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Испрати ги следниве тонови?\n"</string>
+    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Испраќање тонови\n"</string>
+    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Испрати"</string>
+    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Да"</string>
+    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Не"</string>
+    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Замени резервен знак со"</string>
+    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Недостасува број на говорна пошта"</string>
+    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Нема мемориран број на говорна пошта на СИМ картичката."</string>
+    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Додај број"</string>
+    <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Вашата СИМ картичка е одблокирана. Вашиот телефон се отклучува..."</string>
+    <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"ПИН за отклучување мрежа на СИМ"</string>
+    <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Отклучи"</string>
+    <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Отфрли"</string>
+    <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Барање за отклучување мрежа..."</string>
+    <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Барањето за отклучување мрежа е неуспешно."</string>
+    <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Отклучувањето мрежа е успешно."</string>
+    <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Поставките за мобилна мрежа не се достапни за овој корисник"</string>
+    <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM подесувања на повик"</string>
+    <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA подесувања на повик"</string>
+    <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Имиња на точка на пристап"</string>
+    <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Подесувања на мрежа"</string>
+    <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Сметки за повикување"</string>
+    <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Повикувајте со"</string>
+    <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Повикувајте со СИП со"</string>
+    <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Прво прашај"</string>
+    <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Поставки"</string>
+    <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Изберете сметки"</string>
+    <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Телефонски сметки"</string>
+    <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Додајте сметка на СИП"</string>
+    <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Конфигурирајте ги поставките на сметка"</string>
+    <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Повикување преку Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="2992184822432174168">"Исклучено"</string>
+    <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Не користете повикување преку Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Не користете помошник за повикување"</string>
+    <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Нема"</string>
+    <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Помошник за повикување"</string>
+    <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Користете помошник за повикување"</string>
+    <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Изберете помошник за повикување"</string>
+    <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Управувајте со мрежите што се користат за повици со"</string>
+    <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Дозволете апликациите или услугите да управуваат со мрежи кои се користат за повици"</string>
+    <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Конфигурирај"</string>
+    <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Вградена услуга на поврзување"</string>
+    <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Говорна пошта"</string>
+    <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ГП:"</string>
+    <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Оператори на мрежа"</string>
+    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Итни емитувања"</string>
+    <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Подесувања на повик"</string>
+    <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Дополнителни подесувања"</string>
+    <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Дополнителни поставки (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Дополнителни подесувања на повик само за GSM"</string>
+    <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Дополнителни CDMA подесувања на повик"</string>
+    <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Дополнителни подесувања на повик само за CDMA"</string>
+    <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Подесувања на мрежна услуга"</string>
+    <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ИД на повикувач"</string>
+    <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Вчитување на подесувањата..."</string>
+    <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Број скриен при појдовни повици"</string>
+    <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Број прикажан при појдовни повици"</string>
+    <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Користи стандардни подесувања на оператор за да се прикаже мојот број при појдовни повици"</string>
+    <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Повик на чекање"</string>
+    <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"За време на повик, извести ме за дојдовни повици"</string>
+    <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"За време на повик, извести ме за дојдовни повици"</string>
+    <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Подесувања за проследување повик"</string>
+    <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Поставки за проследување повик (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Препраќање повик"</string>
+    <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Секогаш препраќај"</string>
+    <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Секогаш користи го овој број"</string>
+    <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Препраќање на сите повици"</string>
+    <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Препраќање на сите повици на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
+    <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Бројот е недостапен"</string>
+    <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Исклучено"</string>
+    <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Кога е зафатено"</string>
+    <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Број кога е зафатено"</string>
+    <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Препраќање на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
+    <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Исклучено"</string>
+    <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Вашиот оператор не поддржува оневозможување проследување повик кога вашиот телефон е зафатен."</string>
+    <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Кога е неодговорено"</string>
+    <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Број кога нема одговор"</string>
+    <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Препраќање на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
+    <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Исклучено"</string>
+    <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Вашиот оператор не поддржува оневозможување проследување повик кога нема да одговорите на вашиот телефон."</string>
+    <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Кога е недостапно"</string>
+    <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Број кога е недостапно"</string>
+    <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Препраќање на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
+    <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Исклучено"</string>
+    <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Вашиот оператор не поддржува оневозможување проследување повик кога вашиот телефон е недостапен."</string>
+    <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Подесувања на повик"</string>
+    <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Поставките за повик може да ги промени само главниот корисник."</string>
+    <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Поставки за повик (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Грешка со подесување повици"</string>
+    <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Подесувања за читање..."</string>
+    <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Ажурирање подесувања..."</string>
+    <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Враќање подесувања..."</string>
+    <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Неочекуван одговор од мрежата."</string>
+    <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Грешка со мрежа или СИМ картичка."</string>
+    <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Апликацијата на вашиот телефон за броеви на фиксно бирање е вклучена. Како резултат на тоа, некои функции поврзани со повици не работат."</string>
+    <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Вклучете го радиото пред да ги видите овие подесувања."</string>
+    <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Во ред"</string>
+    <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Вклучи"</string>
+    <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Исклучи"</string>
+    <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Ажурирај"</string>
+  <string-array name="clir_display_values">
+    <item msgid="5560134294467334594">"Стандардна мрежа"</item>
+    <item msgid="7876195870037833661">"Сокриј број"</item>
+    <item msgid="1108394741608734023">"Прикажи број"</item>
+  </string-array>
+    <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Бројот на говорна пошта е променет."</string>
+    <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Не може да се промени бројот на говорна пошта.\nКонтактирајте со вашиот оператор ако проблемот продолжи."</string>
+    <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Не може да се промени бројот на проследување.\nКонтактирајте со вашиот оператор ако проблемот продолжи."</string>
+    <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Не може да се повратат и да се зачуваат моменталните подесувања на бројот на проследување.\nСепак сакате да се префрлите на новиот оператор?"</string>
+    <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Не беа направени промени."</string>
+    <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Избери услуга на говорна пошта"</string>
+    <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Вашиот оператор"</string>
+    <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Поставки за мобилна мрежа"</string>
+    <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Достапни мрежи"</string>
+    <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Се пребарува..."</string>
+    <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Не се пронајдени мрежи."</string>
+    <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Пребарај мрежи"</string>
+    <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Грешка при пребарување мрежи."</string>
+    <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Регистрирање на <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
+    <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Вашата СИМ картичка не дозволува поврзување со оваа мрежа."</string>
+    <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Не може да се поврзе со оваа мрежа во моментов. Обидете се повторно подоцна."</string>
+    <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Регистрирање на мрежа."</string>
+    <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Избери оператор на мрежа"</string>
+    <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Пребарај ги сите достапни мрежи"</string>
+    <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Избери автоматски"</string>
+    <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Автоматски избери претпочитана мрежа"</string>
+    <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Автоматска регистрација..."</string>
+    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Претпочитан тип мрежа"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Промени го режимот на работа на мрежата"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Претпочитан тип мрежа"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Претпочитан режим на мрежа: се претпочита WCDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Претпочитан режим на мрежа: само GSM"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Претпочитан режим на мрежа: само WCDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Претпочитан режим на мрежа: GSM/WCDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Претпочитан режим на мрежа: CDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Претпочитан режим на мрежа: CDMA/EvDo"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Претпочитан режим на мрежа: само CDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Претпочитан режим на мрежа: само EvDo"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Претпочитан режим на мрежа: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Претпочитан режим на мрежа: LTE"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Претпочитан режим на мрежа: GSM/WCDMA/LTE"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Претпочитан режим на мрежа: CDMA + LTE/EVDO"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Претпочитан режим на мрежа: глобален"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Претпочитан режим на мрежа: LTE/WCDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Претпочитан режим на мрежа: LTE/GSM/UMTS"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Претпочитан режим на мрежа: LTE/CDMA"</string>
+  <string-array name="preferred_network_mode_choices">
+    <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
+    <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
+    <item msgid="6813597571293773656">"Глобална"</item>
+    <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
+    <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
+    <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
+    <item msgid="545430093607698090">"Само EvDo"</item>
+    <item msgid="1508557726283094448">"CDMA без EvDo"</item>
+    <item msgid="4341433122263841224">"Автоматска CDMA/EvDo"</item>
+    <item msgid="5958053792390386668">"Автоматска GSM/WCDMA"</item>
+    <item msgid="7913148405605373434">"Само WCDMA"</item>
+    <item msgid="1524224863879435516">"Само GSM"</item>
+    <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA претпочитана"</item>
+  </string-array>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Режим на подобрени 4G LTE"</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Користете ги услугите на LTE за да ја подобрите гласовната и другите видови комуникација (препорачано)"</string>
+    <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9143208157600896911">"Се претпочита Wi-Fi (Користи мобилна мрежа само ако Wi-Fi не е достапна)"</string>
+    <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="2259869029990883080">"Се претпочита мобилна (Користи Wi-Fi само ако не е достапна мобилна мрежа)"</string>
+    <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="6176822199433274101">"Само Wi-Fi (Никогаш не користи мобил. мрежа. Не може да воспоставува повици ако Wi-Fi не е достапна)"</string>
+    <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Податоците се овозможени"</string>
+    <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Дозволи користење податоци"</string>
+    <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Роаминг на податоци"</string>
+    <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Поврзи се со податочни услуги во роаминг"</string>
+    <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Поврзи се со податочни услуги во роаминг"</string>
+    <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Изгубивте поврзување податоци зашто на вашата домашна мрежа исклучивте роаминг на податоци."</string>
+    <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Може да направите големи трошоци."</string>
+    <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Дозволи роаминг на податоци?"</string>
+    <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Опции за GSM/UMTS"</string>
+    <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Опции на CDMA"</string>
+    <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Користење податоци"</string>
+    <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Податоци кои се користат во тековниот период"</string>
+    <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Период на користење податоци"</string>
+    <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Политика на стапка на податоци"</string>
+    <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Дознај повеќе"</string>
+    <!-- String.format failed for translation -->
+    <!-- no translation found for throttle_status_subtext (1657318943142085170) -->
+    <skip />
+    <!-- String.format failed for translation -->
+    <!-- no translation found for throttle_data_usage_subtext (6029276011123694701) -->
+    <skip />
+    <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> максимум е надминат\nСтапката на податоци е намалена на <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> кб/с"</string>
+    <!-- String.format failed for translation -->
+    <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) -->
+    <skip />
+    <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Стапката на податоци се сведува на <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> кб/с ако се надмине границата на користење податоци"</string>
+    <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Повеќе информации за политиката на користање податоци на мобилната мрежа на вашиот оператор"</string>
+    <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"СМС за емитување од мобилен"</string>
+    <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"СМС за емитување од мобилен"</string>
+    <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"СМС за емитување од мобилен е овозможено"</string>
+    <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"СМС за емитување од мобилен е оневозможено"</string>
+    <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Подесувања на СМС за емитување од мобилен"</string>
+    <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Итно објавување"</string>
+    <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Итното објавување е овозможено"</string>
+    <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Итното објавување е оневозможено"</string>
+    <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Административни"</string>
+    <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Административните се овозможени"</string>
+    <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Административните се оневозможени"</string>
+    <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Одржување"</string>
+    <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Одржувањето е овозможено"</string>
+    <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Одржувањето е оневозможено"</string>
+    <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Општи вести"</string>
+    <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Вести за бизнис и финансии"</string>
+    <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Спортски вести"</string>
+    <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Вести од забава"</string>
+    <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Локални"</string>
+    <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Локалните вести се овозможени"</string>
+    <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Локалните вести се оневозможени"</string>
+    <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Регионални"</string>
+    <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Регионалните вести се овозможени"</string>
+    <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Регионалните вести се оневозможени"</string>
+    <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Национални"</string>
+    <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Националните вести се овозможени"</string>
+    <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Националните вести се оневозможени"</string>
+    <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Меѓународни"</string>
+    <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Меѓународните вести се овозможени"</string>
+    <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Меѓународните вести се оневозможени"</string>
+    <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Јазик"</string>
+    <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Изберете јазик за вести"</string>
+  <string-array name="list_language_entries">
+    <item msgid="6137851079727305485">"Англиски"</item>
+    <item msgid="1151988412809572526">"Француски"</item>
+    <item msgid="577840534704312665">"Шпански"</item>
+    <item msgid="8385712091143148180">"Јапонски"</item>
+    <item msgid="1858401628368130638">"Корејски"</item>
+    <item msgid="1933212028684529632">"Кинески"</item>
+    <item msgid="1908428006803639064">"Еврејски"</item>
+  </string-array>
+  <string-array name="list_language_values">
+    <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
+    <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
+    <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
+    <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
+    <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
+    <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
+    <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
+  </string-array>
+    <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Јазици"</string>
+    <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Локално време"</string>
+    <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Локалното време е овозможено"</string>
+    <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Локалното време е оневозможено"</string>
+    <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Извештаи за состојбата во сообраќајот"</string>
+    <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Извештаите за состојбата во сообраќајот се овозможени"</string>
+    <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Извештаите за состојбата во сообраќајот се оневозможени"</string>
+    <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Распоред на летање на локален аеродром"</string>
+    <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Распоредот на летање на локален аеродром е овозможен"</string>
+    <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Распоредот на летање на локален аеродром е оневозможен"</string>
+    <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Ресторани"</string>
+    <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Рестораните се овозможени"</string>
+    <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Рестораните се оневозможени"</string>
+    <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Сместување"</string>
+    <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Сместувањето е овозможено"</string>
+    <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Сместувањето е оневозможено"</string>
+    <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Именик на малопродажни места"</string>
+    <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Адресарот на малопродажни места е овозможен"</string>
+    <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Адресарот на малопродажни места е оневозможен"</string>
+    <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Реклами"</string>
+    <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Рекламите се овозможени"</string>
+    <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Рекламите се оневозможени"</string>
+    <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Берзански понуди"</string>
+    <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Берзанските понуди се овозможени"</string>
+    <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Берзанските понуди се оневозможени"</string>
+    <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Можности за вработување"</string>
+    <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Можностите за вработување се овозможени"</string>
+    <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Можностите за вработување се оневозможени"</string>
+    <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Медицина, здравје и болница"</string>
+    <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Медицина, здравје и болница се овозможени"</string>
+    <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Медицина, здравје и болница се оневозможени"</string>
+    <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Вести од технологија"</string>
+    <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Вестите од технологија се овозможени"</string>
+    <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Вестите од технологија се оневозможени"</string>
+    <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Мултикатегорија"</string>
+    <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Мултикатегоријата е овозможена"</string>
+    <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Мултикатегоријата е оневозможена"</string>
+    <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (препорачано)"</string>
+    <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (препорачано)"</string>
+    <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Глобална"</string>
+    <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Избирање систем"</string>
+    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Промена на режим на роаминг на CDMA"</string>
+    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Избирање систем"</string>
+  <string-array name="cdma_system_select_choices">
+    <item msgid="176474317493999285">"Само дома"</item>
+    <item msgid="1205664026446156265">"Автоматски"</item>
+  </string-array>
+    <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA претплата"</string>
+    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Промена помеѓу RUIM/СМС и NV"</string>
+    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"претплата"</string>
+  <string-array name="cdma_subscription_choices">
+    <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/СИМ"</item>
+    <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
+  </string-array>
+  <string-array name="cdma_subscription_values">
+    <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
+    <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
+  </string-array>
+    <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Активирај уред"</string>
+    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Подеси услуга на податоци"</string>
+    <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Подесувања на оператор"</string>
+    <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Броеви на фиксно бирање"</string>
+    <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Броеви за фиксно бирање (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN список"</string>
+    <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Список на FDN (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN активација"</string>
+    <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Броевите на фиксно бирање се овозможени"</string>
+    <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Броевите на фиксно бирање се оневозможени"</string>
+    <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Овозможи FDN"</string>
+    <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Оневозможи FDN"</string>
+    <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Промени ПИН2"</string>
+    <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Оневозможи FDN"</string>
+    <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Овозможи FDN"</string>
+    <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Управувај со броеви за фиксно бирање"</string>
+    <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Смени ПИН за FDN пристап"</string>
+    <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Управувај со список на телефонски броеви"</string>
+    <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Приватност на глас"</string>
+    <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Овозможи подобрен режим на приватност"</string>
+    <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Режим TTY"</string>
+    <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Подеси режим TTY"</string>
+    <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Автоматски повторен обид"</string>
+    <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Овозможи режим на автоматски повторен обид"</string>
+    <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Додај контакт"</string>
+    <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Уреди контакт"</string>
+    <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Избриши контакт"</string>
+    <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Впише ПИН2"</string>
+    <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Име"</string>
+    <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Број"</string>
+    <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Зачувај"</string>
+    <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Додај број на фиксно бирање"</string>
+    <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Се додава број на фиксно бирање..."</string>
+    <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Бројот на фиксно бирање е додаден."</string>
+    <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Уреди број на фиксно бирање"</string>
+    <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Ажурирање број за фиксно бирање..."</string>
+    <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Бројот на фиксно бирање е ажуриран."</string>
+    <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Избриши број на фиксно бирање"</string>
+    <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Бришење број на фиксно бирање..."</string>
+    <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Бројот на фиксно бирање е избришан."</string>
+    <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN не се ажурираше зашто внесовте погрешен ПИН."</string>
+    <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN не е ажуриран зашто бројот не може да надмине 20 цифри."</string>
+    <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN не се ажурираше. ПИН2 кодот беше неточен или телефонски број беше одбиен."</string>
+    <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Операцијата со FDN не успеа."</string>
+    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Се чита од СИМ картичка..."</string>
+    <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Нема контакти на вашата СИМ картичка."</string>
+    <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Избери контакти за увоз"</string>
+    <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Исклучете го авионскиот режим за да ги увезете контактите од СИМ-картичката."</string>
+    <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Овозможи/оневозможи ПИН на СИМ"</string>
+    <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Промени ПИН на СИМ"</string>
+    <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"ПИН на СИМ:"</string>
+    <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Стар ПИН"</string>
+    <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Нов ПИН"</string>
+    <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Потврди нов ПИН"</string>
+    <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Стариот ПИН што го впишавте не е точен. Обидете се повторно."</string>
+    <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"ПИН кодовите што ги внесовте не се совпаѓаат. Обидете се повторно."</string>
+    <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Внеси ПИН од 4 до 8 броеви."</string>
+    <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Исчисти ПИН на СИМ"</string>
+    <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Поставете ПИН на СИМ"</string>
+    <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"ПИН-кодот се поставува…"</string>
+    <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"ПИН-кодот е поставен"</string>
+    <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"ПИН-кодот е исчистен"</string>
+    <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"ПИН-кодот е неточен"</string>
+    <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"ПИН-кодот е ажуриран"</string>
+    <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Лозинката е неточна. ПИН-кодот е сега блокиран. Се бара ПУК."</string>
+    <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"ПИН2"</string>
+    <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Стар ПИН2"</string>
+    <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Нов ПИН2"</string>
+    <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Потврди нов ПИН2"</string>
+    <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"ПУК2 е неточен. Обидете се повторно."</string>
+    <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Стариот ПИН2 е неточен. Обидете се повторно."</string>
+    <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"ПУК2-кодовите не се совпаѓаат. Обидете се повторно."</string>
+    <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Внесете ПИН2 кој содржи од 4 до 8 броеви."</string>
+    <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Внесете ПУК2 кој содржи 8 броеви."</string>
+    <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"ПИН2-кодот е ажуриран"</string>
+    <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Внесете го ПУК2-кодот"</string>
+    <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Лозинката е неточна. ПИН2-кодот е сега блокиран. За да се обидете повторно, променете го ПИН2-кодот."</string>
+    <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Лозинката е неточна. СИМ-картичката е сега заклучена. Внесете го ПУК2-кодот."</string>
+    <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"ПУК2 кодот е трајно блокиран."</string>
+    <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Имате уште <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> обиди."</string>
+    <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"ПИН2-кодот веќе не е блокиран"</string>
+    <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Готово"</string>
+    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Број на говорна пошта"</string>
+    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Бирање"</string>
+    <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Повторно бирање"</string>
+    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференциски повик"</string>
+    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Дојдовен повик"</string>
+    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Повикот заврши"</string>
+    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"На чекање"</string>
+    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Прекинување повик"</string>
+    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Повик во тек"</string>
+    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Бирање"</string>
+    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропуштен повик"</string>
+    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропуштени повици"</string>
+    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> пропуштени повици"</string>
+    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропуштен повик од <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Тековен повик"</string>
+    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"На чекање"</string>
+    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Дојдовен повик"</string>
+    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Нова говорна пошта"</string>
+    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Нова говорна пошта (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
+    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Бирај <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Бројот на говорна пошта е непознат"</string>
+    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Нема услуга"</string>
+    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Одбраната мрежа (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) е недостапна"</string>
+    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Спушти"</string>
+    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Повикува назад"</string>
+    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Порака"</string>
+    <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Исклучете го авионскиот режим за да повикате."</string>
+    <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Исклучете го авионскиот режим или поврзете се на безжична мрежа за да повикате."</string>
+    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Не е регистриран на мрежа."</string>
+    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Не е достапна мобилна мрежа."</string>
+    <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Не е достапна мобилна мрежа. Поврзете се на безжична мрежа за да повикате."</string>
+    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"За да повикате, внесете важечки број."</string>
+    <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Не може да повика."</string>
+    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Започнува MMI низа..."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Услугата не е поддржана"</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Не може да префрли повици."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Не може да оддели повик."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Не може да пренесе."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Не може да оствари конференциски повици."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Не може да отфрли повик."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Не може да реализира повик(ци)."</string>
+    <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Поврзете се на безжична мрежа за да повикате."</string>
+    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Повик за итни случаи"</string>
+    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Вклучување радио..."</string>
+    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Нема услуга. Се обидува повторно…"</string>
+    <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Не може да повика. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> не е број за итни повици."</string>
+    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Не може да повика. Бирајте го бројот за итни повици."</string>
+    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Користи тастатурата за бирање"</string>
+    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Почекај"</string>
+    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Заврши"</string>
+    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Тастатура за бирање"</string>
+    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Исклучи звук"</string>
+    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Додај повик"</string>
+    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Спој повици"</string>
+    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Замени"</string>
+    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Управувај со повици"</string>
+    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Управувај со конференција"</string>
+    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Аудио"</string>
+    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Видео повик"</string>
+    <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Увези"</string>
+    <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Увези ги сите"</string>
+    <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Увезување контакти од СИМ"</string>
+    <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Увези од контакти"</string>
+    <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Слушни помагала"</string>
+    <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Вклучи компатибилност на слушни помагала"</string>
+  <string-array name="tty_mode_entries">
+    <item msgid="512950011423868021">"TTY исклучени"</item>
+    <item msgid="3971695875449640648">"TTY целосни"</item>
+    <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
+    <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
+  </string-array>
+    <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Порака во мрежа"</string>
+    <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Порака за грешка"</string>
+    <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Активирај го телефонот"</string>
+    <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Треба да се направи посебен повик за да ја активирате вашата телефонска услуга. \n\nПо притискање на „Активирај“, слушнете ги упатствата дадени за да го активирате вашиот телефон."</string>
+    <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Се активира..."</string>
+    <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Телефонот ја активира услугата за мобилни податоци.\n\nОва може да потрае до 5 минути."</string>
+    <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Прескокни активација?"</string>
+    <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ако ја прескокнете активацијата, не може да воспоставувате повици или да се поврзувате на мрежи за мобилни податоци (иако може да се поврзувате со Wi-Fi мрежи). Додека не го активирате вашиот телефон, ќе ви стигнува порака да го активирате секој пат кога ќе го вклучите."</string>
+    <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Прескокни"</string>
+    <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Активирај"</string>
+    <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Телефонот е активиран."</string>
+    <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Проблем со активација"</string>
+    <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Следете ги гласовните упатства додека не слушнете дека активацијата е завршена."</string>
+    <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Звучник"</string>
+    <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Телефонот се програмира…"</string>
+    <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Телефонот не можеше да се програмира"</string>
+    <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Вашиот телефон е сега активиран. Може да поминат и до 15 минути за услугата да започне."</string>
+    <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Вашиот телефон не се активираше. \nМожеби ќе треба да најде област со подобра покриеност (во близина на прозорец или надвор). \n\nОбидете се повторно или јавете се во служба за услуги на клиенти за повеќе опции."</string>
+    <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ВИШОК SPC ГРЕШКИ"</string>
+    <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Назад"</string>
+    <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Обиди се повторно"</string>
+    <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Следно"</string>
+    <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
+    <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Влезе во режим на повратни повици во итни случаи"</string>
+    <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим на повратни повици во итни случаи"</string>
+    <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Врската со податоците е оневозможена"</string>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">Нема врска на податоци <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута</item>
+      <item quantity="other">Нема врска на податоци  <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">Телефонот ќе биде во режим на итен повик <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута. Кога е во овој режим, не може да се користат апликации што користат врска со податоци. Дали сакате да излезете сега?</item>
+      <item quantity="other">Телефонот ќе биде во режим на итен повик <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути. Кога е во овој режим, не може да се користат апликации што користат врска со податоци. Дали сакате да излезете сега?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">Избраното дејство не е достапно во режим на итен повик. Телефонот ќе биде во режим на итен повик <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута. Дали сакате да излезете сега?</item>
+      <item quantity="other">Избраното дејство не е достапно во режим на итен повик. Телефонот ќе биде во режим на итен повик <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути. Дали сакате да излезете сега?</item>
+    </plurals>
+    <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Избраното дејство не е достапно при повик во итен случај."</string>
+    <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Излегување од режим на повратен повик во итни случаи"</string>
+    <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Да"</string>
+    <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Не"</string>
+    <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Отфрли"</string>
+    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Услуга"</string>
+    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Подесување"</string>
+    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Не е подесен&gt;"</string>
+    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Други подесувања на повик"</string>
+    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Повикување преку <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"фотографија за контакт"</string>
+    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"префли на приватно"</string>
+    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"избери контакт"</string>
+    <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Гласовното повикување не е поддржано"</string>
+    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"бирај"</string>
+    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Вибрирање"</string>
+    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Вибрирање"</string>
+    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Звук"</string>
+    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Авт. доврши подлога за бирање"</string>
+    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Мелодија и вибрации"</string>
+    <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Вградени СИМ-картички"</string>
+    <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Вклучи видеоповикување"</string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"За да вклучите видеоповикување, треба да овозможите Режим на подобрени 4G LTE во поставките за мрежа."</string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Мрежни поставки"</string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Затвори"</string>
+    <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Итни повици"</string>
+    <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Само итни повикувања"</string>
+    <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"СИМ-картичка, отвор: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Пристапност"</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml
index 0bfdb32..8f5470e 100644
--- a/res/values-ml-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിൽ പ്രവേശിച്ചു"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡ്"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ഡാറ്റ കണക്ഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക് ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭ്യമല്ല"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക് ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭ്യമല്ല"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"ഫോൺ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക് അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിലായിരിക്കും. ഈ മോഡിലായിരിക്കുമ്പോൾ, ഒരു ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും ഉപയോഗിക്കാനാകില്ല. ഇപ്പോൾ പുറത്തുകടക്കണോ?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"ഫോൺ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക് അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിലായിരിക്കും. ഈ മോഡിലായിരിക്കുമ്പോൾ, ഒരു ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും ഉപയോഗിക്കാനാകില്ല. ഇപ്പോൾ പുറത്തുകടക്കണോ?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിലായിരിക്കുമ്പോൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്രവർത്തനം ലഭ്യമല്ല. ഫോൺ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക് ഈ മോഡിലായിരിക്കും. ഇപ്പോൾ പുറത്തുകടക്കണോ?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിലായിരിക്കുമ്പോൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്രവർത്തനം ലഭ്യമല്ല. ഫോൺ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക് ഈ മോഡിലായിരിക്കും. ഇപ്പോൾ പുറത്തുകടക്കണോ?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക് ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭ്യമല്ല</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക് ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭ്യമല്ല</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഫോൺ അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിലാകും. ഈ മോഡിലാകുമ്പോൾ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല. നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ പുറത്തുപോകണോ?</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഫോൺ അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിലാകും. ഈ മോഡിലാകുമ്പോൾ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല. നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ പുറത്തുപോകണോ?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിലായിരിക്കുമ്പോൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്രവർത്തനമൊന്നും ലഭ്യമാകില്ല. <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഫോൺ ഈ മോഡിലാകും. നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ പുറത്തുപോകണോ?</item>
+      <item quantity="one">അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിലായിരിക്കുമ്പോൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്രവർത്തനമൊന്നും ലഭ്യമാകില്ല. <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഫോൺ ഈ മോഡിലാകും. നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ പുറത്തുപോകണോ?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"അടിയന്തര കോളിലായിരിക്കുമ്പോൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്രവർത്തനം ലഭ്യമാകില്ല."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"നിലവിലെ അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡ്"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"വേണം"</string>
diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml
index 2b11f33..80eea8c 100644
--- a/res/values-mn-rMN/strings.xml
+++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ослын Дуудлага хүлээн авах төлөвт орлоо"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Ослын Дуудлага хүлээн авах Төлөв"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Дата холболтыг идэвхгүйжүүлсэн"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Дата холболт <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минутын турш байхгүй"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Өгөгдлийн сүлжээ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минутын турш байхгүй"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Утас Ослын Дуудлага хүлээн авах төлөвт <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минут байх болно. Энэ төлөвт өгөгдлийн сүлжээ ашигладаг ямар ч апп-г ашиглах боломжгүй. Энэ төлвөөс одоо гаргах уу?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Утас Ослын Дуудлага хүлээн авах төлөвт <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минут байх болно. Энэ төлөвт өгөгдлийн сүлжээ ашигладаг ямар ч аппликешнийг ашиглах боломжгүй. Энэ төлвөөс одоо гаргах уу?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Сонгосон үйлдлийг Ослын Дуудлага хүлээн авах төлөвт гүйцэтгэх боломжгүй. Утас энэ төлөвт <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минут байх болно. Энэ төлвөөс одоо гаргах уу?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Сонгосон үйлдлийг Ослын Дуудлага хүлээн авах төлөвт гүйцэтгэх боломжгүй. Утас энэ төлөвт <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минут байх болно. Энэ төлвөөс одоо гаргах уу?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Интернет <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут тасарсан байна</item>
+      <item quantity="one">Интернет <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут тасарсан байна</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Таны гар утас яаралтай түргэн тусламжийн дуудлагын хэлбэрт<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут байна. Энэ горимд байгаа тохиолдолд интернет холболт ашигладаг ямар ч програмыг ашиглаж үл болно. Та гарахыг хүсэж байна уу?</item>
+      <item quantity="one">Таны гар утас яаралтай түргэн тусламжийн дуудлагын хэлбэрт <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут байна. Энэ горимд байгаа тохиолдолд интернет холболт ашигладаг ямар ч програмыг ашиглаж үл болно. Та гарахыг хүсэж байна уу?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Сонгосон үйлдлийг яаралтай түргэн тусламжийн горимд байгаа үед ашиглах боломжгүй. Таны гар утас энэ горимд <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут байх болно. Та гарахыг хүсэж байна уу?</item>
+      <item quantity="one">Сонгосон үйлдлийг яаралтай түргэн тусламжийн горимд байгаа үед ашиглах боломжгүй. Таны гар утас энэ горимд <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут байх болно. Та гарахыг хүсэж байна уу?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Сонгосон үйлдлийг ослын дуудлагын үед гүйцэтгэх боломжгүй."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Ослын Дуудлага хүлээн авах төлвөөс гарч байна"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Тийм"</string>
diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml
index 93f5caa..4ed0cc8 100644
--- a/res/values-mr-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"आणीबाणी कॉलबॅक मोड प्रविष्‍ट केला"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"आणीबाणी कॉलबॅक मोड"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"डेटा कनेक्शन अक्षम केले"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनिटासाठी कोणतेही डेटा कनेक्‍शन नाही"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनिटांसाठी कोणतेही डेटा कनेक्‍शन नाही"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"फोन <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनिटासाठी आणीबाणी कॉलबॅक मोडमध्‍ये असेल. या मोडमध्‍ये असताना डेटा कनेक्‍शन वापरणारे कोणतेही अ‍ॅप्‍स वापरले जाऊ शकत नाहीत. आपण आता बाहेर पडू इच्छिता?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"फोन <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनिटांसाठी आणीबाणी कॉलबॅक मोडमध्‍ये असेल. या मोडमध्‍ये असताना डेटा कनेक्‍शन वापरणारे कोणतेही अनुप्रयोग वापरले जाऊ शकत नाहीत. आपण आता बाहेर पडू इच्छिता?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"आणीबाणी कॉलबॅक मोडमध्‍ये असताना निवडलेली क्रिया उपलब्‍ध नाही. फोन <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनिटासाठी या मोडमध्‍ये असेल. आपण आता बाहेर पडू इच्छिता?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"आणीबाणी कॉलबॅक मोडमध्‍ये असताना निवडलेली क्रिया उपलब्‍ध नाही. फोन <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनिटांसाठी या मोडमध्‍ये असेल. आपण आता बाहेर पडू इच्छिता?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनिटासाठी कोणतेही डेटा कनेक्‍शन नाही</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनिटांसाठी कोणतेही डेटा कनेक्‍शन नाही</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">फोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनिटासाठी आणीबाणी कॉलबॅक मोडमध्ये राहील. या मोडमध्ये असताना डेटा कनेक्शन वापरणारे कोणतेही अनुप्रयोग वापरले जाऊ शकत नाहीत. आपण आता बाहेर पडू इच्छिता?</item>
+      <item quantity="other">फोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनिटांसाठी आणीबाणी कॉलबॅक मोडमध्ये राहील. या मोडमध्ये असताना डेटा कनेक्शन वापरणारे कोणतेही अनुप्रयोग वापरले जाऊ शकत नाहीत. आपण आता बाहेर पडू इच्छिता?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">आणीबाणी कॉलबॅक मोडमध्ये असताना निवडलेली क्रिया उपलब्ध नसते. फोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनिटासाठी या मोडमध्ये राहील. आपण आता बाहेर पडू इच्छिता?</item>
+      <item quantity="other">आणीबाणी कॉलबॅक मोडमध्ये असताना निवडलेली क्रिया उपलब्ध नसते. फोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनिटांसाठी या मोडमध्ये राहील. आपण आता बाहेर पडू इच्छिता?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"आणीबाणीच्‍या कॉलमध्‍ये असताना निवडलेली क्रिया उपलब्‍ध नसते."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"आणीबाणी कॉलबॅक मोडमधून बाहेर पडत आहे"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"होय"</string>
diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml
index 8f0c70f..bfe8c87 100644
--- a/res/values-ms-rMY/strings.xml
+++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Telah Memasuki Mod Panggil Balik Kecemasan"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mod Paggil Balik Kecemasan"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Sambungan data dilumpuhkan"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Tiada sambungan data selama <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minit"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Tiada sambungan data selama <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minit"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon akan berada dalam mod Panggilan Balik Kecemasan untuk <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minit. Semasa dalam mod ini tiada sebarang aplikasi yang menggunakan sambungan data boleh digunakan. Adakah anda mahu keluar sekarang?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon akan berada dalam mod Panggilan Balik Kecemasan untuk <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minit. Semasa dalam mod ini tiada sebarang aplikasi yang menggunakan sambungan data boleh digunakan. Adakah anda mahu keluar sekarang?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Tindakan yang dipilih tidak tersedia dalam mod Panggilan Balik Kecemasan. Telefon akan berada dalam mod ini untuk <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minit. Adakah anda mahu keluar sekarang?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Tindakan yang dipilih tidak tersedia dalam mod Panggilan Balik Kecemasan. Telefon akan berada dalam mod ini untuk <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minit. Adakah anda mahu keluar sekarang?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Tiada sambungan data selama <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minit</item>
+      <item quantity="one">Tiada sambungan data selama <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minit</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Telefon akan berada dalam mod Panggilan Balik Kecemasan selama <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minit. Semasa berada dalam mod ini tiada aplikasi yang menggunakan sambungan data boleh digunakan. Adakah anda mahu keluar sekarang?</item>
+      <item quantity="one">Telefon akan berada dalam mod Panggilan Balik Kecemasan selama <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> seminit. Semasa berada dalam mod ini tiada apl yang menggunakan sambungan data boleh digunakan. Adakah anda mahu keluar sekarang?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Tindakan yang dipilih tidak tersedia semasa berada dalam mod Panggilan Balik Kecemasan. Telefon akan berada dalam mod ini selama <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minit. Adakah anda mahu keluar sekarang?</item>
+      <item quantity="one">Tindakan yang dipilih tidak tersedia semasa berada dalam mod Panggilan Balik Kecemasan. Telefon akan berada dalam mod ini selama <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minit. Adakah anda mahu keluar sekarang?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Tindakan yang dipilih tidak tersedia semasa berada dalam panggilan kecemasan."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Keluar Daripada mod Panggil Balik Kecemasan"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ya"</string>
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
index ea78322..6a4f4f6 100644
--- a/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှုအား ရိုက်သွင်းပြီး"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ဒေတာဆက်သွယ်မှု မရှိပါ"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> မိနစ် ဒေတာဆက်သွယ်မှု မရှိပါ။"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> မိနစ် ဒေတာဆက်သွယ်မှု  မရှိပါ။"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"ဖုန်းဟာ အရေးပေါ်ပြန်ခေါ်ရေး အခြေအနေမှာ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> မိနစ် ဖြစ်နေပါမည်။ ဒီအခြေအနေမှာ ရှိနေစဉ် ဒေတာ သုံးစွဲသော အပ်ပလီကေးရှင်းများ အသုံးပြုလို့ မရပါ။ ဒီကနေ ထွက်ချင်ပါသလား?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"ဖုန်းဟာ အရေးပေါ်ပြန်ခေါ်ရေး အခြေအနေမှာ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> မိနစ် ဖြစ်နေပါမည်။ ဒီအခြေအနေမှာ ရှိနေစဉ် ဒေတာ သုံးစွဲသော အပ်ပလီကေးရှင်းများ အသုံးပြုလို့ မရပါ။ ဒီကနေ ထွက်ချင်ပါသလား?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"ရွေးချယ်သော အပြုအမူဟာ အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်မှု အခြေအနေမှာ မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ ဖုန်းဟာ ဒီအခြေအနေမှာ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> မိနစ် ရှိနေမှာ ဖြစ်ပါသည်။ ဒီကနေ ထွက်ချင်ပါသလား?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"ရွေးချယ်သော အပြုအမူဟာ အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်မှု အခြေအနေမှာ မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ ဖုန်းဟာ ဒီအခြေအနေမှာ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> မိနစ် ရှိနေမှာ ဖြစ်ပါသည်။  ဒီကနေ ထွက်ချင်ပါသလား?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"> ဒေတာဆက်သွယ်မှု <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> မိနစ်မရှိပါ</item>
+      <item quantity="one"> ဒေတာဆက်သွယ်မှု <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> မိနစ်မရှိပါ</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other"> ဖုန်းသည် <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> မိနစ်လောက် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ခြင်းမုဒ်တွင် ရှိနေလိမ့်မည်။ ဤမုဒ်တွင် ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအသုံးပြုသည့် app များကို အသုံးပြု၍ ရနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ ယခုထွက်လိုပါသလား? </item>
+      <item quantity="one"> ဖုန်းသည် <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> မိနစ်လောက် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ခြင်းမုဒ်တွင် ရှိနေလိမ့်မည်။ ဤမုဒ်တွင် ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအသုံးပြုသည့် app များကို အသုံးပြု၍ ရနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ ယခုထွက်လိုပါသလား?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other"> ရွေးချယ်ထားသော အပြုအမူမှာ အရေပေါ်ခေါ်ဆိုမှုပြုလုပ်နေစဉ် မရှိနိုင်ပါ။ ဖုန်းသည်ဤ မုဒ်တွင် <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> မိနစ်ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။ ယခုထွက်လိုပါသလား?</item>
+      <item quantity="one"> အရေးပေါ် ပြန်လည်ခေါ်ဆိုခြင်းမုဒ်တွင် ရွေးချယ်သည့် လုပ်ရပ်မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ။ ဖုန်းသည်ဤ မုဒ်တွင် <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> မိနစ်ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။ ယခုထွက်လိုပါသလား?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"ရွေးချယ်ထားသော အပြုအမူမှာ အရေပေါ်ခေါ်ဆိုမှုပြုလုပ်နေစဉ် မရှိနိုင်ပါ"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှု အခြေအနေအား ထွက်ပါမည်"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"ဟုတ်သည်"</string>
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 3c93f43..f1e2e4f 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -516,18 +516,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Startet modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datatilkobling deaktivert"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Ingen datatilkobling i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutt"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Ingen datatilkobling i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefonen kommer til å være i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutt. Ingen apper som bruker en datatilkobling, kan brukes i denne modusen. Vil du avslutte nå?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefonen kommer til å være i nødsamtalesmodus i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter. Ingen apper som bruker en datatilkobling, kan brukes i denne modusen. Vil du avslutte nå?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Den valgte handlingen er ikke tilgjengelig i nødsamtalemodus. Telefonen kommer til å være i denne modusen i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutt(er). Vil du avslutte nå?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Den valgte handlingen er ikke tilgjengelig i nødsamtalemodus. Telefonen kommer til å være i denne modusen i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter. Vil du avslutte nå?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Ingen datatilkobling i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter</item>
+      <item quantity="one">Ingen datatilkobling i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutt</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Telefonen er i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Når telefonen er i denne modusen, kan du ikke bruke apper som krever datatilkobling. Vil du avslutte nå?</item>
+      <item quantity="one">Telefonen er i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutt. Når telefonen er i denne modusen, kan du ikke bruke apper som krever datatilkobling. Vil du avslutte nå?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Den valgte handlingen er ikke tilgjengelig i nødsamtalemodus. Telefonen er i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Vil du avslutte nå?</item>
+      <item quantity="one">Den valgte handlingen er ikke tilgjengelig i nødsamtalemodus. Telefonen er i denne modusen i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutt. Vil du avslutte nå?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Den valgte handlingen er ikke mulig under en nødsamtale."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Avslutter modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ja"</string>
diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml
index 4147b69..e6538d3 100644
--- a/res/values-ne-rNP/strings.xml
+++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"आपतकालीन कलब्याक मोड प्रविष्टि गरियो"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"आपतकालीन कलब्याक मोड"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"डेटा जडान अक्षम भयो"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनेटका लागि कुनै पनि डेटा सम्पर्क उपलब्ध छैन"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनटका लागि डेटा जडान छैन"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"फोन <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनटका लागि आपतकालिन कलब्याक मोडमा हुने छ। यो मोडमा हुँदा अनुप्रयोग बिना नै  डेटा जडान प्रयोग गरेर प्रयोग गर्न सकिन्छ। के तपाईं अहिले निस्कन चाहनु हुन्छ?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"फोन <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनटका लागि आपतकालिन कलब्याक मोडमा हुने छ। यो मोडमा हुँदा अनुप्रयोग बिना नै डेटा जडान प्रयोग गरेर प्रयोग गर्न सकिन्छ। के तपाईं अहिले निस्कन चाहनु हुन्छ?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"चयन कार्य आपतकालिन कलब्याक मोडमा हुँदा यो उपलब्ध हुँदैन। फोन <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनटका लागि आपतकालिन कलब्याक मोडमा हुने छ। के तपाईं अहिले निस्कन चाहनु हुन्छ?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"चयन कार्य आपतकालिन कलब्याक मोडमा हुँदा यो उपलब्ध हुँदैन। फोन <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> मिनटका लागि आपतकालिन कलब्याक मोडमा हुने छ। के तपाईं अहिले निस्कन चाहनुहुन्छ?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनेटको लागि कुनै डेटा जडान छैन</item>
+      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> मिनेटको लागि कुनै डेटा जडान छैन</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other"> फोन आपतकालीन कलब्याक मोडमा <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनेटको लागि हुनेछ। यस मोडको अवस्थामा एक डेटा जडान प्रयोग गरेर कुनै पनि अनुप्रयोगहरू प्रयोग गर्न सकिँदैन। के तपाईं अहिले निस्कन चाहनुहुन्छ?</item>
+      <item quantity="one"> फोन आपतकालीन कलब्याक मोडमा <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> मिनेटको लागि हुनेछ। यस मोडको समयमा एक डेटा जडान प्रयोग गरेर कुनै पनि अनुप्रयोगहरू प्रयोग गर्न सकिँदैन। के तपाईं अहिले निस्कन चाहनुहुन्छ?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other"> आपतकालीन कलब्याक मोडको समयमा चयनित कार्य उपलब्ध छैन। फोन यस मोडमा <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनेटको लागि हुनेछ। के तपाईं अहिले निस्कन चाहनुहुन्छ?</item>
+      <item quantity="one"> आपतकालीन कलब्याक मोडको समयमा चयनित कार्य उपलब्ध छैन। फोन यस मोडमा <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> मिनेटको लागि हुनेछ। के तपाईं अहिले निस्कन चाहनुहुन्छ?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"आपतकालीन कल हुँदा चयन भएको कार्य उपलब्ध हुँदैन।"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"आपतकालीन कलब्याक मोडबाट निस्कदै"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"हो"</string>
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 499dcda..6ba9f29 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modus voor noodoproepen ingeschakeld"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modus voor noodoproepen"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Gegevensverbinding uitgeschakeld"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Er is al <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuut geen dataverbinding"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Er is al <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuten geen dataverbinding"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"De telefoon blijft <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuut in de noodoproepmodus. In deze modus kunnen geen apps worden gebruikt waarvoor een gegevensverbinding nodig is. Wilt u nu sluiten?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"De telefoon blijft <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuten in de noodoproepmodus. In deze modus kunnen geen apps worden gebruikt waarvoor een gegevensverbinding nodig is. Wilt u nu sluiten?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"De geselecteerde actie is niet beschikbaar in de noodoproepmodus. De telefoon blijft <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuut in deze modus. Wilt u nu sluiten?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"De geselecteerde actie is niet beschikbaar in de noodoproepmodus. De telefoon blijft <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuten in deze modus. Wilt u nu sluiten?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Er is al <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuten geen gegevensverbinding</item>
+      <item quantity="one">Er is al <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuut geen gegevensverbinding</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">De telefoon bevindt zich <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuten in de modus voor noodoproepen. In deze modus kunnen geen apps worden gebruikt waarvoor een gegevensverbinding nodig is. Wilt u nu afsluiten?</item>
+      <item quantity="one">De telefoon bevindt zich <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuut in de modus voor noodoproepen. In deze modus kunnen geen apps worden gebruikt waarvoor een gegevensverbinding nodig is. Wilt u nu afsluiten?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">De geselecteerde actie is niet beschikbaar in de modus voor noodoproepen. De telefoon bevindt zich <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuten in deze modus. Wilt u nu afsluiten?</item>
+      <item quantity="one">De geselecteerde actie is niet beschikbaar in de modus voor noodoproepen. De telefoon bevindt zich <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuut in deze modus. Wilt u nu afsluiten?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"De geselecteerde actie is niet beschikbaar tijdens noodoproepen."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Modus voor noodoproepen verlaten"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ja"</string>
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 1e69059..748ef43 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -510,18 +510,24 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Włączono tryb alarmowego połączenia zwrotnego"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Tryb alarmowego połączenia zwrotnego"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Połączenie transmisji danych jest wyłączone"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Brak połączenia transmisji danych przez <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Brak połączenia transmisji danych przez <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon będzie w trybie alarmowym połączenia zwrotnego przez <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutę. W tym trybie nie można korzystać z aplikacji używających połączeń danych. Czy chcesz teraz wyjść?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon będzie w trybie alarmowym połączenia zwrotnego przez <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. W tym trybie nie można korzystać z aplikacji używających połączeń danych. Czy chcesz teraz wyjść?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Wybrana akcja nie jest dostępna w trybie alarmowym połączenia zwrotnego. Telefon będzie w tym trybie <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Czy chcesz teraz wyjść?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Wybrana akcja nie jest dostępna w trybie alarmowym połączenia zwrotnego. Telefon będzie w tym trybie <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Czy chcesz teraz wyjść?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="few">Brak połączenia transmisji danych przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty</item>
+      <item quantity="many">Brak połączenia transmisji danych przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut</item>
+      <item quantity="other">Brak połączenia transmisji danych przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty</item>
+      <item quantity="one">Brak połączenia transmisji danych przez <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutę</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="few">Telefon będzie w trybie alarmowego połączenia zwrotnego przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty. W tym trybie nie można używać aplikacji, które korzystają z połączenia transmisji danych. Chcesz zakończyć tryb teraz?</item>
+      <item quantity="many">Telefon będzie w trybie alarmowego połączenia zwrotnego przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut. W tym trybie nie można używać aplikacji, które korzystają z połączenia transmisji danych. Chcesz zakończyć tryb teraz?</item>
+      <item quantity="other">Telefon będzie w trybie alarmowego połączenia zwrotnego przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty. W tym trybie nie można używać aplikacji, które korzystają z połączenia transmisji danych. Chcesz zakończyć tryb teraz?</item>
+      <item quantity="one">Telefon będzie w trybie alarmowego połączenia zwrotnego przez <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutę. W tym trybie nie można używać aplikacji, które korzystają z połączenia transmisji danych. Chcesz zakończyć tryb teraz?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="few">Wybrana czynność jest niedostępna w trybie alarmowego połączenia zwrotnego. Telefon będzie w tym trybie przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty. Chcesz zakończyć tryb teraz?</item>
+      <item quantity="many">Wybrana czynność jest niedostępna w trybie alarmowego połączenia zwrotnego. Telefon będzie w tym trybie przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut. Chcesz zakończyć tryb teraz?</item>
+      <item quantity="other">Wybrana czynność jest niedostępna w trybie alarmowego połączenia zwrotnego. Telefon będzie w tym trybie przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty. Chcesz zakończyć tryb teraz?</item>
+      <item quantity="one">Wybrana czynność jest niedostępna w trybie alarmowego połączenia zwrotnego. Telefon będzie w tym trybie przez <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutę. Chcesz zakończyć tryb teraz?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Wybrana akcja jest niedostępna przy nawiązanym połączeniu alarmowym."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Kończenie trybu alarmowego połączenia zwrotnego"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Tak"</string>
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 3ec293c..a209b79 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Entrou em Modo de Chamada de Retorno de Emergência"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de Chamada de Retorno de Emergência"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Ligação de dados desativada"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Sem ligação de dados durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Sem ligação de dados durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"O telemóvel ficará no modo de Chamada de Retorno de Emergência durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Enquanto estiver neste modo, não é possível utilizar aplicações que utilizem uma ligação de dados. Pretende sair agora?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"O telemóvel ficará no modo de Chamada de Retorno de Emergência durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Enquanto estiver neste modo, não é possível utilizar aplicações que utilizem uma ligação de dados. Pretende sair agora?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"A ação selecionada não está disponível no modo de Chamada de Retorno de Emergência. O telemóvel ficará neste modo durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Pretende sair agora?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"A ação selecionada não está disponível no modo de Chamada de Retorno de Emergência. O telemóvel ficará neste modo durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Pretende sair agora?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Sem ligação de dados durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos</item>
+      <item quantity="one">Sem ligação de dados durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">O telemóvel fica no modo de Chamada de emergência durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Neste modo, não é possível utilizar aplicações com uma ligação de dados. Pretende sair agora?</item>
+      <item quantity="one">O telemóvel fica no modo de Chamada de emergência durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Neste modo, não é possível utilizar aplicações com uma ligação de dados. Pretende sair agora?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">A ação selecionada não está disponível no modo de Chamada de emergência. O telemóvel fica neste modo durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Pretende sair agora?</item>
+      <item quantity="one">A ação selecionada não está disponível no modo de Chamada de emergência. O telemóvel fica neste modo durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Pretende sair agora?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"A ação selecionada não está disponível durante uma chamada de emergência."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"A sair do modo de chamada de retorno de emergência"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Sim"</string>
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index b24d94c..330f333 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modo de retorno de chamada de emergência acessado"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de retorno de chamada de emergência"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexão de dados desativada"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Nenhuma conexão de dados durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Nenhuma conexão de dados durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"O telefone estará no modo de retorno de chamada de emergência por <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Nesse modo, nenhum app que utiliza uma conexão de dados pode ser usado. Você deseja sair agora?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"O telefone estará no modo de retorno de chamada de emergência por <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Nesse modo, nenhum app que utiliza uma conexão de dados pode ser usado. Você deseja sair agora?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"A ação selecionada não está disponível no modo de retorno de chamada de emergência. O telefone estará nesse modo por <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Você deseja sair agora?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"A ação selecionada não está disponível no modo de retorno de chamada de emergência. O telefone estará nesse modo por <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Você deseja sair agora?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">Nenhuma conexão de dados durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos</item>
+      <item quantity="other">Nenhuma conexão de dados durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">O smartphone ficará no modo de retorno de chamada de emergência por <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Nesse modo, não será possível usar apps que utilizem conexão de dados. Deseja sair agora?</item>
+      <item quantity="other">O smartphone ficará no modo de retorno de chamada de emergência por <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Nesse modo, não será possível usar apps que utilizem conexão de dados. Deseja sair agora?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">A ação selecionada não está disponível no modo de retorno de chamada de emergência. O smartphone ficará nesse modo por <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Deseja sair agora?</item>
+      <item quantity="other">A ação selecionada não está disponível no modo de retorno de chamada de emergência. O smartphone ficará nesse modo por <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Deseja sair agora?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"A ação selecionada não está disponível durante uma chamada de emergência."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Saindo do modo de retorno de chamada de emergência"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Sim"</string>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index a87bb80..ff55e23 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -510,18 +510,21 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"S-a activat modul de apelare inversă de urgenţă"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mod de apelare inversă de urgenţă"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexiune de date dezactivată"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Nicio conexiune de date pentru <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Nicio conexiune de date pentru <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (de) minute"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgenţă pentru <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Cât timp se află în acest mod nu puteţi folosi aplicațiile care utilizează o conexiune de date. Doriţi să ieşiţi acum?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgenţă pentru <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (de) minute. Cât timp se află în acest mod nu puteţi folosi aplicațiile care utilizează o conexiune de date. Doriţi să ieşiţi acum?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Acţiunea selectată nu este disponibilă în modul Apelare inversă de urgenţă. Telefonul va rămâne în acest mod pentru <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Doriţi să ieşiţi acum?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Acţiunea selectată nu este disponibilă în modul Apelare inversă de urgenţă. Telefonul va rămâne în acest mod pentru <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (de) minute. Doriţi să ieşiţi acum?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="few">Nicio conexiune de date timp de <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute</item>
+      <item quantity="other">Nicio conexiune de date timp de <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> de minute</item>
+      <item quantity="one">Nicio conexiune de date timp de <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="few">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Când telefonul este în acest mod, nu se poate folosi nicio aplicație care necesită o conexiune de date. Doriți să ieșiți acum?</item>
+      <item quantity="other">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> de minute. Când telefonul este în acest mod, nu se poate folosi nicio aplicație care necesită o conexiune de date. Doriți să ieșiți acum?</item>
+      <item quantity="one">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență pentru <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut. Când telefonul este în acest mod, nu se poate folosi nicio aplicație care necesită o conexiune de date. Doriți să ieșiți acum?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="few">Acțiunea selectată nu este disponibilă când telefonul este în modul Apelare inversă de urgență. Telefonul va fi în acest mod pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Doriți să ieșiți acum?</item>
+      <item quantity="other">Acțiunea selectată nu este disponibilă când telefonul este în modul Apelare inversă de urgență. Telefonul va fi în acest mod pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> de minute. Doriți să ieșiți acum?</item>
+      <item quantity="one">Acțiunea selectată nu este disponibilă când telefonul este în modul Apelare inversă de urgență. Telefonul va fi în acest mod pentru <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut. Doriți să ieșiți acum?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Acţiunea selectată nu este disponibilă în timpul efectuării unui apel de urgenţă."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Se iese din modul Apelare inversă de urgenţă"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Da"</string>
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 2fca7e1..80823cd 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -512,18 +512,24 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Телефон переведен в режим экстренных обратных вызовов"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим экстренных обратных вызовов"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Передача данных отключена"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин."</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин."</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Телефон будет оставаться в режиме экстренных обратных вызовов еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Телефон будет оставаться в режиме экстренных обратных вызовов еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Выбранное действие невозможно при экстренных обратных вызовах. Телефон будет оставаться в этом режиме еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. Выйти?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Выбранное действие невозможно при экстренных обратных вызовах. Телефон будет оставаться в этом режиме еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. Выйти?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуту</item>
+      <item quantity="few">Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты</item>
+      <item quantity="many">Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут</item>
+      <item quantity="other">Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">Режим экстренных обратных вызовов будет действовать ещё <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуту. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?</item>
+      <item quantity="few">Режим экстренных обратных вызовов будет действовать ещё <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?</item>
+      <item quantity="many">Режим экстренных обратных вызовов будет действовать ещё <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?</item>
+      <item quantity="other">Режим экстренных обратных вызовов будет действовать ещё <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">Эта операция недоступна в режиме экстренных обратных вызовов. Телефон останется в этом режиме ещё на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуту. Выйти?</item>
+      <item quantity="few">Эта операция недоступна в режиме экстренных обратных вызовов. Телефон останется в этом режиме ещё <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты. Выйти?</item>
+      <item quantity="many">Эта операция недоступна в режиме экстренных обратных вызовов. Телефон останется в этом режиме ещё на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут. Выйти?</item>
+      <item quantity="other">Эта операция недоступна в режиме экстренных обратных вызовов. Телефон останется в этом режиме ещё на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты. Выйти?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Выбранное действие невозможно при экстренном вызове."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Выход из режима экстренных обратных вызовов"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Да"</string>
diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml
index 15537cf..303f67c 100644
--- a/res/values-si-rLK/strings.xml
+++ b/res/values-si-rLK/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරයට ඇතුලත් විණි"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"දත්ත සම්බන්ධතාවය අබලයි"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> සඳහා කිසිඳු දත්ත සම්බන්ධතාවයක් නොමැත"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> සඳහා කිසිඳු දත්ත සම්බන්ධතාවයක් නොමැත"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> සඳහා හදිසි පසු ඇමතුම් ආකාරයට පත්වේ. මෙම ආකාරයේ තිබෙන විට දත්ත සම්බන්ධතා භාවිතා කෙරෙන යෙදුම් භාවිතා කළ හැක. ඔබට දැන් පිටත්ව යාමට අවශ්‍යද?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> සඳහා හදිසි පසු ඇමතුම් ආකාරයට පත්වේ. මෙම ආකාරයේ තිබෙන විට දත්ත සම්බන්ධතා භාවිතා කෙරෙන යෙදුම් භාවිතා කළ හැක. ඔබට දැන් පිටත්ව යාමට අවශ්‍යද?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"හදිසි පසු ඇමතුම් ආකාරයේ සිටින විට තෝරා ඇති ක්‍රියාව නොමැත. දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> කට මෙම ආකාරයට පත්වේ. ඔබ දැන් පිටවීමට අවශ්‍යද?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"හදිසි පසු ඇමතුම් ආකාරයේ සිටින විට තෝරා ඇති ක්‍රියාව නොමැත. දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> කට මෙම ආකාරයට පත්වේ. ඔබ දැන් පිටවීමට අවශ්‍යද?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් දත්ත සම්බන්ධතාවයක් නැත</item>
+      <item quantity="other">මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් දත්ත සම්බන්ධතාවයක් නැත</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ වනු ඇත. මෙම ආකාරය තුළ සිටින අතරතුර දත්ත සම්බන්ධයක් භාවිත කරන යෙදුම් කිසිවක් භාවිත කළ නොහැකිය. ඔබට දැන් පිටවීමට අවශ්යද?</item>
+      <item quantity="other">දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ වනු ඇත. මෙම ආකාරය තුළ සිටින අතරතුර දත්ත සම්බන්ධයක් භාවිත කරන යෙදුම් කිසිවක් භාවිත කළ නොහැකිය. ඔබට දැන් පිටවීමට අවශ්යද?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one"> හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ සිටියදී තෝරන ලද ක්‍රියාව ලබාගත නොහැක. දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ වනු ඇත. ඔබට දැන් පිටවීමට අවශ්යද?</item>
+      <item quantity="other"> හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ සිටියදී තෝරන ලද ක්‍රියාව ලබාගත නොහැක. දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ වනු ඇත. ඔබට දැන් පිටවීමට අවශ්යද?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"හදිසි ඇමතුමක් අතර තුර තෝරන ලද ක්‍රියාව ලබාගත නොහැක."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරයෙන් පිට වෙමින්"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"ඔව්"</string>
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 6a1c735..27aefdb 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -510,18 +510,24 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Bol aktivovaný režim tiesňového spätného volania"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim tiesňového spätného volania"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dátové pripojenie zakázané"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Žiadne dátové pripojenie po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Žiadne dátové pripojenie po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefón bude v režime spätného núdzového volania počas <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. V tomto režime nie je možné používať žiadne aplikácie používajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefón bude v režime spätného núdzového volania počas <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. V tomto režime nie je možné používať žiadne aplikácie používajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Vybratá akcia nie je k dispozícii v režime Tiesňového spätného volania. Telefón v ňom bude <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Chcete ho ukončiť?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Vybratá akcia nie je k dispozícii v režime Tiesňového spätného volania. Telefón v ňom bude <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Chcete ho ukončiť?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="few">Žiadne dátové pripojenie – <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> min</item>
+      <item quantity="many">Žiadne dátové pripojenie – <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> min</item>
+      <item quantity="other">Žiadne dátové pripojenie – <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> min</item>
+      <item quantity="one">Žiadne dátové pripojenie – <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> min</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="few">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item>
+      <item quantity="many">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item>
+      <item quantity="other">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minút v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item>
+      <item quantity="one">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minútu v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="few">Pri spustenom režime spätného tiesňového volania nie je vybraná akcia k dispozícii. Telefón bude v tomto režime <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty. Chcete ho ukončiť?</item>
+      <item quantity="many">Pri spustenom režime spätného tiesňového volania nie je vybraná akcia k dispozícii. Telefón bude v tomto režime <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty. Chcete ho ukončiť?</item>
+      <item quantity="other">Pri spustenom režime spätného tiesňového volania nie je vybraná akcia k dispozícii. Telefón bude v tomto režime <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minút. Chcete ho ukončiť?</item>
+      <item quantity="one">Pri spustenom režime spätného tiesňového volania nie je vybraná akcia k dispozícii. Telefón bude v tomto režime <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minútu. Chcete ho ukončiť?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Počas tiesňového volania nie je vybratá akcia k dispozícii."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Ukončenie režimu tiesňového spätného volania"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Áno"</string>
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index dd84372..170b88f 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -510,18 +510,24 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Vnesen način za povratni klic v sili"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Način povratnega klica v sili"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Podatkovno povezovanje onemogočeno"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon bo v načinu za povratni klic v sili <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. V tem načinu ni mogoče uporabljati programov, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti okno?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon bo v načinu za povratni klic v sili <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. V tem načinu ni mogoče uporabljati programov, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti okno?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Izbrano dejanje ni na voljo, kadar je aktiven način za povratni klic v sili. Telefon bo v tem načinu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Ali želite zapustiti program?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Izbrano dejanje ni na voljo, kadar je aktiven način za povratni klic v sili. Telefon bo v tem načinu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Ali želite zapustiti program?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto</item>
+      <item quantity="two">Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti</item>
+      <item quantity="few">Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute</item>
+      <item quantity="other">Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">Telefon bo v načinu povratnega klica v sili <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto. V tem načinu ni mogoče uporabljati aplikacij, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti?</item>
+      <item quantity="two">Telefon bo v načinu povratnega klica v sili <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti. V tem načinu ni mogoče uporabljati aplikacij, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti?</item>
+      <item quantity="few">Telefon bo v načinu povratnega klica v sili <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. V tem načinu ni mogoče uporabljati aplikacij, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti?</item>
+      <item quantity="other">Telefon bo v načinu povratnega klica v sili <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut. V tem načinu ni mogoče uporabljati aplikacij, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">Izbrano dejanje ni na voljo v načinu povratnega klica v sili. Telefon bo v tem načinu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto. Ali želite zapreti?</item>
+      <item quantity="two">Izbrano dejanje ni na voljo v načinu povratnega klica v sili. Telefon bo v tem načinu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti. Ali želite zapreti?</item>
+      <item quantity="few">Izbrano dejanje ni na voljo v načinu povratnega klica v sili. Telefon bo v tem načinu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Ali želite zapreti?</item>
+      <item quantity="other">Izbrano dejanje ni na voljo v načinu povratnega klica v sili. Telefon bo v tem načinu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut. Ali želite zapreti?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Izbrano dejanje ni na voljo med klicanjem v sili."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Izhod iz načina za povratni klic v sili"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Da"</string>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 26f9b89..8c8b540 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -510,18 +510,21 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Унет је режим за хитан повратни позив"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим за хитан повратни позив"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Веза за пренос података је онемогућена"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Нема везе за пренос података за <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>минут"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Нема везе за пренос података за <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минута"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Телефон ће бити у Режиму хитног повратног позива <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минут. Док сте у овом режиму, не можете да користите ниједну апликацију која користи везу за пренос података. Да ли желите сада да изађете?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Телефон ће бити у Режиму хитног повратног позива <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минута. Док сте у овом режиму, не можете да користите ниједну апликацију која користи везу за пренос података. Да ли желите сада да изађете?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Изабрана радња није доступна док сте у Режиму хитног повратног позива. Телефон ће бити у овом режиму <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минут. Да ли желите сада да изађете?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Изабрана радња није доступна док сте у Режиму хитног повратног позива. Телефон ће бити у овом режиму <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минутa. Да ли желите сада да изађете?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">Нема везе за пренос података <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута</item>
+      <item quantity="few">Нема везе за пренос података <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута</item>
+      <item quantity="other">Нема везе за пренос података <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">Телефон ће бити у Режиму хитног повратног позива <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут. Док је у овом режиму не можете да користите апликације које користе везу за пренос података. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
+      <item quantity="few">Телефон ће бити у Режиму хитног повратног позива <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута. Док је у овом режиму не можете да користите апликације које користе везу за пренос података. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
+      <item quantity="other">Телефон ће бити у Режиму хитног повратног позива <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута. Док је у овом режиму не можете да користите апликације које користе везу за пренос података. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">Изабрана радња није доступна док сте у Режиму хитног повратног позива. Телефон ће бити у овом режиму <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
+      <item quantity="few">Изабрана радња није доступна док сте у Режиму хитног повратног позива. Телефон ће бити у овом режиму <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
+      <item quantity="other">Изабрана радња није доступна док сте у Режиму хитног повратног позива. Телефон ће бити у овом режиму <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Изабрана радња није доступна када је у току хитан позив"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Излазак из Режима хитног повратног позива"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Да"</string>
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index e9eb4f6..9137fcb 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -516,18 +516,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Starta läget Återuppringning vid nödsamtal"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Läget Återuppringning vid nödsamtal"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dataanslutning inaktiverad"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Inga dataanslutningar på <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Inga dataanslutningar på <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuter"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefonen kommer att vara i läget Återuppringning vid nödsamtal i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. I det här läget kan inga appar som kräver en dataanslutning användas. Vill du avsluta nu?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefonen kommer att vara i läget Återuppringning vid nödsamtal i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuter. I det här läget kan inga appar som kräver en dataanslutning användas. Vill du avsluta nu?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Den valda åtgärden är inte tillgänglig i läget Återuppringning vid nödsamtal. Telefonen kommer att vara i det här läget i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Vill du avsluta nu?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Den valda åtgärden är inte tillgänglig i läget Återuppringning vid nödsamtal. Telefonen kommer att vara i det här läget i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuter. Vill du avsluta nu?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Ingen dataanslutning i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuter</item>
+      <item quantity="one">Ingen dataanslutning i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Mobilen försätts i nödsamtalsläge i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuter. I det här läget går det inte att använda några appar där en dataanslutning används. Vill du avsluta nu?</item>
+      <item quantity="one">Mobilen försätts i nödsamtalsläge i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut. I det här läget går det inte att använda några appar där en dataanslutning används. Vill du avsluta nu?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Den valda åtgärden är inte tillgänglig i nödsamtalsläget. Mobilen försätts i det här läget i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuter. Vill du avsluta nu?</item>
+      <item quantity="one">Den valda åtgärden är inte tillgänglig i nödsamtalsläget. Mobilen försätts i det här läget i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut. Vill du avsluta nu?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Den valda åtgärden är inte tillgänglig under nödsamtal."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Avslutar läget Återuppringning vid nödsamtal"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ja"</string>
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 6e8c517..bed5719 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Umeingia katika gumzo ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"hali ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Muunganisho wa data umelemazwa"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Hakuna muunganisho wa data kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Hakuna data ya muunganisho kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Simu itakuwa katika hali ya Kupiga tena Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumika. Je, unataka kutoka sasa?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Simu itakuwa katika hali ya Kupiga tena Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumika. Je, unataka kutoka sasa?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Tendo lililochaguliwa halipatikana wakati iko katika hali ya kupiga tena simu ya dharura. Simu itakuwa katika hali hii kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Je, unataka kutoka sasa?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani katika hali ya Kupiga Tena Simu ya Dharura. Simu itakuwa katika hali hii kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Je, unataka kutoka sasa?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Hakuna muunganisho wa data kwa dakika <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g></item>
+      <item quantity="one">Hakuna muunganisho wa data kwa dakika <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> </item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumiwa. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
+      <item quantity="one">Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumiwa. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani ikiwa katika Simu ya Dharura. Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
+      <item quantity="one">Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani ikiwa katika Simu ya Dharura. Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani ikiwa katika simu ya dharura."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Inatoka kwa hali ya Kupiga tena simu ya Dharura"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ndiyo"</string>
diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml
index 67b45c7..7f67c60 100644
--- a/res/values-ta-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை இயக்கப்பட்டது"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"தரவு இணைப்பு முடக்கப்பட்டது"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> நிமிடத்திற்கு தரவு இணைப்பு இருக்காது"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> நிமிடங்களுக்குத் தரவு இணைப்பு இருக்காது"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> நிமிடத்தில் அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறைக்கு மொபைல் மாறிவிடும். இந்தப் பயன்முறை செயலில் இருக்கும்போது, எந்தப் பயன்பாடுகளும் தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தாது. இப்போது வெளியேற விருப்பமா?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> நிமிடத்தில் அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறைக்கு மொபைல் மாறிவிடும். இந்தப் பயன்முறை செயலில் இருக்கும்போது, எந்தப் பயன்பாடுகளும் தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தாது. இப்போது வெளியேற விருப்பமா?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை செயலில் இருக்கும்போது, தேர்ந்தெடுத்த செயல்பாடு கிடைக்காது. <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> நிமிடத்தில் இந்தப் பயன்முறையில் மொபைல் மாறிவிடும். இப்போது வெளியேற விருப்பமா?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"அவசரநிலை திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை செயலில் இருக்கும்போது, தேர்ந்தெடுத்த செயல்பாடு கிடைக்காது. <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> நிமிடத்தில் மொபைல் இந்தப் பயன்முறையில் மாறிவிடும். இப்போது வெளியேற விருப்பமா?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> நிமிடங்களுக்குத் தரவு இணைப்பு இருக்காது</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> நிமிடத்திற்குத் தரவு இணைப்பு இருக்காது</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> நிமிடங்களுக்கு மொபைல் அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறையில் இருக்கும். இந்தப் பயன்முறையில், தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தாத பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம். இப்போது வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> நிமிடத்திற்கு மொபைல் அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறையில் இருக்கும். இந்தப் பயன்முறையில், தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தாத பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம். இப்போது வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை செயலில் இருக்கும்போது, தேர்ந்தெடுத்த செயல் கிடைக்காது. <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> நிமிடங்களுக்கு மொபைல் இந்தப் பயன்முறையில் இருக்கும். இப்போது வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</item>
+      <item quantity="one">அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை செயலில் இருக்கும்போது, தேர்ந்தெடுத்த செயல் கிடைக்காது. <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> நிமிடத்திற்கு மொபைல் இந்தப் பயன்முறையில் இருக்கும். இப்போது வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"அவசரகால அழைப்பு செயலில் இருக்கும்போது தேர்ந்தெடுத்த செயல் கிடைக்காது."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறுகிறது"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"ஆம்"</string>
diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml
index c01108f..fefc336 100644
--- a/res/values-te-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-te-rIN/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లోకి ప్రవేశించింది"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"డేటా కనెక్షన్ నిలిపివేయబడింది"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> నిమిషం పాటు డేటా కనెక్షన్ ఉండదు"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> నిమిషాల పాటు డేటా కనెక్షన్ ఉండదు"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"ఫోన్ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> నిమిషం పాటు అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లో ఉంటుంది. ఈ మోడ్‌లో ఉన్నప్పుడు డేటా కనెక్షన్‌ను ఉపయోగించే అనువర్తనాలు ఏవీ ఉపయోగించబడవు. మీరు ఇప్పుడు నిష్క్రమించాలనుకుంటున్నారా?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"ఫోన్ <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> నిమిషాల పాటు అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లో ఉంటుంది. ఈ మోడ్‌లో ఉన్నప్పుడు డేటా కనెక్షన్‌ను ఉపయోగించే అనువర్తనాలు ఏవీ ఉపయోగించబడవు. మీరు ఇప్పుడు నిష్క్రమించాలనుకుంటున్నారా?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"ఎంచుకున్న చర్య అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లో ఉన్నప్పుడు అందుబాటులో ఉండదు. ఫోన్ ఈ మోడ్‌లో <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> నిమిషం పాటు ఉంటుంది. మీరు ఇప్పుడు నిష్క్రమించాలనుకుంటున్నారా?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"ఎంచుకున్న చర్య అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లో ఉన్నప్పుడు అందుబాటులో ఉండదు. ఫోన్ ఈ మోడ్‌లో <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> నిమిషాల పాటు ఉంటుంది. మీరు ఇప్పుడు నిష్క్రమించాలనుకుంటున్నారా?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> నిమిషాల పాటు డేటా కనెక్షన్ ఉండదు</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> నిమిషం పాటు డేటా కనెక్షన్ ఉండదు</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">ఫోన్ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> నిమిషాల పాటు అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లో ఉంటుంది. ఈ మోడ్‌లో ఉన్నప్పుడు, డేటా కనెక్షన్‌ను ఉపయోగించే అనువర్తనాలు ఏవీ ఉపయోగించబడవు. మీరు ఇప్పుడు నిష్క్రమించాలనుకుంటున్నారా?</item>
+      <item quantity="one">ఫోన్ <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> నిమిషం పాటు అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లో ఉంటుంది. ఈ మోడ్‌లో ఉన్నప్పుడు, డేటా కనెక్షన్‌ను ఉపయోగించే అనువర్తనాలు ఏవీ ఉపయోగించబడవు. మీరు ఇప్పుడు నిష్క్రమించాలనుకుంటున్నారా?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లో ఉన్నప్పుడు, ఎంచుకున్న చర్య అందుబాటులో లేదు. ఫోన్ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> నిమిషాల పాటు ఈ మోడ్‌లో ఉంటుంది. మీరు ఇప్పుడు నిష్క్రమించాలనుకుంటున్నారా?</item>
+      <item quantity="one">అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లో ఉన్నప్పుడు, ఎంచుకున్న చర్య అందుబాటులో లేదు. ఫోన్ <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> నిమిషం పాటు ఈ మోడ్‌లో ఉంటుంది. మీరు ఇప్పుడు నిష్క్రమించాలనుకుంటున్నారా?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"ఎంచుకున్న చర్య అత్యవసర కాల్‌లో ఉన్నప్పుడు అందుబాటులో ఉండదు."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్ నుండి నిష్క్రమిస్తోంది"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"అవును"</string>
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 48eb2d8..fa00f61 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"เข้าสู่โหมดติดต่อกลับฉุกเฉิน"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"โหมดติดต่อกลับฉุกเฉิน"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ปิดใช้งานการเชื่อมต่อเครือข่าย"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"ไม่มีการเชื่อมต่อข้อมูลนาน <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> นาที"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"ไม่มีการเชื่อมต่อข้อมูลนาน <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> นาที"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"โทรศัพท์จะอยู่ในโหมดติดต่อกลับฉุกเฉินเป็นเวลา <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> นาที ในระหว่างที่อยู่ในโหมดนี้ จะไม่สามารถใช้แอปพลิเคชันที่ใช้การเชื่อมต่อข้อมูลได้ คุณต้องการจะออกเดี๋ยวนี้หรือไม่"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"โทรศัพท์จะอยู่ในโหมดติดต่อกลับฉุกเฉินเป็นเวลา <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> นาที ในระหว่างที่อยู่ในโหมดนี้ จะไม่สามารถใช้แอปพลิเคชันที่ใช้การเชื่อมต่อข้อมูลได้ คุณต้องการจะออกเดี๋ยวนี้หรือไม่"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"การทำงานที่เลือกจะไม่สามารถใช้ได้เมื่ออยู่ในโหมดติดต่อกลับฉุกเฉิน โทรศัพท์จะอยู่ในโหมดนี้เป็นเวลา <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> นาที คุณต้องการจะออกเดี๋ยวนี้หรือไม่"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"การทำงานที่เลือกจะไม่สามารถใช้ได้เมื่ออยู่ในโหมดติดต่อกลับฉุกเฉิน โทรศัพท์จะอยู่ในโหมดนี้เป็นเวลา <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> นาที คุณต้องการจะออกเดี๋ยวนี้หรือไม่"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">ไม่มีการเชื่อมต่อข้อมูลนาน <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> นาที</item>
+      <item quantity="one">ไม่มีการเชื่อมต่อข้อมูลนาน <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> นาที</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">โทรศัพท์จะเข้าโหมดติดต่อกลับฉุกเฉินเป็นเวลา <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> นาที ขณะใช้โหมดนี้ จะไม่สามารถใช้แอปพลิเคชันที่ใช้การเชื่อมต่อข้อมูลได้ คุณต้องการออกตอนนี้ไหม</item>
+      <item quantity="one">โทรศัพท์จะเข้าโหมดติดต่อกลับฉุกเฉินเป็นเวลา <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> นาที ขณะใช้โหมดนี้ จะไม่สามารถใช้แอปที่ใช้การเชื่อมต่อข้อมูลได้ คุณต้องการออกตอนนี้ไหม</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">ไม่สามารถทำงานที่เลือกนี้ได้ขณะอยู่ในโหมดติดต่อกลับฉุกเฉิน โทรศัพท์จะใช้โหมดนี้เป็นเวลา <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> นาที คุณต้องการออกตอนนี้ไหม</item>
+      <item quantity="one">ไม่สามารถทำงานที่เลือกนี้ได้ขณะอยู่ในโหมดติดต่อกลับฉุกเฉิน โทรศัพท์จะใช้โหมดนี้เป็นเวลา <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> นาที คุณต้องการออกตอนนี้ไหม</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"การทำงานที่เลือกใช้ไม่ได้ในระหว่างโทรฉุกเฉิน"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"กำลังออกจากโหมดติดต่อกลับฉุกเฉิน"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"ใช่"</string>
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index 19038df..dfc5757 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ipinasok na Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Hindi pinagana ang koneksyon ng data"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Walang koneksyon ng data sa loob ng <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (na) minuto"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Walang koneksyon ng data sa loob ng <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (na) minuto"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Magiging nasa mode ng Emergency Callback ang telepono sa <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (a) minuto. Habang nasa mode na ito walang magagamit na apps na gumagamit ng koneksyon ng data. Gusto mo bang umalis ngayon?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Magiging nasa mode ng Emergency Callback ang telepono sa <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (na) minuto. Habang nasa mode na ito walang magagamit na apps na gumagamit ng koneksyon ng data. Gusto mo bang umalis ngayon?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Hindi available ang napiling pagkilos habang nasa mode ng Emergency Callback. Magiging nasa ganitong mode ang telepono sa <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (na) minuto. Gusto mo bang umalis ngayon?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Hindi available ang napiling pagkilos habang nasa mode ng Emergency Callback. Magiging nasa ganitong mode ang telepono sa <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (na) minuto. Gusto mo bang umalis ngayon?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">Walang koneksyon ng data sa loob ng <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto</item>
+      <item quantity="other">Walang koneksyon ng data sa loob ng <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> na minuto</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">Mapupunta sa Emergency Callback mode ang telepono sa loob ng <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto. Habang nasa mode na ito, walang magagamit na mga application na gumagamit ng koneksyon ng data. Gusto mo bang lumabas ngayon?</item>
+      <item quantity="other">Mapupunta sa Emergency Callback mode ang telepono sa loob ng <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> na minuto. Habang nasa mode na ito, walang magagamit na mga application na gumagamit ng koneksyon ng data. Gusto mo bang lumabas ngayon?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">Hindi available ang napiling pagkilos habang nasa Emergency Callback mode. Mananatili ang telepono sa mode na ito sa loob ng <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto. Gusto mo bang lumabas ngayon?</item>
+      <item quantity="other">Hindi available ang napiling pagkilos habang nasa Emergency Callback mode. Mananatili ang telepono sa mode na ito sa loob ng <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> na minuto. Gusto mo bang lumabas ngayon?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Hindi available ang piniling pagkilos habang nasa pang-emergency na tawag."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Lumalabas sa mode na Emergency Callback"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Oo"</string>
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index e28e586..56878c9 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Acil Geri Arama Moduna Girildi"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Acil Geri Arama Modu"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Veri bağlantısı devre dışı bırakıldı"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> dakika boyunca veri bağlantısı yok"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> dakika boyunca veri bağlantısı yok"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> dakika boyunca Acil Geri Arama modunda olacaktır. Bu moddayken, veri bağlantısı kullanan uygulamalar kullanılamaz. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> dakika boyunca Acil Geri Arama modunda olacaktır. Bu moddayken, veri bağlantısı kullanan uygulamalar kullanılamaz. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Seçilen işlem Acil Geri Arama modunda kullanılamaz. Telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> dakika boyunca bu modda kalacak. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Seçilen işlem Acil Geri Arama modunda kullanılamaz. Telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> dakika boyunca bu modda kalacak. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> dakika boyunca veri bağlantısı yok</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> dakika boyunca veri bağlantısı yok</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> dakika boyunca bu modda olacak. Bu moddayken veri bağlantısı kullanan hiçbir uygulama kullanılamaz. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?</item>
+      <item quantity="one">Telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> dakika boyunca bu modda olacak. Bu moddayken veri bağlantısı kullanan hiçbir uygulama kullanılamaz. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Seçilen işlem Acil Durum Çağrısı modunda kullanılamaz. Telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> dakika boyunca bu modda olacak. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?</item>
+      <item quantity="one">Seçilen işlem Acil Durum Çağrısı modunda kullanılamaz. Telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> dakika boyunca bu modda olacak. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Seçilen işlem, acil durum çağrısında kullanılamaz."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Acil Geri Arama Modundan çıkılıyor"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Evet"</string>
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index c6425d6..321da1f 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -510,18 +510,24 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Увійд. в реж. авар. зворот. виклику"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Реж. авар. зворот. виклику"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Передавання даних вимкнено"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Немає передав. даних протягом <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> хв."</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Немає передав. даних протягом <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> хв."</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Телефон буде в режимі екстреного зворотного виклику <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> хв. У цьому режимі неможливо користуватися програмами, які використовують передавання даних. Вийти зараз?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Телефон буде в режимі екстреного зворотного виклику <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> хв. У цьому режимі неможливо користуватися програмами, які використовують передавання даних. Вийти зараз?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Вибрана дія не доступна в режимі екстреного зворотного виклику. Телефон буде в цьому режимі <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> хв. Вийти зараз?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Вибрана дія не доступна в режимі екстреного зворотного виклику. Телефон буде у цьому режимі <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> хв. Вийти зараз?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">Передавання даних недоступне протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилини</item>
+      <item quantity="few">Передавання даних недоступне протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин</item>
+      <item quantity="many">Передавання даних недоступне протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин</item>
+      <item quantity="other">Передавання даних недоступне протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">Телефон перебуватиме в режимі екстреного виклику протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилини. У цьому режимі не працюватимуть додатки, які передають дані. Вийти?</item>
+      <item quantity="few">Телефон перебуватиме в режимі екстреного виклику протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин. У цьому режимі не працюватимуть додатки, які передають дані. Вийти?</item>
+      <item quantity="many">Телефон перебуватиме в режимі екстреного виклику протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин. У цьому режимі не працюватимуть додатки, які передають дані. Вийти?</item>
+      <item quantity="other">Телефон перебуватиме в режимі екстреного виклику протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин. У цьому режимі не працюватимуть додатки, які передають дані. Вийти?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">Вибрана дія недоступна в режимі екстреного виклику. Телефон перебуватиме в цьому режимі протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилини. Вийти?</item>
+      <item quantity="few">Вибрана дія недоступна в режимі екстреного виклику. Телефон перебуватиме в цьому режимі протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин. Вийти?</item>
+      <item quantity="many">Вибрана дія недоступна в режимі екстреного виклику. Телефон перебуватиме в цьому режимі протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин. Вийти?</item>
+      <item quantity="other">Вибрана дія недоступна в режимі екстреного виклику. Телефон перебуватиме в цьому режимі протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин. Вийти?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Вибрана дія не доступна під час екстреного виклику."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Вихід із режиму екстреного зворотного виклику"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Так"</string>
diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml
index 5b3ab8e..5609b36 100644
--- a/res/values-ur-rPK/strings.xml
+++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"ہنگامی کال بیک طرز میں داخل ہو گیا"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"ہنگامی کال بیک طرز"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ڈیٹا کنکشن غیر فعال ہوگیا"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> منٹ تک کوئی ڈیٹا کنکشن نہیں ہے"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> منٹوں تک کوئی ڈیٹا کنکشن نہیں ہے"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"فون <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> منٹ تک ہنگامی کال بیک وضع میں رہے گا۔ اس وضع میں رہتے ہوئے ڈیٹا کنکشن کا استعمال کرنے والی کوئی بھی ایپس استعمال نہیں ہوسکتی ہیں۔ کیا آپ ابھی خارج ہونا چاہتے ہیں؟"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"فون <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> منٹ تک ہنگامی کال بیک وضع میں رہے گا۔ اس وضع میں رہتے ہوئے ڈیٹا کنکشن کا استعمال کرنے والی کوئی بھی ایپلیکیشنز استعمال نہیں ہوسکتی ہیں۔ کیا آپ ابھی خارج ہونا چاہتے ہیں؟"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"منتخب کردہ کارروائی ہنگامی کال بیک طرز میں دستیاب نہیں ہے۔ فون <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> منٹ تک اس طرز میں رہے گا۔ کیا آپ ابھی خارج ہونا چاہتے ہیں؟"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"منتخب کردہ کارروائی ہنگامی کال بیک طرز میں دستیاب نہیں ہے۔ فون <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> منٹوں تک اس طرز میں رہے گا۔ کیا آپ ابھی خارج ہونا چاہتے ہیں؟"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> منٹ تک کوئی ڈیٹا کنکشن نہیں ہے</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> منٹ تک کوئی ڈیٹا کنکشن نہیں ہے</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">فون <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> منٹ تک ہنگامی کال بیک وضع میں رہے گا۔ اس وضع میں رہتے ہوئے ڈیٹا کنکشن کا استعمال کرنے والی کسی بھی ایپلیکیشنز کا استعمال نہیں کیا جا سکتا ہے۔ کیا آپ ابھی باہر نکلنا چاہتے ہیں؟</item>
+      <item quantity="one">فون <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> منٹ تک ہنگامی کال بیک وضع میں رہے گا۔ اس وضع میں رہتے ہوئے ڈیٹا کنکشن کا استعمال کرنے والی کسی بھی ایپس کا استعمال نہیں کیا جا سکتا ہے۔ کیا آپ ابھی باہر نکلنا چاہتے ہیں؟</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">منتخب کردہ کارروائی ایک ہنگامی کال بیک وضع میں رہتے ہوئے دستیاب نہیں ہے۔ فون <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> منٹ تک اس وضع میں رہے گا۔ کیا آپ ابھی باہر نکلنا چاہتے ہیں؟</item>
+      <item quantity="one">منتخب کردہ کارروائی ایک ہنگامی کال بیک وضع میں رہتے ہوئے دستیاب نہیں ہے۔ فون <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> منٹ تک اس وضع میں رہے گا۔ کیا آپ ابھی باہر نکلنا چاہتے ہیں؟</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"منتخب کردہ کارروائی ایک ہنگامی کال میں رہتے ہوئے دستیاب نہیں ہے۔"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"موجودہ ہنگامی کال بیک طرز"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"ہاں"</string>
diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..c3d930a
--- /dev/null
+++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml
@@ -0,0 +1,554 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Mobil internet"</string>
+    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
+    <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Favqulodda tergich"</string>
+    <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
+    <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN ro‘yxati"</string>
+    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Noma’lum"</string>
+    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Shaxsiy raqam"</string>
+    <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Taksofon"</string>
+    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Kutmoqda"</string>
+    <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI kodi ishga tushirildi"</string>
+    <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD kod bajarilmoqda…"</string>
+    <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI kodi bekor qilindi"</string>
+    <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Bekor qilish"</string>
+    <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD xabari <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g>dan <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g>tagacha belgi bo‘lishi kerak. Yana urinib ko‘ring."</string>
+    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Konferensiya qo‘ng‘irog‘ini boshqarish"</string>
+    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
+    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Karnay"</string>
+    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Telefon quloq eshitgichlari"</string>
+    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Simli garnitura"</string>
+    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
+    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ushbu tovushlar jo‘natilsinmi?\n"</string>
+    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Tovushlar jo‘natilmoqda\n"</string>
+    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Jo‘natish"</string>
+    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ha"</string>
+    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Yo‘q"</string>
+    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Belgilarni quyidagilar bilan almashtiring:"</string>
+    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Javobsiz ovozli xabar raqami"</string>
+    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kartada birorta ham ovozli xabar saqlanmagan."</string>
+    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Raqam qo‘shish"</string>
+    <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"To‘sib qo‘yilgan SIM kartangiz ochildi. Telefoningiz qulfdan chiqarilmoqda…"</string>
+    <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM kartani tarmoqdagi qulfidan chiqarish PIN kodi"</string>
+    <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Qulfdan chiqarish"</string>
+    <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Rad qilish"</string>
+    <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Tarmoqni qulfdan chiqarish so‘ralmoqda…"</string>
+    <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Tarmoqni qulfdan chiqarish so‘rovi muvaffaqiyatli amalga oshmadi."</string>
+    <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Tarmoqni qulfdan chiqarish muvaffaqiyatli amalga oshdi."</string>
+    <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Ushbu foydalanuvchi uchun mobil tarmoq sozlamalari mavjud emas"</string>
+    <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM tarmog‘i qo‘ng‘iroq sozlamalari"</string>
+    <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA qo‘ng‘iroq sozlamalari"</string>
+    <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Ulanish nuqtasi nomlari"</string>
+    <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Tarmoq sozlamalari"</string>
+    <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Qo‘ng‘iroq uchun hisoblar"</string>
+    <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Qo‘ng‘iroqlar uchun hisob"</string>
+    <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"SIP qo‘ng‘iroqlari uchun hisob"</string>
+    <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Avval so‘ralsin"</string>
+    <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Sozlamalar"</string>
+    <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Hisoblarni tanlang"</string>
+    <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefon hisoblari"</string>
+    <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP hisobini qo‘shish"</string>
+    <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Hisob sozlamalarini shakllantirish"</string>
+    <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi qo‘ng‘iroq"</string>
+    <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="2992184822432174168">"O‘chirilgan"</string>
+    <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Wi-Fi qo‘ng‘iroqlardan foydalanilmasin"</string>
+    <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Qo‘ng‘iroq yordamchisidan foydalanilmasin"</string>
+    <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Hech biri"</string>
+    <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Qo‘ng‘iroq yordamchisi"</string>
+    <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Qo‘ng‘iroq yordamchisidan foydalanish"</string>
+    <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Qo‘ng‘iroq yordamchisini tanlang"</string>
+    <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Qo‘ng‘iroqlar uchun ishlatiladigan tarmoqlarni boshqarish"</string>
+    <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Ilova yoki xizmatlarga qo‘ng‘iroqlarni amalga oshirish uchun ishlatiladigan tarmoqlarni boshqarishga ruxsat bering"</string>
+    <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Sozlash"</string>
+    <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Ichki o‘rnatilgan ulanish xizmati"</string>
+    <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Ovozli xabar"</string>
+    <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
+    <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Tarmoq operatorlari"</string>
+    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Favqulodda tarqatma xabarlar"</string>
+    <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Qo‘n‘giroq sozlamalari"</string>
+    <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Qo‘shimcha sozlamalar"</string>
+    <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Qo‘shimcha sozlamalar (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Qo‘shimcha qo‘ng‘iroq sozlamalari uchun faqat GSM"</string>
+    <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Qo‘shimcha CDMA qo‘ng‘iroq sozlamalari"</string>
+    <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Qo‘shimcha qo‘ng‘iroq sozlamalari uchun faqat CDMA"</string>
+    <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Tarmoq xizmati sozlamalari"</string>
+    <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Qo‘ng‘iroq qiluvchining nomi"</string>
+    <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Sozlamalar yuklanmoqda…"</string>
+    <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Chiquvchi qo‘ng‘iroqlarda raqam ko‘rsatilmasin"</string>
+    <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Raqam chiquvchi qo‘ng‘iroqlarda ko‘rsatilsin"</string>
+    <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Mening raqamimni chiquvchi qo‘ng‘iroqlarda ko‘rsatish uchun standart tarmoq operatori sozlamalaridan foydalanilsin"</string>
+    <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Kutish qo‘ng‘irog‘i"</string>
+    <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Qo‘ng‘iroq davomida kiruvchi qo‘ng‘iroqlar bo‘lsa, meni ogohlantir"</string>
+    <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Qo‘ng‘iroq davomida kiruvchi qo‘ng‘iroqlar bo‘lsa, meni ogohlantir"</string>
+    <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Qo‘ng‘iroqni yo‘naltirish sozlamalari"</string>
+    <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Qo‘ng‘iroqni yo‘naltirish sozlamalari (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Qo‘ng‘iroqni yo‘naltirish"</string>
+    <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Doimo yo‘naltirish"</string>
+    <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Ushbu raqamdan doimo foydalanish"</string>
+    <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Barcha qo‘ng‘iroqlar yo‘naltirilmoqda"</string>
+    <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Barcha qo‘ng‘iroqlar <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>ga yo‘naltirilmoqda"</string>
+    <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Raqam mavjud emas"</string>
+    <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"O‘chirilgan"</string>
+    <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Band bo‘lsam"</string>
+    <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Band bo‘lganda raqam"</string>
+    <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>ga yo‘naltirilmoqda"</string>
+    <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"O‘chirilgan"</string>
+    <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Telefoningiz band bo‘lganda qo‘ng‘iroqlarni boshqa raqamga yo‘naltirishni o‘chirish xususiyati tarmoq operatoringizda yo‘q."</string>
+    <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Javob bermasam"</string>
+    <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Javob berilmaganda raqam"</string>
+    <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>ga yo‘naltirilmoqda"</string>
+    <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"O‘chirilgan"</string>
+    <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Telefoningiz javob bermayotganda qo‘ng‘iroqlarni boshqa raqamga yo‘naltirishni o‘chirish xususiyati operatoringizda yo‘q."</string>
+    <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Menga tushib bo‘lmasa"</string>
+    <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"O‘chirilganda raqam"</string>
+    <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>ga yo‘naltirilmoqda"</string>
+    <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"O‘chirilgan"</string>
+    <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Telefoningiz o‘chiq bo‘lganida qo‘ng‘iroqlarni boshqa raqamga yo‘naltirishni o‘chirish xususiyati tarmoq operatoringizda yo‘q."</string>
+    <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Qo‘ng‘iroq sozlamalari"</string>
+    <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Faqat asosiy foydalanuvchi qo‘ng‘iroq sozlamalarini o‘zgartirishi mumkin."</string>
+    <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Qo‘ng‘iroq sozlamalari (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Qo‘ng‘iroq sozlamalarida xato"</string>
+    <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Sozlamalar o‘qilmoqda…"</string>
+    <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Sozlamalar yangilanmoqda…"</string>
+    <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Sozlamalar tiklanmoqda…"</string>
+    <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Tarmoqdan kutilmagan javob."</string>
+    <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Tarmoq yoki SIM kartada xato."</string>
+    <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Telefoningiz ilovasining ruxsat berilgan raqamlar sozlamalari yoqildi. Natijada, ba’zi qo‘ng‘iroq qilish tegishli xususiyatlar ishlamaydi."</string>
+    <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Ushbu sozlamalarni ko‘rishdan oldin radioni yoqing."</string>
+    <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
+    <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Yoqish"</string>
+    <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"O‘chirib qo‘yish"</string>
+    <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Yangilash"</string>
+  <string-array name="clir_display_values">
+    <item msgid="5560134294467334594">"Standart tarmoq"</item>
+    <item msgid="7876195870037833661">"Raqamni yashirish"</item>
+    <item msgid="1108394741608734023">"Raqamni ko‘rsatish"</item>
+  </string-array>
+    <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Ovozli xabar raqami o‘zgartirildi."</string>
+    <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Ovozli xabar raqami o‘zgartirimaldi.\nUshbu muammoni hal qila olmasangiz, operatoringiz bilan bog‘laning."</string>
+    <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Yo‘naltirish raqamini o‘zgartirib bo‘lmadi.\nAgar ushbu muammoni hal qilib bo‘lmasa, operator bilan bog‘laning."</string>
+    <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Joriy raqamlarni yo‘naltirish sozlamalarini olib va saqlab bo‘lmadi.\nYangi operatorga o‘tilaverilsinmi?"</string>
+    <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"O‘zgarishlar qilinmadi."</string>
+    <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Ovozli xabar xizmatini tanlash"</string>
+    <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Aloqa operatoringiz"</string>
+    <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Mobil tarmoq sozlamalari"</string>
+    <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Mavjud tarmoqlar"</string>
+    <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Qidirmoqda…"</string>
+    <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Birorta ham tarmoq topilmadi."</string>
+    <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Tarmoqlarni izlash"</string>
+    <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Tarmoqlar izlanayotganda xato."</string>
+    <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>da ro‘yxatdan o‘tmoqda…"</string>
+    <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM kartangiz ushbu tarmoqqa ulanishga ruxsat bermaydi."</string>
+    <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Ushbu tarmoqqa hozirgi vaqtda ulanib bo‘lmaydi. Keyinroq urinib ko‘ring."</string>
+    <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Tarmoqda ro‘yxatdan o‘tgan."</string>
+    <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Tarmoq operatorini tanlang"</string>
+    <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Barcha mavjud tarmoqlarni izlash"</string>
+    <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Avtomatik tanlash"</string>
+    <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Siz xohlagan tarmoqni avtomatik tanlash"</string>
+    <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Avtomatik ro‘yxatdan o‘tish…"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Tanlangan tarmoq turi"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Tarmoq rejimini o‘zgartiring"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Tanlangan tarmoq turi"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Tanlangan tarmoq rejimi: WCDMA tanlangan"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Tanlangan tarmoq rejimi: faqat GSM"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Tanlangan tarmoq rejimi: faqat WCDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Tanlangan tarmoq rejimi: GSM / WCDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA / EvDo"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA only"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Tanlangan tarmoq rejimi: faqat EvDo"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Tanlangan tarmoq rejimi: LTE"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Tanlangan tarmoq rejimi: GSM/WCDMA/LTE"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA+LTE/EVDO"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Tanlangan tarmoq rejimi: Global"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Tanlangan tarmoq rejimi: LTE / WCDMA"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Ma’qul tarmoq rejimi: LTE / GSM / UMTS"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Ma’qul tarmoq rejimi: LTE / CDMA"</string>
+  <string-array name="preferred_network_mode_choices">
+    <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
+    <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
+    <item msgid="6813597571293773656">"Global"</item>
+    <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
+    <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
+    <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
+    <item msgid="545430093607698090">"Faqat EvDo"</item>
+    <item msgid="1508557726283094448">"CDMA tarmog‘i EvDo’siz"</item>
+    <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo avto"</item>
+    <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA avto"</item>
+    <item msgid="7913148405605373434">"Faqat WCDMA"</item>
+    <item msgid="1524224863879435516">"Faqat GSM"</item>
+    <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA xohishingiz bo‘yicha"</item>
+  </string-array>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Kuchaytirilgan 4G LTE rejimi"</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Ovozli va boshqa aloqalarni yaxshilash uchun LTE xizmatlaridan foydalaning"</string>
+    <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9143208157600896911">"Wi-Fi afzal ko‘rilsin (Faqat Wi-Fi mavjud bo‘lmasa, mobil tarmoqdan foydalaniladi)"</string>
+    <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="2259869029990883080">"Mobil tarmoq afzal ko‘rilsin (agar mobil tarmoq mavjud bo‘lmasa, Wi-Fi tarmoqdan foydalaniladi)"</string>
+    <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="6176822199433274101">"Faqat Wi-Fi (Hech qachon mobil tarmoqdan foydalanilmaydi. Wi-Fi mavjud bo‘lmasa, qo‘ng‘iroq qilish va qabul qilishning imkoni bo‘lmaydi)"</string>
+    <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Internet yoqildi"</string>
+    <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Mobil internetdan foydalanishga ruxsat"</string>
+    <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Ma’lumotlar roumingi"</string>
+    <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Rouming holatda ma’lumot uzatish xizmatlariga ulanish"</string>
+    <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Rouming holatda ma’lumot uzatish xizmatlariga ulanish"</string>
+    <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Internetga ulanish uzildi, chunki uy tarmog‘ingizni rouming internetini o\'chirgan holatda tark etdingiz."</string>
+    <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Roumingdan foydalanish xarajati ancha yuqori bo‘lishi mumkin."</string>
+    <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Internet-roumingga ruxsat berilsinmi?"</string>
+    <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS sozlamalari"</string>
+    <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA sozlamalari"</string>
+    <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Trafik sarfi"</string>
+    <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Joriy muddatda foydalanilgan Internet"</string>
+    <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Ma‘lumotdan foydalanish muddati"</string>
+    <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Ma‘lumotlar uzatish tezligi siyosati"</string>
+    <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Ko‘proq o‘rganish"</string>
+    <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"Maksimal daraja muddati <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>dan <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) \nKeyingi muddat <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> kunda (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>) boshlanadi."</string>
+    <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"Maksimal daraja muddati <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>dan <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪)"</string>
+    <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimal darajadan oshib ketdi\nTrafik tezligi <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s’ga pasaydi"</string>
+    <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ o‘tgan bosqichdan\nKeyingi bosqich <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kunda boshlanadi (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Agar trafik sarfi cheklovdan oshsa, ma’lumot uzatish tezligi <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s’ga pasayadi"</string>
+    <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Aloqa operatoringizning mobil internetidan foydalanish qoidalari haqida batafsil ma’lumot"</string>
+    <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Uyali tarmoqdagi SMS"</string>
+    <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Uyali tarmoqdagi SMS"</string>
+    <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Uyali tarmoqdagi SMS yoqilb qo‘yilgan"</string>
+    <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Uyali tarmoqdagi SMS o‘chirib qo‘yilgan"</string>
+    <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Uyali tarmoqdagi SMS sozlamalari"</string>
+    <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Favqulodda signal uzatish"</string>
+    <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Favqulodda signal uzatish yoqilgan"</string>
+    <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Favqulodda signal uzatish o‘chirilgan"</string>
+    <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Ma’muriy"</string>
+    <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Nazorat yoqildi"</string>
+    <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Nazorat o‘chirildi"</string>
+    <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Ta’minot"</string>
+    <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Ta’minot yoqildi"</string>
+    <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Ta’minot o‘chirildi"</string>
+    <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Umumiy yangiliklar"</string>
+    <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Biznes va iqtisod yangiliklari"</string>
+    <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sport yangiliklari"</string>
+    <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Qiziqarli yangiliklar"</string>
+    <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Mahalliy"</string>
+    <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Mahalliy yangiliklar yoqildi"</string>
+    <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Mahalliy yangiliklar o‘chirildi"</string>
+    <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Hududiy"</string>
+    <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Hududiy yangiliklar yoqildi"</string>
+    <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Hududiy yangiliklar o‘chirildi"</string>
+    <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Milliy"</string>
+    <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Milliy yangiliklar yoqib qo‘yildi"</string>
+    <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Milliy yangiliklar o‘chirib qo‘yildi"</string>
+    <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Xalqaro"</string>
+    <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Xalqaro xabarlar yoqib qo‘yildi"</string>
+    <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Xalqaro xabarlar o‘chirib qo‘yildi"</string>
+    <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Til"</string>
+    <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Yangiliklar tilini tanlang"</string>
+  <string-array name="list_language_entries">
+    <item msgid="6137851079727305485">"Ingliz tili"</item>
+    <item msgid="1151988412809572526">"Fransuzcha"</item>
+    <item msgid="577840534704312665">"Ispancha"</item>
+    <item msgid="8385712091143148180">"Yaponcha"</item>
+    <item msgid="1858401628368130638">"Koreyscha"</item>
+    <item msgid="1933212028684529632">"Xitoycha"</item>
+    <item msgid="1908428006803639064">"Yahudiycha"</item>
+  </string-array>
+  <string-array name="list_language_values">
+    <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
+    <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
+    <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
+    <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
+    <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
+    <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
+    <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
+  </string-array>
+    <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Tillar"</string>
+    <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Mahalliy ob-havo"</string>
+    <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Mahalliy ob-havo yoqildi"</string>
+    <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Mahalliy ob-havo o‘chirildi"</string>
+    <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Hudud trafigi ma’lumotlari"</string>
+    <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Hudud trafik ma’lumotlari yoqib qo‘yildi"</string>
+    <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Hudud trafik ma’lumotlari o‘chirib qo‘yildi"</string>
+    <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Mahalliy parvozlar jadvallari"</string>
+    <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Mahalliy aeroport parvozlari jadvallari yoqildi"</string>
+    <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Mahalliy aeroport parvozlari jadvallari o‘chirildi"</string>
+    <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restoranlar"</string>
+    <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restoranlar yoqildi"</string>
+    <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restoranlar o‘chirildi"</string>
+    <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Turar joy"</string>
+    <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Turar joylar yoqildi"</string>
+    <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Turar joylar o‘chirildi"</string>
+    <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Chakana savdo ma’lumotnomasi"</string>
+    <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Chakana savdo ma’lumotnomasi yoqildi"</string>
+    <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Chakana savdo ma’lumotnomasi o‘chirildi"</string>
+    <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklama"</string>
+    <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklama yoqib qo‘yildi"</string>
+    <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklama o‘chirib qo‘yildi"</string>
+    <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Aksiya qiymatlari"</string>
+    <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Aksiyalar bahosi yoqib qo‘yildi"</string>
+    <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Aksiyalar bahosi o‘chirib qo‘yildi"</string>
+    <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Mehnat imkoniyatlari"</string>
+    <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Ish bilan bandlik imkoniyatlari yoqildi"</string>
+    <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Ish bilan bandlik imkoniyatlari o‘chirildi"</string>
+    <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Tibbiyot, sog‘lik va shifoxona"</string>
+    <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Tibbiyot, sog‘lik va shifoxona yoqildi"</string>
+    <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Tibbiyot, sog‘lik va shifoxona o‘chirildi"</string>
+    <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Texnologiya yangiliklari"</string>
+    <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Texnologiya yangiliklari yo‘qib qo‘yildi"</string>
+    <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Texnologiya yangiliklari o‘chirib qo‘yildi"</string>
+    <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Ko‘p darajali"</string>
+    <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Ko‘p daraja yoqildi"</string>
+    <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Ko‘p daraja o‘chirildi"</string>
+    <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (tavsiya qilinadi)"</string>
+    <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (tavsiya qilinadi)"</string>
+    <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Global"</string>
+    <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Tizimni tanlash"</string>
+    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA tarmog‘i rouming rejimini o‘zgartirish"</string>
+    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Tizimni tanlash"</string>
+  <string-array name="cdma_system_select_choices">
+    <item msgid="176474317493999285">"Faqat Uy"</item>
+    <item msgid="1205664026446156265">"Avtomatik"</item>
+  </string-array>
+    <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA tarmog‘iga obuna"</string>
+    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/SIM va NV o‘rtasida o‘zaro almashish"</string>
+    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"obuna"</string>
+  <string-array name="cdma_subscription_choices">
+    <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
+    <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
+  </string-array>
+  <string-array name="cdma_subscription_values">
+    <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
+    <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
+  </string-array>
+    <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Qurilmani faollashtirish"</string>
+    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Ma’lumot xizmatini o‘rnatish"</string>
+    <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Tarmoq operatori sozlamalari"</string>
+    <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Ruxsat berilgan raqamlar"</string>
+    <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"O‘zgarmas chaqiruv raqamlari (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN ro‘yxati"</string>
+    <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"O‘zgarmas chaqiruv raqamlari ro‘yxati (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN’ni faollashtirish"</string>
+    <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Ruxsat berilgan raqamlar yoqib qo‘yildi"</string>
+    <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Ruxsat berilgan raqamlar o‘chirib qo‘yildi"</string>
+    <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"FDN’ni yoqish"</string>
+    <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"FDN’ni o‘chirish"</string>
+    <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2 kodni o‘zgartiring"</string>
+    <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"FDN’ni o‘chirish"</string>
+    <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"FDN’ni yoqish"</string>
+    <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Ruxsat berilgan raqamlarni boshqarish"</string>
+    <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"FDN’ga kirish uchun PIN kodni almashtiring"</string>
+    <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Telefon raqamlari ro‘yxatini boshqarish"</string>
+    <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Shaxsiy ovoz"</string>
+    <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Maxfiylikni kuchaytirish rejimini yoqish"</string>
+    <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY rejimi"</string>
+    <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"TTY rejimini o‘rnatish"</string>
+    <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Avto-qayta urinish"</string>
+    <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Avto-qayta urinish rejimini yoqish"</string>
+    <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Kontakt qo‘shish"</string>
+    <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Kontaktni tahrirlash"</string>
+    <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Kontaktni o‘chirish"</string>
+    <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"PIN2 kodni kiriting"</string>
+    <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nomi"</string>
+    <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Raqam"</string>
+    <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Saqlash"</string>
+    <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Ruxsat berilgan raqamni qo‘shish"</string>
+    <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Ruxsat berilgan raqam qo‘shilmoqda…"</string>
+    <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Ruxsat berilgan raqamlar qo‘shildi."</string>
+    <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Ruxsat berilgan raqamlarni tahrirlash"</string>
+    <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Ruxsat berilgan raqamlarni yangilamoqda…"</string>
+    <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Ruxsat berilgan raqamlar yangilandi."</string>
+    <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Ruxsat berilgan raqamni o‘chirish"</string>
+    <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Ruxsat berilgan raqamlar o‘chirilmoqda…"</string>
+    <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Ruxsat berilgan raqamlar o‘chirildi."</string>
+    <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN yangilanmadi, chunki siz noto‘g‘ri PIN kod kiritdingiz."</string>
+    <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN yangilanmadi, chunki raqam 20 tadan oshmasligi kerak."</string>
+    <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN yangilanmadi. PIN2 kodi xato yoki telefon raqami rad qilingan."</string>
+    <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN jarayoni amalga oshmadi."</string>
+    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"SIM kartadan o‘qilmoqda…"</string>
+    <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"SIM kartangizda kontaktlar yo‘q."</string>
+    <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Import qilish uchun kontaktlarni tanlang"</string>
+    <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"SIM kartadan kontaktlarni import qilish uchun parvoz rejimini o‘chiring"</string>
+    <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM karta PIN kodini yoqish/o‘chirish"</string>
+    <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM karta PIN kodini o‘zgartirish"</string>
+    <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM karta PIN kodi:"</string>
+    <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Yangi PIN kod"</string>
+    <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Yangi PIN kod"</string>
+    <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Yangi PIN kodni tasdiqlash"</string>
+    <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Siz kiritgan eski PIN kod xato. Yana urinib ko‘ring."</string>
+    <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Siz yozgan PIN kodlar bir xil emas. Yana urinib ko‘ring."</string>
+    <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"PIN kod raqamini 4 tadan 8 tagacha bo‘lgan miqdorda kiriting."</string>
+    <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM karta PIN kodini o‘chirish"</string>
+    <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM kartaga PIN kod o‘rnatish"</string>
+    <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN kod o‘rnatilmoqda…"</string>
+    <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN kod o‘rnatildi"</string>
+    <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN kod o‘chirildi"</string>
+    <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN kod noto‘g‘ri"</string>
+    <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN kod yangilandi"</string>
+    <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Parol noto‘g‘ri. PIN kod bloklandi. PUK kodni kiriting."</string>
+    <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2 kodi"</string>
+    <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Eski PIN2 kod"</string>
+    <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Yangi PIN2 kodi"</string>
+    <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Yangi PIN2 kodni tasdiqlash"</string>
+    <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 kodi noto‘g‘ri. Qaytadan urining."</string>
+    <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Eski PIN2 kodi noto‘g‘ri. Qaytadan urining."</string>
+    <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 kodlari bir-biriga mos kelmadi. Qaytadan urining."</string>
+    <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"4-8 ta raqamdan iborat PIN2 kodini kiriting."</string>
+    <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"8 ta raqamdan iborat PUK2 kodini kiriting."</string>
+    <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 kodi yangilandi"</string>
+    <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"PUK2 kodini kiriting"</string>
+    <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Parol noto‘g‘ri. PIN2 kodi bloklandi. Qaytadan urinish uchun PIN2 kodini o‘zgartiring."</string>
+    <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Parol noto‘g‘ri. SIM karta qulflandi. PUK2 kodini kiriting."</string>
+    <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 kod butunlay to‘sib qo‘yildi."</string>
+    <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Sizda <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ta urinish qoldi."</string>
+    <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 kodi blokdan chiqarildi"</string>
+    <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Tayyor"</string>
+    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Ovozli xabar raqami"</string>
+    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Raqam terilmoqda"</string>
+    <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Qayta terilmoqda"</string>
+    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferensiya qo‘ng‘irog‘i"</string>
+    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Kiruvchi qo‘ng‘iroq"</string>
+    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Qo‘ng‘iroq tugadi"</string>
+    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Kutish holatida"</string>
+    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Go‘shak qo‘yilmoqda"</string>
+    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Qo‘ng‘iroqda"</string>
+    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Terilmoqda"</string>
+    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Javob berilmagan qo‘ng‘iroq"</string>
+    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Javobsiz qo‘ng‘iroqlar"</string>
+    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ta javobsiz qo‘ng‘iroq"</string>
+    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>dan javobsiz qo‘ng‘iroq"</string>
+    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Joriy qo‘ng‘iroq"</string>
+    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Kutmoqda"</string>
+    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Kiruvchi qo‘ng‘iroq"</string>
+    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Yangi ovozli xabar"</string>
+    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Yangi ovozli xabar (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
+    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>ni terish"</string>
+    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Ovozli qo‘ng‘iroq raqami noma’lum"</string>
+    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Xizmat mavjud emas"</string>
+    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Tanlangan tarmoq (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) mavjud emas"</string>
+    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Go‘shakni qo‘yish"</string>
+    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Teskari qo‘ng‘iroq"</string>
+    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Xabar"</string>
+    <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Qo‘ng‘iroq qilish uchun parvoz rejimini o‘chiring"</string>
+    <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Qo‘ng‘iroq qilish uchun parvoz rejimini o‘chiring yoki simsiz tarmoqqa ulaning."</string>
+    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Tarmoqda ro‘yxatdan o‘tmagan."</string>
+    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobil tarmoq mavjud emas."</string>
+    <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Mobil tarmoq mavjud emas. Qo‘ng‘iroq qilish uchun simsiz tarmoqqa ulaning."</string>
+    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Qo‘ng‘iroq qilish uchun raqamni to‘g‘ri kiriting."</string>
+    <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmadi."</string>
+    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI tartibi ishga tushmoqda..."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Bu xizmat qo‘llab-quvvatlanmaydi"</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Qo‘ng‘iroqlarni almashtirib bo‘lmadi."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Qo‘ng‘iroqni ajratib bo‘lmadi."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"O‘tkazib bo‘lmadi."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Konferensiya qo‘ng‘iroqlarini amalga oshirib bo‘lmaydi."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Qo‘ng‘iroqni rad qilib bo‘lmadi."</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Qo‘ng‘iroq(lar)ni chiqarib bo‘lmadi."</string>
+    <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Qo‘ng‘iroq qilish uchun simsiz tarmoqqa ulaning"</string>
+    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Favqulodda qo‘ng‘iroq"</string>
+    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Radio yoqilmoqda…"</string>
+    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Aloqa yo‘q. Qayta urinilmoqda…"</string>
+    <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmadi. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> favqulodda raqam emas."</string>
+    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmadi. Favqulodda raqamga tering."</string>
+    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Terish uchun tugmatagdan foydalaning"</string>
+    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Ushlab turish"</string>
+    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Tugatish"</string>
+    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Terish paneli"</string>
+    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Ovozni o‘chirish"</string>
+    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Qo‘ng‘iroq qo‘shish"</string>
+    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Qo‘ng‘iroqlarni birlashtirish"</string>
+    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Almashish"</string>
+    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Qo‘ng‘iroqlarni boshqarish"</string>
+    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Konferensiyani boshqarish"</string>
+    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string>
+    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Video qo‘ng‘iroq"</string>
+    <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Import qilish"</string>
+    <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Barchasini import qilish"</string>
+    <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM karta kontaktlarini import qilish"</string>
+    <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Kontaktlardan import qilish"</string>
+    <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Eshitish qurilmalari"</string>
+    <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Eshitish qurilmalari bilan ishlash xusisiyatini yoqish"</string>
+  <string-array name="tty_mode_entries">
+    <item msgid="512950011423868021">"TTY o‘chirilgan"</item>
+    <item msgid="3971695875449640648">"TTY to‘liq"</item>
+    <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
+    <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
+  </string-array>
+    <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Tarmoq xabari"</string>
+    <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Xatolik xabari"</string>
+    <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Telefoningizni faollashtirish"</string>
+    <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Telefoningizda xizmatni faollashtirish uchun maxsus qo‘ng‘iroq amalga oshirilishi kerak. \n\n“Faollashtirish” bosilgandan so‘ng, telefoningizni faollashtirish uchun  beriladigan ko‘rsatmalarga quloq soling."</string>
+    <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Faollashtirilmoqda..."</string>
+    <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefoningiz internetga ulanish xizmatini faollashtirmoqda.\n\nBu 5 daqiqa vaqt olishi mumkin."</string>
+    <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Faollashtirish tashlab ketilsinmi?"</string>
+    <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Agar faollashtirishni tashlab ketsangiz, qo‘ng‘iroqlarni amalga oshira olmaysiz yoki internet tarmog‘iga ulana olmaysiz (biroq Wi-FI tarmog‘iga ulanish mumkin). Agar telefoningiz faollashtirilmasa, har safar yoqqaningizda, faollashtirishni so‘raydi."</string>
+    <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Tashlab ketish"</string>
+    <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Faollashtirish"</string>
+    <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon faollashtirildi."</string>
+    <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Faollashtirish bilan muammo"</string>
+    <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Faollashtirish tugamaguncha og‘zaki ko‘rsatmalarni bajaring."</string>
+    <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Karnay"</string>
+    <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Telefoningiz dasturlanmoqda…"</string>
+    <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Telefoningizni dasturlab bo‘lmadi"</string>
+    <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefoningiz hozir faollashtiriladi. U xizmat ishga tushishi uchun 15 daqiqa vaqtingizni oladi."</string>
+    <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Telefoningiz faollashtirilmadi. \nYaxshiroq antena chiqadigan joyni topishingiz lozim (masalan, oyna yaqini yoki tashqari). \n\nYana urinib ko‘ring yoki yordam olish uchun mijozlarga xizmat ko‘rsatish bo‘limiga qo‘ng‘iroq qiling."</string>
+    <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"SPC XATOLARI KO‘PAYIB KETDI"</string>
+    <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Orqaga"</string>
+    <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Yana urinib ko‘ring"</string>
+    <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Navbatdagi"</string>
+    <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
+    <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimi kiritildi"</string>
+    <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimi"</string>
+    <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Internetga ulanish o‘chirildi"</string>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> daqiqa davomida internetga ulanib bo‘lmaydi</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> daqiqa davomida internetga ulanib bo‘lmaydi</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> daqiqa davomida Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimida bo‘ladi. Ushbu rejimda internet bilan ishlaydigan hech qanday ilovadan foydalanib bo‘lmaydi. Bu rejimdan chiqishni xohlaysizmi?</item>
+      <item quantity="one">Telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> daqiqa davomida Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimida bo‘ladi. Ushbu rejimda internet bilan ishlaydigan hech qanday ilovadan foydalanib bo‘lmaydi. Bu rejimdan chiqishni xohlaysizmi?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Tanlangan amaldan Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimida foydalanib bo‘lmaydi. Telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> daqiqa davomida shu rejimda bo‘ladi. Bu rejimdan chiqishni xohlaysizmi?</item>
+      <item quantity="one">Tanlangan amaldan Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimida foydalanib bo‘lmaydi. Telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> daqiqa davomida shu rejimda bo‘ladi. Bu rejimdan chiqishni xohlaysizmi?</item>
+    </plurals>
+    <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Favqulodda qo‘ng‘rioq rejimida tanlangan amalni bajarib bo‘lmaydi."</string>
+    <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimidan chiqilmoqda"</string>
+    <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ha"</string>
+    <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Yo‘q"</string>
+    <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Rad qilish"</string>
+    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Xizmat"</string>
+    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Moslash"</string>
+    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;O‘rnatilmagan&gt;"</string>
+    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Boshqa qo‘ng‘iroq sozlamalari"</string>
+    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> orqali qo‘ng‘rioq qilinmoqda"</string>
+    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakt surati"</string>
+    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"alohidaga o‘tish"</string>
+    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"kontaktni tanlash"</string>
+    <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Ovozli qo‘ng‘iroq ishlamaydi"</string>
+    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"terish"</string>
+    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Tebranish"</string>
+    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Tebratish"</string>
+    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Ovoz"</string>
+    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Tugmachalarni avto-to‘ldirish"</string>
+    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Qo‘ng‘iroq ohangi &amp; tebranish"</string>
+    <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Ichki o‘rnatilgan SIM kartalar"</string>
+    <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Video qo\'ng\'iroqni yoqib qo\'yish"</string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Video qo‘ng‘iroqni yoqish uchun tarmoq sozlamalaridan “Kuchaytirilgan 4G LTE rejimi” yoqilgan bo‘lishi lozim."</string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Tarmoq sozlamalari"</string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Yopish"</string>
+    <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Favqulodda qo‘ng‘iroqlar"</string>
+    <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Faqat favqulodda qo‘ng‘iroqlar"</string>
+    <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM karta, teshik: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Maxsus imkoniyatlar"</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index 197390f..502ce61 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Đã vào Chế độ Gọi lại Khẩn cấp"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Chế độ Gọi lại Khẩn cấp"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Đã tắt kết nối mạng"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Không có kết nối dữ liệu trong <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> phút"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Không có kết nối dữ liệu trong <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> phút"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Điện thoại sẽ ở chế độ Gọi lại khẩn cấp trong vòng <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> phút. Không thể ứng dụng nào sử dụng kết nối dữ liệu trong khi ở trong chế độ này. Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Điện thoại sẽ ở chế độ Gọi lại khẩn cấp trong vòng <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> phút. Không thể sử dụng ứng dụng nào sử dụng kết nối dữ liệu trong khi đang ở trong chế độ này. Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Tác vụ đã chọn không khả dụng trong khi ở chế độ Gọi lại khẩn cấp. Điện thoại sẽ ở chế độ này trong vòng <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> phút. Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Tác vụ đã chọn không sẵn có trong khi ở chế độ Gọi lại khẩn cấp. Điện thoại sẽ ở chế độ này trong vòng <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> phút. Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">Không có kết nối dữ liệu trong <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> phút</item>
+      <item quantity="one">Không có kết nối dữ liệu trong <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> phút</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">Điện thoại sẽ ở chế độ Gọi lại khẩn cấp trong <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> phút. Khi ở chế độ này, không thể dùng bất kỳ ứng dụng nào sử dụng kết nối dữ liệu. Bạn có muốn thoát chế độ này ngay bây giờ không?</item>
+      <item quantity="one">Điện thoại sẽ ở chế độ Gọi lại khẩn cấp trong <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> phút. Khi ở chế độ này, không thể dùng bất kỳ ứng dụng nào sử dụng kết nối dữ liệu. Bạn có muốn thoát chế độ này ngay bây giờ không?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">Tác vụ đã chọn không khả dụng khi ở chế độ Gọi lại khẩn cấp. Điện thoại sẽ ở chế độ này trong <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> phút. Bạn có muốn thoát chế độ này ngay bây giờ không?</item>
+      <item quantity="one">Tác vụ đã chọn không khả dụng khi ở chế độ Gọi lại khẩn cấp. Điện thoại sẽ ở chế độ này trong <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> phút. Bạn có muốn thoát chế độ này ngay bây giờ không?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Tác vụ đã chọn không khả dụng trong khi thực hiện cuộc gọi khẩn cấp."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Thoát khỏi chế độ Gọi lại khẩn cấp"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Có"</string>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 700db3a..44e6ce7 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -510,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"已进入紧急回拨模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"紧急回拨模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"数据连接已停用"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"持续 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分钟没有数据连接"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"持续 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分钟没有数据连接"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"手机在 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分钟内都会处于紧急回拨模式下,此模式下无法使用需要联网的应用。您要立即退出吗?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"手机在 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分钟内都会处于紧急回拨模式下,此模式下无法使用需要联网的应用。要立即退出吗?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"无法在紧急回拨模式下执行所选操作,而手机在 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分钟内都会处于此模式下。要立即退出吗?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"无法在紧急回拨模式下执行所选操作,而手机在 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分钟内都会处于此模式下。要立即退出吗?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">持续 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分钟没有数据网络连接</item>
+      <item quantity="one">持续 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分钟没有数据网络连接</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">手机在 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分钟内都会处于紧急回拨模式。此模式下无法使用任何需要连接数据网络的应用。要立即退出吗?</item>
+      <item quantity="one">手机在 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分钟内都会处于紧急回拨模式。此模式下无法使用任何需要连接数据网络的应用。要立即退出吗?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">在紧急回拨模式下无法执行所选操作。手机在 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分钟内都会处于此模式。要立即退出吗?</item>
+      <item quantity="one">在紧急回拨模式下无法执行所选操作。手机在 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分钟内都会处于此模式。要立即退出吗?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"进行紧急呼救时无法执行所选操作。"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"正在退出紧急回拨模式"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"是"</string>
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index bf1c17c..336e21a 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -516,18 +516,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"已進入緊急回撥模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"緊急回撥模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"數據連線已停用"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"接下來的 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分鐘內沒有數據連線"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"接下來將出現 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分鐘的資料斷線狀態"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"手機在接下來的 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分鐘都將處於緊急回撥模式。在這個模式中,所有使用數據連線的應用程式皆無法使用。您要立即退出嗎?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"手機在接下來的 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分鐘都將處於緊急回撥模式。在這個模式中,所有使用數據連線的應用程式皆無法使用。您要立即退出嗎?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"緊急回撥模式不支援您所選取的操作。手機在接下來的 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分鐘都將處於這個模式,您要立即退出嗎?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"緊急回撥模式不支援您所選取的操作。手機在接下來的 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分鐘都將處於這個模式,您要立即退出嗎?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">在接下來的 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分鐘內沒有數據連線</item>
+      <item quantity="one">接下來的 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分鐘內沒有數據連線</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">手機將在 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分鐘內處於緊急電話模式。在此模式中,無法使用需要數據連線的應用程式。您要退出嗎?</item>
+      <item quantity="one">手機將在 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分鐘內處於緊急電話模式。在此模式中,無法使用需要連接數據的應用程式。您要退出嗎?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">在緊急電話模式中,無法進行已選取的操作。手機將在 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分鐘內處於此模式。您要退出嗎?</item>
+      <item quantity="one">在緊急電話模式中,無法進行已選取的操作。手機將在 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分鐘內處於此模式。您要退出嗎?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"緊急電話模式不支援您所選取的操作。"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"正在退出緊急回撥模式"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"是"</string>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 5cfb315..0364eb2 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -516,18 +516,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"已進入緊急回撥模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"緊急回撥模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"資料連線已停用"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"接下來的 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分鐘內沒有資料連線"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"接下來將出現 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分鐘的資料斷線狀態"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"手機在接下來的 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分鐘都將處於緊急回撥模式。在這個模式中,所有使用數據連線的應用程式皆無法運作。您要立即退出嗎?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"手機在接下來的 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分鐘都將處於緊急回撥模式。在這個模式中,所有使用數據連線的應用程式皆無法運作。您要立即退出嗎?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"緊急回撥模式不支援您要執行的操作。手機在接下來的 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分鐘都將處於這個模式,您要立即退出嗎?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"緊急回撥模式不支援您要執行的操作。手機在接下來的 <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 分鐘都將處於這個模式,您要立即退出嗎?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="other">接下來的 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分鐘內沒有數據連線</item>
+      <item quantity="one">接下來的 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分鐘內沒有數據連線</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="other">接下來的 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分鐘內,手機會進入緊急回電模式。在此模式下,您將無法使用需要數據連線的應用程式。您要立即退出這個模式嗎?</item>
+      <item quantity="one">接下來的 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分鐘內,手機會進入緊急回電模式。在此模式下,您將無法使用需要數據連線的應用程式。您要立即退出這個模式嗎?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="other">緊急回電模式不支援您要執行的操作。接下來的 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分鐘內,手機會進入此模式。您要立即退出這個模式嗎?</item>
+      <item quantity="one">緊急回電模式不支援您要執行的操作。接下來的 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分鐘內,手機會進入此模式。您要立即退出這個模式嗎?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"緊急通話模式不支援您要執行的操作。"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"正在退出緊急回撥模式"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"是"</string>
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index f6a7e1c..7c2a9e0 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -514,18 +514,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ingene Kwimdoi Yokuphinda Ukushayela Okuphuthumayo"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Imodi Yokuphinda Ukushayela Okuphuthumayo"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Uxhumano lwedatha luvimbelwe"</string>
-  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
-    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Alukho uxhumano lwedatha lwamaminithi angu-<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Alukho uxhumano lwamaminithi angu-<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Ucingo luzoba semodini ye-Emergency Callback amaminithi angu-<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Ngenkathi ikule modi awekho ama-apps asebenzisa ukuxhumana kwedatha angasetshenziswa. Ufuna ukuphuma manje?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Ucingo luzoba semodini ye-Emergency Callback amaminithi angu-<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Ngenkathi ikule modi azikho izinhlelo ezisebenzisa ukuxhumana kwedatha ezingasetshenziswa. Ufuna ukuphuma manje?"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
-    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Isenzo esikhethiwe asitholakali uma usemodini ye-Emergency Callback. Ucingo luzoba kule modi amaminithi angu-<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Ufuna ukuphuma manje?"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Isenzo esikhethiwe asitholakali ngenkathi ukumodi ye-Emergency Callback. Ucingo luzoba kule modi amaminithi angu-<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Ufuna ukuphuma manje?"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
+      <item quantity="one">Alukho uxhumo ledatha amaminthi angu-<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g></item>
+      <item quantity="other">Alukho uxhumo ledatha amaminthi angu-<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g></item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
+      <item quantity="one">Ifoni izoba kumodi yokushayela emuva yesimo esiphuthumayo amaminithi angu-<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Ngenkathi ikule modi azikho izinhlelo zokusebenza ezisebenzisa uxhumo ledatha ezingasetshenziswa. Ufuna ukuphuma manje?</item>
+      <item quantity="other">Ifoni izoba kumodi yokushayela emuva yesimo esiphuthumayo amaminithi angu-<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Ngenkathi ikule modi azikho izinhlelo zokusebenza ezisebenzisa uxhumo ledatha ezingasetshenziswa. Ufuna ukuphuma manje?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
+      <item quantity="one">Isenzo esikhethiwe asitholakali ngenkathi ikumodi yokushayela emuv ayesimo esiphuthumayo. Ifoni izoba kule modi amaminithi angu-<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Ufuna ukuphuma manje?</item>
+      <item quantity="other">Isenzo esikhethiwe asitholakali ngenkathi ikumodi yokushayela emuv ayesimo esiphuthumayo. Ifoni izoba kule modi amaminithi angu-<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Ufuna ukuphuma manje?</item>
+    </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Isenzo esikhethiwe asitholakali ngenkathi usocingweni oluphuthumayo"</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Ikhipha Imodi Yokuphinda Ukushaya Okuphuthumayo"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Yebo"</string>