Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I9edc66bbba61a5e7f0c8568532ac2fe74d95585a
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 809c3cb..37b1581 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -66,10 +66,8 @@
     <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefonní účty"</string>
     <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Přidat účet SIP"</string>
     <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konfigurace nastavení účtu"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_calling (739018212480165598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_calling_off_summary (2992184822432174168) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Volání přes Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="2992184822432174168">"Vypnuto"</string>
     <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Nepoužívat volání pomocí Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Nepoužívat asistenta pro volání"</string>
     <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Žádný"</string>
@@ -201,12 +199,9 @@
   </string-array>
     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Vylepšený režim 4G LTE"</string>
     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Používat ke zlepšení hlasové a další komunikace služby LTE (doporučeno)"</string>
-    <!-- no translation found for wfc_mode_wifi_preferred_summary (9143208157600896911) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wfc_mode_cellular_preferred_summary (2259869029990883080) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wfc_mode_wifi_only_summary (6176822199433274101) -->
-    <skip />
+    <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9143208157600896911">"Preferována síť Wi-Fi (mobilní síť bude použita jen v případě nedostupnosti sítě Wi-Fi)"</string>
+    <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="2259869029990883080">"Preferována mobilní síť (síť Wi-Fi bude použita jen v případě nedostupnosti mobilní sítě)"</string>
+    <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="6176822199433274101">"Pouze Wi-Fi (mobilní síť se nepoužívá; je-li Wi-Fi nedostupná, nelze provádět ani přijímat hovory)"</string>
     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Dat. přenosy aktivovány"</string>
     <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Povolit používání dat"</string>
     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Datový roaming"</string>
@@ -383,8 +378,7 @@
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Čtení ze SIM karty..."</string>
     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Na SIM kartě nejsou žádné kontakty."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Vybrat kontakty pro import"</string>
-    <!-- no translation found for simContacts_airplaneMode (5254946758982621072) -->
-    <skip />
+    <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Chcete-li importovat kontakty ze SIM karty, vypněte režim Letadlo."</string>
     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Povolit nebo zakázat PIN SIM karty"</string>
     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Změnit PIN SIM karty"</string>
     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN SIM karty:"</string>
@@ -445,14 +439,11 @@
     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Zavěsit"</string>
     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Zavolat zpět"</string>
     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Zpráva"</string>
-    <!-- no translation found for incall_error_power_off (2947938060513306698) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for incall_error_power_off_wfc (8711428920632416575) -->
-    <skip />
+    <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Chcete-li provést hovor, vypněte režim Letadlo."</string>
+    <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Chcete-li se připojit k bezdrátové síti a provést hovor, vypněte režim Letadlo."</string>
     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Přihlášení k síti nebylo úspěšné."</string>
     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobilní síť je nedostupná."</string>
-    <!-- no translation found for incall_error_out_of_service_wfc (323851839058697057) -->
-    <skip />
+    <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Mobilní síť není k dispozici. Chcete-li provést hovor, připojte se k bezdrátové síti."</string>
     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Chcete-li uskutečnit hovor, zadejte platné telefonní číslo."</string>
     <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Hovor nelze uskutečnit."</string>
     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Spouštění sekvence MMI..."</string>
@@ -463,8 +454,7 @@
     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Hovory nelze spojit do konferenčního hovoru."</string>
     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Hovor nelze odmítnout."</string>
     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Hovor nelze ukončit."</string>
-    <!-- no translation found for incall_error_wfc_only_no_wireless_network (1782466780452640089) -->
-    <skip />
+    <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Chcete-li provést hovor, připojte se k bezdrátové síti."</string>
     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Tísňové volání"</string>
     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Zapínání rádia..."</string>
     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Služba je nedostupná. Probíhá další pokus…"</string>
@@ -520,24 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Byl aktivován režim tísňového zpětného volání"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim tísňového zpětného volání"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datové spojení zakázáno"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty nebude k dispozici datové připojení</item>
-      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty nebude k dispozici datové připojení</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut nebude k dispozici datové připojení</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutu nebude k dispozici datové připojení</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
-      <item quantity="few">]Telefon bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci nyní ukončit?</item>
-      <item quantity="many">]Telefon bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci nyní ukončit?</item>
-      <item quantity="other">]Telefon bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci nyní ukončit?</item>
-      <item quantity="one">Telefon bude <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutu v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci nyní ukončit?</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
-      <item quantity="few">V režimu zpětného tísňového volání vybraná akce není k dispozici. Telefon v tomto režimu bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty. Chcete akci nyní ukončit?</item>
-      <item quantity="many">V režimu zpětného tísňového volání vybraná akce není k dispozici. Telefon v tomto režimu bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty. Chcete akci nyní ukončit?</item>
-      <item quantity="other">V režimu zpětného tísňového volání vybraná akce není k dispozici. Telefon v tomto režimu bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut. Chcete akci nyní ukončit?</item>
-      <item quantity="one">V režimu zpětného tísňového volání vybraná akce není k dispozici. Telefon v tomto režimu bude <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutu. Chcete akci nyní ukončit?</item>
-    </plurals>
+  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
+    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Žádné datové připojení po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
+    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Žádné datové připojení po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
+    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon bude v režimu tísňového zpětného volání po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuty. Dokud je telefon v tomto režimu, nelze použít žádnou aplikaci, která využívá datové připojení. Chcete tento režim ukončit?"</item>
+    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon bude v režimu tísňového zpětného volání po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Dokud je telefon v tomto režimu, nelze použít žádnou aplikaci, která využívá datové připojení. Chcete tento režim ukončit?"</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
+    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Vybraná akce není v režimu tísňového zpětného volání dostupná. Telefon bude v tomto režimu po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuty. Chcete aplikaci nyní ukončit?"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Vybraná akce není v režimu tísňového zpětného volání dostupná. Telefon bude v tomto režimu po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Chcete tento režim nyní ukončit?"</item>
+  </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Během tísňového volání není vybraná akce k dispozici."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Ukončení režimu tísňového zpětného volání"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ano"</string>