Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I9edc66bbba61a5e7f0c8568532ac2fe74d95585a
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml
index 6dfccf0..1ad1697 100644
--- a/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -66,10 +66,8 @@
     <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Contas do teléfono"</string>
     <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Engadir conta SIP"</string>
     <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Determinar configuración da conta"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_calling (739018212480165598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_calling_off_summary (2992184822432174168) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Chamadas por wifi"</string>
+    <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="2992184822432174168">"Desactivado"</string>
     <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Non utilizar as chamadas wifi"</string>
     <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Non utilizar o asistente de chamadas"</string>
     <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Ningún"</string>
@@ -201,12 +199,9 @@
   </string-array>
     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Modo LTE 4G mellorado"</string>
     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Usa os servizos LTE para mellorar a comunicación por voz e outras (recomendado)"</string>
-    <!-- no translation found for wfc_mode_wifi_preferred_summary (9143208157600896911) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wfc_mode_cellular_preferred_summary (2259869029990883080) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wfc_mode_wifi_only_summary (6176822199433274101) -->
-    <skip />
+    <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9143208157600896911">"Wifi preferida (usa a rede de móbil só se a wifi non está dispoñible)"</string>
+    <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="2259869029990883080">"Móbil preferido (usa a wifi só se a rede móbil non está dispoñible)"</string>
+    <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="6176822199433274101">"Só wifi (non usa rede móbil. Non se poden realizar/recibir chamadas se non hai unha wifi dispoñible)"</string>
     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Datos activados"</string>
     <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Permitir o uso de datos"</string>
     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Itinerancia de datos"</string>
@@ -383,8 +378,7 @@
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Lendo da tarxeta SIM..."</string>
     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Non hai contactos na tarxeta SIM."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Seleccionar contactos para importar"</string>
-    <!-- no translation found for simContacts_airplaneMode (5254946758982621072) -->
-    <skip />
+    <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Desactiva o modo avión para importar contactos da tarxeta SIM."</string>
     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Activar/desactivar o PIN da SIM"</string>
     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Cambiar PIN da SIM"</string>
     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN da SIM:"</string>
@@ -445,14 +439,11 @@
     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Colgar"</string>
     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Devolver chamada"</string>
     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mensaxe"</string>
-    <!-- no translation found for incall_error_power_off (2947938060513306698) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for incall_error_power_off_wfc (8711428920632416575) -->
-    <skip />
+    <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Desactiva o modo avión para facer unha chamada."</string>
+    <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Desactiva o modo avión ou conéctate a unha rede sen fíos para facer unha chamada."</string>
     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Sen rexistro na rede"</string>
     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Rece móbil non dispoñible."</string>
-    <!-- no translation found for incall_error_out_of_service_wfc (323851839058697057) -->
-    <skip />
+    <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"A rede móbil non está dispoñible. Conéctate a unha rede sen fíos para facer unha chamada."</string>
     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Para realizar unha chamada, introduce un número válido."</string>
     <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Non se pode chamar."</string>
     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Iniciando secuencia MMI..."</string>
@@ -463,8 +454,7 @@
     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Non se poden efectuar conferencias."</string>
     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Non se pode rexeitar a chamada."</string>
     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Non se poden desconectar as chamadas."</string>
-    <!-- no translation found for incall_error_wfc_only_no_wireless_network (1782466780452640089) -->
-    <skip />
+    <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Conéctate a unha rede sen fíos para facer unha chamada."</string>
     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Chamada de emerxencia"</string>
     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Activando radio..."</string>
     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Sen servizo. Tentando de novo…"</string>
@@ -520,18 +510,18 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Accedeuse ao modo de devolución de chamadas de emerxencia"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolución de chamadas de emerxencia"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexión de datos desactivada"</string>
-    <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
-      <item quantity="other">Non houbo conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos</item>
-      <item quantity="one">Non houbo conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
-      <item quantity="other">O teléfono estará no modo de devolución de chamada de emerxencia durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Mentres se atope neste modo, non se poderá usar ningunha aplicación que utilice unha conexión de datos. Queres saír agora?</item>
-      <item quantity="one">O teléfono estará no modo de devolución de chamada de emerxencia durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Mentres se atope neste modo, non se poderá usar ningunha aplicación que utilice unha conexión de datos. Queres saír agora?</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
-      <item quantity="other">A acción seleccionada non está dispoñible durante o modo de devolución de chamadas de emerxencia. O teléfono estará neste modo durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Queres saír agora?</item>
-      <item quantity="one">A acción seleccionada non está dispoñible durante o modo de devolución de chamadas de emerxencia. O teléfono estará neste modo durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Queres saír agora?</item>
-    </plurals>
+  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
+    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Non houbo conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto"</item>
+    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Non houbo conexión de datos durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos"</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
+    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"O teléfono estará en modo de devolución de chamada de emerxencia durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Mentres está neste modo, non se poden utilizar aplicacións que usen conexión de datos. Queres saír agora?"</item>
+    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"O teléfono estará en modo de devolución de chamada de emerxencia durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Mentres está neste modo, non se poden utilizar aplicacións que usen conexión de datos. Queres saír agora?"</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
+    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"A acción seleccionada non está dispoñible durante o modo de devolución de chamada de emerxencia. O teléfono estará neste modo durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Queres saír agora?"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"A acción seleccionada non está dispoñible durante o modo de devolución de chamada de emerxencia. O teléfono estará neste modo durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Queres saír agora?"</item>
+  </plurals>
     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"A acción seleccionada non está dispoñible durante as chamadas de emerxencia."</string>
     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Saíndo do modo de devolución de chamadas de emerxencia"</string>
     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Si"</string>