Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I57bc581fd3fd266219cb7bf82ea8c511269c8862
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index a2859ef..93fb57a 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -25,40 +25,19 @@
     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privatni broj"</string>
     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telefonska govornica"</string>
     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Na čekanju"</string>
-    <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Linija je zauzeta"</string>
-    <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Mreža je zauzeta"</string>
-    <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Nema odgovora, privremeno zaustavljeno"</string>
-    <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Poslužitelj nedostupan"</string>
-    <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Broj je nedostupan"</string>
-    <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Netočno korisničko ime ili zaporka"</string>
-    <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Poziv izvan mreže"</string>
-    <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Pogreška poslužitelja. Pokušajte ponovno kasnije."</string>
-    <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Nema signala"</string>
-    <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Prekoračeno je ACM ograničenje"</string>
-    <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Radio je isključen"</string>
-    <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Nema SIM-a ili SIM ima pogrešku"</string>
-    <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Izvan područja usluge"</string>
-    <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Odlazne pozive ograničava FDN."</string>
-    <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Ne možete uspostavljati odlazne pozive ako je uključena zabrana poziva."</string>
-    <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Sve je pozive ograničila pristupna kontrola."</string>
-    <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Hitne pozive ograničila je pristupna kontrola."</string>
-    <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Uobičajene pozive ograničila je pristupna kontrola."</string>
-    <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Nevažeći broj"</string>
-    <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferencijski poziv"</string>
-    <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Poziv je prekinut."</string>
-    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"U redu"</string>
     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Pokrenut je MMI kôd"</string>
     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Pokrenut je USSD kôd…"</string>
     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Otkazan je MMI kôd"</string>
     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Odustani"</string>
     <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD poruka mora imati ovoliko znakova: <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> – <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g>. Pokušajte ponovo."</string>
     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Upravljanje konferencijskim pozivom"</string>
+    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"U redu"</string>
     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Zvučnik"</string>
     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slušalice"</string>
     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Žičane slušalice"</string>
     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
-    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Poslati sljedeće tonove?"\n</string>
-    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Slanje tonova"\n</string>
+    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Poslati sljedeće tonove?\n"</string>
+    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Slanje tonova\n"</string>
     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Pošalji"</string>
     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Da"</string>
     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string>
@@ -136,9 +115,9 @@
     <item msgid="1108394741608734023">"Prikaži broj"</item>
   </string-array>
     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Broj govorne pošte je promijenjen."</string>
-    <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nije bilo moguće promijeniti broj govorne pošte."\n"Obratite se mobilnom operateru ako problem potraje."</string>
-    <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nije bilo moguće promijeniti broj za preusmjeravanje."\n"Obratite se mobilnom operateru ako problem potraje."</string>
-    <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Dohvaćanje i spremanje trenutačnih postavki broja za prosljeđivanje nije uspjelo."\n"Želite li se ipak prebaciti na novog davatelja usluge?"</string>
+    <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nije bilo moguće promijeniti broj govorne pošte.\nObratite se mobilnom operateru ako problem potraje."</string>
+    <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nije bilo moguće promijeniti broj za preusmjeravanje.\nObratite se mobilnom operateru ako problem potraje."</string>
+    <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Dohvaćanje i spremanje trenutačnih postavki broja za prosljeđivanje nije uspjelo.\nŽelite li se ipak prebaciti na novog davatelja usluge?"</string>
     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Nisu izvršene nikakve promjene."</string>
     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Odaberite uslugu govorne pošte"</string>
     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Moj mobilni operater"</string>
@@ -203,10 +182,10 @@
     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Razdoblje korištenja podataka"</string>
     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Pravilo za brzinu prijenosa podataka"</string>
     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Saznajte više"</string>
-    <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maksimalnog razdoblja"\n"Sljedeće razdoblje počinje za ovoliko dana: <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maksimalnog razdoblja\nSljedeće razdoblje počinje za ovoliko dana: <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maksimalnog razdoblja"</string>
-    <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimum je prekoračen"\n"Brzina prijenosa podataka smanjena je na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
-    <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Proteklo je <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ciklusa"\n"Sljedeće razdoblje počinje za ovoliko dana: <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimum je prekoračen\nBrzina prijenosa podataka smanjena je na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
+    <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Proteklo je <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ciklusa\nSljedeće razdoblje počinje za ovoliko dana: <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Brzina prijenosa podatak smanjena je na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s ako se prekorači ograničenje korištenja podataka"</string>
     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Više informacija o pravilima korištenja mobilne podatkovne mreže vašeg davatelja mobilne usluge"</string>
     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS iz mobilne mreže"</string>
@@ -470,7 +449,7 @@
   </string-array>
     <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Mrežna poruka"</string>
     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivirajte svoj telefon"</string>
-    <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Poseban poziv upućen je za aktiviranje telefonske usluge. "\n\n"Nakon što pritisnete “Aktiviraj”, poslušajte upute za aktiviranje telefona."</string>
+    <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Poseban poziv upućen je za aktiviranje telefonske usluge. \n\nNakon što pritisnete “Aktiviraj”, poslušajte upute za aktiviranje telefona."</string>
     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Preskoči aktivaciju?"</string>
     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ako preskočite aktivaciju, ne možete pozivati niti se povezivati na mobilne podatkovne mreže (premda se možete prijaviti na Wi-Fi mreže).Sve dok ne aktivirate telefon prikazivat će se upit za aktiviranje kod svakog prijavljivanja."</string>
     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Preskoči"</string>
@@ -482,7 +461,7 @@
     <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Pričekajte dok ne završi programiranje vašeg telefona."</string>
     <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Neuspješno programiranje"</string>
     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Vaš telefon nije aktiviran. Pokretanje usluge može potrajati i do 15 minuta."</string>
-    <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Vaš se telefon nije aktivirao. "\n"Možda biste trebali potražiti područje s boljom pokrivenošću (pored prozora ili vani). "\n\n"Pokušajte ponovo ili nazovite korisničku službu za više opcija."</string>
+    <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Vaš se telefon nije aktivirao. \nMožda biste trebali potražiti područje s boljom pokrivenošću (pored prozora ili vani). \n\nPokušajte ponovo ili nazovite korisničku službu za više opcija."</string>
     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"KVAR PRETJERANOG SPC-a"</string>
     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Natrag"</string>
     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Pokušajte ponovo"</string>