Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I556206fc3797b75d773b59e20e1ac86bb31f4718
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index b2b1e6a..035f03f 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -533,8 +533,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Noodterugbel-modus betree"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Noodterugbel-modus"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dataverbinding gedeaktiveer"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Geen dataverbinding tot <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> nie"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Die foon sal <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute lank in noodterugbelmodus wees. Terwyl dit in hierdie modus is, kan geen programme gebruik word wat \'n dataverbinding gebruik nie. Wil jy nou uitgaan?</item>
       <item quantity="one">Die foon sal <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuut lank in noodterugbelmodus wees. Terwyl dit in hierdie modus is, kan geen programme gebruik word wat \'n dataverbinding gebruik nie. Wil jy nou uitgaan?</item>
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index 0ec10f3..b8b78d8 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"የአደጋጊዜ ተዘዋዋሪ ጥሪ ሁነታ ገብቷል"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"የአደጋጊዜ ተዘዋዋሪጥሪ ሁነታ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"የውሂብ ተያያዥነት አልነቃም"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"እሰከ <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> የውሂብ ግንኙነት የለም"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">ስልኩ በድንገተኛ ጥሪ መልሶ መደወያ ሁነታ ለ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ደቂቃዎች ይቆያል። በዚህ ሁነታ ላይ በሚሆንበት ጊዜ የውሂብ ግንኙነትን የሚጠቀሙ ማናቸውም መተግበሪያዎች ጥቅም ላይ ሊውሉ አይችሉም። አሁን መውጣት ይፈልጋሉ?</item>
       <item quantity="other">ስልኩ በድንገተኛ ጥሪ መልሶ መደወያ ሁነታ ለ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ደቂቃዎች ይቆያል። በዚህ ሁነታ ላይ በሚሆንበት ጊዜ የውሂብ ግንኙነትን የሚጠቀሙ ማናቸውም መተግበሪያዎች ጥቅም ላይ ሊውሉ አይችሉም። አሁን መውጣት ይፈልጋሉ?</item>
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index e27a52f..92587dc 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"تم الدخول إلى وضع هاتف معاودة الاتصال بالطوارئ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"وضع هاتف معاودة الاتصال بالطوارئ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"تم تعطيل اتصال البيانات"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"لا يوجد اتصال بيانات حتى <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="zero">سيكون الهاتف في وضع الرد على مكالمة الطوارئ لمدة <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> من الدقائق. وأثناء هذا الوضع، لا يمكن استخدام أي تطبيقات تستخدم اتصال بيانات. هل تريد الخروج الآن؟</item>
       <item quantity="two">سيكون الهاتف في وضع الرد على مكالمة الطوارئ لمدة دقيقتين (<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>). وأثناء هذا الوضع، لا يمكن استخدام أي تطبيقات تستخدم اتصال بيانات. هل تريد الخروج الآن؟</item>
diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml
index 3aea1c2..6802c75 100644
--- a/res/values-az/strings.xml
+++ b/res/values-az/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Təcili Geriyə Zəng Rejimi Daxil Edildi"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Təcisi Geriyə Zəng Rejimi"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Data bağlantısı deaktiv edildi"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> vaxtına qədər data bağlantısı yoxdur"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> dəqiqə Fövqəladə Cavab Zəngi rejimində olacaq. Bu rejimdə olarkən məlumat bağlantısından istifadə edən heç bir proqram istifadə edilə bilməz. İndi çıxmaq istəyirsiniz?</item>
       <item quantity="one">Telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> dəqiqə Fövqəladə Cavab Zəngi rejimində olacaq. Bu rejimdə olarkən məlumat bağlantısından istifadə edən heç bir proqram istifadə edilə bilməz. İndi çıxmaq istəyirsiniz?</item>
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 9567c6a..8fe3fd8 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Unet je režim za hitan povratni poziv"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim za hitan povratni poziv"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Veza za prenos podataka je onemogućena"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Veza za prenos podataka neće biti dostupna do <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Telefon će biti u Režimu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut. Dok je u ovom režimu ne možete da koristite aplikacije koje koriste vezu za prenos podataka. Želite li odmah da izađete iz ovog režima?</item>
       <item quantity="few">Telefon će biti u Režimu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta. Dok je u ovom režimu ne možete da koristite aplikacije koje koriste vezu za prenos podataka. Želite li odmah da izađete iz ovog režima?</item>
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 9d1e0e5..7d887ed 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"У рэжыме аварыйнага зваротнага выкліку"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Рэжым аварыйнага зваротнага выкліку"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Падлучэнне для перадачы дадзеных адключана"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Няма злучэння для перадачы даных да <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Тэлефон пяройдзе ў рэжым экстраннага зваротнага выкліку на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвіліну. У гэтым рэжыме немагчыма карыстацца праграмамі, якія выкарыстоўваюць злучэнне для перадачы даных. Жадаеце выйсці зараз?</item>
       <item quantity="few">Тэлефон пяройдзе ў рэжым экстраннага зваротнага выкліку на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвіліны. У гэтым рэжыме немагчыма карыстацца праграмамі, якія выкарыстоўваюць злучэнне для перадачы даных. Жадаеце выйсці зараз?</item>
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 19b4585..e404f34 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Влизане в режим на обратно обаждане при спешност"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим на обратно обаждане при спешност"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Връзката с данни е деактивирана"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Няма връзка за данни до <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Телефонът ще бъде в режим за обратно обаждане при спешност в продължение на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути. В този режим не могат да се използват приложения, работещи с връзка за данни. Искате ли да излезете сега?</item>
       <item quantity="one">Телефонът ще бъде в режим за обратно обаждане при спешност в продължение на <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минута. В този режим не могат да се използват приложения, работещи с връзка за данни. Искате ли да излезете сега?</item>
diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml
index 23ffd4b..f073dd8 100644
--- a/res/values-bn/strings.xml
+++ b/res/values-bn/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"জরুরি কলব্যাক মোডে প্রবেশ করা হয়েছে"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"জরুরি কলব্যাক মোড"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ডেটা সংযোগ অক্ষম করা হয়েছে"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> পর্যন্ত কোনো ডেটা সংযোগ থাকবে না"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">ফোনটি <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> মিনিটের জন্য জরুরী কলব্যাক মোডে থাকবে৷ এই মোডে থাকাকালীন একটি ডেটা সংযোগ ব্যবহার করে কোনো অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহার করা যাবে না৷ আপনি কি এখনই প্রস্থান করতে চান?</item>
       <item quantity="other">ফোনটি <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> মিনিটের জন্য জরুরী কলব্যাক মোডে থাকবে৷ এই মোডে থাকাকালীন একটি ডেটা সংযোগ ব্যবহার করে কোনো অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহার করা যাবে না৷ আপনি কি এখনই প্রস্থান করতে চান?</item>
diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml
index 9e42d3e..42dadc8 100644
--- a/res/values-bs/strings.xml
+++ b/res/values-bs/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Aktiviran način rada za hitni povratni poziv"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Način rada za hitni povratni poziv"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Podatkovna veza je onemogućena"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Nema podatkovne veze do <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Telefon će biti u Načinu rada za hitni povratni poziv <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutu. Dok se nalazi u ovom načinu rada, ne mogu se upotrebljavati aplikacije koje koriste podatkovnu vezu. Želite li izaći iz ovog načina rada sada?</item>
       <item quantity="few">Telefon će biti u Načinu rada za hitni povratni poziv u <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Dok se nalazi u ovom načinu rada, ne mogu se upotrebljavati aplikacije koje koriste podatkovnu vezu. Želite li izaći iz ovog načina rada sada?</item>
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index a1548e7..c848b83 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"S\'ha activat al mode de devolució de trucada d\'emergència"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mode de devolució de trucada d\'emergència"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Connexió de dades desactivada"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"No hi haurà connexió de dades fins a les <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">El telèfon estarà en mode de devolució de trucades d\'emergència durant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuts. Durant aquest temps, no es podrà utilitzar cap aplicació que faci servir una connexió de dades. Vols sortir ara?</item>
       <item quantity="one">El telèfon estarà en mode de devolució de trucades d\'emergència durant <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut. Durant aquest temps, no es podrà utilitzar cap aplicació que faci servir una connexió de dades. Vols sortir ara?</item>
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 03844af..dae76da 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Byl aktivován režim tísňového zpětného volání"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim tísňového zpětného volání"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datové spojení zakázáno"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Datové připojení nebude dostupné do <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="few">]Telefon bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci nyní ukončit?</item>
       <item quantity="many">]Telefon bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci nyní ukončit?</item>
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 7335be5..60bf18e 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -535,8 +535,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Gik i nødtilbagekaldstilstand"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Nødtilbagekaldstilstand"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dataforbindelsen er deaktiveret"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Der er ingen dataforbindelse før kl. <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Telefonen vil være i tilstanden Nødopkald i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Mens denne tilstand er aktiveret, kan du ikke bruge nogen applikationer, der kræver dataforbindelse. Vil du afslutte denne tilstand nu?</item>
       <item quantity="other">Telefonen vil være i tilstanden Nødopkald i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Mens denne tilstand er aktiveret, kan du ikke bruge nogen applikationer, der kræver dataforbindelse. Vil du afslutte denne tilstand nu?</item>
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index acb2363..44df23a 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -533,8 +533,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Notfallrückrufmodus aktiviert"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Notfallrückrufmodus"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datenverbindung deaktiviert"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Keine Datenverbindung bis <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Das Smartphone wird <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> Minuten lang in den Notfallrückrufmodus versetzt. In dieser Zeit können Apps mit Datenverbindung nicht genutzt werden. Möchtest du den Vorgang jetzt abbrechen?</item>
       <item quantity="one">Das Smartphone wird <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> Minute lang in den Notfallrückrufmodus versetzt. In dieser Zeit können Apps mit Datenverbindung nicht genutzt werden. Möchtest du den Vorgang jetzt abbrechen?</item>
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 4986390..77906de 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Είσοδος σε λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Απενεργοποιήθηκε η σύνδεση δεδομένων"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Χωρίς σύνδεση δεδομένων έως <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\" για <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> λεπτά. Σε αυτήν την κατάσταση, δεν είναι δυνατή η χρήση εφαρμογών που χρησιμοποιούν σύνδεση δεδομένων. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item>
       <item quantity="one">Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\" για <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> λεπτό. Σε αυτήν την κατάσταση, δεν είναι δυνατή η χρήση εφαρμογών που χρησιμοποιούν σύνδεση δεδομένων. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item>
diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml
index a609e83..c6f71df 100644
--- a/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Entered Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Data connection disabled"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"No data connection until <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
       <item quantity="one">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute. While in this mode no apps using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index a609e83..c6f71df 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Entered Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Data connection disabled"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"No data connection until <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
       <item quantity="one">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute. While in this mode no apps using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml
index a609e83..c6f71df 100644
--- a/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Entered Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Data connection disabled"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"No data connection until <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
       <item quantity="one">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minute. While in this mode no apps using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 9f43bc4..ee1c15a 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modo de devolución de llamada de emergencia ingresado"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolución de llamada de emergencia"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"La conexión de datos se ha desactivado"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Hora de restablecimiento de conexión de datos: <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">El teléfono estará en el modo de llamada de emergencia durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Mientras esté en este modo, no se podrá utilizar ninguna aplicación que utilice una conexión de datos. ¿Quieres salir ahora?</item>
       <item quantity="one">El teléfono estará en el modo de llamada de emergencia durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Mientras esté en este modo, no se podrá utilizar ninguna aplicación que utilice una conexión de datos. ¿Quieres salir ahora?</item>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 3da5735..5a91c1d 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -533,8 +533,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Se ha activado el modo de devolución de llamada de emergencia."</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolución de llamada de emergencia"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexión de datos inhabilitada"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"No hay conexión de datos hasta las <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Se activará el modo de devolución de llamada de emergencia en el teléfono durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. En este modo, no se puede utilizar ninguna aplicación que emplee una conexión de datos. ¿Quieres salir?</item>
       <item quantity="one">Se activará el modo de devolución de llamada de emergencia en el teléfono durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. En este modo, no se puede utilizar ninguna aplicación que emplee una conexión de datos. ¿Quieres salir?</item>
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 4da6239..38a2bb9 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Sisenetud hädaolukorra tagasihelistusrežiimi"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Hädaolukorra tagasihelistusrežiim"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Andmeühendus keelatud"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Kuni kella <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> andmesideühendus puudub"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefon on <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutit hädaabikõne tagasihelistamise režiimis. Selles režiimis olles ei saa kasutada ühtegi rakendust, mis kasutab andmesideühendust. Kas soovite kohe väljuda?</item>
       <item quantity="one">Telefon on <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuti hädaabikõne tagasihelistamise režiimis. Selles režiimis olles ei saa kasutada ühtegi rakendust, mis kasutab andmesideühendust. Kas soovite kohe väljuda?</item>
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index 250223b..0d4ac66 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -535,8 +535,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Larrialdi-deiak soilik jasotzeko modua aktibatu da"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Larrialdi-deiak soilik jasotzeko modua"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datu-konexioa desgaituta"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Ez duzu izango datu-konexiorik ordu honetara arte: <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefonoa larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan egongo da <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutuz. Modu horretan dagoen bitartean, ezingo duzu datu-konexioa behar duen aplikaziorik erabili. Irten nahi duzu?</item>
       <item quantity="one">Telefonoa larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan egongo da <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutuz. Modu horretan dagoen bitartean, ezingo duzu datu-konexioa behar duen aplikaziorik erabili. Irten nahi duzu?</item>
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index c8f495d..2926323 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"حالت پاسخ تماس اضطراری وارد شده"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"حال پاسخ تماس اضطراری"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"اتصال داده غیر فعال شد"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"بدون اتصال داده تا <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">تلفن برای <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقیقه در حالت تماس اضطراری خواهد بود. در این حالت برنامه‌ای که از اتصال داده استفاده می‌کند، نمی‌تواند استفاده شود. می‌خواهید اکنون خارج شوید؟</item>
       <item quantity="other">تلفن برای <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> دقیقه در حالت تماس اضطراری خواهد بود. در این حالت برنامه‌ای که از اتصال داده استفاده می‌کند، نمی‌تواند استفاده شود. می‌خواهید اکنون خارج شوید؟</item>
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 1cd8161..4a8b5d0 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -533,8 +533,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Käytössä hätäpuhelujen takaisinsoittotila"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Hätäpuhelujen takaisinsoittotila"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Verkkoyhteys pois käytöstä"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Datayhteyden voi muodostaa vasta <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>."</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Puhelin siirtyy hätäpuhelujen takaisinsoittotilaan <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuutin ajaksi. Et voi käyttää verkkoyhteyttä hyödyntäviä sovelluksia tänä aikana. Haluatko poistua nyt?</item>
       <item quantity="one">Puhelin siirtyy hätäpuhelujen takaisinsoittotilaan <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuutin ajaksi. Et voi käyttää verkkoyhteyttä hyödyntäviä sovelluksia tänä aikana. Haluatko poistua nyt?</item>
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index a6409cc..855d527 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -533,8 +533,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Mode de rappel d\'urgence activé"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mode de rappel d\'urgence"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Connexion des données désactivée"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Aucune connexion de données avant <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute.  Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
       <item quantity="other"> Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index a5ed6b6..6c4d6cd 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Mode de rappel d\'urgence activé"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mode de rappel d\'urgence"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Connexion des données désactivée"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Aucune connexion Internet mobile jusqu\'à <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
       <item quantity="other">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index 38cb989..fb5e213 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Accedeuse ao modo de devolución de chamadas de emerxencia"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolución de chamadas de emerxencia"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexión de datos desactivada"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Sen conexión de datos ata: <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">O teléfono estará no modo de devolución de chamada de emerxencia durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Mentres se atope neste modo, non se poderá usar ningunha aplicación que utilice unha conexión de datos. Queres saír agora?</item>
       <item quantity="one">O teléfono estará no modo de devolución de chamada de emerxencia durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Mentres se atope neste modo, non se poderá usar ningunha aplicación que utilice unha conexión de datos. Queres saír agora?</item>
diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml
index ca47794..bc888c6 100644
--- a/res/values-gu/strings.xml
+++ b/res/values-gu/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"કટોકટી કૉલબેક મોડમાં દાખલ કર્યો"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"કટોકટી કૉલબેક મોડ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ડેટા કનેક્શન અક્ષમ કરેલ છે"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> સુધી કોઈ ડેટા કનેક્શન નથી"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">ફોન <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> મિનિટ સુધી કટોકટી કૉલબેક મોડમાં રહેશે. આ મોડમાં હોય ત્યારે ડેટા કનેક્શનનો ઉપયોગ કરતી કોઈપણ એપ્લિકેશન્સનો ઉપયોગ થઈ શકશે નહીં. શું તમે હમણાં બહાર નીકળવા માગો છો?</item>
       <item quantity="other">ફોન <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> મિનિટ સુધી કટોકટી કૉલબેક મોડમાં રહેશે. આ મોડમાં હોય ત્યારે ડેટા કનેક્શનનો ઉપયોગ કરતી કોઈપણ એપ્લિકેશન્સનો ઉપયોગ થઈ શકશે નહીં. શું તમે હમણાં બહાર નીકળવા માગો છો?</item>
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index f528cc3..6658dba 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"आपातकालीन कॉलबैक मोड में प्रविष्ट हुए"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"आपातकालीन कॉलबैक मोड"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"डेटा कनेक्शन अक्षम किया गया"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> तक कोई डेटा कनेक्शन नहीं"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">फ़ोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनट तक आपातकालीन कॉलबैक मोड में रहेगा. इस मोड में रहने पर डेटा कनेक्‍शन का उपयोग करने वाले किसी भी ऐप्‍लिकेशन का उपयोग नहीं किया जा सकता. क्‍या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?</item>
       <item quantity="other">फ़ोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनट तक आपातकालीन कॉलबैक मोड में रहेगा. इस मोड में रहने पर डेटा कनेक्‍शन का उपयोग करने वाले किसी भी ऐप्‍लिकेशन का उपयोग नहीं किया जा सकता. क्‍या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?</item>
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 92a48d5..cde20a5 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Unijet je način hitnog povratnog poziva"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Način hitnog povratnog poziva"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Onemogućena je podatkovna mreža"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Nema podatkovne veze do <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Telefon će biti u načinu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutu. U tom se načinu ne mogu upotrebljavati aplikacije koje upotrebljavaju podatkovnu vezu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
       <item quantity="few">Telefon će biti u načinu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. U tom se načinu ne mogu upotrebljavati aplikacije koje upotrebljavaju podatkovnu vezu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 6decd06..8e395b3 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Segélykérő visszahívása mód bekapcsolva"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Segélykérő visszahívása mód"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Adatkapcsolat letiltva"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Nincs adatkapcsolat eddig: <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">A telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> percig lesz Segélykérő visszahívása módban. Ebben az üzemmódban nem használhatók olyan alkalmazások, amelyeknél adatkapcsolatra van szükség. Szeretne kilépni most?</item>
       <item quantity="one">A telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> percig lesz Segélykérő visszahívása módban. Ebben az üzemmódban nem használhatók olyan alkalmazások, amelyeknél adatkapcsolatra van szükség. Szeretne kilépni most?</item>
diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml
index aea81ae..7197387 100644
--- a/res/values-hy/strings.xml
+++ b/res/values-hy/strings.xml
@@ -535,8 +535,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Գտնվում է արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Տվյալների կապն անջատված է"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Մինչև ժամը <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> ինտերնետ կապ չի լինի"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Հեռախոսը գտնվելու է Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե: Այդ ռեժիմում տվյալների միացում պահանջող հավելվածները չեն կարող օգտագործվել: Ցանկանո՞ւմ եք դուրս գալ հիմա:</item>
       <item quantity="other">Հեռախոսը գտնվելու է Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե: Այդ ռեժիմում տվյալների միացում պահանջող հավելվածները չեն կարող օգտագործվել: Ցանկանո՞ւմ եք դուրս գալ հիմա:</item>
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 749588f..8fd2226 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Masukkan Mode Telepon Balik Darurat"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mode Panggilan Balik Darurat"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Sambungan data dinonaktifkan"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Tidak ada koneksi data sampai <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Ponsel ini akan berada dalam mode Panggilan Balik Darurat selama <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> menit. Saat dalam mode ini, aplikasi yang menggunakan sambungan data tidak dapat digunakan. Ingin keluar sekarang?</item>
       <item quantity="one">Ponsel ini akan berada dalam mode Panggilan Balik Darurat selama <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> menit. Saat dalam mode ini, aplikasi yang menggunakan sambungan data tidak dapat digunakan. Ingin keluar sekarang?</item>
diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml
index fab2fda..fdb833d 100644
--- a/res/values-is/strings.xml
+++ b/res/values-is/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Stilling fyrir svarhringingu neyðarsímtala virk"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Stilling fyrir svarhringingu neyðarsímtala"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Slökkt á gagnatengingu"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Engin gagnatenging þangað til <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Síminn verður í stillingu fyrir svarhringingu neyðarsímtala í <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> mínútu. Þegar hann er í þessari stillingu er ekki hægt að nota nein forrit sem krefjast gagnatengingar. Viltu hætta núna?</item>
       <item quantity="other">Síminn verður í stillingu fyrir svarhringingu neyðarsímtala í <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> mínútur. Þegar hann er í þessari stillingu er ekki hægt að nota nein forrit sem krefjast gagnatengingar. Viltu hætta núna?</item>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 5c8067e..3d1c11c 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -533,8 +533,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modalità di richiamata di emergenza attivata"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modalità di richiamata di emergenza"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Connessione dati disabilitata"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Nessuna connessione dati fino alle ore <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Il telefono sarà in modalità Richiamata di emergenza per <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti. In questa modalità non è possibile utilizzare applicazioni che impiegano una connessione dati. Vuoi uscire ora?</item>
       <item quantity="one">Il telefono sarà in modalità Richiamata di emergenza per <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. In questa modalità non è possibile utilizzare app che impiegano una connessione dati. Vuoi uscire ora?</item>
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index a9c597c..d95a50c 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"נכנס למצב חירום של התקשרות חזרה"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"מצב חירום של התקשרות חזרה"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"חיבור נתונים מושבת"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"אין חיבור לרשת נתונים עד <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="two">הטלפון יהיה במצב חירום של התקשרות חזרה למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות. בזמן שהטלפון במצב הזה, לא ניתן להשתמש באפליקציות הזקוקות לחיבור נתונים. האם ברצונך לצאת כעת?</item>
       <item quantity="many">הטלפון יהיה במצב חירום של התקשרות חזרה למשך <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> דקות. בזמן שהטלפון במצב הזה, לא ניתן להשתמש באפליקציות הזקוקות לחיבור נתונים. האם ברצונך לצאת כעת?</item>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 94f43b6..23634b2 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"緊急通報待機モードになりました"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"緊急通報待機モード"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"データ接続が無効です"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> までデータ接続できません"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">スマートフォンはあと<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>分間、緊急通報待機モードです。このモードではデータ通信を行うアプリは使用できません。今すぐこのモードを終了しますか?</item>
       <item quantity="one">スマートフォンはあと<xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>分間、緊急通報待機モードです。このモードではデータ通信を行うアプリは使用できません。今すぐこのモードを終了しますか?</item>
diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml
index 2b28779..43f9101 100644
--- a/res/values-ka/strings.xml
+++ b/res/values-ka/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"გააქტიურდა გადაუდებელი გადმორეკვის რეჟიმი"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"გადაუდებელი გადმორეკვის რეჟიმი"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"მობილური ინტერნეტი გამორთულია"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"მობილურ ინტერნეტთან კავშირი მიუწვდომელია <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>-მდე"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other"> ტელეფონი იქნება საგანგებო დარეკვის რეჟიმი <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> წუთით. ამ რეჟიმის მანძილზე ვერ მოხერხდება მონაცემთა დაკავშირების გმაოყენებით აპლიკაციების გამოყენება. გსურთ ახლა გამოსვლა?</item>
       <item quantity="one"> ტელეფონი იქნება საგანგებო დარეკვის რეჟიმი <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> წუთით. ამ რეჟიმის მანძილზე ვერ მოხერხდება მონაცემთა დაკავშირების გმაოყენებით აპლიკაციების გამოყენება. გსურთ ახლა გამოსვლა?</item>
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index 0eb6810..1084493 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Төтенше қоңырауды кері шалу режиміне кірді"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Төтенше қоңырауды кері шалу режимі"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Дерекқор байланысы өшірілген"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> дейін мобильдік байланыс болмайды."</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Телефон <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут бойы жедел кері қоңырау шалу режимінде болады. Бұл режимде деректер байланысын пайдаланатын қолданбаларды пайдалану мүмкін емес. Қазір шығу керек пе?</item>
       <item quantity="one">Телефон <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут бойы жедел кері қоңырау шалу режимінде болады. Бұл режимде деректер байланысын пайдаланатын қолданбаларды пайдалану мүмкін емес. Қазір шығу керек пе?</item>
diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml
index 9d8e6c3..669e811 100644
--- a/res/values-km/strings.xml
+++ b/res/values-km/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"បាន​បញ្ចូល​របៀប​ការ​ហៅ​ទៅ​វិញ​ពេល​មាន​អាសន្ន"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"របៀប​ហៅ​ទៅ​វិញ​ពេល​មាន​អាសន្ន"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់​ទិន្នន័យ"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"មិន​មាន​ការតភ្ជាប់​ទិន្នន័យ រហូតដល់ <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">ទូរស័ព្ទនេះនឹងស្ថិតក្នុងរបៀប ហៅត្រលប់ពេលអាសន្ន រយៈពេល <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> នាទី។ ខណៈពេលស្ថិតក្នុងរបៀបនេះ មិនមានកម្មវិធីដែលប្រើការភ្ជាប់ទិន្នន័យណា អាចប្រើបានបានឡើយ។ តើអ្នកចង់ចាកចេញឥឡូវនេះទេ?</item>
       <item quantity="one">ទូរស័ព្ទនេះនឹងស្ថិតក្នុងរបៀប ហៅត្រលប់ពេលអាសន្ន រយៈពេល <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> នាទី។ ខណៈពេលស្ថិតក្នុងរបៀបនេះ មិនមានកម្មវិធីដែលប្រើការភ្ជាប់ទិន្នន័យណា អាចប្រើបានបានឡើយ។ តើអ្នកចង់ចាកចេញឥឡូវនេះទេ?</item>
diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml
index e9c9a12..b2cfc9a 100644
--- a/res/values-kn/strings.xml
+++ b/res/values-kn/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"ತುರ್ತು ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಮೋಡ್‌ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"ತುರ್ತು ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಮೋಡ್‌"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> ರವರೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">ಪೋನ್‌ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ತುರ್ತು ಮರಳಿ ಕರೆಮಾಡು ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇದೀಗ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
       <item quantity="other">ಪೋನ್‌ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ತುರ್ತು ಮರಳಿ ಕರೆಮಾಡು ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇದೀಗ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 62a398f..ff3bc29 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"긴급 콜백 모드 시작"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"긴급 콜백 모드"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"데이터 연결이 끊김"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>까지 데이터 연결 없음"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">휴대전화가 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>분 동안 긴급 콜백 모드로 전환됩니다. 긴급 콜백 모드에서는 데이터 연결을 이용하는 애플리케이션을 사용할 수 없습니다. 지금 종료하시겠습니까?</item>
       <item quantity="one">휴대전화가 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>분 동안 긴급 콜백 모드로 전환됩니다. 긴급 콜백 모드에서는 데이터 연결을 이용하는 앱을 사용할 수 없습니다. 지금 종료하시겠습니까?</item>
diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml
index 03436cd..e54961a 100644
--- a/res/values-ky/strings.xml
+++ b/res/values-ky/strings.xml
@@ -533,8 +533,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Шашылыш кайра чалуу режими киргизилди"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Шашылыш кайра чалуу режими"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Мобилдик туташуу өчүрүлгөн"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> чейин мобилдик байланыш жок"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Телефон Шашылыш кайра чалуу режиминде <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> мүнөт бою болот. Бул режим күйүп турганда маалыматтык туташууну пайдаланган эч бир колдонмо иштетилбейт. Азыр чыгып кеткиңиз келеби?</item>
       <item quantity="one">Телефон Шашылыш кайра чалуу режиминде <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> мүнөт бою болот. Бул режим күйүп турганда маалыматтык туташууну пайдаланган эч бир колдонмо иштетилбейт. Азыр чыгып кеткиңиз келеби?</item>
diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml
index 643d62a..e56fd90 100644
--- a/res/values-lo/strings.xml
+++ b/res/values-lo/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"ເຂົ້າສູ່ໂໝດໂທກັບສຸກເສີນແລ້ວ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"ໂໝດໂທກັບສຸກເສີນ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ປິດການເຊື່ອມຕໍ່ຂໍ້ມູນແລ້ວ"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຈົນຮອດ <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">ໂທ​ລະ​ສັບ​ຈະ​ຢູ່​ໃນ​ໂໝດ​ການ​ໂທ​​ສຸກ​ເສີນ​ເປັນ​ເວ​ລາ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ນາ​ທີ. ໃນ​ຂະ​ນະ​ທີ່​ຢູ່​ໃນ​ໂໝດ​ນີ້ ບໍ່​ມີ​ແອພ​ພ​ລິ​ເຄ​ຊັນທີ່​ໃຊ້​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ຂໍ້​ມູນ​ທີ່​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ໄດ້. ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ອອກ​ດຽວ​ນີ້​ບໍ?</item>
       <item quantity="one">ໂທ​ລະ​ສັບ​ຈະ​ຢູ່​ໃນ​ໂໝດ​ການ​ໂທ​​ສຸກ​ເສີນ​ເປັນ​ເວ​ລາ <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> ນາ​ທີ. ໃນ​ຂະ​ນະ​ທີ່​ຢູ່​ໃນ​ໂໝດ​ນີ້ ບໍ່​ມີ​ແອັບ​ທີ່​ໃຊ້​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ຂໍ້​ມູນ​ທີ່​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ໄດ້. ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ອອກ​ດຽວ​ນີ້​ບໍ?</item>
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 4182328..7a3ed78 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Įvestas atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Duomenų ryšys išjungtas"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Duomenų ryšio nebus iki <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutę. Įgalinus šį režimą negalima naudoti jokių programų, kurioms reikalingas duomenų ryšys. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
       <item quantity="few">Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Įgalinus šį režimą negalima naudoti jokių programų, kurioms reikalingas duomenų ryšys. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index 60b49a3..58b0b20 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -531,8 +531,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ievadītais ārkārtas atzvana režīms"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Ārkārtas atzvana režīms"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datu savienojums ir atspējots."</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Datu savienojums nebūs pieejams līdz plkst. <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="zero">Tālrunī <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes būs aktivizēts ārkārtas atzvana režīms. Šajā režīmā nevar izmantot lietotnes, kurās tiek lietots datu savienojums. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item>
       <item quantity="one">Tālrunī <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūti būs aktivizēts ārkārtas atzvana režīms. Šajā režīmā nevar izmantot lietotnes, kurās tiek lietots datu savienojums. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item>
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index 8e1d485..36b8432 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -535,8 +535,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Влезе во режим на повратни повици во итни случаи"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим на повратни повици во итни случаи"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Врската со податоците е оневозможена"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Нема интернет-врска до <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Телефонот ќе биде во режим на итен повик <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута. Кога е во овој режим, не може да се користат апликации што користат врска со податоци. Дали сакате да излезете сега?</item>
       <item quantity="other">Телефонот ќе биде во режим на итен повик <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути. Кога е во овој режим, не може да се користат апликации што користат врска со податоци. Дали сакате да излезете сега?</item>
diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml
index 01f603b..fa30af5 100644
--- a/res/values-ml/strings.xml
+++ b/res/values-ml/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിൽ പ്രവേശിച്ചു"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡ്"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ഡാറ്റ കണക്ഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> വരെ ഡാറ്റാ കണക്ഷൻ ലഭ്യമല്ല"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഫോൺ അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിലാകും. ഈ മോഡിലാകുമ്പോൾ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല. നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ പുറത്തുപോകണോ?</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഫോൺ അടിയന്തര കോൾബാക്ക് മോഡിലാകും. ഈ മോഡിലാകുമ്പോൾ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല. നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ പുറത്തുപോകണോ?</item>
diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml
index 4c6ca15..f678368 100644
--- a/res/values-mn/strings.xml
+++ b/res/values-mn/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ослын Дуудлага хүлээн авах төлөвт орлоо"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Ослын Дуудлага хүлээн авах Төлөв"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Дата холболтыг идэвхгүйжүүлсэн"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> болтол дата холболт байхгүй"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Таны гар утас яаралтай түргэн тусламжийн дуудлагын хэлбэрт<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут байна. Энэ горимд байгаа тохиолдолд интернет холболт ашигладаг ямар ч програмыг ашиглаж үл болно. Та гарахыг хүсэж байна уу?</item>
       <item quantity="one">Таны гар утас яаралтай түргэн тусламжийн дуудлагын хэлбэрт <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут байна. Энэ горимд байгаа тохиолдолд интернет холболт ашигладаг ямар ч програмыг ашиглаж үл болно. Та гарахыг хүсэж байна уу?</item>
diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml
index a8ec0c7..3139a09 100644
--- a/res/values-mr/strings.xml
+++ b/res/values-mr/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"आणीबाणी कॉलबॅक मोड प्रविष्‍ट केला"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"आणीबाणी कॉलबॅक मोड"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"डेटा कनेक्शन अक्षम केले"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> पर्यंत कोणतेही डेटा कनेक्‍शन नाही"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">फोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनिटासाठी आणीबाणी कॉलबॅक मोडमध्ये राहील. या मोडमध्ये असताना डेटा कनेक्शन वापरणारे कोणतेही अनुप्रयोग वापरले जाऊ शकत नाहीत. आपण आता बाहेर पडू इच्छिता?</item>
       <item quantity="other">फोन <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनिटांसाठी आणीबाणी कॉलबॅक मोडमध्ये राहील. या मोडमध्ये असताना डेटा कनेक्शन वापरणारे कोणतेही अनुप्रयोग वापरले जाऊ शकत नाहीत. आपण आता बाहेर पडू इच्छिता?</item>
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index 1aac903..c93e390 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Telah Memasuki Mod Panggil Balik Kecemasan"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mod Paggil Balik Kecemasan"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Sambungan data dilumpuhkan"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Tiada sambungan data hingga <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefon akan berada dalam mod Panggilan Balik Kecemasan selama <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minit. Semasa berada dalam mod ini tiada aplikasi yang menggunakan sambungan data boleh digunakan. Adakah anda mahu keluar sekarang?</item>
       <item quantity="one">Telefon akan berada dalam mod Panggilan Balik Kecemasan selama <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> seminit. Semasa berada dalam mod ini tiada apl yang menggunakan sambungan data boleh digunakan. Adakah anda mahu keluar sekarang?</item>
diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml
index f0ae442..27635b3 100644
--- a/res/values-my/strings.xml
+++ b/res/values-my/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှုအား ရိုက်သွင်းပြီး"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ဒေတာဆက်သွယ်မှု မရှိပါ"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> အထိ ဒေတာချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other"> ဖုန်းသည် <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> မိနစ်လောက် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ခြင်းမုဒ်တွင် ရှိနေလိမ့်မည်။ ဤမုဒ်တွင် ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအသုံးပြုသည့် အက်ပ်များကို အသုံးပြု၍ ရနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ ယခုထွက်လိုပါသလား? </item>
       <item quantity="one"> ဖုန်းသည် <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> မိနစ်လောက် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ခြင်းမုဒ်တွင် ရှိနေလိမ့်မည်။ ဤမုဒ်တွင် ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအသုံးပြုသည့် အက်ပ်များကို အသုံးပြု၍ ရနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ ယခုထွက်လိုပါသလား?</item>
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index ac28145..95e3cdf 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -535,8 +535,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Startet modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datatilkobling deaktivert"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Ingen datatilkobling før <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefonen er i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Når telefonen er i denne modusen, kan du ikke bruke apper som krever datatilkobling. Vil du avslutte nå?</item>
       <item quantity="one">Telefonen er i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutt. Når telefonen er i denne modusen, kan du ikke bruke apper som krever datatilkobling. Vil du avslutte nå?</item>
diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml
index d7251d2..283bd2e 100644
--- a/res/values-ne/strings.xml
+++ b/res/values-ne/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"आपतकालीन कलब्याक मोड प्रविष्टि गरियो"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"आपतकालीन कलब्याक मोड"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"डेटा जडान अक्षम भयो"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> सम्म डेटा जडान भएको छैन"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other"> फोन आपतकालीन कलब्याक मोडमा <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> मिनेटको लागि हुनेछ। यस मोडको अवस्थामा एक डेटा जडान प्रयोग गरेर कुनै पनि अनुप्रयोगहरू प्रयोग गर्न सकिँदैन। के तपाईं अहिले निस्कन चाहनुहुन्छ?</item>
       <item quantity="one"> फोन आपतकालीन कलब्याक मोडमा <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> मिनेटको लागि हुनेछ। यस मोडको समयमा एक डेटा जडान प्रयोग गरेर कुनै पनि अनुप्रयोगहरू प्रयोग गर्न सकिँदैन। के तपाईं अहिले निस्कन चाहनुहुन्छ?</item>
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 80a12b6..993c36f 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modus voor noodoproepen ingeschakeld"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modus voor noodoproepen"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Gegevensverbinding uitgeschakeld"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Geen dataverbinding tot <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">De telefoon bevindt zich <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuten in de modus voor noodoproepen. In deze modus kunnen geen apps worden gebruikt waarvoor een gegevensverbinding nodig is. Wil je nu afsluiten?</item>
       <item quantity="one">De telefoon bevindt zich <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuut in de modus voor noodoproepen. In deze modus kunnen geen apps worden gebruikt waarvoor een gegevensverbinding nodig is. Wil je nu afsluiten?</item>
diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml
index 4aa7a55..7544966 100644
--- a/res/values-pa/strings.xml
+++ b/res/values-pa/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ ਦਰਜ ਕੀਤਾ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> ਤੱਕ ਕੋਈ ਡੈਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">ਫੋਨ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਾਏਗਾ। ਇਸ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਤ ਰਹੇ ਕੋਈ ਵੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</item>
       <item quantity="other">ਫੋਨ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਾਏਗਾ। ਇਸ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਤ ਰਹੇ ਕੋਈ ਵੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</item>
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index b85b265..e066290 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Włączono tryb alarmowego połączenia zwrotnego"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Tryb alarmowego połączenia zwrotnego"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Połączenie transmisji danych jest wyłączone"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Brak połączenia transmisji danych do <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="few">Telefon będzie w trybie alarmowego połączenia zwrotnego przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty. W tym trybie nie można używać aplikacji, które korzystają z połączenia transmisji danych. Chcesz zakończyć tryb teraz?</item>
       <item quantity="many">Telefon będzie w trybie alarmowego połączenia zwrotnego przez <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut. W tym trybie nie można używać aplikacji, które korzystają z połączenia transmisji danych. Chcesz zakończyć tryb teraz?</item>
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index f3fcef0..6842641 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Entrou em Modo de Chamada de Retorno de Emergência"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de Chamada de Retorno de Emergência"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Ligação de dados desativada"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Sem ligação de dados até à(s) <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">O telemóvel fica no modo de Chamada de emergência durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Neste modo, não é possível utilizar aplicações com uma ligação de dados. Pretende sair agora?</item>
       <item quantity="one">O telemóvel fica no modo de Chamada de emergência durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Neste modo, não é possível utilizar aplicações com uma ligação de dados. Pretende sair agora?</item>
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 23802ba..65f3d0e 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modo de retorno de chamada de emergência acessado"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de retorno de chamada de emergência"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexão de dados desativada"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Sem conexão de dados até <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">O smartphone ficará no modo de retorno de chamada de emergência por <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Nesse modo, não será possível usar apps que utilizem conexão de dados. Deseja sair agora?</item>
       <item quantity="other">O smartphone ficará no modo de retorno de chamada de emergência por <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Nesse modo, não será possível usar apps que utilizem conexão de dados. Deseja sair agora?</item>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 2679735..df88806 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"S-a activat modul de apelare inversă de urgență"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mod de apelare inversă de urgență"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexiune de date dezactivată"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Nicio conexiune de date până la <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="few">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Când telefonul este în acest mod, nu se poate folosi nicio aplicație care necesită o conexiune de date. Doriți să ieșiți acum?</item>
       <item quantity="other">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> de minute. Când telefonul este în acest mod, nu se poate folosi nicio aplicație care necesită o conexiune de date. Doriți să ieșiți acum?</item>
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 732fef0..50f6cde 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -531,8 +531,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Телефон переведен в режим экстренных обратных вызовов"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим экстренных обратных вызовов"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Передача данных отключена"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Подключения для передачи данных не будет до <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Режим экстренных обратных вызовов будет действовать ещё <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуту. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?</item>
       <item quantity="few">Режим экстренных обратных вызовов будет действовать ещё <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?</item>
diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml
index 3ed66be..565fec0 100644
--- a/res/values-si/strings.xml
+++ b/res/values-si/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරයට ඇතුලත් විණි"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"දත්ත සම්බන්ධතාවය අබලයි"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> තෙක් දත්ත සම්බන්ධතාවක් නැත"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ වනු ඇත. මෙම ආකාරය තුළ සිටින අතරතුර දත්ත සම්බන්ධයක් භාවිත කරන යෙදුම් කිසිවක් භාවිත කළ නොහැකිය. ඔබට දැන් පිටවීමට අවශ්යද?</item>
       <item quantity="other">දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ වනු ඇත. මෙම ආකාරය තුළ සිටින අතරතුර දත්ත සම්බන්ධයක් භාවිත කරන යෙදුම් කිසිවක් භාවිත කළ නොහැකිය. ඔබට දැන් පිටවීමට අවශ්යද?</item>
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index d122e6d..1f201bb 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Bol aktivovaný režim tiesňového spätného volania"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim tiesňového spätného volania"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dátové pripojenie zakázané"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Dátové pripojenie nebude dostupné do <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="few">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item>
       <item quantity="many">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item>
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index b5b3eb7..bcea694 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Vnesen način za povratni klic v sili"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Način povratnega klica v sili"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Podatkovno povezovanje onemogočeno"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Podatkovne povezave ne bo do <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Telefon bo v načinu povratnega klica v sili <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto. V tem načinu ni mogoče uporabljati aplikacij, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti?</item>
       <item quantity="two">Telefon bo v načinu povratnega klica v sili <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti. V tem načinu ni mogoče uporabljati aplikacij, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti?</item>
diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml
index 3dadd38..3ac30ee 100644
--- a/res/values-sq/strings.xml
+++ b/res/values-sq/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Hyri në modalitetin e \"Kthimit të telefonatës së urgjencës\""</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modaliteti i \"Kthimit të telefonatës së urgjencës\""</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Lidhja me të dhënat është çaktivizuar"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Nuk ka lidhje të të dhënave deri në <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefoni do të përdoret në modalitetin e \"Kthimit të Telefonatës së Urgjencës\" për <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta. Ndërkohë që është në këtë modalitet, nuk mund të përdoret asnjë aplikacion duke përdorur lidhje të dhënash. Dëshiron të dalësh tani?</item>
       <item quantity="one">Telefoni do të jetë në modalitetin e \"Kthimit të telefonatës së urgjencës\" për <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuta. Ndërkohë që është në këtë modalitet, nuk mund të përdoret asnjë aplikacion duke përdorur lidhje të dhënash. Dëshiron të dalësh tani?</item>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index f3bf965..c79a913 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Унет је режим за хитан повратни позив"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим за хитан повратни позив"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Веза за пренос података је онемогућена"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Веза за пренос података неће бити доступна до <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Телефон ће бити у Режиму хитног повратног позива <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут. Док је у овом режиму не можете да користите апликације које користе везу за пренос података. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
       <item quantity="few">Телефон ће бити у Режиму хитног повратног позива <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута. Док је у овом режиму не можете да користите апликације које користе везу за пренос података. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index d375d1b..5f1970c 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -535,8 +535,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Starta läget Återuppringning vid nödsamtal"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Läget Återuppringning vid nödsamtal"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dataanslutning inaktiverad"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Ingen dataanslutning förrän <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Mobilen försätts i nödsamtalsläge i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuter. I det här läget går det inte att använda några appar där en dataanslutning används. Vill du avsluta nu?</item>
       <item quantity="one">Mobilen försätts i nödsamtalsläge i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut. I det här läget går det inte att använda några appar där en dataanslutning används. Vill du avsluta nu?</item>
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index a71c022..c5295f1 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Umeingia katika gumzo ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"hali ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Muunganisho wa data umelemazwa"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Hakuna muunganisho wa data mpaka <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumiwa. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
       <item quantity="one">Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumiwa. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index 708e9c9..961cbd2 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை இயக்கப்பட்டது"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"தரவு இணைப்பு முடக்கப்பட்டது"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> வரை தரவு இணைப்பு இருக்காது"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> நிமிடங்களுக்கு மொபைல் அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறையில் இருக்கும். இந்தப் பயன்முறையில், தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தாத பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம். இப்போது வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> நிமிடத்திற்கு மொபைல் அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறையில் இருக்கும். இந்தப் பயன்முறையில், தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தாத பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம். இப்போது வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</item>
diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml
index 0c367ef..e786192 100644
--- a/res/values-te/strings.xml
+++ b/res/values-te/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లోకి ప్రవేశించింది"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"డేటా కనెక్షన్ నిలిపివేయబడింది"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> వరకు డేటా కనెక్షన్ ఉండదు"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">ఫోన్ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> నిమిషాల పాటు అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లో ఉంటుంది. ఈ మోడ్‌లో ఉన్నప్పుడు, డేటా కనెక్షన్‌ను ఉపయోగించే అనువర్తనాలు ఏవీ ఉపయోగించబడవు. మీరు ఇప్పుడు నిష్క్రమించాలనుకుంటున్నారా?</item>
       <item quantity="one">ఫోన్ <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> నిమిషం పాటు అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ మోడ్‌లో ఉంటుంది. ఈ మోడ్‌లో ఉన్నప్పుడు, డేటా కనెక్షన్‌ను ఉపయోగించే అనువర్తనాలు ఏవీ ఉపయోగించబడవు. మీరు ఇప్పుడు నిష్క్రమించాలనుకుంటున్నారా?</item>
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index dd5bf02..cd4035b 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"เข้าสู่โหมดติดต่อกลับฉุกเฉิน"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"โหมดติดต่อกลับฉุกเฉิน"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ปิดใช้งานการเชื่อมต่อเครือข่าย"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"ไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตมือถือจนถึง <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">โทรศัพท์จะเข้าโหมดติดต่อกลับฉุกเฉินเป็นเวลา <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> นาที ขณะใช้โหมดนี้ จะไม่สามารถใช้แอปพลิเคชันที่ใช้การเชื่อมต่อข้อมูลได้ คุณต้องการออกตอนนี้ไหม</item>
       <item quantity="one">โทรศัพท์จะเข้าโหมดติดต่อกลับฉุกเฉินเป็นเวลา <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> นาที ขณะใช้โหมดนี้ จะไม่สามารถใช้แอปที่ใช้การเชื่อมต่อข้อมูลได้ คุณต้องการออกตอนนี้ไหม</item>
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index d6a6bba..98b0d8b 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ipinasok na Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Emergency Callback Mode"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Hindi pinagana ang koneksyon ng data"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Walang koneksyon sa data hanggang <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Mapupunta sa Emergency Callback mode ang telepono sa loob ng <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto. Habang nasa mode na ito, walang magagamit na mga application na gumagamit ng koneksyon ng data. Gusto mo bang lumabas ngayon?</item>
       <item quantity="other">Mapupunta sa Emergency Callback mode ang telepono sa loob ng <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> na minuto. Habang nasa mode na ito, walang magagamit na mga application na gumagamit ng koneksyon ng data. Gusto mo bang lumabas ngayon?</item>
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index a34fb99..c822508 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Acil Geri Arama Moduna Girildi"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Acil Geri Arama Modu"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Veri bağlantısı devre dışı bırakıldı"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Şu saate kadar veri bağlantısı olmayacak: <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> dakika boyunca bu modda olacak. Bu moddayken veri bağlantısı kullanan hiçbir uygulama kullanılamaz. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?</item>
       <item quantity="one">Telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> dakika boyunca bu modda olacak. Bu moddayken veri bağlantısı kullanan hiçbir uygulama kullanılamaz. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?</item>
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index eb83970..1373ee0 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Увійд. в реж. авар. зворот. виклику"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Реж. авар. зворот. виклику"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Передавання даних вимкнено"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Немає мобільного Інтернету до <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Телефон перебуватиме в режимі екстреного виклику протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилини. У цьому режимі не працюватимуть додатки, які передають дані. Вийти?</item>
       <item quantity="few">Телефон перебуватиме в режимі екстреного виклику протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин. У цьому режимі не працюватимуть додатки, які передають дані. Вийти?</item>
diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml
index 717e068..9c5e853 100644
--- a/res/values-ur/strings.xml
+++ b/res/values-ur/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"ہنگامی کال بیک طرز میں داخل ہو گیا"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"ہنگامی کال بیک طرز"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ڈیٹا کنکشن غیر فعال ہوگیا"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> تک کوئی ڈیٹا کنکشن نہیں"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">فون <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> منٹ تک ہنگامی کال بیک وضع میں رہے گا۔ اس وضع میں رہتے ہوئے ڈیٹا کنکشن کا استعمال کرنے والی کسی بھی ایپلیکیشنز کا استعمال نہیں کیا جا سکتا ہے۔ کیا آپ ابھی باہر نکلنا چاہتے ہیں؟</item>
       <item quantity="one">فون <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> منٹ تک ہنگامی کال بیک وضع میں رہے گا۔ اس وضع میں رہتے ہوئے ڈیٹا کنکشن کا استعمال کرنے والی کسی بھی ایپس کا استعمال نہیں کیا جا سکتا ہے۔ کیا آپ ابھی باہر نکلنا چاہتے ہیں؟</item>
diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml
index dfe9ef6..b001ab1 100644
--- a/res/values-uz/strings.xml
+++ b/res/values-uz/strings.xml
@@ -475,7 +475,7 @@
     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Ushlab turish"</string>
     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Tugatish"</string>
     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Terish paneli"</string>
-    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Ovozni o‘chirish"</string>
+    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Ovozsiz qilish"</string>
     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Chaqiruv qo‘shish"</string>
     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Qo‘ng‘iroqlarni birlashtirish"</string>
     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Almashish"</string>
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimi kiritildi"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimi"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Internetga ulanish o‘chirildi"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> gacha internetga ulanib bo‘lmaydi"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> daqiqa davomida Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimida bo‘ladi. Ushbu rejimda internet bilan ishlaydigan hech qanday ilovadan foydalanib bo‘lmaydi. Bu rejimdan chiqishni xohlaysizmi?</item>
       <item quantity="one">Telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> daqiqa davomida Favqulodda teskari qo‘ng‘iroq rejimida bo‘ladi. Ushbu rejimda internet bilan ishlaydigan hech qanday ilovadan foydalanib bo‘lmaydi. Bu rejimdan chiqishni xohlaysizmi?</item>
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index cc46c85..fb0b4bd 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Đã vào Chế độ Gọi lại Khẩn cấp"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Chế độ Gọi lại Khẩn cấp"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Đã tắt kết nối mạng"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Không có kết nối dữ liệu cho đến <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">Điện thoại sẽ ở chế độ Gọi lại khẩn cấp trong <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> phút. Khi ở chế độ này, không thể dùng bất kỳ ứng dụng nào sử dụng kết nối dữ liệu. Bạn có muốn thoát chế độ này ngay bây giờ không?</item>
       <item quantity="one">Điện thoại sẽ ở chế độ Gọi lại khẩn cấp trong <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> phút. Khi ở chế độ này, không thể dùng bất kỳ ứng dụng nào sử dụng kết nối dữ liệu. Bạn có muốn thoát chế độ này ngay bây giờ không?</item>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index aea0c76..94b76ac 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -529,8 +529,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"已进入紧急回拨模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"紧急回拨模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"数据连接已停用"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> 之后才有数据网络连接"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">手机在 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分钟内都会处于紧急回拨模式。此模式下无法使用任何需要连接数据网络的应用。要立即退出吗?</item>
       <item quantity="one">手机在 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分钟内都会处于紧急回拨模式。此模式下无法使用任何需要连接数据网络的应用。要立即退出吗?</item>
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index eb189b9..e286328 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -535,8 +535,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"已進入緊急回撥模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"緊急回撥模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"數據連線已停用"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"到<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> 以前沒有數據連線"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">手機將在 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分鐘內處於緊急電話模式。在此模式中,無法使用需要數據連線的應用程式。您要退出嗎?</item>
       <item quantity="one">手機將在 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分鐘內處於緊急電話模式。在此模式中,無法使用需要連接數據的應用程式。您要退出嗎?</item>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index fbbb685..ed3742e 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -535,8 +535,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"已進入緊急回撥模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"緊急回撥模式"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"資料連線已停用"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"在<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> 之前無法使用數據連線"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="other">接下來的 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 分鐘內,手機會進入緊急回電模式。在此模式下,您將無法使用需要數據連線的應用程式。您要立即退出這個模式嗎?</item>
       <item quantity="one">接下來的 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 分鐘內,手機會進入緊急回電模式。在此模式下,您將無法使用需要數據連線的應用程式。您要立即退出這個模式嗎?</item>
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index e4163ee..4f8639e 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -533,8 +533,7 @@
     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ingene Kwimdoi Yokuphinda Ukushayela Okuphuthumayo"</string>
     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Imodi Yokuphinda Ukushayela Okuphuthumayo"</string>
     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Uxhumano lwedatha luvimbelwe"</string>
-    <!-- no translation found for phone_in_ecm_notification_complete_time (7730376844178948351) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Alukho uxhumo lwedatha kuze kube ngu-<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
       <item quantity="one">Ifoni izoba kumodi yokushayela emuva yesimo esiphuthumayo amaminithi angu-<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Ngenkathi ikule modi azikho izinhlelo zokusebenza ezisebenzisa uxhumo ledatha ezingasetshenziswa. Ufuna ukuphuma manje?</item>
       <item quantity="other">Ifoni izoba kumodi yokushayela emuva yesimo esiphuthumayo amaminithi angu-<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Ngenkathi ikule modi azikho izinhlelo zokusebenza ezisebenzisa uxhumo ledatha ezingasetshenziswa. Ufuna ukuphuma manje?</item>
diff --git a/sip/res/values-da/strings.xml b/sip/res/values-da/strings.xml
index 7016e14..94fef38 100644
--- a/sip/res/values-da/strings.xml
+++ b/sip/res/values-da/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
     <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Modtager opkald."</string>
     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Registreringen af konto mislykkedes: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Vi prøver igen senere."</string>
     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Registreringen af kontoen mislykkedes: Forkert brugernavn eller adgangskode."</string>
-    <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Registreringen af kontoen mislykkedes. Kontrollér servernavn."</string>
+    <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Registreringen af kontoen mislykkedes. Tjek servernavn."</string>
     <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Denne konto benyttes i øjeblikket af appen <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Oplysninger om SIP-konto"</string>
     <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Oplysninger om SIP-konto"</string>