| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုများ"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"အရေးပေါ်နံပါတ်ခေါ်ဆိုနံပါတ်ကွက်"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"ဖုန်း"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN စာရင်း"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"လျို့ဝှက် နံပါတ်"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"ငွေပေးရသည့်ဖုန်း"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"ခဏ ကိုင်ထားစဉ်"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMIကုတ်နံပါတ်ကို စတင်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD ကုဒ် လုပ်ဆောင်နေပါသည်…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMIကုတ်နံပါတ်ကို ပယ်ဖျက်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD စာများဟာ စာလုံးရေ <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> မှ<xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> အတွင်း ဖြစ်ရပါမည်။ နောက်တစ်ခေါက်ကြိုးစားပါ"</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"ကွန်းဖရင့် ခေါ်ဆိုမှုကို ထိန်းချုပ်သည်"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"အိုကေ"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"စပီကာ"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"လက်ကိုင်တယ်လီဖုန်းနားခွက်"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"ကြိုးတပ် မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"ဘလူးတုသ်"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"အောက်ပါ တီးလုံးများကို ပို့မလား?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"အသံ ပို့နေစဉ်\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"ပို့ခြင်း"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Yes"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"No"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"wildစာလုံးကို အစားထိုးရန်မှာ"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"အသံစာပို့စနစ် နံပါတ် ပျောက်နေပါသည်"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"ဆင်းမ်ကဒ်ပေါ်တွင် အသံစာပို့စနစ် နံပါတ် သိမ်းဆည်ထားခြင်း မရှိပါ"</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"နံပါတ်ထပ်ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"အသံမေးလ်ဆက်တင်များကို အဓိကအသုံးပြုသူသာ ပြင်ဆင်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"သင့် ဆင်းမ်ကဒ်အား ပိတ်ဆို့မှုကို ဖယ်ရှားပြီးပါပြီ။ သင့်ဖုန်းဟာ သော့ဖွင့်နေပါသည်…"</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"ဆင်းမ်ကဒ် ကွန်ရက် သော့ဖွင့်သော ပင်နံပါတ်"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"ပယ်ရန်"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"ကွန်ယက်သော့ဖွင့်ခြင်း တောင်းဆိုနေပါသည်…"</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"ကွန်ယက်ဖွင့်ရန် တောင်းဆိုမှု မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"ကွန်ယက်ဖွင့်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"ဒီအသုံးပြုသူ အတွက် မိုဘိုင်း ကွန်ရက် ဆက်တင်များ မရှိ"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"ဂျီအက်စ်အမ် ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်များ ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်များ ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"APN ချိတ်ဆက်ရာလမ်းကြောင်းအမည်"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"ကွန်ရက် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"ဖြင့် ခေါ်ဆိုမှုများပြုလုပ်မည်"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"ဖြင့် SIP ခေါ်ဆိုမှုများ ပြုလုပ်မည်"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"အရင်မေးပါ"</string> |
| <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"ကွန်ရက်မရှိပါ"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"အကောင့်များ ရွေးချယ်မည်။"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"ဖုန်းအကောင့်များ"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP အကောင့်ပေါင်းထည့်မည်။"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"အကောင့် ချိန်ညှိချက်များ ပြုပြင်မည်"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"ခေါ်ဆိုနေသော အကောင့်များ အားလုံး"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"ဖုန်းခေါ်ဆိုနိုင်သည့် အကောင့်များအား ရွေးရန်"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"တပ်ဆင်ပြီး ချိတ်ဆက်ရေး ဝန်ဆောင်မှု"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"အသံစာပို့စနစ်"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"အသံစာပို့စနစ် ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"အသံစာပို့နစ်အမှတ် -"</string> |
| <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"အရေးပေါ် ထုတ်လွှင့်မှုများ"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"နောက်ထပ်ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"နောက်ထပ် ချိန်ညှိချက်များ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"GSM ခေါ်ဆိုမှုအတွက်သာ ဖြည့်စွက်အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"ပိုမိုသော CDMA ခေါ်ဆိုမှု အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"CDMA ခေါ်ဆိုမှုအတွက်သာ ဖြည့်စွက်အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"ကွန်ရက် ဝန်ဆောင်မှု ဆက်တင်"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ခေါ်ဆိုသူအိုင်ဒီ"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"ဆက်တင်များကို ကြည့်ရှုရန် လုပ်နေပါသည်…"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"အထွက်ဖုန်းများတွင် နံပါတ်ဖျောက်ထားပါ"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"အထွက်ဖုန်းများတွင် နံပါတ်မြင်ရသည်"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"အထွက်ခေါ်ဆိုခြင်းများတွင် မိမိနံပါတ်အားပြသရန် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ ပုံသေ ဆက်တင်ကို အသုံးပြုပါ"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"ခေါ်ဆိုမှု စောင့်ဆိုင်းခြင်း"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"ဖုန်းပြောနေစဉ် အဝင်ခေါ်ဆိုမှုရှိပါက အသိပေးပါ"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"ဖုန်းပြောနေစဉ် အဝင်ခေါ်ဆိုမှုရှိပါက အသိပေးပါ"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"ခေါ်ဆိုမှုထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"ခေါ်ဆိုမှု ထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း ဆက်တင်များ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအား ထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"အမြဲတမ်း ထပ်ဆင့်ပို့ပါ"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"ဤနံပါတ်ကို အမြဲသုံးပါ"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"ခေါ်ဆိုမှုအားလုံးအား တဆင့်ထပ်ပို့နေသည်"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> သို့ခေါ်ဆိုမှုအားလုံးအား တဆင့်ထပ်ပို့နေသည်"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"ဖုန်းနံပါတ်မှာ မရှိပါ"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"ပိတ်ထားရန်"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"မအားလပ်ချိန်"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"ဖုန်းမအားလျှင် ပို့ရန် နံပါတ်"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> သို့ခေါ်ဆိုမှုအား တဆင့်ထပ်ပို့နေသည်"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"ပိတ်ထားရန်"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"သင့် ဖုန်း အလုပ်များနေစဉ် call forwarding ပြုလုပ်မှု ပယ်ဖျက်ရန် သင့် အော်ပရေတာမှ ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"ဖုန်းမကိုင်ချိန်"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"ဖုန်းမကိုင်လျှင်ပို့ရန် နံပါတ်"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> သို့ခေါ်ဆိုမှုအား တဆင့်ထပ်ပို့နေသည်"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"ပိတ်ထားရန်"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"သင့် ဖုန်း မကိုင်စဉ် call forwarding ပြုလုပ်မှု ပယ်ဖျက်ရန် သင့် အော်ပရေတာမှ ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"ဆက်သွယ်၍ မရချိန်"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"ဖုန်းခေါ်မရလျှင် ပို့ရန် နံပါတ်"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> သို့ခေါ်ဆိုမှုအား တဆင့်ထပ်ပို့နေသည်"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"ပိတ်ထားရန်"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"သင့် ဖုန်း ဆက်သွယ်မှု လုပ်လို့မရစဉ် call forwarding ပြုလုပ်မှု ပယ်ဖျက်ရန် သင့် အော်ပရေတာမှ ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"ခေါ်ဆိုမှုကြိုတင်ပြင်ဆင်ချက်များကို ကြီးကြပ်သူသာလျှင် ပြောင်းလဲနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"ဆက်တင်များ ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"ခေါ်ဆိုမှုဆက်တင်အမှား"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"အပြင်အဆင်များကို ဖတ်နေပါသည်…"</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"ဆက်တင်များအား ပြင်နေသည်…"</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"ဆက်တင်များကို ပြန်ပြောင်းနေစဉ်…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"ကွန်ယက်မှ မထင်မှတ်သောတုံ့ပြန်ချက်"</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"ကွန်ရက် သို့မဟုတ် ဆင်းမ်ကဒ်အမှား"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"SS တောင်းဆိုချက်ကို နံပါတ်လှည့်ရန် တောင်းဆိုချက် အဖြစ် ပြောင်းပေးခဲ့။"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"SS တောင်းဆိုချက်ကို USSD တောင်းဆိုချက် အဖြစ် ပြောင်းပေးခဲ့။"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"SS တောင်းဆိုချက်ကို SS တောင်းဆိုချက် အသစ် အဖြစ် ပြောင်းပေးခဲ့။"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3091186225006683939">"SS တောင်းဆိုမှုကို ဗီဒီယိုခေါ်ရန် တောင်းဆိုမှုအဖြစ် ပြင်ဆင်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"သင့်ဖုန်းအပ်ပလီကေးရှင်း ၏ ပုံသေ ခေါ်ဆိုမှု နံပါတ်များ ဖွင့်ထားပါသည်။ ထို့ကြောင့် တချို့ ဖုန်းခေါ်မှု စွမ်းဆောင်ရည်များ အလုပ်မလုပ်ပါ"</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"ဤအပြင်အဆင်များကို မကြည့်ခင် ရေဒီယိုကို ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"အိုကေ"</string> |
| <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"ဖွင့်ထားရန်"</string> |
| <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"ပိတ်မည်"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"အဆင်မြှင့်ခြင်း"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"မူရင်း ကွန်ရက်"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"နံပါတ်ကို ကွယ်ဖျောက်ပါ"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"နံပါတ်ကို ပြပါ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"အသံစာပို့စနစ်နံပါတ် ပြောင်းပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"အသံစာပို့စနစ် နံပါတ်အား ပြောင်းလို့ မရပါ။\nဒီပြသနာ ဆက်ဖြစ်နေပါက သင့်ဖုန်းလိုင်းဝန်ဆောင်မှုဌာနကို ဆက်သွယ်ပါ"</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"forwarding နံပါတ်အား ပြောင်းလို့ မရပါ။\nဒီပြသနာ ဆက်ဖြစ်နေပါက သင့်ရဲ့ မိုဘိုင်း ဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှု ပေးသူကို ဆက်သွယ်ပါ"</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"လက်ရှိ forwarding နံပါတ် အပြင်အဆင်အား ရယူခြင်းနှင့် သိမ်းဆည်းခြင်း ပြုလုပ်မရပါ\nဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ် ဝန်ဆောင်မှု ပေးသူ အသစ်ပြောင်းပါမလား။"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"အပြောင်းအလဲများ မပြုလုပ်ထားပါ"</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"အသံစာပို့စနစ် ဝန်ဆောင်မှု ရွေးပါ"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"သင့် မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ"</string> |
| <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"ပင်နံပါတ်အဟောင်း"</string> |
| <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"ပင်နံပါတ်အသစ်"</string> |
| <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"ခဏစောင့်ပါ။"</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ တိုလွန်းနေသည်။"</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ ရှည်လွန်းနေသည်။"</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ အားနည်းလွန်းနေသည်။ အားကောင်းသောစကားဝှက်တစ်ခုတွင် အစဉ်လိုက်စာလုံးများ (သို့) ထပ်တလဲလဲသုံးထားသောကိန်းဂဏန်းများ မပါသင့်ပါ။"</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"ပင်နံပါတ်အဟောင်းမှာ မကိုက်ညီပါ။"</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"ပင်နံပါတ်အသစ်တွင် အသုံးပြု၍မရသောစာလုံးများ ပါဝင်နေပါသည်။"</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"ပင်နံပါတ်ကို ပြောင်း၍မရပါ"</string> |
| <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"ပံ့ပိုးမထားသော မက်ဆေ့ဂျ်အမျိုးအစားဖြစ်၍ နားထောင်ရန် <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ကို ခေါ်ဆိုပါ။"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"ရရှိနိုင်သော ကွန်ယက်များ"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"ရှာဖွေနေသည်…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"ကွန်ယက်များ မတွေ့ပါ"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"ကွန်ယက်များကို ရှာဖွေစဉ် အမှားဖြစ်ပေါ်ပါသည်"</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> တွင် မှတ်ပုံတင်နေခြင်း…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"ဒီကွန်ယက်ကို ဆက်သွယ်ရန် သင့်ရဲ့ ဆင်းမ်ကဒ်မှ ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"ကွန်ယက်ကို ဆက်သွယ်လို့မရပါ။ နောင်မှ ပြန်ကြိုးစားပါ"</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"ကွန်ယက်ပေါ်တွင် မှတ်ပုံတင်ထားခြင်း"</string> |
| <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"အလိုအလျောက် ရွေးချယ်မှုထဲတွင် ပါပြီးသားဖြစ်သည်။"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"ကွန်ရက်ကို အလိုအလျောက် ရွေးချယ်ရန်"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"ကွန်ရက်"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"အလိုအလျောက် မှတ်ပုံတင်ခြင်း…"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"ပိုနှစ်သက်သော ကွန်ရက်အမျိုးအစား"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်မှုစနစ်အား ပြောင်းပါ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"ပိုနှစ်သက်သော ကွန်ရက်အမျိုးအစား"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(တားမြစ်ထားသည်)"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="3628460389382468528">"GSM/WCDMA သုံးလိုပါသည်"</item> |
| <item msgid="8442633436636425221">"GSM သာ"</item> |
| <item msgid="2032314385791760810">"WCDMA သာ"</item> |
| <item msgid="6334554401059422303">"GSM/WCDMA အလိုအလျောက်ပြောင်းရန်"</item> |
| <item msgid="1462198368200398663">"CDMA/EvDo အလိုအလျောက်ပြောင်းရန်"</item> |
| <item msgid="3611460019185359968">"EvDo မပါသည့် CDMA"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"EvDo သာ"</item> |
| <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4006002265696868538">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="3471059554252610472">"ကမ္ဘာအနှံ့"</item> |
| <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item> |
| <item msgid="8076204422288290116">"LTE / WCDMA"</item> |
| <item msgid="3982984144824159726">"TDSCDMA သာ"</item> |
| <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-GSM သာ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- WCDMA သာ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- CDMA သာ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- EvDo သာ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်အခြေအနေ: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-တစ်ကမ်ဘာလုံးဆိုင်ရာ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"ပိုနှစ်သက်သည့် ကွန်ရက်မုဒ်: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"ပိုနှစ်သက်သည့် ကွန်ရက်မုဒ်: LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ရက်မုဒ်: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"ခေါ်ဆိုခြင်း"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"ကွန်ရက်"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"မြှင့်တင်ထား 4G LTE မုဒ်"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"အဆင့်မြင့်ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"အသံခေါ်ဆိုမှုနှင့် အခြားဆက်သွယ်ရေးများ တိုးတက်စေရန် LTE ဝန်ဆောင်မှုများ ကိုအသုံးပြုမည် (အကြံပြုထား)"</string> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"ဒေတာ ဖွင့်ထားပြီး"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"ဒေတာ သုံးစွဲမှု ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"သတိပြုရန်"</string> |
| <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာကို သုံးနေစဉ် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာကို သုံးနေစဉ် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"ဒေတာဆက်သွယ်မှုပြတ်တောက်သွားပါသည် အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သင့်အိမ်၏ကွန်ယက်မှထွက်ကာ ဒေတာရုန်းမင်းကွန်ယက်ကိုလဲပိတ်ထားသောကြောင့်ဖြစ်သည်"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"သိသာသည့် ငွေနူန်းထားသင့်အား ကျသင့်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"ဈေးနှုန်းသိရှိရန် သင်၏ ကွန်ရက်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို မေးပါ။"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုခြင်း ခွင့်ပြုမည်လား?"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="8759619109516889802">"ဒေတာအသုံးပြုမှု"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> အထိ မိုဘိုင်းဒေတာ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုထားပါသည်"</string> |
| <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"အဆင့်မြင့်"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ"</string> |
| <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၊ esim၊ ဆင်းမ်ကဒ်၊ euicc၊ ဖုန်းလိုင်းများ ပြောင်းရန်၊ ဖုန်းလိုင်း ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်သုံးပြီး ဒေတာကို ဝင်သုံးခွင့်ပေးပါ"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ပိတ်မလား။"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"ရွေးချယ်မှု လိုအပ်ပါသည်"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"ဒေတာဆင်းမ်ကဒ်ကို ပြောင်းမလား။"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"မိုဘိုင်းဒေတာအတွက် <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> အစား <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုမလား။"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Wi-Fi ခေါ်ဆိုခြင်း"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုခြင်း"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS ရွေးချယ်မှုများ"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA ရွေးချယ်စရာများ"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"ဒေတာအသုံးပြုမှု"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"လက်ရှိကာလတွင် အသုံးပြုသော ဒေတာ"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"ဒေတာအသုံးပြုမှုသတ်မှတ်ကာလ"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"ဒေတာနှုန်းထားမူဝါဒ"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"ပိုမိုသိလိုလျှင် ..."</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) မှ <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> သတ်မှတ်ကာလ အမြင့်ဆုံး\n နောက်သတ်မှတ်ကာလကို <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> ရက်တွင် စတင်မည် (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪)၏ <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> ကာလ အမြင့်ဆုံး"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> အမြင့်ဆုံး ကျော်လွန်\nဒေတာနှုန်း <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s သို့လျှော့ချလိုက်သည်"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ကုန်ဆုံးပြီး \n နောက်သတ်မှတ်ကာလစရန် <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ရက်(<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"ဒေတာအသုံးပြုမှု သတ်မှတ်ချက်ထက်ကျော်လွန်ပါက ဒေတာမြန်နှုန်းဟာ <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s သို့လျှော့ချပါမည်"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"သင့်ဖုန်းလိုင်းဌာန၏ မိုဘိုင်ကွန်ယက်ဒေတာအသုံးပြုမှု မူဝါဒအချက်အလက်များကို ပိုမိုသိရှိရန်"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတိုသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတို"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတို ကို ဖွင့်ထား"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတို ကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတို အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"အရေးပေါ်အသံလွှင့်ခြင်း"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"အရေးပေါ်အသံလွှင့်ခြင်း ဖွင့်ထား"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"အရေးပေါ်အသံလွှင့်ခြင်း ပိတ်ထား"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရေးဆိုင်ရာ"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာ ရှိ"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာ မရှိ"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"ပြုပြင်မွန်းမံခြင်း"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"ထိန်းသိမ်းပြုပြင်မှုကို ရနိုင်သည်"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"ထိန်းသိမ်းပြုပြင်မှုကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"အထွေထွေ သတင်း"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"စီးပွားရေး နှင့် ဘဏ္ဍာရေးသတင်း"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"အားကစား သတင်း"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"အနုပညာသတင်း"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"ပြည်တွင်း"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"ပြည်တွင်းသတင်းကို ရရှိနိုင်သည်"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"ပြည်တွင်းသတင်းကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"ဒေသဆိုင်ရာ"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"ဒေသတွင်းသတင်းများ ရနိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"ဒေသတွင်း သတင်းများကို ပိတ်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"နိုင်ငံတွင်းဆိုင်ရာ"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"နိုင်ငံတော်သတင်းရနိုင်သည်"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"နိုင်ငံတော်သတင်း ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"နိုင်ငံတကာ"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"နိုင်ံတကာ သတင်းကို ရနိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"နိုင်ငံတကာသတင်း ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"ဘာသာစကား"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"သတင်းအတွက် ဘာသာစကား ရွေးပါ"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"အင်္ဂလိပ်"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"ပြင်သစ်"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"စပိန်"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"ဂျပန်"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"ကိုရီးယား"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"တရုတ်"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"ဟီဘရူး"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"၁"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"၂"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"၃"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"၄"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"၅"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"၆"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"၇"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"ဘာသာစကားများ"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"ပြည်တွင်း ရာသီဥတု"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"ပြည်တွင်း မိုးလေဝသကို သိရှိနိုင်သည်"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"ပြည်တွင်းမိုးလေဝသကို မသိနိုင်အောင် လုပ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"ဧရိယာထဲတွင်ယာဉ်ကြောအသွားအလာပြ ထုတ်ပြန်ချက်"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"နယ်မြေအပိုင်းအခြားထဲတွင်ယာဉ်ကြောအသွားအလာပြ ထုတ်ပြန်ချက်အား ရနိုင်သည်"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"နယ်မြေအပိုင်းအခြားထဲတွင်ယာဉ်ကြောအသွားအလာပြ ထုတ်ပြန်ချက်အား ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"ပြည်တွင်းလေကြောင်း ခရီးစဉ်များ"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"ပြည်တွင်းလေကြောင်း ခရီးစဉ်ချိန်များကို ရရှိနိုင်သည်"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"ပြည်တွင်းလေကြောင်း ခရီးစဉ်ချိန်များကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"စားသောက်ဆိုင်များ"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"စားသောက်ဆိုင်များပြသနိုင်သည်"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"စားသောက်ဆိုင်များပြမှုပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"တည်းခိုစရာနေရာများ"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"တည်းခိုရာနေရားများကို သိရှိနိုင်သည်"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"တည်ခိုးရာနေရာများကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"စျေးဆိုင်လမ်းညွှန်"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"စျေးဆိုင်များပြသနိုင်သည်"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"စျေးဆိုင်များပြမှုပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"ကြော်ငြာများ"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"ကြော်ငြာများအား ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"ကြော်ငြာများအား ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"ကုန်စျေးနှုန်းများ"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"စတော့ရှယ်ယာ အချက်အလက်များ ရသည်"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"စတော့ရှယ်ယာ အချက်အလက်များ ပိတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"အလုပ်အကိုင် အခွင့်အလမ်းများ"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"အလုပ်အကိုင် အခွင့်အလမ်းများ ဖွင့်ထား"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"အလုပ်အကိုင် အခွင့်အလမ်းများ ပိတ်ထား"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"ဆေးပညာ, ကျန်းမာရေး, နှင့် ဆေးရုံ"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"ဆေးပညာ၊ ကျန်းမာရေးနှင့် ဆေးရုံ သိရှိနိုင်သည်"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"ဆေးပညာ၊ ကျန်းမာရေးနှင့် ဆေးရုံ မသိရှိနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"နည်းပညာသတင်း"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"နည်းပညာသတင်းများ ရနိုင်သည်"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"နည်းပညာသတင်းများ ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"များစွာသော အမျိုးအစားမျိုး"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"မျိုးစုံသောအတန်းအစားများကို ရရှိနိုင်သည်"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"မျိုးစုံသောအတန်းအစားများကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (အကြံပြုထား)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (အကြုံပြု)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"တစ်ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"စစ်စတန် ရွေးချယ်ရန်"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA ရုန်းမင်းကို ပြောင်းလဲခြင်း"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"စစ်စတန်ရွေးချယ်ခြင်း"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"အိမ်ကိုသာ"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"အလိုအလျောက်"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA လျှောက်ထားမှု"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/SIM နှင့် NV အကြားပြောင်းလဲခြင်း"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"သုံးစွဲဖို့လျောက်ထားချက်"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"၀"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"၁"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"စက်ကို အက်တီဗိတ် လုပ်ရန်"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"ဒေတာဝန်ဆောင်မှု စတင်ရန်"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"ဖုန်းလိုင်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"ခေါ်ဆိုရန် နံပါတ်ကန့်သတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"အထိုင်ဖုန်းနံပါတ် (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN စာရင်း"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN စာရင်း (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN အက်တီဗေးရှင်း ပြုလုပ်သည်"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"ပုံသေခေါ်ဆိုမှု နံပါတ်များအား ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"ခေါ်ဆိုနိုင်သည့် နံပါတ်များကန့်သတ်မှုကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"FDN ကို သုံးနိုင်ရန်"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"FDN ကို ပိတ်ထားရန်"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"ပင်နံပါတ်၂ ကို ပြောင်းရန်"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"FDN ကို ပယ်ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"FDN ကို သုံးနိုင်ရန်"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားကြီးကြပ်သည်"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"FDN သုံးစွဲမှုအတွက် ပင် နံပါတ်ပြောင်းပါ"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"ဖုန်းနံပါတ်စာရင်းကို ကြီးကြပ်ရန်"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"အသံလုံခြုံရေး"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"တိုးမြှင့်လုံခြုံရေးစနစ် ပြုလုပ်ခြင်း"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY မုဒ်"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"တယ်လီဖုန်းဖြင့် စာရိုက်ခြင်း သတ်မှတ်ပါ"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"အလိုအလျောက် ပြန်ကြိုးစားခြင်း"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"အလိုအလျောက် ပြန်ကြိုးစားခြင်းအား ပြုလုပ်ထားခြင်း"</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုအတွင်း TTY မုဒ်ပြောင်းလဲရန် ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"လိပ်စာထပ်ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"လိပ်စာပြင်ပါ"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"လိပ်စာဖျက်ပါ"</string> |
| <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"အဆက်အသွယ်ကို ဖုန်းခေါ်ရန်"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"ပင် နံပါတ် ၂ ကို ရိုက်ပါ"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"အမည်"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"နံပါတ်"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"သိမ်းဆည်းသည်"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားထည့်သည်"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားထည့်နေသည်"</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"ပုံသေခေါ်ဆိုမှု နံပါတ် ထပ်ထည့်ပြီး"</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားပြင်သည်"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အား အဆင့်မြှင့်နေသည်"</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"ပုံသေခေါ်ဆိုမှု နံပါတ် ပြင်ဆင်ပြီး"</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားဖျက်သည်"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားဖျက်နေသည်"</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"ပုံသေ ခေါ်ဆိုမှု နံပါတ် ဖျက်ပြီး"</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"ပင်နံပါတ် မမှန်သောကြောင့် FDNကို အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းမပြုလုပ်နိုင်ပါ"</string> |
| <!-- no translation found for fdn_invalid_number (2062898833049589309) --> |
| <skip /> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN ပြောင်းလဲမှု မဖြစ်ပါ။ ပင်နံပါတ် ၂ မှားယွင်းခြင်း သို့မဟုတ် ဖုန်းနံပါတ်ကို ငြင်းဖယ်ခံရခြင်း တစ်ခုခုဖြစ်ပါသည်"</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN လုပ်ဆောင်ချက် မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖတ်နေပါသည်..."</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"ဆင်းမ်ကဒ်ထဲတွင် လိပ်စာများ မရှိပါ"</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"ထည့်ယူရန် လိပ်စာများ ရွေးပါ"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"SIM ကဒ်မှ အဆက်အသွယ်များ သွင်းယူရန် လေယာဉ်ပျံမုဒ် ပိတ်ထားပါ။"</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"ဆင်းမ် ပင်နံပါတ်ကို ပယ်ဖျက်၊ပြုလုပ်ရန်"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"ဆင်းမ်ကဒ် ပင်နံပါတ်ပြောင်းရန်"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"ဆင်းမ်ကဒ် ပင်နံပါတ်:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"ပင်နံပါတ် အဟောင်း"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"ပင်နံပါတ် အသစ်"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"ပင်နံပါတ်အသစ်အား သေချာကြောင်း လက်ခံပါ"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"သင် ရိုက်ထည့်သော ပင်နံပါတ်အဟောင်း မမှန်ကန်ပါ။ နောက်တစ်ကြိမ် ကြိုးစားပါ"</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"ရိုက်ထည့်သော ပင်နံပါတ်များ တူညီမှု မရှိပါ။ ပြန်လည်ကြိုးစားပါ"</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"ဂဏန်း၄ လုံးမှ ဂ လုံးအထိ ရှိသော ပင်နံပါတ် ရိုက်ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM ပင်အား ရှင်းလင်းမည်"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်မည်"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်နေသည်…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်သည်"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"ပင်နံပါတ် ရှင်းလင်းပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"ပင်နံပါတ် မမှန်ကန်ပါ"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"ပင်နံပါတ် အသစ်မွမ်းမံပြီးပါပြီ။"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"လျှို့ဝှက်စကားလုံး မမှန်ကန်ပါ။ ပင်နံပါတ် ယခုအဆက်ဖြတ်လိုက်ပါပြီ။ PUK တောင်းဆိုထားသည်။"</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"ပင်နံပါတ် ၂"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"ပင်နံပါတ် ၂ အဟောင်း"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"ပင်နံပါတ် ၂ အသစ်"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"ပင်နံပါတ်၂ အသစ်ကို အတည်ပြုရန်"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 မမှန်ကန်ပါ။ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string> |
| <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"ပင်နံပါတ်2 အဟောင်း မမှန်ကန်ပါ။ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2s မကိုက်ညီပါ။ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"နံပါတ် 4 လုံးမှ 8 လုံးရှိသည့် ပင်နံပါတ် 2 အားရိုက်ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"နံပါတ် 8 လုံးရှိသည့် PUK2 ရိုက်ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"ပင်နံပါတ်2 အသစ်မွမ်းမံလိုက်ပါပြီ။"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"PUK2 ကုဒ် ရိုက်ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"လျှို့ဝှက်စကားလုံး မမှန်ကန်ပါ။ ပင်နံပါတ်2 ယခုပိတ်လိုက်ပါပြီ။ ထပ်မံကြိုးစားရန်၊ ပင်နံပါတ် 2 အားပြောင်းမည်။"</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"လျှို့ဝှက်စကားလုံး မမှန်ကန်ပါ။ SIM ယခုသော့ခတ်လိုက်ပါပြီ။ PUK2 ရိုက်ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 ကို ထာ၀ရ ပိတ်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"သင့်တွင် လက်ကျန် ကြိုးစားခွင့် <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ရှိသည်။"</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"ပင်နံပါတ်2 အား အဆက်မဖြတ်တော့ပါ။"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"ကွန်ရက် သို့မဟုတ် ဆင်းမ်ကဒ်မှားယွင်းမှု"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"အသံစာပို့စနစ်နံပါတ်"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"ဖုန်းခေါ်နေစဉ်"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"ပြန်ခေါ်ရန်"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"ကွန်းဖရင့်ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ပြီးဆုံးပါပြီ"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"ခဏ ကိုင်ထားစဉ်"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"ဖုန်းချနေပါသည်"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"ဖုန်းပြောနေစဉ်"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"အသံမေးလ်အသစ်"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"အသံစာ အသစ် (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) စောင်"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"အသံဖုန်းခေါ်မှုနံပါတ် မသိပါ"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"ဝန်ဆောင်မှု မရှိပါ"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"ရွေးချယ်ထားသော ကွန်ရက် (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) မရရှိနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"ဖုန်းခေါ်ရန် မိုဘိုင်းကွန်ရက်ဖွင့်ပြီး လေယာဉ်ပျံမုဒ် (သို့) ဘက်ထရီချွေတာရေးမုဒ်ကို ပိတ်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"ဖုန်းခေါ်ရန် လေယာဉ်ပျံမုဒ် ပိတ်ထားပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"ဖုန်းခေါ်ရန် လေယာဉ်ပျံမုဒ် ပိတ်ပါ သို့မဟုတ် ကြိုးမဲ့ကွန်ယက်သို့ ချိတ်ဆက်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"အရေးပေါ် မဟုတ်သည့် ခေါ်ဆိုမှုကို ပြုလုပ်ရန် အရေးပေါ် ဖုန်းခေါ်မှုမှ ထွက်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"ကွန်ယက်ပေါ်မှာ မှတ်ပုံတင်မှု မပြုလုပ်ထားပါ"</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"မိုဘိုင်းကွန်ယက်များ မရှိပါ"</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"မိုဘိုင်းကွန်ရက် မရနိုင်ပါ။ ခေါ်ဆိုမှုပြုလုပ်ရန် ကြိုးမဲ့ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်လိုက်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"ဖုန်းခေါ်ရန်အတွက်၊ သင့်လျော်သည့်နံပါတ် ရိုက်ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"ခေါ်ဆို၍ မရပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"ယခုအချိန်တွင် ခေါ်ဆိုမှု ထပ်မထည့်နိုင်ပါ။ မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ဆောင်ခြင်းဖြင့်လည်း ဆက်သွယ်ရန်ကြိုးစားနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"ဤဝန်ဆောင်မှုအား မပံ့ပိုးပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"ဖုန်းခေါ်ခြင်းများကြား မကူးပြောင်းနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"ဖုန်းခေါ်ခြင်းအား မခွဲထုတ်နိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"မလွှဲပြောင်းနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"ကွန်းဖရင့် ပြုလုပ်၍ မရပါ"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"ဖုန်းခေါ်ခြင်းအား မငြင်းဆိုနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"ဖုန်းခေါ်ခြင်း(များ)အား လွှတ်မပေးနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"ခေါ်ဆိုမှုများကို ကိုင်ထား၍မရပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"ဖုန်းခေါ်ရန် ကြိုးမဲကွန်ယက်တစ်ခုသို့ ချိတ်ဆက်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"ဖုန်းဆက်ရန် Wi-Fi ခေါ်ဆိုခြင်းကို ဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"ရေဒီယို ဖွင့်နေစဉ်…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"ဝန်ဆောင်မှု မရှိပါ။ ထပ်မံကြိုးစားပါ…"</string> |
| <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ဆိုနေစဉ် လေယာဉ်ပျံသန်းနေစဉ် သုံးသောစနစ်သို့ မဝင်ရောက်နိုင်ပါ"</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ။ <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> က အရေးပေါ်နံပါတ် မဟုတ်ပါ။"</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ။ အရေးပေါ်ဖုန်းနံပါတ်တစ်ခုကို နှိပ်ပါ။"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"ကီးဘုတ်သုံး၍ခလုတ်နှိပ်ပါ"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"ကိုင်ထားသည်"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"နံပါတ်ကွက်"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"အသံတိတ်"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"ဖုန်းခေါ်မှုများကို ပူးပေါင်းသည်"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"လဲပြောင်းသည်"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"ဖုန်းခေါ်မှုကို ကြီးကြပ်သည်"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"ကွန်းဖရင့် ကို ကြီးကြပ်သည်"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"အသံ"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"အားလုံးကို ထည့်သွင်းပါ"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ လိပ်စာများအား ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"လိပ်စားများထဲမှ ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"တင်သွင်းခဲ့သည့် အဆက်အသွယ်"</string> |
| <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"အဆက်အသွယ်ကို တင်သွင်း မရခဲ့"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"နားကြပ်"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"အကြားအာရုံကိရိယာသုံးနိုင်ရန် ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"TTY ပိတ်ထားသည်"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"TTY အပြည့်"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMFအသံများ"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF အသံရဲ့ အတိုအရှည်သတ်မှတ်ပါ"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"ပုံမှန်"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"အရှည်"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"ကွန်ရက် စာပို့"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"အမှားစာ"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"သင့်ဖုန်းကို အက်တီဗိတ်လုပ်ပါ"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုကို အက်တီဗိတ်လုပ်ရန် စပယ်ရှယ်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု လုပ်ရမည်ဖြစ်ပါသည်။ \n \n“Activate” ဆိုတာကို နှိပ်ပြီးလျင် ပြောကြားသော ညွှန်းကြားချက်များကို လိုက်နာပါ။"</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"အက်တီဗိတ် လုပ်နေပါသည်…"</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"ဖုန်းမှာ မိုဘိုင်းဒေတာဝန်ဆောင်မှုကို အက်တီဗိတ် လုပ်နေပါသည်။\n\n ၅ မိနစ်အထိ ကြာနိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"အက်တီဗေးရှင်းကို ကျော်သွားမလား"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"အက်တီဗေးရှင်းကို မလုပ်ပဲ ကျော်သွားပါက သင်ဖုန်းပြောနိုင်မှာ မဟုတ်သလို မိုဘိုင်းဒေတာ ကွန်ယက်များနဲ့ ဆက်သွယ်နိုင်မှာလည်း မဟုတ်ပါ (ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ယက်ကိုတော့ ဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်)။ သင့်ဖုန်းကို အက်တီဗိတ် မလုပ်သရွေ့ အကြိမ်တိုင်း သင့်ကို အက်တီဗိတ် လုပ်ရန် မေးမြန်းပါလိမ့်မည်။"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"ကျော်"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"စတင်အသုံးပြုနိုင်စေရန် ပြုလုပ်ခြင်း"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"ဖုန်းက အက်တီဗိတ်ဖြစ်နေပါပြီ"</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"အက်တီဗေးရှင်းမှာ ပြသနာရှိပါသည်"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"အက်တီဗေးရှင်းအောင်မြင်ကြောင်း ကြားရသည်အထိ ပြောဆိုညွှန်ကြားချက်ကို လိုက်နာပါ"</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"စပီကာ"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"သင့်ဖုန်းအား ပရိုဂရမ်ပြုလုပ်နေသည်…"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"သင့်ဖုန်းအား ပရိုဂရမ်လုပ်၍မရပါ။"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"သင့်ဖုန်းမှာ အခု အက်တီဗိတ် ဖြစ်နေပါပြီ။ ဝန်ဆောင်မှုများ စတင်ရန် ၁၅ မိနစ်ထိ ကြာနိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"သင့်ဖုန်း အက်တီဗိတ် မဖြစ်ပါ။ \nဖုန်းလိုင်းအားပိုကောင်းသော နေရာကိုရှာပါ (ပြတင်းပေါက်နား, သို့မဟုတ် အပြင်ဖက်)။ \n\nပြန်လည်ကြိုးစားပါ သို့မဟုတ် သုံးစွဲသူအား အကူအညီပေးဝန်ဆောင်မှု ကို ဆက်သွယ်ပြီး နည်းလမ်းရှာပါ။"</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"အလွန်အကျွံ SPC မအောင်မြင်မှုများ"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"နောက်သို့"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"ပြန်ကြိုးစားပါ"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"ရှေ့ဆက်သွားရန်"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှုအား ရိုက်သွင်းပြီး"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ဒေတာဆက်သွယ်မှု မရှိပါ"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> အထိ ဒေတာချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ"</string> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> |
| <item quantity="other"> ဖုန်းသည် <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> မိနစ်လောက် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ခြင်းမုဒ်တွင် ရှိနေလိမ့်မည်။ ဤမုဒ်တွင် ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအသုံးပြုသည့် အက်ပ်များကို အသုံးပြု၍ ရနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ ယခုထွက်လိုပါသလား? </item> |
| <item quantity="one"> ဖုန်းသည် <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> မိနစ်လောက် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ခြင်းမုဒ်တွင် ရှိနေလိမ့်မည်။ ဤမုဒ်တွင် ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအသုံးပြုသည့် အက်ပ်များကို အသုံးပြု၍ ရနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ ယခုထွက်လိုပါသလား?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> |
| <item quantity="other"> ရွေးချယ်ထားသော အပြုအမူမှာ အရေပေါ်ခေါ်ဆိုမှုပြုလုပ်နေစဉ် မရှိနိုင်ပါ။ ဖုန်းသည်ဤ မုဒ်တွင် <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> မိနစ်ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။ ယခုထွက်လိုပါသလား?</item> |
| <item quantity="one"> အရေးပေါ် ပြန်လည်ခေါ်ဆိုခြင်းမုဒ်တွင် ရွေးချယ်သည့် လုပ်ရပ်မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ။ ဖုန်းသည်ဤ မုဒ်တွင် <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> မိနစ်ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။ ယခုထွက်လိုပါသလား?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"ရွေးချယ်ထားသော အပြုအမူမှာ အရေပေါ်ခေါ်ဆိုမှုပြုလုပ်နေစဉ် မရှိနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှု အခြေအနေအား ထွက်ပါမည်"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Yes"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"No"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"ပယ်ရန်"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"ဝန်ဆောင်မှု"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"ပြင်ဆင်သတ်မှတ်သည်"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"မသတ်မှတ်ထားပါ"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"တခြားခေါ်ဆိုမှုဆိုင်ရာ ဆက်တင်"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှ ခေါ်ဆိုခြင်း"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"အဆက်အသွယ်များ၏ ဓာတ်ပုံ"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"ပရိုက်ဗိတ်သို့ သွားပါ"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"လိပ်စာရွေးပါ"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"အသံခေါ်ဆိုမှု ထောက်ံပံ့ခြင်းမရှိပါ"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"ဖုန်းခေါ်ခြင်း"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"အမြင် အသံမေးလ်"</string> |
| <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"ပင်နံပါတ်သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"ပင်နံပါတ်ပြောင်းပါ"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"ဖုန်းမြည်သံ & တုန်ခါသံ"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"တပ်ဆင်ပြီး ဆင်းမ် ကဒ်များ"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှုများကို ဖွင့်ထားရန်"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"ဗွီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု ဖွင့်ရန်၊ မြှင့်ထားသည့် 4G LTE မုဒ်ကို ကွန်ရက် ချိိန်ညှိချက်များတွင် ဖွင့်ပေးရပါမည်။"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"ကွန်ရက် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"အရေးပေါ် ခေါ်ဆိုမှုများ"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"အရေးပေါ် ခေါ်ဆိုမှုသာလျှင်"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM ကဒ်၊ အပေါက်: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"ရယူသုံးနိုင်မှု"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"အောက်ပါမှ Wi-Fi ခေါ်ခြင်း"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"ဝိုင်ဖိုင်ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"ဖွင့်ရန် ထပ်တို့ပါ"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"စာကို ကုဒ်ဖွင့်နေစဉ် အမှားရှိခဲ့သည်။"</string> |
| <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM ကဒ်သည် သင့် ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုအား အသက်သွင်းခဲ့ပြီး သင့်ဖုန်း၏ ကွန်ယက်ပြင်ပဒေတာသုံးနိုင်စွမ်းအား ပြင်ဆင်မွမ်းမံပြီးဖြစ်၏။"</string> |
| <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"လက်ရှိခေါ်ဆိုမှုများ အလွန်များနေပါသည်။ ခေါ်ဆိုမှုအသစ်တစ်ခု မပြုလုပ်ခင် လက်ရှိဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို အဆုံးသတ် (သို့) ပေါင်း လိုက်ပါ။"</string> |
| <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"ချိတ်ဆက် မရပါ၊ ကျေးဇူးပြုပြီး မှန်ကန်သည့် SIM ကဒ်ကို ထည့်ပေးပါ။"</string> |
| <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Wi-Fi ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်သွားပါသည်။ ခေါ်ဆိုမှု ရပ်တန့်သွားပါပြီ။"</string> |
| <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"ဘက်ထရီအားနည်းနေသဖြင့် ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"ဘက်ထရီအားနည်းနေသဖြင့် ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု ပြီးဆုံးသွားပါသည်။"</string> |
| <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"အသံမေးလ်ပင်နံပါတ် ပြောင်းရန်"</string> |
| <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"ဆက်လုပ်ရန်"</string> |
| <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"အိုကေ"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"သင့်ပင်နံပါတ်အဟောင်းကို အတည်ပြုရန်"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"ဆက်လုပ်ရန် သင့်အသံမေးလ်ပင်နံပါတ် ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"ပင်နံပါတ်အသစ် သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"ပင်နံပါတ်တွင် ဂဏန်း <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> လုံး ပါရှိရမည်။"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"ပင်နံပါတ်အတည်ပြုရန်"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"ပင်နံပါတ်များ မကိုက်ညီပါ"</string> |
| <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"အသံမေးလ်ပင်နံပါတ် အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"ပင်နံပါတ်သတ်မှတ်၍ မရပါ"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာသုံးခြင်းကို ပိတ်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာသုံးခြင်းကို ဖွင့်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"လတ်တလောတွင် ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်၊ ဒေတာအစီအစဉ် လိုအပ်ပါသည်"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"လတ်တလောတွင် ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်၊ ဒေတာ အစီအစဉ်ကို အသုံးပြုနေပါသည်"</string> |
| <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"မိုဘိုင်းဒေတာ မကျန်ရှိတော့ပါ"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"မိုဘိုင်းဒေတာ မကျန်ရှိတော့ပါ"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် မိုဘိုင်းဒေတာ ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း အစီအစဉ် မရှိပါ"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း အစီအစဉ် ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"ဒေတာ (သို့) ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း အစီအစဉ်ကို သင့်ဖုန်းလိုင်း <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် ထည့်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"ဒေတာ ထည့်မည်လား။"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် ဒေတာထည့်ရန် လိုအပ်ပါလိမ့်မည်"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"ဒေတာ ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"ခေါ်ဆိုမှု ပြီးသွားပါပြီ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="3773036949107147708">"ရေဒီယို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="757650590524277969">"ဆင်းမ်ကဒ် မရှိပါ (သို့) ဆင်းမ်ကဒ် အမှားအယွင်း"</string> |
| <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"မိုဘိုင်း ကွန်ရက် မရှိပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="7635996793232604064">"သတ်မှတ်မထားသော (ပေးမထားသော) နံပါတ်"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="8561586745288855167">"ဦးတည်ရာသို့ လမ်းကြောင်းမရှိပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="8048626924246611459">"ချန်နယ်ကို ခွင့်မပြုနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="6889705714244076823">"အော်ပရေတာ သတ်မှတ်ထားသော ပိတ်ပင်မှု"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="2810975267106345820">"ပုံမှန်ခေါ်ဆိုမှု ရှင်းလင်းရေး"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"အသုံးပြုသူ လိုင်းမအားပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="1421543095873040084">"အသုံးပြုသူ တုံ့ပြန်ချက် မရှိပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="6606245970376797447">"အသုံးပြုသူ သတိပေးချက်၊ ဖြေကြားမှု မရှိပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"ခေါ်ဆိုမှုကို ငြင်းပယ်လိုက်သည်"</string> |
| <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"နံပါတ်ပြောင်းထားသည်"</string> |
| <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="6864702416751338567">"ကြိုတင် ဟန့်တားခြင်း"</string> |
| <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="8725898326616836656">"အသုံးပြုသူ ရှင်းလင်းမှု ရွေးချယ်မထားပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="6626355413556362437">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှု အမှားအယွင်း"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"နံပါတ်ဖော်မက် မမှန်ကန်ပါ (မပြည့်စုံသောနံပါတ်)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="4539787567476563415">"ပံ့ပိုးမှုကို ငြင်းပယ်လိုက်သည်"</string> |
| <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="178503536263624366">"STATUS ENQUIRY သို့ ပြန်ကြားချက်"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="2777574148560245427">"ပုံမှန်၊ သတ်မှတ်မထားပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="2894749820848784700">"ပတ်လမ်း၊ ချန်နယ် မရရှိနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="807472585030492179">"ကွန်ရက် အမှားအယွင်း"</string> |
| <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="1985847623937655151">"ယာယီပြတ်တောက်မှု"</string> |
| <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="465517139462928431">"ကိရိယာပြည့်ကျပ်မှု ပြောင်းလဲခြင်း"</string> |
| <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="132851305339579892">"အသုံးပြုခွင့် အချက်အလက်များကို ဖယ်ပစ်လိုက်သည်"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="2316345471851443847">"ပတ်လမ်း၊ ချန်နယ် တောင်းဆိုချက် မရရှိနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="4460267429142724322">"အရင်းအမြစ်များ မရရှိနိုင်ပါ၊ သတ်မှတ်မထားပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="7315823047206338755">"ဝန်ဆောင်မှု အရည်အသွေး မရရှိနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="1688438372518949530">"ပံပိုးမှုတောင်းဆိုချက်ကို စာရင်းသွင်းမထားပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="3922231620226043342">"CUG အတွင်း အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ပင်ထားသည်"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="6515594235334537340">"ကိုင်ဆောင်သူ လုပ်ဆောင်ချက်ကို ခွင့်ပြုမထားပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="8013567156449692135">"လက်ရှိတွင် ကိုင်ဆောင်သူ လုပ်ဆောင်ချက်ကို မရရှိနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="8663374141880847414">"ဝန်ဆောင်မှု (သို့) ရွေးချယ်မှု မရရှိနိုင်ပါ၊ သတ်မှတ်မထားပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="2772484977847973583">"ကိုင်ဆောင်သူ ဝန်ဆောင်မှုကို ထည့်သွင်းမထားပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="2192709279981159761">"ACM သည် ACMmax နှင့် ညီမျှပါသည် (သို့) ထက် ကြီးပါသည်"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="406404292085779118">"ပံ့ပိုးမှုတောင်းဆိုချက်ကို ဆောင်ရွက်မထားပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="4817899794531157207">"ကန့်သတ်ထားသော ဒစ်ဂျစ်တယ်အချက်အလက် ကိုင်ဆောင်သူ လုပ်ဆောင်ချက်ကိုသာလျှင် ရရှိနိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="2968655784896862505">"ဝန်ဆောင်မှု (သို့) ရွေးချယ်မှု ဆောင်ရွက်မထားပါ၊ သတ်မှတ်မထားပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3843478518660918642">"လွှဲပြောင်းမှုသတ်မှတ်သူ စံနှုန်း မမှန်ကန်ပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="8462852903153938988">"CUG အဖွဲ့ဝင်မဟုတ်သော အသုံးပြုသူ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="2580750652910253219">"အထွက်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု သဟဇာတ မဖြစ်ပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6589916900457111005">"ဖြတ်သန်းသည့်ကွန်ရက်ရွေးချယ်မှု မမှန်ကန်ပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="2329284157442218683">"ဝေါဟာရအရင်းအမြစ်ဆိုင်ရာ မက်ဆေ့ဂျ် အမှား"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="9081556111928912676">"ထည့်သွင်းရမည့်အချက်အလက် မမှန်ကန်ပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="2641350895896546715">"မက်ဆေ့ဂျ်အမျိုးအစား မရှိပါ (သို့) ဆောင်ရွက်မထားပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6598180735494982466">"မက်ဆေ့ဂျ်အမျိုးအစားသည် ပရိုတိုကောအနေအထားနှင့် မကိုက်ညီပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="4725610801664706983">"အချက်အလက် မရှိပါ (သို့) ဆောင်ရွက်မထားပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="9140031076499566143">"အခြေအနေအရ IE အမှားအယွင်း"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6586005128633024271">"မက်ဆေ့ဂျ်သည် ပရိုတိုကောအနေအထားနှင့် မကိုက်ညီပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="3680765722923600294">"သတ်မှတ်ချိန်ကုန်ဆုံးပြီး ပြန်လည်ရယူမှုစတင်ခြင်း"</string> |
| <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="8294907817156524790">"ပရိုတိုကော အမှားအယွင်း၊ သတ်မှတ်မထားပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="8838850798491763729">"ဆက်နွယ်မှု၊ သတ်မှတ်မထားပါ"</string> |
| <!-- no translation found for labelCallBarring (3452870940716226978) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for sum_call_barring_enabled (6804489690436703488) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for sum_call_barring_disabled (5900772179198857783) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baoc (1199843944333106035) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baoc_enabled (8112118391869380361) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baoc_disabled (7806697133004697974) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baoic (3162154267825211826) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baoic_enabled (2634377543147258105) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baoic_disabled (5817895648306183464) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baoicr (8951699885885742076) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baoicr_enabled (2519630715322138317) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baoicr_disabled (5831267468931377699) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baic (5272726081458339912) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baic_enabled (2457134916223203380) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baic_disabled (6945604947500275636) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baicr (5728784220691481693) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baicr_enabled (6533336994391716127) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_baicr_disabled (6746329853943256566) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_deactivate_all (5269788384941003415) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_deactivate_all_description (4972365443287257704) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_deactivate_success (8014685598632000936) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_change_pwd (6887420609726284232) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_change_pwd_description (5505087790260233953) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_change_pwd_description_disabled (7630770327645349957) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_pwd_not_match (6716711689350314525) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_right_pwd_number (2902966502520410446) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_change_pwd_success (3278310763742760321) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_old_pwd (6080515987320238522) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_new_pwd (7048532299150269547) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_confirm_pwd (1947167278466285411) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for messageCallBarring (2412123220272136055) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_settings (80766145008623645) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_barring_deactivate_all_no_password (920902774366557311) --> |
| <skip /> |
| </resources> |