| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Mobilné dáta"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefón"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Tiesňové vytáčanie"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefón"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Zoznam pevne určených čísiel (FDN)"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznáme"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Súkromné číslo"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefónny automat"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Podržaný hovor"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Kód MMI bol spustený"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Kód USSD je spustený..."</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Kód MMI bol zrušený"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Zrušiť"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Správa USSD musí mať od <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> do <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> znakov. Skúste to znova."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Spravovať konferenčný hovor"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Reproduktor"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slúchadlo"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Náhlavná súprava s káblom"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Odoslať nasledujúce tóny?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Odosielanie tónov\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Odoslať"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Áno"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nie"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Nahradiť zástupný znak znakom"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Chýba číslo hlasovej schránky"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na karte SIM nie je uložené žiadne číslo hlasovej schránky."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pridať číslo"</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Karta SIM bola odblokovaná. Prebieha odomykanie telefónu..."</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Kód PIN odomknutia siete pre kartu SIM"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Odomknúť"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Zatvoriť"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Žiadosť o odomknutie siete..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Žiadosť o odomknutie siete nebola úspešná."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Sieť bola odomknutá."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Nastavenia mobilnej siete nie sú pre tohto používateľa dostupné"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Nastavenia hovorov GSM"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Nastavenia hovorov v sieti GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Nastavenia hovorov CDMA"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Nastavenia hovorov v sieti CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Názvy prístupových bodov"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Nastavenia siete"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Telefónne účty"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Volať pomocou účtu"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Uskutočniť hovory SIP pomocou účtu"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Najprv sa opýtať"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Nastavenia"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Vybrať účty"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefónne účty"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Pridať účet SIP"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konfigurácia nastavení účtu"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Všetky telefónne účty"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Výber účtov, v ktorých bude možné telefonovať"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Volanie cez Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Nepoužívať volanie prostredníctvom siete Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Nepoužívať asistenta hovorov"</string> |
| <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Žiadny"</string> |
| <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Asistent hovorov"</string> |
| <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Použiť asistenta hovorov"</string> |
| <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Vybrať asistenta hovorov"</string> |
| <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Správa sietí používaných na volanie pomocou"</string> |
| <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Umožniť aplikáciám alebo službám spravovať siete používané na volania"</string> |
| <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Konfigurovať"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Vstavaná služba pripojenia"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Hlasová schránka"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Hlasová schránka (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"HS:"</string> |
| <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Sieťoví operátori"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Núdzové vysielania"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Nastavenia hovorov"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Ďalšie nastavenia"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Ďalšie nastavenia (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Ďalšie nastavenia hovorov, iba GSM"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Ďalšie nastavenia hovorov CDMA"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Ďalšie nastavenia hovorov, iba CDMA"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Nastavenia sieťovej služby"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Identifikácia volajúceho"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Načítavajú sa nastavenia..."</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Číslo je v odchádzajúcich hovoroch skryté"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Číslo je zobrazené v odchádzajúcich hovoroch"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Zobrazenie čísla v odchádzajúcich hovoroch sa bude riadiť predvolenými nastaveniami operátora"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Čakajúci hovor"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Oznamuje prichádzajúce hovory aj pri prebiehajúcom hovore"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Oznamuje prichádzajúce hovory aj pri prebiehajúcom hovore"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Nastavenia presmerovania hovorov"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Nastavenia presmerovania hovorov (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Presmerovanie hovorov"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Trvalé presmerovanie"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Vždy používať toto číslo"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Všetky hovory budú presmerované"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Presmerovanie všetkých hovorov na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Číslo nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Vypnuté"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Keď mám obsadené"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Číslo pri obsadenej linke"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Presmerovanie na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Vypnuté"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Váš operátor neumožňuje zakázanie presmerovaní, keď je telefón nedostupný."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Keď neodpovedám"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Číslo pri neprijatí hovoru"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Presmerovanie na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Vypnuté"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Váš operátor neumožňuje zakázanie presmerovaní hovorov, keď telefón neodpovedá."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Keď som nedostupný/-á"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Číslo pri nedostupnosti"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Presmerovanie na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Vypnuté"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Váš operátor neumožňuje zakázanie presmerovaní, keď je telefón nedostupný."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Nastavenia hovorov"</string> |
| <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Nastavenia hovorov môže zmeniť iba hlavný používateľ."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Nastavenia hovorov (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Chyba nastavení hovorov"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Prebieha načítavanie nastavení..."</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Prebieha aktualizácia nastavení..."</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Prebieha vrátenie predchádzajúcich nastavení…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Neočakávaná odpoveď siete."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Došlo k chybe siete alebo karty SIM."</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Nastavenie Pevne určené čísla v aplikácii Telefón je povolené. Z toho dôvodu nefungujú niektoré funkcie volania."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Pred zobrazením nastavení zapnite rádio."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Zapnúť"</string> |
| <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Vypnúť"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Aktualizovať"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Predvolené nastavenie siete"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Skryť číslo"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Zobraziť číslo"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Číslo hlasovej schránky bolo zmenené."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Číslo hlasovej schránky sa nepodarilo zmeniť.\nAk bude problém pretrvávať, kontaktujte operátora."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Číslo presmerovania hovorov sa nepodarilo zmeniť.\nAk bude problém pretrvávať, kontaktujte operátora."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Načítanie a uloženie aktuálnych nastavení čísla presmerovania zlyhalo.\nChcete aj napriek tomu prepnúť na nového poskytovateľa?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Neuskutočnili sa žiadne zmeny."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Zvoliť službu hlasovej schránky"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Váš operátor"</string> |
| <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Nastavenia mobilnej siete"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Dostupné siete"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Prebieha vyhľadávanie…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nebola nájdená žiadna sieť."</string> |
| <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Vyhľadávanie sietí"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Pri vyhľadávaní sietí došlo k chybe."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Prebieha registrácia v sieti <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Vaša karta SIM nepovoľuje pripojenie k tejto sieti."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"V tejto chvíli sa nedá pripojiť k sieti. Skúste to znova neskôr."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Prihlásenie k sieti prebehlo úspešne."</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Zvoliť sieťového operátora"</string> |
| <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Hľadať všetky dostupné siete"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Vybrať automaticky"</string> |
| <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Automaticky vybrať preferovanú sieť"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatická registrácia..."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Preferovaný typ siete"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Zmeniť prevádzkový režim siete"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Preferovaný typ siete"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Preferovaný režim siete: preferované WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Preferovaný režim siete: iba GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Preferovaný režim siete: iba WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Preferovaný režim siete: GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Preferovaný režim siete: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Preferovaný režim siete: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Preferovaný režim siete: iba CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Preferovaný režim siete: iba EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Preferovaný režim siete: CDMA / EvDo / GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Preferovaný režim siete: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Preferovaný režim siete: GSM / WCDMA / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Preferovaný režim siete: CDMA + LTE / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Preferovaný režim siete: Globálny"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Preferovaný režim siete: LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Uprednostňovaný režim siete: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Preferovaný režim siete: LTE / CDMA"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item> |
| <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> |
| <item msgid="6813597571293773656">"Globálny"</item> |
| <item msgid="127064712132619032">"GSM / WCDMA / LTE"</item> |
| <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE / EvDo"</item> |
| <item msgid="6389676313771670660">"CDMA / EvDo / GSM / WCDMA"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"Iba EvDo"</item> |
| <item msgid="1508557726283094448">"CDMA bez EvDo"</item> |
| <item msgid="4341433122263841224">"CDMA / EvDo – automaticky"</item> |
| <item msgid="5958053792390386668">"GSM / WCDMA – automaticky"</item> |
| <item msgid="7913148405605373434">"Iba WCDMA"</item> |
| <item msgid="1524224863879435516">"Iba GSM"</item> |
| <item msgid="3817924849415716259">"GSM / WCDMA – preferované"</item> |
| </string-array> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Zlepšený režim 4G LTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Použiť služby LTE na vylepšenie hlasu a ďalších komunikácií (odporúčané)"</string> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Povoliť dát. prenosy"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Povoliť využívanie dát"</string> |
| <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Dátový roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Pripájať sa k dátovým službám pri roamingu"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Pripájať sa k dátovým službám pri roamingu"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Dátové pripojenie bolo prerušené, pretože ste opustili domovskú sieť a máte vypnutý dátový roaming."</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Môžu sa vám účtovať vysoké poplatky."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Povoliť dátový roaming?"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Možnosti GSM/UMTS"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Možnosti CDMA"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Využitie dát"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Dáta využité v aktuálnom období"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Obdobie využitia dát"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Pravidlá pre prenosovú rýchlosť"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Viac informácií"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ٪) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pre obdobie\nPočet dní do začiatku ďalšieho obdobia: <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ٪) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pre obdobie"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Bol prekročený limit <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>\nPrenosová rýchlosť bola znížená na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kB/s"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Uplynulo <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ cyklu\nPočet dní do začiatku ďalšieho obdobia: <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"V prípade prekročenia limitu využitia dát sa prenosová rýchlosť zníži na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kB/s"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Ďalšie informácie o pravidlách využitia dát v mobilnej sieti vášho mobilného operátora"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS Cell Broadcast"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS Cell Broadcast"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS Cell Broadcast povolené"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS Cell Broadcast zakázané"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Nastavenia SMS Cell Broadcast"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Tiesňové vysielanie"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Tiesňové vysielanie povolené"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Tiesňové vysielanie zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administratívne"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administratívne povolené"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administratívne zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Údržba"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Údržba povolená"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Údržba zakázaná"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Všeobecné správy"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Obchodné a finančné správy"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Športové správy"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Správy z oblasti zábavy"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Miestne"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Miestne správy povolené"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Miestne správy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regionálny"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionálne správy povolené"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionálne správy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Národné"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Národné správy povolené"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Národné správy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Medzinárodné"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Medzinárodné správy povolené"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Medzinárodné správy zakázané"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Jazyk"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Vyberte jazyk správ"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"Angličtina"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"Francúzština"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"Španielčina"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"Japončina"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"Kórejčina"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"čínština"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"Hebrejčina"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Jazyky"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Miestne počasie"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Miestne počasie povolené"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Miestne počasie zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Oblastné prehľady premávky"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Oblastné prehľady premávky povolené"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Oblastné prehľady premávky zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Miestne prílety a odlety"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Miestne prílety a odlety povolené"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Miestne prílety a odlety zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Reštaurácie"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Reštaurácie povolené"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Reštaurácie zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Ubytovanie"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Ubytovania povolené"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Ubytovanie zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Adresár predajcov"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Adresár predajcov povolený"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Adresár predajcov zakázaný"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklamy"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklamy povolené"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklamy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Správy z akciových trhov"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Správy z akciových trhov zakázané"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Správy z akciových trhov zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Pracovné príležitosti"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Pracovné príležitosti povolené"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Pracovné príležitosti zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Lekárstvo, zdravie a nemocnica"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Lekárstvo, zdravie a nemocnica povolené"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Lekárstvo, zdravie a nemocnica zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Technologické správy"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Technologické správy povolené"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Technologické správy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Viac kategórií"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Viac kategórií povolených"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Viacero kategórií zakázané"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (odporúčané)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (odporúčané)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Globálne"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Výber systému"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Zmeniť režim roamingu CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Výber systému"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Iba plocha"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Automaticky"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Odber CDMA"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Prepnúť medzi RUIM/SIM a NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"odber"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktivovať zariadenie"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Nastaviť dátovú službu"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Nastavenia operátora"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Pevne určené čísla"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Pevne určené čísla (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Zoznam pevne určených čísiel (FDN)"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Zoznam pevne určených čísel (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivácia pevne určených čísiel (FDN)"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Režim Pevne určené čísla je povolený"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Režim Pevne určené čísla je zakázaný"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Zapnúť pevne určené čísla (FDN)"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Zakázať režim pevne určené čísla (FDN)"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Zmena kódu PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Zakázať režim pevne určené čísla (FDN)"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Zapnúť pevne určené čísla (FDN)"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Umožňuje spravovať Pevne určené čísla"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Umožňuje zmeniť kód PIN pre prístup k pevne určeným číslam (FDN)"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Správa telefónneho zoznamu"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Ochrana osobných údajov hlasovej pošty"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Povoliť režim vylepšenej ochrany osobných údajov"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Režim textového telefónu"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Nastaviť režim TTY"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automaticky skúsiť znova"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Povoliť režim Automaticky skúsiť znova."</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Zmena režimu TTY nie je povolená počas videohovoru"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Pridať kontakt"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Upraviť kontakt"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Odstrániť kontakt"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Zadajte kód PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Meno"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Číslo"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Uložiť"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Pridať pevne určené čísla"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Prebieha pridávanie pevne určených čísiel..."</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Pevne určené číslo bolo pridané."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Upraviť pevne určené číslo"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Prebieha aktualizácia pevne určeného čísla..."</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Pevne určené číslo bolo aktualizované."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Odstrániť pevne určené čísla"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Prebieha odstraňovanie pevne určených čísiel..."</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Pevne určené čísla boli odstránené."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Pevne určené čísla (FDN) neboli aktualizované, pretože ste zadali nesprávny kód PIN."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Pevne určené čísla (FDN) neboli aktualizované, pretože číslo nesmie presiahnuť 20 číslic."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Pevne určené čísla (FDN) neboli aktualizované. Kód PIN2 bol nesprávny alebo bolo telefónne číslo odmietnuté."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Operácia FDN zlyhala."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Prebieha čítanie z karty SIM..."</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Na karte SIM nie sú žiadne kontakty."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Vybrať kontakty na import"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Ak chcete importovať kontakty zo SIM karty, vypnite režim v lietadle."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Povoliť alebo zakázať kód PIN karty SIM"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Zmeniť PIN karty SIM"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"Kód PIN karty SIM:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Pôvodný kód PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Nový kód PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Potvrďte nový kód PIN"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Pôvodný kód PIN bol zadaný nesprávne. Skúste to znova."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Zadané kódy PIN sa nezhodujú. Skúste to znova."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Zadajte kód PIN s dĺžkou 4 až 8 číslic."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Vymazanie kódu PIN pre SIM kartu"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Nastavenie kódu PIN pre SIM kartu"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Nastavuje sa kód PIN…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"Kód PIN je nastavený"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"Kód PIN bol vymazaný"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Kód PIN je nesprávny"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"Kód PIN bola aktualizovaný"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Heslo je nesprávne. Kód PIN je teraz blokovaný. Požaduje sa kód PUK."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Pôvodný kód PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Nový kód PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Potvrdiť nový kód PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"Kód PUK2 je nesprávny. Skúste to znova."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Starý kód PIN2 je nesprávny. Skúste to znova."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Kódy PIN2 sa nezhodujú. Skúste to znova."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Zadajte kód PIN2, ktorý má 4 až 8 čísel"</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Zadajte kód PUK2, ktorý má 8 čísel"</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"Kód PIN2 bol aktualizovaný"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Zadajte kód PUK2"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Heslo je nesprávne. Kód PIN2 bol zablokovaný. Ak to chcete skúsiť znova, zmeňte kód PIN 2."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Heslo je nesprávne. Karta SIM bola uzamknutá. Zadajte kód PUK2."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"Kód PUK2 je natrvalo blokovaný."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Zostávajú vám pokusy (počet: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"Kód PIN2 už nie je blokovaný"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Hotovo"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Číslo hlasovej schránky"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Vytáčanie"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Znova sa vytáča"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferenčný hovor"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Prichádzajúci hovor"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Hovor bol ukončený"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Podržaný hovor"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Ukončovanie hovoru"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Prebieha hovor"</string> |
| <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Vytáčanie"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Zmeškaný hovor"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Zmeškané hovory"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Zmeškaný hovor od volajúceho <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Prebiehajúci hovor"</string> |
| <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Podržaný hovor"</string> |
| <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Prichádzajúci hovor"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nová hlasová správa"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nová hlasová správa (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Zavolať hlasovú schránku <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Číslo hlasovej schránky je neznáme"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Žiadny signál"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Vybratá sieť (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Položiť"</string> |
| <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Zavolať späť"</string> |
| <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Správa"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Ak chcete volať, vypnite režim v lietadle"</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Ak chcete volať, vypnite režim v lietadle alebo sa pripojte k bezdrôtovej sieti"</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Prihlásenie do siete nebolo úspešné."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobilná sieť nie je k dispozícii."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Mobilná sieť nie je k dispozícii. Ak chcete volať, pripojte sa k bezdrôtovej sieti."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Ak chcete volať, zadajte platné číslo"</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Hovor nie je možné uskutočniť"</string> |
| <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Prebieha spúšťanie sekvencie MMI..."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Služba nie je podporovaná"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Nedajú sa prepínať hovory"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Nedá sa rozdeliť hovor"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Nedá sa preniesť"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Hovory nie je možné spojiť do konferenčného hovoru."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Nedá sa odmietnuť hovor"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Nedajú sa ukončiť hovory"</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Ak chcete volať, pripojte sa k bezdrôtovej sieti"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Tiesňové volanie"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Prebieha zapínanie rádia..."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Žiadna služba. Prebieha opätovný pokus…"</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Hovor nie je možné uskutočniť. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nie je číslo tiesňového volania."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Hovor nie je možné uskutočniť. Vytočte číslo tiesňového volania."</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Číslo vytočíte pomocou klávesnice."</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Podržať"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Koniec"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Číselná klávesnica"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Ignorovať"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Pridať hovor"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Zlúčiť hovory"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zameniť"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Spravovať hovory"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Správa konferencie"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvuk"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videohovor"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importovať"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importovať všetko"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importovanie kontaktov z karty SIM"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Import z kontaktov"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Načúvacie pomôcky"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Zapnúť režim kompatibility s načúvacou pomôckou"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"TTY vypnuté"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"Úplný režim TTY"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tóny DTMF"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Nastaviť dĺžku tónov DTMF"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Normálna"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Dlhé"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Sieťová správa"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Chybové hlásenie"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivujte svoj telefón"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Telefónnu službu je potrebné aktivovať uskutočnením mimoriadneho hovoru. \n\nStlačte tlačidlo Aktivovať a aktivujte telefón podľa poskytnutých pokynov."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Prebieha aktivácia..."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"V telefóne prebieha aktivácia mobilnej dátovej služby.\n\nMôže to trvať až 5 minút."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Preskočiť aktiváciu?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ak preskočíte aktiváciu, nemôžete volať ani sa pripájať k mobilným dátovým sieťam (môžete sa ale pripojiť k sieťam Wi-Fi). Ak svoj telefón neaktivujete, bude sa pri každom zapnutí zobrazovať výzva na aktiváciu."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Preskočiť"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivovať"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefón je aktivovaný."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problém s aktiváciou"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Postupujte podľa hlasových pokynov, až kým nebudete informovaní o dokončení aktivácie."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Reproduktor"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Váš telefón sa programuje…"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Váš telefón sa nepodarilo naprogramovať"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Váš telefón je teraz aktivovaný. Spustenie služby môže trvať až 15 minút."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Váš telefón nebol aktivovaný. \nMožno bude treba vyhľadať oblasť s lepším pokrytím (blízko okna alebo vonku). \n\nSkúste to znova alebo kontaktujte oddelenie zákazníckych služieb, kde získate informácie o ďalších možnostiach."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"PRÍLIŠ VEĽA ZLYHANÍ CERTIFIKÁTOV SPC"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Späť"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Skúsiť znova"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Ďalej"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"Dialóg ukončenia režimu tiesňového spätného volania"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Bol aktivovaný režim tiesňového spätného volania"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim tiesňového spätného volania"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dátové pripojenie zakázané"</string> |
| <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919"> |
| <item quantity="few">Žiadne dátové pripojenie – <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> min</item> |
| <item quantity="many">Žiadne dátové pripojenie – <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> min</item> |
| <item quantity="other">Žiadne dátové pripojenie – <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> min</item> |
| <item quantity="one">Žiadne dátové pripojenie – <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> min</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> |
| <item quantity="few">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item> |
| <item quantity="many">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item> |
| <item quantity="other">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minút v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item> |
| <item quantity="one">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minútu v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> |
| <item quantity="few">Pri spustenom režime spätného tiesňového volania nie je vybraná akcia k dispozícii. Telefón bude v tomto režime <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty. Chcete ho ukončiť?</item> |
| <item quantity="many">Pri spustenom režime spätného tiesňového volania nie je vybraná akcia k dispozícii. Telefón bude v tomto režime <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty. Chcete ho ukončiť?</item> |
| <item quantity="other">Pri spustenom režime spätného tiesňového volania nie je vybraná akcia k dispozícii. Telefón bude v tomto režime <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minút. Chcete ho ukončiť?</item> |
| <item quantity="one">Pri spustenom režime spätného tiesňového volania nie je vybraná akcia k dispozícii. Telefón bude v tomto režime <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minútu. Chcete ho ukončiť?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Počas tiesňového volania nie je vybratá akcia k dispozícii."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Ukončenie režimu tiesňového spätného volania"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Áno"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nie"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Zatvoriť"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Služba"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Nastavenie"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Nenastavené>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Ďalšie nastavenia hovorov"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Voláte prostredníctvom poskytovateľa <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografia kontaktu"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"prepnúť na súkromné"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vybrať kontakt"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Hlasové volanie nie je podporované"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"vytáčanie"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibrovať"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibrovať"</string> |
| <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvuk"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Tón zvonenia a vibrovanie"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Vstavané SIM karty"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Zapnúť videohovory"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Ak chcete zapnúť videohovory, musíte povoliť v nastaveniach siete Zlepšený režim 4G LTE."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Nastavenia siete"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Zavrieť"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Tiesňové volania"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Tiesňové volania iba na čísla"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"Slot na SIM kartu: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Dostupnosť"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="8772915926382037499">"Prich. hovor cez Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Hovor cez Wi-Fi"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="5841511849007540970">"Otvorte opätovným klepnutím"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Pri dekódovaní správy sa vyskytla chyba"</string> |
| </resources> |