blob: b83f95cde70c7b0e31856b0a9268876e14de05c8 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Mugikorreko datuak"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Telefonoaren zerbitzuak"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Larrialdietarako telefonoa"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefonoa"</string>
23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN zerrenda"</string>
24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Ezezaguna"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Zenbaki pribatua"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080026 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefono publikoa"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070027 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Zain"</string>
28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI kodea hasi da"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD kodea exekutatzen…"</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI kodea bertan behera utzi da"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Utzi"</string>
32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD mezuak <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> eta <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> karaktere bitartekoa izan behar du. Saiatu berriro."</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Kudeatu konferentzia-deia"</string>
34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Ados"</string>
35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Bozgorailua"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Aurikularrak"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Kabledun entzungailua"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080038 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070039 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ondorengo tonuak bidali?\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Tonuak bidaltzen\n"</string>
41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Bidali"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Bai"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ez"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Ordeztu komodina honekin:"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Erantzungailuaren zenbakia falta da"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Ez da erantzungailuaren zenbakirik gorde SIM txartelean."</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Gehitu zenbakia"</string>
Bill Yi6322f1c2017-03-12 09:33:12 -070048 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="8437804852649016239">"Erabiltzaile nagusiak soilik alda ditzake deien ezarpenetako erantzungailuaren aukerak."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070049 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM txartela desblokeatu da. Telefonoa desblokeatzen…"</string>
50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM sarea desblokeatzeko PIN kodea"</string>
51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Desblokeatu"</string>
52 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Baztertu"</string>
53 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Sarea desblokeatzeko eskatzen…"</string>
54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Sarea desblokeatzeko eskaerak ez du arrakastarik izan."</string>
55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Sarea desblokeatu egin da."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070056 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Erabiltzaile honek ez dauzka sare mugikorraren ezarpenak erabilgarri"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070057 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM deien ezarpenak"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070058 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM deien ezarpenak (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070059 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA deien ezarpenak"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070060 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA deien ezarpenak (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070061 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Sarbide-puntuen izenak"</string>
62 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Sareko ezarpenak"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080063 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Deiak egiteko kontuak"</string>
64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Egin deiak honekin:"</string>
65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Egin SIP deiak honekin:"</string>
66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Galdetu lehendabizi"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070067 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Ez dago sarerik erabilgarri"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080068 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Ezarpenak"</string>
69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Aukeratu kontuak"</string>
70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefonoko kontuak"</string>
71 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Gehitu SIP kontua"</string>
72 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konfiguratu kontuaren ezarpenak"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070073 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Deiak egiteko kontu guztiak"</string>
74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Hautatu zein kontutatik egin daitezkeen deiak"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -070075 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi bidezko deiak"</string>
Geoff Mendal165796a2015-03-02 06:52:26 -080076 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Konektatzeko zerbitzu integratua"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070077 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Erantzungailua"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -070078 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Erantzungailua (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070079 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Erantzungailua:"</string>
80 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Sare-operadoreak"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080081 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Larrialdietako igorpenak"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080082 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Deien ezarpenak"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070083 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Ezarpen gehigarriak"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080084 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Ezarpen gehigarriak (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070085 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"GSM deietarako ezarpen gehigarriak"</string>
86 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"CDMA deien ezarpen gehigarriak"</string>
87 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"CDMA soilik motako deietarako ezarpen gehigarriak"</string>
88 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Sareko zerbitzuen ezarpenak"</string>
89 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Deien identifikazio-zerbitzua"</string>
90 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Ezarpenak kargatzen…"</string>
91 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Ezkutatu zenbakia irteerako deietan"</string>
92 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Erakutsi zenbakia irteerako deietan"</string>
93 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Erabili operadorearen ezarpen lehenetsiak irteerako deietan nire zenbakia erakusteko"</string>
94 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Deiak zain"</string>
95 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Deiak abian dauden bitartean, eman sarrerako deien berri"</string>
96 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Deiak abian dauden bitartean, eman sarrerako deien berri"</string>
97 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Dei-desbideratzeen ezarpenak"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080098 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Deiak desbideratzeko ezarpenak (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070099 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Dei-desbideratzea"</string>
100 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Desbideratu beti"</string>
101 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Erabili beti zenbaki hau"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Dei guztiak desbideratzen"</string>
103 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Dei guztiak <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> zenbakira desbideratzen"</string>
104 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Zenbakia ez dago eskuragarri"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800105 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Desaktibatuta"</string>
106 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Okupatuta nagoenean"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700107 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Okupatuta dagoenerako zenbakia"</string>
108 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> zenbakira desbideratzen"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800109 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Desaktibatuta"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700110 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Operadoreak ez du dei-desbideratzeak desgaitzea onartzen telefonoa okupatuta dagoen bitartean."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800111 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Erantzuten ez dudanean"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700112 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Erantzunik jasotzen ez denerako zenbakia"</string>
113 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> zenbakira desbideratzen"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800114 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Desaktibatuta"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700115 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Operadoreak ez du dei-desbideratzeak desgaitzea onartzen telefonoak erantzuten ez duenean."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800116 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Konektatu gabe nagoenean"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700117 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Eskuragarri ez dagoenerako zenbakia"</string>
118 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> zenbakira desbideratzen"</string>
Bill Yi9b568932017-03-05 21:02:49 -0800119 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Desaktibatuta"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700120 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Operadoreak ez du dei-desbideratzeak desgaitzea onartzen telefonoa eskuragarri ez dagoen bitartean."</string>
121 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Deien ezarpenak"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800122 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Administratzaileak soilik alda ditzake deien ezarpenak."</string>
Geoff Mendalb43d16c2015-08-08 07:05:47 -0700123 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Ezarpenak (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700124 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Deien ezarpenen errorea"</string>
125 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Ezarpenak irakurtzen…"</string>
126 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Ezarpenak eguneratzen…"</string>
127 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Ezarpenak leheneratzen…"</string>
128 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Ez zen sarearen horrelako erantzunik espero."</string>
129 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Sarearen edo SIM txartelaren errorea."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700130 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"SS eskaera DIAL eskaerara aldatu da."</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"SS eskaera USSD eskaerara aldatu da."</string>
132 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"SS eskaera SS eskaera berrira aldatu da."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700133 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Telefonoa aplikazioaren Markatze finkoko zenbakiak ezarpena aktibatuta duzu. Ondorioz, deiekin lotutako eginbide batzuk ez dira funtzionatzen ari."</string>
134 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Ezarpenak ikusi aurretik, piztu irratia."</string>
135 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Ados"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800136 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Aktibatu"</string>
137 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Desaktibatu"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700138 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Eguneratu"</string>
139 <string-array name="clir_display_values">
140 <item msgid="5560134294467334594">"Sarearen balio lehenetsia"</item>
141 <item msgid="7876195870037833661">"Ezkutatu zenbakia"</item>
142 <item msgid="1108394741608734023">"Erakutsi zenbakia"</item>
143 </string-array>
144 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Erantzungailuaren zenbakia aldatu da."</string>
145 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Ezin izan da erantzungailuaren zenbakia aldatu.\nArazoak bere horretan badirau, jarri harremanetan operadorearekin."</string>
146 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Ezin izan da desbideratze-zenbakia aldatu.\nArazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan operadorearekin."</string>
147 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Ezin izan dira desbideratze-zenbakiaren ezarpenak eskuratu eta gorde.\nHala ere, hornitzaile berrira aldatu nahi duzu?"</string>
148 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Ez da aldaketarik egin."</string>
149 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Aukeratu erantzungailu-zerbitzua"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800150 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Operadorea"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700151 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"PIN kode zaharra"</string>
152 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"PIN kode berria"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700153 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Itxaron, mesedez."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700154 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Laburregia da PIN kode berria."</string>
155 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Luzeegia da PIN kode berria."</string>
Bill Yi7be72fb2016-12-29 23:39:49 -0800156 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Ahulegia da PIN kode berria. Pasahitza segurua izan dadin, ez du izan behar zenbaki-segidarik edo errepikatutako zenbakirik."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700157 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"PIN kode zaharra ez dator bat."</string>
Bill Yi9f8d1f92016-06-09 06:38:17 -0700158 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Balio ez duten karaktereak ditu PIN kode berriak."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700159 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Ezin da aldatu PIN kodea"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700160 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Ez dira onartzen mota honetako mezuak. Entzuteko, deitu <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> zenbakira."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700161 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Sare mugikorraren ezarpenak"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700162 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Sare erabilgarriak"</string>
163 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Bilatzen…"</string>
164 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Ez da sarerik aurkitu."</string>
165 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Bilatu sareak"</string>
166 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Errore bat gertatu da sareak bilatzean."</string>
167 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> sarean erregistratzen…"</string>
168 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM txartelak ez dizu sare honetara konektatzea baimentzen."</string>
169 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Une honetan, ezin da sare horretara konektatu. Saiatu berriro geroago."</string>
170 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Sarean erregistratuta."</string>
171 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Aukeratu sare-operadorea"</string>
172 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Bilatu sare erabilgarri guztiak"</string>
173 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Aukeratu automatikoki"</string>
174 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Aukeratu automatikoki sare hobetsia"</string>
175 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Erregistratze automatikoa…"</string>
176 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Sare mota hobetsia"</string>
177 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Aldatu sarearen funtzionamendu modua"</string>
178 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Sare mota hobetsia"</string>
179 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Sare modu hobetsia: WCDMA nahiago"</string>
180 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Sare modu hobetsia: GSM soilik"</string>
181 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Sare modu hobetsia: WCDMA soilik"</string>
182 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Sare modu hobetsia: GSM/WCDMA"</string>
183 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Sare modu hobetsia: CDMA"</string>
184 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Sare modu hobetsia: CDMA/EvDo"</string>
185 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Sare modu hobetsia: CDMA soilik"</string>
186 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Sare modu hobetsia: EvDo soilik"</string>
187 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Sare modu hobetsia: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
188 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Sare modu hobetsia: LTE"</string>
189 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Sare modu hobetsia: GSM / WCDMA / LTE"</string>
190 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Sare modu hobetsia: CDMA + LTE / EVDO"</string>
191 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Sare modu hobetsia: orokorra"</string>
192 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Sare modu hobetsia: LTE/WCDMA"</string>
Geoff Mendal89b715c2014-12-01 08:11:22 -0800193 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Sareko modu hobetsia: LTE/GSM/UMTS"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800194 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Sare modu hobetsia: LTE/CDMA"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700195 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Sare modu hobetsia: TDSCDMA"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700196 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
197 <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
198 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
199 <item msgid="6813597571293773656">"Orokorra"</item>
200 <item msgid="127064712132619032">"GSM / WCDMA / LTE"</item>
201 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
202 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
203 <item msgid="545430093607698090">"EvDo soilik"</item>
204 <item msgid="1508557726283094448">"EvDo gabeko CDMA"</item>
205 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo automatikoa"</item>
206 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA automatikoa"</item>
207 <item msgid="7913148405605373434">"WCDMA soilik"</item>
208 <item msgid="1524224863879435516">"GSM soilik"</item>
209 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA hobetsita"</item>
210 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800211 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"4G LTE modu hobetua"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700212 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Deitzeko aukera aurreratuak"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800213 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Erabili LTE zerbitzuak ahotsa eta bestelako komunikazioak hobetzeko (gomendatua)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700214 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Datuak gaituta"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700215 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Onartu datuak erabiltzea"</string>
Geoff Mendalf22bfbd2016-03-21 08:14:50 -0500216 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Erne"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700217 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Ibiltaritzako datuak"</string>
218 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Konektatu datu-zerbitzuetara ibiltaritzan"</string>
219 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Konektatu datu-zerbitzuetara ibiltaritzan"</string>
220 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Datu-konexioa galdu duzu ibiltaritza desaktibatuta izanda etxeko saretik irten zarelako."</string>
Geoff Mendal45ff7242015-02-09 06:07:44 -0800221 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Baliteke kostu handiak ordaindu behar izatea."</string>
222 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Ibiltaritzako datuak baimendu nahi dituzu?"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700223 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS aukerak"</string>
224 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA aukerak"</string>
225 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Datuen erabilera"</string>
226 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Une honetan erabilitako datuak"</string>
227 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Datuak erabiltzeko epea"</string>
228 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Datu-abiaduraren gidalerroak"</string>
229 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Lortu informazio gehiago"</string>
230 <!-- String.format failed for translation -->
231 <!-- no translation found for throttle_status_subtext (1657318943142085170) -->
232 <skip />
233 <!-- String.format failed for translation -->
234 <!-- no translation found for throttle_data_usage_subtext (6029276011123694701) -->
235 <skip />
236 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> muga gainditu duzu\nDatu-abiadura murriztu zaizu. <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s duzu orain."</string>
237 <!-- String.format failed for translation -->
238 <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) -->
239 <skip />
240 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Datuak erabiltzeko muga gainditzen bada, datu-abiadura <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s izango da"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700241 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Informazio gehiago zure operadoreak sare mugikorretako datu-erabileraren inguruan dituen gidalerroei buruz"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700242 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Sare mugikor bidezko SMS igorpenak"</string>
243 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Sare mugikor bidezko SMS igorpenak"</string>
244 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Sare mugikor bidezko SMS igorpena gaituta"</string>
245 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Sare mugikor bidezko SMS igorpena desgaituta"</string>
246 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Sare mugikor bidezko SMS igorpenaren ezarpenak"</string>
247 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Larrialdiko igorpenak"</string>
248 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Larrialdiko igorpenak gaituta"</string>
249 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Larrialdiko igorpenak desgaituta"</string>
250 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrazio-zerbitzua"</string>
251 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administrazio-zerbitzuak gaituta"</string>
252 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administrazio-zerbitzuak desgaituta"</string>
253 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Mantentze-lanak"</string>
254 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Mantentze-lanak gaituta"</string>
255 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Mantentze-lanak desgaituta"</string>
256 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Albiste orokorrak"</string>
257 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Enpresa- eta finantza-albisteak"</string>
258 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Kirol-albisteak"</string>
259 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Aisiari buruzko albisteak"</string>
260 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Tokikoa"</string>
261 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Tokiko albisteak gaituta"</string>
262 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Tokiko albisteak desgaituta"</string>
263 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Eskualdekoak"</string>
264 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Eskualdeko albisteak gaituta"</string>
265 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Eskualdeko albisteak desgaituta"</string>
266 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nazionalak"</string>
267 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Albiste nazionalak gaituta"</string>
268 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Albiste nazionalak desgaituta"</string>
269 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Nazioartekoak"</string>
270 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Nazioarteko albisteak gaituta"</string>
271 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Nazioarteko albisteak desgaituta"</string>
272 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Hizkuntza"</string>
273 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Hautatu albisteen hizkuntza"</string>
274 <string-array name="list_language_entries">
275 <item msgid="6137851079727305485">"Ingelesa"</item>
276 <item msgid="1151988412809572526">"Frantsesa"</item>
277 <item msgid="577840534704312665">"Espainiera"</item>
278 <item msgid="8385712091143148180">"Japoniera"</item>
279 <item msgid="1858401628368130638">"Koreera"</item>
280 <item msgid="1933212028684529632">"Txinera"</item>
281 <item msgid="1908428006803639064">"Hebreera"</item>
282 </string-array>
283 <string-array name="list_language_values">
284 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
285 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
286 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
287 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
288 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
289 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
290 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
291 </string-array>
292 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Hizkuntzak"</string>
293 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Tokiko eguraldia"</string>
294 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Tokiko eguraldia gaituta"</string>
295 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Tokiko eguraldia desgaituta"</string>
296 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Eremuko trafiko-txostenak"</string>
297 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Eremuko trafiko-txostenak gaituta"</string>
298 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Eremuko trafiko-txostenak desgaituta"</string>
299 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Tokiko aireportuko hegaldien ordutegiak"</string>
300 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Tokiko aireportuko hegaldien ordutegiak gaituta"</string>
301 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Tokiko aireportuko hegaldien ordutegiak desgaituta"</string>
302 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Jatetxeak"</string>
303 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Jatetxeak gaituta"</string>
304 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Jatetxeak desgaituta"</string>
305 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Ostatuak"</string>
306 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Ostatuak gaituta"</string>
307 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Ostatuak desgaituta"</string>
308 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Txikizkako merkatarien direktorioa"</string>
309 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Txikizkako merkatarien direktorioa gaituta"</string>
310 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Txikizkako merkatarien direktorioa desgaituta"</string>
311 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Iragarkiak"</string>
312 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Iragarkiak gaituta"</string>
313 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Iragarkiak desgaituta"</string>
314 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Akzioen kotizazioak"</string>
315 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Akzioen kotizazioak gaituta"</string>
316 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Akzioen kotizazioak desgaituta"</string>
317 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Lan aukerak"</string>
318 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Lan-aukerak gaituta"</string>
319 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Lan-aukerak desgaituta"</string>
320 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Medikuntza, osasuna eta ospitaleak"</string>
321 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Medikuntza, osasuna eta ospitaleak gaituta"</string>
322 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Medikuntza, osasuna eta ospitaleak desgaituta"</string>
323 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Teknologia-albisteak"</string>
324 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Teknologia-albisteak gaituta"</string>
325 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Teknologia-albisteak desgaituta"</string>
326 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Askotariko kategoriak"</string>
327 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Askotariko kategoriak gaituta"</string>
328 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Askotariko kategoriak desgaituta"</string>
329 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (gomendatua)"</string>
330 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (gomendatua)"</string>
331 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Orokorra"</string>
332 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Sistemaren hautapena"</string>
333 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Aldatu CDMA ibiltaritza modua"</string>
334 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Sistemaren hautapena"</string>
335 <string-array name="cdma_system_select_choices">
336 <item msgid="176474317493999285">"Orri nagusia soilik"</item>
337 <item msgid="1205664026446156265">"Automatikoa"</item>
338 </string-array>
339 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA harpidetza"</string>
340 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Aldatu RUIM/SIM eta NV artean"</string>
341 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"harpidetza"</string>
342 <string-array name="cdma_subscription_choices">
343 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
344 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
345 </string-array>
346 <string-array name="cdma_subscription_values">
347 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
348 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
349 </string-array>
350 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktibatu gailua"</string>
351 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Konfiguratu datuen zerbitzua"</string>
352 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Operadorearen ezarpenak"</string>
353 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Markatze finkoko zenbakiak"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800354 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Markatze finkoko zenbakiak (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700355 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN zerrenda"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800356 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Markatze finkoko zenbakiak (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700357 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN aktibazioa"</string>
358 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Markatze finkoko zenbakiak gaituta daude"</string>
359 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Markatze finkoko zenbakiak desgaituta daude"</string>
360 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Gaitu FDN"</string>
361 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Desgaitu FDN"</string>
362 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Aldatu PIN2 kodea"</string>
363 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Desgaitu FDN"</string>
364 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Gaitu FDN"</string>
365 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Kudeatu Markatze finkoko zenbakiak"</string>
366 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Aldatu FDN sarbiderako PIN kodea"</string>
367 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Kudeatu telefono-zenbakien zerrenda"</string>
368 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Ahots-pribatutasuna"</string>
369 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Gaitu pribatutasun modu hobetua"</string>
370 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY modua"</string>
371 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Ezarri TTY modua"</string>
372 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Saiatu berriro automatikoki"</string>
373 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Gaitu automatikoki berriro saiatzeko modua"</string>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700374 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Ezin da aldatu TTY modua bideo-deiak abian direnean"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700375 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Gehitu kontaktua"</string>
376 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Editatu kontaktua"</string>
377 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Ezabatu kontaktua"</string>
Bill Yi57465132017-01-20 12:55:54 -0800378 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Markatu kontaktuaren zenbakia"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700379 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Idatzi PIN2 kodea"</string>
380 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Izena"</string>
381 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Zenbakia"</string>
382 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Gorde"</string>
383 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Gehitu markatze finkoko zenbakia"</string>
384 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Markatze finkoko zenbakia gehitzen…"</string>
385 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Markatze finkoko zenbakia gehitu da."</string>
386 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Editatu markatze finkoko zenbakia"</string>
387 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Markatze finkoko zenbakia eguneratzen…"</string>
388 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Markatze finkoko zenbakia eguneratu da."</string>
389 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Ezabatu markatze finkoko zenbakia"</string>
390 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Markatze finkoko zenbakia ezabatzen…"</string>
391 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Markatze finkoko zenbakia ezabatu da."</string>
392 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Ez da FDN eguneratu PIN kode okerra idatzi duzulako."</string>
Bill Yi6322f1c2017-03-12 09:33:12 -0700393 <!-- no translation found for fdn_invalid_number (8602417141715473998) -->
394 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700395 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Ez da FDN eguneratu. PIN2 kodea ez da zuzena edo telefono-zenbakia baztertu da."</string>
396 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN eragiketak huts egin du."</string>
397 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"SIM txarteletik irakurtzen…"</string>
398 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Ez duzu kontakturik SIM txartelean."</string>
399 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Aukeratu inportatu beharreko kontaktuak"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700400 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"SIM txarteleko kontaktuak inportatzeko, desaktibatu hegaldi modua."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700401 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Gaitu/Desgaitu SIM txartelaren PIN kodea"</string>
402 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Aldatu SIM txartelaren PIN kodea"</string>
403 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM txartelaren PIN kodea:"</string>
404 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN zaharra"</string>
405 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"PIN berria"</string>
406 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Berretsi PIN kode berria"</string>
407 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Idatzi duzun PIN kode zaharra ez da zuzena. Saiatu berriro."</string>
408 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Idatzi dituzun PIN kodeak ez datoz bat. Saiatu berriro."</string>
409 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Idatzi 4 eta 8 zenbaki arteko PIN kodea."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800410 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Garbitu SIM txartelaren PIN kodea"</string>
411 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Ezarri SIM txartelaren PIN kodea"</string>
412 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN kodea ezartzen…"</string>
413 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN kodea ezarri da"</string>
414 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN kodea garbitu da"</string>
415 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN kodea ez da zuzena"</string>
416 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN kodea eguneratu da"</string>
417 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Pasahitza ez da zuzena. PIN kodea blokeatu egin da. PUK kodea behar da."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700418 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2 kodea"</string>
419 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"PIN2 kode zaharra"</string>
420 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"PIN2 berria"</string>
421 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Berretsi PIN2 kode berria"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800422 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 kodea ez da zuzena. Saiatu berriro."</string>
423 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"PIN2 kode zaharra ez da zuzena. Saiatu berriro."</string>
424 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 kodeak ez datoz bat. Saiatu berriro."</string>
425 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Idatzi 4-8 zenbakiko PIN2 kodea."</string>
426 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Idatzi 8 zenbakiko PUK2 kodea."</string>
427 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 kodea eguneratu da"</string>
428 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Idatzi PUK2 kodea"</string>
429 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Pasahitza ez da zuzena. PIN2 kodea blokeatu egin da. Berriro saiatzeko, aldatu PIN2 kodea."</string>
430 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Pasahitza ez da zuzena. SIM txartela blokeatu egin da. Idatzi PUK2 kodea."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700431 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 kodea betirako blokeatu da."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800432 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> saiakera gelditzen zaizkizu."</string>
433 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 kodea desblokeatu da"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700434 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Sarearen edo SIM txartelaren errorea"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700435 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Eginda"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700436 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Erantzungailuaren zenbakia"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800437 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Deitzen"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800438 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Berriro markatzen"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700439 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferentzia-deia"</string>
440 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Sarrerako deia"</string>
441 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Deia amaitu da"</string>
442 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Zain"</string>
443 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Deia amaitzen"</string>
444 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Deia abian"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700445 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Ahots-mezu berria"</string>
446 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Ahots-mezu berriak (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
447 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Markatu <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
448 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Erantzungailuaren zenbakia ezezaguna da"</string>
449 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ez dago zerbitzurik"</string>
450 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Hautatutako sarea (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) ez dago erabilgarri"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800451 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="772302793483607711">"Deiak egiteko, desaktibatu hegaldi modua edo Bateria-aurrezlea."</string>
452 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Deia egiteko, desaktibatu hegaldi modua."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700453 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Deia egiteko, desaktibatu hegaldi modua edo konektatu haririk gabeko sare batera."</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700454 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Larrialdikoak ez diren deiak egiteko, irten larrialdi-deiak soilik jasotzeko modutik."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700455 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ez dago sarean erregistratuta."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700456 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Sare mugikorra ez dago erabilgarri."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700457 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Sare mugikorra ez dago erabilgarri. Deia egiteko, konektatu haririk gabeko sare batera."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800458 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Deitzeko, idatzi balio duen zenbaki bat."</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700459 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Ezin izan da deitu."</string>
Bill Yi3adfa362016-08-11 15:16:03 -0700460 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5206923515522412110">"Une honetan ezin da gehitu deirik."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800461 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Ez da zerbitzua onartzen"</string>
462 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Ezin da deiz aldatu."</string>
463 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Ezin da deia bereizi."</string>
464 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Ezin da transferitu."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700465 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Ezin da konferentzia-deirik egin."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800466 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Ezin da deia baztertu."</string>
467 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Ezin dira deiak bereizi."</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600468 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Ezin dira zain utzi deiak."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700469 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Deia egiteko, konektatu haririk gabeko sare batera."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700470 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Deia egiteko, gaitu Wi-Fi bidezko deiak."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700471 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Larrialdi-deia"</string>
472 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Irratia pizten…"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800473 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Ez dago zerbitzurik. Berriro saiatzen…"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -0700474 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Ezin da erabili hegaldi modua larrialdi-deietan."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800475 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Ezin da deitu. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ez da larrialdietarako zenbakia."</string>
476 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Ezin da deitu. Markatu larrialdietarako zenbakia."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700477 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Erabili teklatua markatzeko"</string>
478 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Utzi zain"</string>
479 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Amaitu"</string>
480 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Markagailua"</string>
481 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Desaktibatu audioa"</string>
482 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Gehitu deia"</string>
483 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Bateratu deiak"</string>
484 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Trukatu"</string>
485 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Kudeatu deiak"</string>
486 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Kudeatu konferentzia"</string>
487 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audioa"</string>
488 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Bideo-deia"</string>
489 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Inportatu"</string>
490 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Inportatu guztiak"</string>
491 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM txarteleko kontaktuak inportatzen"</string>
492 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Inportatu kontaktuetatik"</string>
Geoff Mendal1856d9b2015-10-05 06:32:45 -0700493 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Inportatu da kontaktua"</string>
Geoff Mendalf5e4c942015-09-30 06:46:34 -0700494 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Ezin izan da inportatu kontaktua"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700495 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Audiofonoak"</string>
496 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Aktibatu audiofonoen bateragarritasuna"</string>
497 <string-array name="tty_mode_entries">
498 <item msgid="512950011423868021">"TTY desaktibatuta"</item>
499 <item msgid="3971695875449640648">"TTY osoa"</item>
500 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
501 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
502 </string-array>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700503 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF tonuak"</string>
504 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Ezarri DTMF tonuen iraupena"</string>
505 <string-array name="dtmf_tone_entries">
506 <item msgid="899650777817315681">"Normala"</item>
507 <item msgid="2883365539347850535">"Luzea"</item>
508 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800509 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Sareko mezua"</string>
510 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Errore-mezua"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700511 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktibatu telefonoa"</string>
512 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Telefono-zerbitzua aktibatzeko, dei berezi bat egin behar da.\n\n\"Aktibatu\" sakatu ondoren, telefonoa aktibatzeko, entzun ematen zaizkizun argibideak."</string>
513 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktibatzen…"</string>
514 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefonoa datu mugikorren zerbitzua aktibatzen ari da.\n\nEragiketa 5 minutura arte luza daiteke."</string>
515 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Aktibazioa saltatu nahi duzu?"</string>
516 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Aktibazioa saltatzen baduzu, ezingo dituzu deiak egin eta ezingo duzu datu mugikorren sareetara konektatu, baina Wi-Fi sareetara konektatu ahal izango duzu. Telefonoa aktibatzen duzun arte, pizten duzun bakoitzean eskatuko zaizu aktibatzeko."</string>
517 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Saltatu"</string>
518 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktibatu"</string>
519 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefonoa aktibatuta dago."</string>
520 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Arazo bat gertatu da aktibazioarekin"</string>
521 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Jarraitu hitzezko argibideei aktibazioa osatu dela entzun arte."</string>
522 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Bozgorailua"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800523 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Telefonoa programatzen…"</string>
524 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Ezin izan da programatu telefonoa"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700525 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefonoa aktibatu egin da. Zerbitzua hasteko 15 minutu ere behar izan daitezke."</string>
526 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Ez duzu telefonoa aktibatu.\nBaliteke estaldura gehiago duen eremu bat aurkitu behar izatea (leiho baten ondoan edo kanpoan).\n\nSaiatu berriro edo, aukera gehiago ezagutzeko, deitu bezeroarentzako zerbitzura."</string>
527 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"SPC HUTSEGITE GEHIEGI"</string>
528 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Atzera"</string>
529 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Saiatu berriro"</string>
530 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Hurrengoa"</string>
531 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
532 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Larrialdi-deiak soilik jasotzeko modua aktibatu da"</string>
533 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Larrialdi-deiak soilik jasotzeko modua"</string>
534 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datu-konexioa desgaituta"</string>
Geoff Mendal1ff136c2015-03-21 05:13:27 -0700535 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
536 <item quantity="other">Ez da datu-konexiorik egin <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minututan</item>
537 <item quantity="one">Ez da datu-konexiorik egin <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutuan</item>
538 </plurals>
539 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
540 <item quantity="other">Telefonoa larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan egongo da <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutuz. Modu horretan dagoen bitartean, ezingo duzu datu-konexioa behar duen aplikaziorik erabili. Irten nahi duzu?</item>
541 <item quantity="one">Telefonoa larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan egongo da <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutuz. Modu horretan dagoen bitartean, ezingo duzu datu-konexioa behar duen aplikaziorik erabili. Irten nahi duzu?</item>
542 </plurals>
543 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
544 <item quantity="other">Hautatutako ekintza ez dago larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan erabilgarri. Telefonoa <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutuz egongo da modu horretan. Irten nahi duzu?</item>
545 <item quantity="one">Hautatutako ekintza ez dago larrialdi-deiak soilik jasotzeko moduan erabilgarri. Telefonoa <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutuz egongo da modu horretan. Irten nahi duzu?</item>
546 </plurals>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700547 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Hautatutako ekintza ez dago erabilgarri larrialdi-deia egiten ari den bitartean."</string>
548 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Larrialdi-deiak soilik jasotzeko modutik irteten"</string>
549 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Bai"</string>
550 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ez"</string>
551 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Baztertu"</string>
552 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Zerbitzua"</string>
553 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Konfigurazioa"</string>
554 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Ezarri gabe&gt;"</string>
555 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Deien beste ezarpen batzuk"</string>
556 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> bidez deitzen"</string>
557 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontaktuaren argazkia"</string>
558 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"bihurtu pribatu"</string>
559 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"hautatu kontaktua"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700560 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Ez dira ahots-deiak onartzen"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700561 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"markatu"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700562 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Egin dar-dar"</string>
563 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Egin dar-dar"</string>
Geoff Mendal6c601ca2015-06-10 07:27:29 -0700564 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Erantzungailu bisuala"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700565 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Ezarri PIN kodea"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700566 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Aldatu PIN kodea"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700567 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Soinua"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700568 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Tonua eta dardara"</string>
Geoff Mendal165796a2015-03-02 06:52:26 -0800569 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"SIM txartel integratuak"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700570 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Aktibatu bideo-deiak"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800571 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Bideo-deiak aktibatzeko, 4G LTE modu hobetua aktibatu behar duzu \"Sarearen ezarpenak\" atalean."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700572 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Sareko ezarpenak"</string>
573 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Itxi"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800574 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Larrialdi-deiak"</string>
575 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Larrialdi-deiak soilik"</string>
576 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM txartela, <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g> erretena"</string>
Geoff Mendalae626902015-03-11 05:28:27 -0700577 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Erabilerraztasuna"</string>
Bill Yib349a712016-08-19 06:42:42 -0700578 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Wi-Fi bidezko deia:"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700579 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Wi-Fi deia"</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600580 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Irekitzeko, sakatu berriro"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700581 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Errore bat gertatu mezua deskodetzean."</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700582 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM txartel batek zerbitzua aktibatu du eta telefonoaren ibiltaritza-gaitasunak aldatu ditu."</string>
Geoff Mendal9a026382016-02-29 07:20:49 -0600583 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Dei gehiegi daude aktibo. Amaitu edo bateratu abian diren deiak beste bat egin aurretik."</string>
Bill Yic86b9a92017-01-09 12:11:59 -0800584 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Ezin da konektatu. Erabili balio duen SIM txartel bat."</string>
Bill Yi007ba8f2017-02-08 16:51:59 -0800585 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Galdu egin da Wi-Fi konexioa. Amaitu da deia."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700586 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Aldatu erantzungailuaren PIN kodea"</string>
587 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Jarraitu"</string>
588 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Utzi"</string>
589 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"Ados"</string>
590 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Berretsi PIN kode zaharra"</string>
591 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Idatzi erantzungailuaren PIN kodea jarraitzeko."</string>
592 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Ezarri PIN kode berria"</string>
593 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"<xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> eta <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> digituren artean izan behar ditu PIN kodeak."</string>
594 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Berretsi PIN kodea"</string>
595 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"Ez datoz bat PIN kodeak"</string>
596 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Eguneratu da erantzungailuaren PIN kodea"</string>
597 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Ezin da ezarri PIN kodea"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700598</resources>