blob: 1a1030423533850ed6b28ac803936868fdedcc88 [file] [log] [blame]
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"داده‌های تلفن همراه"</string>
20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"گوشی"</string>
21 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"شماره گیری اضطراری"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"تلفن"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -070023 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"‏لیست FDN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070024 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"ناشناس"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"شماره خصوصی"</string>
26 <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"تلفن سکه ای"</string>
27 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"در انتظار"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -070028 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"‏کد MMI راه‌اندازی شد"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"‏در حال اجرای کد USSD..."</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"‏کد MMI لغو شد"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070031 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"لغو"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -070032 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"‏طول پیام USSD باید بین <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> تا <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> نویسه باشد. لطفاً دوباره امتحان کنید."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070033 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"مدیریت تماس کنفرانس"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070034 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"تأیید"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070035 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"بلندگو"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"گوشی"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"هدست سیمی"</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070039 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"صداهای زیر ارسال شود؟\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"تون‌های ارسالی\n"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070041 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"ارسال"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"بله"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"خیر"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"جایگزینی نویسه عمومی با"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"عدم وجود شماره پست صوتی"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"شماره پست صوتی در سیم کارت ذخیره نشده است."</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"افزودن شماره"</string>
48 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"قفل سیم کارت شما باز شده است. قفل گوشی در حال باز شدن است..."</string>
49 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"پین بازگشایی قفل شبکه سیم"</string>
50 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"بازگشایی قفل"</string>
51 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"رد کردن"</string>
52 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"در حال درخواست بازگشایی قفل شبکه..."</string>
53 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"درخواست قفل گشایی شبکه ناموفق بود."</string>
54 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"قفل گشایی شبکه با موفقیت انجام شد."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -070055 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"‏تنظیمات تماس GSM"</string>
56 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"‏تنظیمات تماس CDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070057 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"نام‌های نقاط دسترسی"</string>
58 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"تنظیمات شبکه"</string>
Baligh Uddin1e04bcb2014-05-26 12:09:35 -070059 <string name="connection_service" msgid="978745922583410219">"سرویس اتصال موردنظر برای استفاده"</string>
60 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"سرویس اتصال داخلی"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070061 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"پست صوتی"</string>
62 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
63 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"اپراتورهای شبکه"</string>
64 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"تنظیمات تماس"</string>
65 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"تنظیمات دیگر"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -070066 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"‏سایر تنظیمات تماس فقط GSM"</string>
67 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"‏سایر تنظیمات تماس CDMA"</string>
68 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"‏سایر تنظیمات تماس فقط CDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070069 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"تنظیمات سرویس شبکه"</string>
70 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"شناسه تماس گیرنده"</string>
71 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"در حال بارگیری تنظیمات..."</string>
72 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"شماره پنهان در تماس‌های خروجی"</string>
73 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"شماره نمایش داده شده در تماس‌های خروجی"</string>
74 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"از تنظیمات اپراتور پیش‌فرض برای نمایش شماره من در تماس‌های خروجی استفاده شود"</string>
75 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"انتظار تماس"</string>
76 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"در طول یک تماس، تماس‌های ورودی به من اطلاع داده شود"</string>
77 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"در طول یک تماس، تماس‌های ورودی به من اطلاع داده شود"</string>
78 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"تنظیمات هدایت تماس"</string>
79 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"هدایت تماس"</string>
80 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"همیشه هدایت"</string>
81 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"همیشه از این شماره استفاده شود"</string>
82 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"هدایت همه تماس‌ها"</string>
83 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"هدایت همه تماس‌ها به <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
84 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"شماره در دسترس نیست"</string>
85 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"غیر فعال شد"</string>
86 <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"هدایت در صورت مشغول بودن"</string>
87 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"شماره هنگام مشغول بودن"</string>
88 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"هدایت به <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
89 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"غیر فعال شد"</string>
90 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"اپراتور شمااز غیرفعال کردن هدایت تماس هنگامی که تلفن شما مشغول است، پشتیبانی نمی‌کند."</string>
91 <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"هدایت هنگام عدم پاسخگویی"</string>
92 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"شماره هنگام عدم پاسخگویی"</string>
93 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"هدایت به <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
94 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"غیر فعال شد"</string>
95 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"اپراتور شما از غیر فعال کردن هدایت تماس هنگامی که تلفن شما پاسخ نمی‌دهد، پشتیبانی نمی‌کند."</string>
96 <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"هدایت هنگام عدم دسترسی"</string>
97 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"شماره در صورت عدم دسترسی"</string>
98 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"هدایت به <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
99 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"غیر فعال شد"</string>
100 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"شرکت مخابراتی شما از غیرفعال کردن هدایت تماس هنگامی که تلفن شما در دسترس نیست پشتیبانی نمی‌کند."</string>
101 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"تنظیمات تماس"</string>
102 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"خطای تنظیمات تماس"</string>
103 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"در حال خواندن تنظیمات..."</string>
104 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"در حال به‌روزرسانی تنظیمات..."</string>
105 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"در حال بازیابی تنظیمات..."</string>
106 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"پاسخ پیش‌بینی نشده از شبکه."</string>
107 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"خطای شبکه یا سیم کارت."</string>
108 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"تنظیم اعداد شماره‌گیری ثابت برنامه‌های تلفن شما غیرفعال است. درنتیجه، برخی از ویژگی‌های مربوط به تماس کار نمی‌کند."</string>
109 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"قبل از مشاهدهٔ این تنظیمات، رادیو را روشن کنید."</string>
110 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"تأیید"</string>
111 <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"فعال کردن"</string>
112 <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"غیرفعال کردن"</string>
113 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"به‌روزرسانی"</string>
114 <string-array name="clir_display_values">
115 <item msgid="5560134294467334594">"پیش‌فرض شبکه"</item>
116 <item msgid="7876195870037833661">"پنهان کردن شماره"</item>
117 <item msgid="1108394741608734023">"نمایش شماره"</item>
118 </string-array>
119 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"شماره پست صوتی تغییر کرد."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700120 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"نمی‌توان شماره صندوق صوتی را تغییر داد.\nدر صورتی که این مشکل همچنان ادامه دارد با شرکت مخابراتی خود تماس بگیرید."</string>
121 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"نمی‌توان شماره هدایت تماس را تغییر داد.\nدر صورتی که این مشکل همچنان ادامه دارد با شرکت مخابراتی خود تماس بگیرید."</string>
122 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"نمی‌توان تنظیمات هدایت شماره فعلی را بازیابی و ذخیره کرد.\nبه هر حال به ارائه دهنده جدید تغییر کند؟"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700123 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"تغییری انجام نشده است."</string>
124 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"انتخاب سرویس پست صوتی"</string>
125 <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"شرکت مخابراتی من"</string>
126 <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"تنظیمات شبکهٔ تلفن همراه"</string>
127 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"شبکه‌های موجود"</string>
128 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"در حال جستجو…"</string>
129 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"شبکه‌ای یافت نشد."</string>
130 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"جستجوی شبکه‌ها"</string>
131 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"خطا هنگام جستجو برای شبکه‌ها."</string>
132 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"در حال ثبت در <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
133 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"سیم کارت شما اجازه اتصال به این شبکه را نمی‌دهد."</string>
134 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"اتصال به این شبکه در حال حاضر امکان‌پذیر نیست. بعداً دوباره امتحان کنید."</string>
135 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"در شبکه ثبت شد."</string>
136 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"انتخاب یک اپراتور شبکه"</string>
137 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"جستجوی همه شبکه‌های موجود"</string>
138 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"انتخاب به طور خودکار"</string>
139 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"به صورت خودکار شبکه برگزیده را انتخاب کنید"</string>
140 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"ثبت خودکار..."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700141 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"نوع شبکه برگزیده"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700142 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"تغییر حالت عملکرد شبکه"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700143 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"نوع شبکه برگزیده"</string>
144 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"‏حالت شبکه برگزیده: WCDMA برگزیده"</string>
145 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"‏حالت شبکه برگزیده: فقط GSM"</string>
146 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"‏حالت شبکه برگزیده: فقط WCDMA"</string>
147 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"‏حالت شبکه برگزیده: GSM / WCDMA"</string>
148 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"‏حالت شبکه ترجیحی: CDMA"</string>
149 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"‏حالت شبکه ترجیحی: CDMA / EvDo"</string>
150 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"‏حالت شبکه برگزیده: فقط CDMA"</string>
151 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"‏حالت شبکه برگزیده: فقط EvDo"</string>
152 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"‏حالت شبکه برگزیده: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
153 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"‏حالت شبکه برگزیده: LTE"</string>
154 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"‏حالت شبکه برگزیده: GSM/WCDMA/LTE"</string>
155 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"‏حالت شبکه برگزیده: CDMA+LTE/EVDO"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700156 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"حالت شبکه برگزیده: سراسری"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700157 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"‏حالت شبکه برگزیده: LTE / WCDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700158 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
159 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
160 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
161 <item msgid="6813597571293773656">"سراسری"</item>
162 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
163 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
164 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700165 <item msgid="545430093607698090">"‏فقط EvDo"</item>
166 <item msgid="1508557726283094448">"‏CDMA بدون EvDo"</item>
167 <item msgid="4341433122263841224">"‏CDMA/EvDo خودکار"</item>
168 <item msgid="5958053792390386668">"‏GSM/WCDMA خودکار"</item>
169 <item msgid="7913148405605373434">"‏فقط WCDMA"</item>
170 <item msgid="1524224863879435516">"‏فقط GSM"</item>
171 <item msgid="3817924849415716259">"‏GSM/WCDMA برگزیده"</item>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700172 </string-array>
173 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"داده‌ها فعال شدند"</string>
174 <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"فعال کردن دسترسی داده از طریق شبکهٔ تلفن همراه"</string>
175 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"رومینگ داده"</string>
176 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"اتصال به سرویس‌های داده هنگام رومینگ"</string>
177 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"اتصال به سرویس‌های داده هنگام رومینگ"</string>
178 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"اتصال داده خود را از دست داده‌اید، زیرا از شبکه اصلی خود خارج شدید و رومینگ داده خاموش است،"</string>
179 <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"رومینگ داده مجاز است؟ ممکن است هزینه‌های رومینگ زیادی برای شما در بر داشته باشد!"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700180 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"‏گزینه‌های GSM/UMTS"</string>
181 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"‏گزینه‌های CDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700182 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"مصرف داده"</string>
183 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"داده‌های مورد استفاده در دوره زمانی فعلی"</string>
184 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"مدت زمان مصرف داده"</string>
185 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"قانون نرخ داده"</string>
186 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"بیشتر بیاموزید"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700187 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) از <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> حداکثر مدت زمان\nمدت زمان بعدی در فاصله <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> روز (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>) شروع می‌شود."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700188 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) از حداکثر مدت زمان <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700189 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> بیش از حداکثر مجاز\nنرخ داده به <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> کیلو بیت در ثانیه کاهش یافت"</string>
190 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ از دوره سپری شده\nدوره زمانی بعدی بعد از <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> روز شروع می‌شود (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700191 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"در صورت فراتر رفتن مصرف داده از حد مجاز، نرخ داده‌ها به <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> کیلو بیت در ثانیه کاهش می‌یابد."</string>
192 <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"اطلاعات بیشتر درباره خط مشی استفاده از داده شبکهٔ تلفن همراه شرکت مخابراتی شما"</string>
193 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"پیامک پخش سلولی"</string>
194 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"پیامک پخش سلولی"</string>
195 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"پیامک پخش سلولی فعال شد"</string>
196 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"پیامک پخش سلولی غیر فعال شد"</string>
197 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"تنظیمات پیامک پخش سلولی"</string>
198 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"پخش اضطراری"</string>
199 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"پخش اضطراری فعال شد"</string>
200 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"پخش اضطراری غیر فعال شد"</string>
201 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"سرپرستی"</string>
202 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"حالت سرپرستی فعال شد"</string>
203 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"حالت سرپرستی غیر فعال شد"</string>
204 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"مراقبت و نگهداری"</string>
205 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"مراقبت و نگهداری فعال شد"</string>
206 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"مراقبت و نگهداری غیر فعال شد"</string>
207 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"اخبار عمومی"</string>
208 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"اخبار تجاری و اقتصادی"</string>
209 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"اخبار ورزشی"</string>
210 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"اخبار سرگرمی"</string>
211 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"محلی"</string>
212 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"اخبار محلی فعال شد"</string>
213 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"اخبار محلی غیر فعال شد"</string>
214 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"منطقه‌ای"</string>
215 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"اخبار منطقه‌ای فعال شد"</string>
216 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"اخبار منطقه‌ای غیر فعال شد"</string>
217 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"ملی"</string>
218 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"اخبار ملی فعال شد"</string>
219 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"اخبار ملی غیر فعال شد"</string>
220 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"بین‌المللی"</string>
221 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"اخبار بین‌المللی فعال شد"</string>
222 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"اخبار بین‌المللی غیر فعال شد"</string>
223 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"زبان"</string>
224 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"انتخاب زبان اخبار"</string>
225 <string-array name="list_language_entries">
226 <item msgid="6137851079727305485">"انگلیسی"</item>
227 <item msgid="1151988412809572526">"فرانسوی"</item>
228 <item msgid="577840534704312665">"اسپانیایی"</item>
229 <item msgid="8385712091143148180">"ژاپنی"</item>
230 <item msgid="1858401628368130638">"کره‌ای"</item>
231 <item msgid="1933212028684529632">"چینی"</item>
232 <item msgid="1908428006803639064">"عبری"</item>
233 </string-array>
234 <string-array name="list_language_values">
235 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
236 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
237 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
238 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
239 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
240 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
241 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
242 </string-array>
243 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"زبان‌ها"</string>
244 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"وضعیت هوای محلی"</string>
245 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"وضعیت هوای محلی فعال شد"</string>
246 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"وضعیت هوای محلی غیر فعال شد"</string>
247 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"گزارش‌های ترافیک منطقه"</string>
248 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"گزارش‌های ترافیک منطقه فعال شد"</string>
249 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"گزارش‌های ترافیک منطقه غیر فعال شد"</string>
250 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"برنامه‌های زمانی پرواز فرودگاه محلی"</string>
251 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"برنامه‌های زمانی پرواز فرودگاه محلی فعال شد"</string>
252 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"برنامه‌های زمانی پرواز فرودگاه محلی غیر فعال شد"</string>
253 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"رستوران‌ها"</string>
254 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"رستوران‌ها فعال شدند"</string>
255 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"رستوران‌ها غیر فعال شدند"</string>
256 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"اقامتگاه ها"</string>
257 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"اقامتگاه ها فعال شد"</string>
258 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"اقامتگاه ها غیر فعال شد"</string>
259 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"فهرست فروش"</string>
260 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"فهرست فروش فعال شد"</string>
261 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"فهرست فروش غیر فعال شد"</string>
262 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"تبلیغات"</string>
263 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"تبلیغات فعال شد"</string>
264 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"تبلیغات غیر فعال شد"</string>
265 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"قیمت‌های سهام"</string>
266 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"قیمت‌های سهام فعال شد"</string>
267 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"قیمت‌های سهام غیر فعال شد"</string>
268 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"فرصت‌های شغلی"</string>
269 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"فرصت‌های شغلی فعال شد"</string>
270 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"فرصت‌های شغلی غیر فعال شد"</string>
271 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"پزشکی، سلامت و بیمارستان"</string>
272 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"پزشکی، سلامت و بیمارستان فعال شد"</string>
273 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"پزشکی، سلامت و بیمارستان غیرفعال شد"</string>
274 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"اخبار فناوری"</string>
275 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"اخبار فناوری فعال شد"</string>
276 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"اخبار فناوری غیر فعال شد"</string>
277 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"دسته‌های متعدد"</string>
278 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"دسته‌های متعدد فعال شد"</string>
279 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"دسته‌های متعدد غیر فعال شد"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700280 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"‏LTE (توصیه شده)"</string>
281 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"‏4G (توصیه شده)"</string>
282 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"سراسری"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700283 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"انتخاب سیستم"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700284 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"‏تغییر حالت رومینگ CDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700285 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"انتخاب سیستم"</string>
286 <string-array name="cdma_system_select_choices">
287 <item msgid="176474317493999285">"فقط خانه"</item>
288 <item msgid="1205664026446156265">"خودکار"</item>
289 </string-array>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700290 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"‏اشتراک CDMA"</string>
291 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"‏تغییر بین RUIM/SIM و NV"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700292 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"اشتراک"</string>
293 <string-array name="cdma_subscription_choices">
294 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
295 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
296 </string-array>
297 <string-array name="cdma_subscription_values">
298 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
299 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
300 </string-array>
301 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"فعال کردن دستگاه"</string>
302 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"راه‌اندازی سرویس داده"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700303 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"تنظیمات شرکت مخابراتی"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700304 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"شماره‌های شماره گیری ثابت"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700305 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"‏لیست FDN"</string>
306 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"‏فعال کردن FDN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700307 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"شماره‌های شماره گیری ثابت فعال هستند"</string>
308 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"شماره‌های شماره گیری ثابت غیر فعال هستند"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700309 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"‏فعال کردن FDN"</string>
310 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"‏غیر فعال کردن FDN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700311 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"تغییر پین 2"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700312 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"‏غیر فعال کردن FDN"</string>
313 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"‏فعال کردن FDN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700314 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"مدیریت شماره‌های شماره گیری ثابت"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700315 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"‏تغییر پین برای دسترسی FDN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700316 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"مدیریت لیست شماره تلفن"</string>
317 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"حریم خصوصی صوتی"</string>
318 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"فعال کردن حالت رازداری پیشرفته"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700319 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"‏حالت TTY"</string>
320 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"‏تنظیم حالت TTY"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700321 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"سعی مجدد خودکار"</string>
322 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"فعال کردن حالت سعی مجدد خودکار"</string>
323 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"افزودن مخاطب"</string>
324 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"ویرایش مخاطب"</string>
325 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"حذف مخاطب"</string>
326 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"تایپ پین 2"</string>
327 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"نام"</string>
328 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"تعداد"</string>
329 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"ذخیره"</string>
330 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"افزودن شماره شماره گیری ثابت"</string>
331 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"در حال افزودن شماره شماره گیری ثابت..."</string>
332 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"شماره شماره گیری ثابت افزوده شد."</string>
333 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"ویرایش شماره شماره گیری ثابت"</string>
334 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"در حال به‌روزرسانی شماره شماره گیری ثابت..."</string>
335 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"شماره شماره گیری ثابت به‌روز شد."</string>
336 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"حذف شماره شماره گیری ثابت"</string>
337 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"در حال حذف شماره شماره گیری ثابت..."</string>
338 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"شماره شماره گیری ثابت حذف شد."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700339 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"‏FDN به‌روز نشد زیرا یک پین نادرست تایپ کردید."</string>
340 <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"‏FDN به‌روزرسانی نشد زیرا شماره نمی‌تواند بیشتر از 20 رقم باشد."</string>
341 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"‏FDN به‌روز نشد. پین 2 اشتباه بود یا شماره تلفن رد شد."</string>
342 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"‏عملیات FDN ناموفق بود."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700343 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"در حال خواندن سیم کارت..."</string>
344 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"مخاطبی در سیم کارت شما موجود نیست."</string>
345 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"انتخاب مخاطبین برای ورود"</string>
346 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت، ابتدا حالت هواپیما را خاموش کنید."</string>
347 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"فعال کردن/غیر فعال کردن پین سیم"</string>
348 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"تغییر پین سیم"</string>
349 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"پین سیم:"</string>
350 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"پین قدیمی"</string>
351 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"پین جدید"</string>
352 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"تأیید پین جدید"</string>
353 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"پین قدیمی که تایپ کردید نادرست است. دوباره امتحان کنید."</string>
354 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"پین‌هایی که تایپ کردید مطابقت ندارند. دوباره امتحان کنید."</string>
355 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"یک پین 4 تا 8 رقمی را تایپ کنید."</string>
356 <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"غیر فعال کردن پین سیم کارت"</string>
357 <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"فعال کردن پین سیم"</string>
358 <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"لطفاً منتظر بمانید…"</string>
359 <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"پین سیم فعال شد."</string>
360 <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"پین سیم غیر فعال شد."</string>
361 <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"پینی که تایپ کردید نادرست است."</string>
362 <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"پین سیم با موفقیت تغییر کرد."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700363 <string name="puk_requested" msgid="1796577128488773946">"‏گذرواژه نادرست است، پین مسدود شد! PUK مورد نیاز است."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700364 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"پین 2"</string>
365 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"پین 2 قدیمی"</string>
366 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"پین 2 جدید"</string>
367 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"تأیید پین 2 جدید"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700368 <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"‏PUK2 که تایپ کردید نادرست است. لطفاً دوباره امتحان کنید."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700369 <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"پین 2 قدیمی که تایپ کردید نادرست است. لطفاً دوباره امتحان کنید."</string>
370 <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"کدهای پین 2 که تایپ کردید با هم مطابقت ندارند. دوباره امتحان کنید."</string>
371 <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"یک کد پین 2، 4 تا 8 رقمی تایپ کنید."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700372 <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"‏یک PUK2 دارای 8 رقم را تایپ کنید."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700373 <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"پین 2 با موفقیت تغییر کرد."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700374 <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"‏تایپ کد PUK2"</string>
375 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="3674058967950559397">"گذرواژه نادرست بود، پین ۲ مسدود شد. لطفاً پین ۲ را تغییر دهید و دوباره امتحان کنید!"</string>
376 <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"‏گذرواژه نادرست است، سیم کارت قفل شد. PUK2 مورد نیاز است."</string>
377 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"‏PUK2 به صورت دائمی مسدود شده است."</string>
378 <string name="pin2_attempts" msgid="7937503107162525324">\n"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید."</string>
379 <string name="pin2_unblocked" msgid="2903147240919055381">"قفل پین ۲ گشوده شد!"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700380 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"انجام شد"</string>
381 <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"تماس کنفرانسی <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
382 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"شماره پست صوتی"</string>
383 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"شماره گیری"</string>
384 <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"در حال امتحان مجدد"</string>
385 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"تماس کنفرانسی"</string>
386 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"تماس ورودی"</string>
387 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"تماس پایان یافت"</string>
388 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"در انتظار"</string>
389 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"قطع تماس"</string>
390 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"در تماس"</string>
391 <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"شماره من <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> است"</string>
392 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"شماره‌گیری"</string>
393 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"تماس بی پاسخ"</string>
394 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"تماس‌های بی پاسخ"</string>
395 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> تماس بی پاسخ"</string>
396 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"تماس بی پاسخ از <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
397 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"تماس جاری"</string>
398 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"در انتظار"</string>
399 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"تماس ورودی"</string>
400 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"پست صوتی جدید"</string>
401 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"پست صوتی جدید (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
402 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"شماره گیری <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
403 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"شماره پست صوتی ناشناس"</string>
404 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"بدون سرویس"</string>
405 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"شبکه انتخابی (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) قابل دسترس نیست"</string>
406 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"قطع تماس"</string>
407 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"پاسخ تماس"</string>
408 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"پیام"</string>
409 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"برای برقراری یک تماس، ابتدا حالت هواپیما را خاموش کنید."</string>
410 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"در شبکه ثبت نشده است."</string>
411 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"شبکهٔ تلفن همراه موجود نیست."</string>
412 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"تماس ارسال نشد، هیچ شماره معتبری وارد نشده است."</string>
413 <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"تماس ارسال نشد."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700414 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"‏شروع ترتیب MMI..."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700415 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"سرویس پشتیبانی نشده."</string>
416 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"تغییر وضعیت تماس‌ها امکان‌پذیر نیست."</string>
417 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"تفکیک تماس امکان‌پذیر نیست."</string>
418 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"انتقال تماس امکان‌پذیر نیست."</string>
419 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"تماس‌های کنفرانسی امکان‌پذیر نیست."</string>
420 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"رد کردن تماس امکان‌پذیر نیست."</string>
421 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"آزاد کردن تماس(ها) امکان‌پذیر نیست."</string>
422 <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"تماس اینترنتی"</string>
423 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"تماس اضطراری"</string>
424 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"در حال روشن کردن رادیو..."</string>
425 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"خارج از منطقه سرویس، در حال امتحان مجدد..."</string>
426 <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"تماس ارسال نشد. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> یک شماره اضطراری نیست!"</string>
427 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"تماس ارسال نشد، لطفاً یک شماره اضطراری را شماره‌گیری کنید!"</string>
428 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"استفاده از صفحه‌کلید برای شماره گیری"</string>
429 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"نگهداشت"</string>
430 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"پایان"</string>
431 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"دکمه‌های شماره گیری"</string>
432 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"بی‌صدا"</string>
433 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"افزودن تماس"</string>
434 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"ادغام تماس‌ها"</string>
435 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"تعویض"</string>
436 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"مدیریت تماس‌ها"</string>
437 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"مدیریت کنفرانس"</string>
438 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"صوتی"</string>
439 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"تماس ویدیویی"</string>
440 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"وارد کردن"</string>
441 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"وارد کردن همه"</string>
442 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"وارد کردن مخاطبین سیم"</string>
443 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"وارد کردن از مخاطبین"</string>
444 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"دستگاه‌های کمک شنوایی"</string>
445 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"روشن کردن سازگاری دستگاه کمک شنوایی"</string>
446 <string-array name="tty_mode_entries">
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700447 <item msgid="512950011423868021">"‏TTY خاموش"</item>
448 <item msgid="3971695875449640648">"‏TTY پر است"</item>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700449 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
450 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
451 </string-array>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700452 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"‏تون‌های DTMF"</string>
453 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"‏تنظیم طول آهنگ‌های DTMF"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700454 <string-array name="dtmf_tone_entries">
455 <item msgid="899650777817315681">"معمولی"</item>
456 <item msgid="2883365539347850535">"طولانی"</item>
457 </string-array>
458 <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"پیام شبکه"</string>
459 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"فعال کردن گوشی خود"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700460 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"برای فعال کردن سرویس گوشی خود، باید یک تماس ویژه برقرار کنید. \n\nبعد از فشردن \"فعال سازی\"، به دستورالعمل‌های ارائه شده جهت فعال کردن گوشی، گوش کنید."</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700461 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"درحال فعال‌سازی…"</string>
462 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"این تلفن در حال فعال کردن خدمات داده دستگاه همراه شما است.\n\nاین کار حداکثر ۵ دقیقه زمان می‌برد."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700463 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"از مرحله فعال سازی رد می‌شوید؟"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700464 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"‏در صورت رد شدن از مرحله فعال سازی، نمی‌توانید تماسی برقرار کنید یا به شبکه‌های داده‌ای تلفن همراه متصل شوید (با این وجود می‌توانید به شبکه‌های Wi-Fi متصل شوید). تا زمانی که گوشی خود را فعال نکنید، هر بار که تلفن را روشن می‌کنید از شما درخواست می‌شود آنرا فعال کنید."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700465 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"رد شدن"</string>
466 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"فعال کردن"</string>
467 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"تلفن فعال است."</string>
468 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"مشکل در فعال سازی"</string>
469 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"دستورالعمل‌های گویا را دنبال کنید تا زمانی که بشنوید فعال سازی انجام شد."</string>
470 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"بلندگو"</string>
471 <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"هنگام برنامه‌ریزی تلفن خود، منتظر بمانید."</string>
472 <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"برنامه‌ریزی ناموفق"</string>
473 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"گوشی شما در حال حاضر فعال است. راه‌اندازی سرویس ممکن است ۱۵ دقیقه طول بکشد."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700474 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"تلفن شما فعال نشد. \nممکن است لازم باشد منطقه‌ای با پوشش بهتر (در نزدیکی پنجره، یا خارج از ساختمان) پیدا کنید. \n\nدوباره امتحان کنید یا برای اطلاع از گزینه‌های بیشتر، با سرویس مشتری تماس بگیرید."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700475 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"‏خطاهای SPC بسیار زیاد"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700476 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"برگشت"</string>
477 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"دوباره امتحان کنید"</string>
478 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"بعدی"</string>
479 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
480 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"حالت پاسخ تماس اضطراری وارد شده"</string>
481 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"حال پاسخ تماس اضطراری"</string>
482 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"اتصال داده غیر فعال شد"</string>
483 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
484 <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"اتصال داده‌ای به مدت <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقیقه موجود نیست"</item>
485 <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"اتصال داده‌ای به مدت <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقیقه موجود نیست"</item>
486 </plurals>
487 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
488 <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"تلفن به مدت <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقیقه در حالت پاسخ به تماس‌های اضطراری خواهد بود. در این حالت برنامه‌هایی که از اتصال داده استفاده می‌کنند قابل استفاده نیستند. آیا می‌خواهید اکنون خارج شوید؟"</item>
489 <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"تلفلن به مدت <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقیقه در حالت پاسخ به تماس‌های اضطراری خواهد بود. در این حالت برنامه‌هایی که از اتصال داده استفاده می‌کنند قابل استفاده نیستند. آیا می‌خواهید اکنون خارج شوید؟"</item>
490 </plurals>
491 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
492 <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"عملکرد انتخاب شده در حالت پاسخ به تماس اضطراری در دسترس نیست. تلفن مدت <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقیقه در این حالت است. آیا می‌خواهید اکنون خارج شوید؟"</item>
493 <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"عمل انتخاب شده در حالت پاسخ به تماس اضطراری در دسترس نیست. تلفن مدت <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> دقیقه در این حالت باقی می‌ماند. آیا می‌خواهید اکنون خارج شوید؟"</item>
494 </plurals>
495 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"در حین یک تماس اضطراری، عملکرد انتخابی در دسترس نیست."</string>
496 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"خروج از حالت پاسخ تماس اضطراری"</string>
497 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"بله"</string>
498 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"خیر"</string>
499 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"رد کردن"</string>
500 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"سرویس"</string>
501 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"تنظیم"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700502 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"‏&lt;تنظیم نشده&gt;"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700503 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"سایر تنظیمات تماس"</string>
504 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"تماس از طریق <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
505 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"عکس مخاطب"</string>
506 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"برو به خصوصی"</string>
507 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"انتخاب حساب"</string>
508 <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"تنظیمات تماس اینترنتی"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700509 <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"‏حساب‌های تماس اینترنتی (SIP)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700510 <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"حساب‌ها"</string>
511 <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"دریافت تماس‌های ورودی"</string>
512 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"عمر باتری را کاهش می‌دهد"</string>
513 <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"استفاده از تماس اینترنتی"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700514 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"‏استفاده از تماس اینترنتی (فقط Wi-Fi)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700515 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"برای همه تماس‌ها وقتی شبکه داده در دسترس است"</string>
516 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"فقط برای تماس‌های اینترنتی"</string>
517 <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"برای هر تماس سؤال شود"</string>
518 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"برای همه تماس‌ها"</string>
519 <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"برقرار کردن تماس"</string>
520 <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"استفاده از حساب تماس اینترنتی:"</string>
521 <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"همیشه برای برقراری تماس‌های اینترنتی استفاده شود"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700522 <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"‏می‌توانید حساب تماس اینترنتی را که می‌خواهید به صورت پیش‌فرض استفاده کنید از تلفن &gt; تنظیمات &gt; تنظیمات تماس اینترنتی&gt; صفحه حساب‌ها، تغییر دهید."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700523 <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"تماس با تلفن همراه"</string>
524 <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"تماس اینترنتی"</string>
525 <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"حساب تماس اینترنتی وجود ندارد"</string>
526 <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"بر روی این تلفن حساب‌های تماس اینترنتی وجود ندارد. آیا می‌خواهید یک مورد اضافه کنید؟"</string>
527 <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"افزودن"</string>
528 <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"افزودن حساب"</string>
529 <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"حذف حساب"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700530 <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"‏حساب‌های SIP"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700531 <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"در حال ذخیره حساب..."</string>
532 <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"در حال حذف حساب..."</string>
533 <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"ذخیره"</string>
534 <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"صرفنظر"</string>
535 <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"بستن نمایه"</string>
536 <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"تأیید"</string>
537 <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"بستن"</string>
538 <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"حساب اصلی. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
539 <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"در حال بررسی وضعیت..."</string>
540 <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"در حال ثبت..."</string>
541 <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"هنوز در حال تلاش..."</string>
542 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"تماس‌های دریافتی موجود نیست."</string>
543 <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"ثبت حساب به دلیل عدم وجود اتصال اینترنتی متوقف شد."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700544 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"‏ثبت حساب به دلیل عدم وجود اتصال Wi-Fi متوقف شد."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700545 <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"ثبت حساب ناموفق بود."</string>
546 <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"در حال دریافت تماس‌ها."</string>
547 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"ثبت حساب ناموفق بود: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>)، بعداً امتحان می‌شود"</string>
548 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"ثبت حساب ناموفق بود: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است."</string>
549 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"ثبت حساب ناموفق: نام سرور را بررسی کنید."</string>
550 <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"این حساب اکنون توسط برنامه <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> در حال استفاده است."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700551 <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"‏جزئیات حساب SIP"</string>
552 <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"‏جزئیات حساب SIP"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700553 <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"سرور"</string>
554 <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"نام کاربری"</string>
555 <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"رمز ورود"</string>
556 <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"نام نمایش"</string>
557 <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"آدرس پروکسی خارج از محدوده"</string>
558 <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"شماره درگاه"</string>
559 <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"نوع حمل و نقل"</string>
560 <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"ارسال حفظ اتصال"</string>
561 <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"تنظیم به‌عنوان حساب اصلی"</string>
562 <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"برای تماس‌های خارج از محدوده استفاده شد"</string>
563 <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"تنظیمات اختیاری"</string>
564 <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"نام کاربری تأیید اعتبار"</string>
565 <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"نام کاربری مورد استفاده برای تأیید اعتبار"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700566 <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"‏&lt;تنظیم نشده&gt;"</string>
567 <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"‏&lt;مانند نام کاربری&gt;"</string>
568 <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"‏&lt;اختیاری&gt;"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700569 <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ جهت نمایش همه لمس کنید"</string>
570 <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ جهت پنهان کردن همه لمس کنید"</string>
571 <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> ضروری است و نباید خالی بماند."</string>
572 <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"شماره درگاه باید بین 1000 و 65534 باشد."</string>
573 <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"اتصال اینترنتی وجود ندارد"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700574 <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"‏اتصال Wi-Fi وجود ندارد"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700575 <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"برای برقراری تماس اینترنتی، ابتدا اتصال اینترنت خود را بررسی کنید."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700576 <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"‏برای تماس‌های اینترنتی باید به یک شبکه Wi-Fi وصل باشید (از تنظیمات بی‌سیم و شبکه استفاده کنید)."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700577 <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"تماس اینترنتی پشتیبانی نمی‌شود"</string>
578 <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"خودکار"</string>
579 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"همیشه ارسال شود"</string>
580 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"تماس صوتی پشتیبانی نمی‌شود"</string>
581 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"اکنون نمی‌توانم صحبت کنم. موضوع چیست؟"</string>
582 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"به زودی با شما تماس می‌گیرم."</string>
583 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"بعداً با شما تماس می‌گیرم."</string>
584 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"اکنون نمی‌توانم صحبت کنم. بعداً به من زنگ می‌زنید؟"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700585 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"پاسخ‌های سریع"</string>
586 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"ویرایش پاسخ‌های سریع"</string>
587 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
588 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"پاسخ سریع"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700589 <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"بازنشانی برنامه‌ پیش‌فرض"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700590 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"پیام به <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ارسال شد."</string>
591 <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"یک"</string>
592 <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"دو"</string>
593 <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"سه"</string>
594 <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"چهار"</string>
595 <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"پنج"</string>
596 <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"شش"</string>
597 <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"هفت"</string>
598 <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"هشت"</string>
599 <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"نه"</string>
600 <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"ستاره"</string>
601 <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"صفر"</string>
602 <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"پوند"</string>
603 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"شماره گیری"</string>
604 <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"Backspace"</string>
605 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"تلفن آیفون‌دار فعال شد."</string>
606 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"تماس نادیده گرفته شد."</string>
607 <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"پاسخ"</string>
608 <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"ارسال پیامک"</string>
609 <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"عدم پذیرش"</string>
610 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"لرزش"</string>
611 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"لرزش"</string>
612 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"صدا"</string>
613 <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"صدای پیش‌فرض (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
614 <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"آهنگ زنگ تلفن"</string>
615 <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"ارتعاش هنگام زنگ زدن"</string>
616 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"صداهای پد لمسی شماره‌گیری"</string>
617 <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"تکمیل خودکار صفحه شماره‌گیری"</string>
618 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"آهنگ‌ زنگ و لرزش"</string>
Baligh Uddin1e04bcb2014-05-26 12:09:35 -0700619 <string name="choose_wifi_for_call_msg" msgid="193549297122949976">"‏از Wi-Fi برای برقراری تماس استفاده شود؟"</string>
620 <string name="choose_wifi_for_call_yes" msgid="5312994368472630983">"بله"</string>
621 <string name="choose_wifi_for_call_no" msgid="7132239734287157307">"خیر"</string>
622 <string name="gsm_connection_service_label" msgid="2332284528867411683">"‏سیم‌کارت با GSM داخلی"</string>
623 <string name="cdma_connection_service_label" msgid="5038725238949035222">"‏سیم‌کارت با CDMA داخلی"</string>
624 <string name="sip_connection_service_label" msgid="3547998349299125294">"تماس اینترنتی داخلی"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700625</resources>