blob: edf42fc43e4bfeb427fbcbf383951288314b0d39 [file] [log] [blame]
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Prenos podatkov v mobilnih omrežjih"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Storitve telefona"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Klicalnik za nujne primere"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Seznam FDN"</string>
24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznano"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Zasebna številka"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080026 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefonska govorilnica"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070027 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Zadržano"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070028 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Koda MMI zagnana"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Koda USSD se izvaja ..."</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Koda MMI preklicana"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Prekliči"</string>
32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Sporočila USSD morajo imeti od <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> do <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> znakov. Poskusite znova."</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Upravljanje konferenčnih klicev"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070034 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"V redu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070035 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Zvočnik"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slušalka"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Žične slušalke"</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070039 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ali želite poslati naslednje tone?\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Pošiljanje tonov\n"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070041 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Pošlji"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Da"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Zamenjaj nadomestni znak z"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Manjkajoča številka glasovne pošte"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na kartici SIM ni shranjena številka glasovne pošte."</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj številko"</string>
Bill Yi6322f1c2017-03-12 09:33:12 -070048 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="8437804852649016239">"Izbiro glede sporočil v odzivniku v nastavitvah za klicanje lahko spremeni samo primarni uporabnik."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070049 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Kartica SIM je bila deblokirana. Telefon se odklepa ..."</string>
50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN za odklep omrežja kartice SIM"</string>
51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Odkleni"</string>
52 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Opusti"</string>
53 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Zahteva za odklepanje omrežja ..."</string>
54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Zahteva za odklepanje omrežja neuspešna."</string>
55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Odklepanje omrežja uspešno."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070056 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Nastavitve mobilnega omrežja niso na voljo za tega uporabnika"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070057 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Nastavitve klicev GSM"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070058 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Nastavitve klicanja za GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070059 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Nastavitve klicev CDMA"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070060 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Nastavitve klicanja za CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070061 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Imena dostopnih točk"</string>
62 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Omrežne nastavitve"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080063 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Računi za klicanje"</string>
64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Izvajaj klice z računom"</string>
65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Izvajaj klice SIP z računom"</string>
66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Prej vprašaj"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070067 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Na voljo ni nobenega omrežja"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080068 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Nastavitve"</string>
69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Izbira računov"</string>
70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Računi telefona"</string>
71 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Dodaj račun SIP"</string>
72 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konfiguriranje nastavitev računa"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070073 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Vsi računi za klicanje"</string>
74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Izberite, kateri računi lahko opravljajo klice"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -070075 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Klicanje prek Wi-Fi-ja"</string>
Baligh Uddin1e04bcb2014-05-26 12:09:35 -070076 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Vgrajena storitev povezave"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070077 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Glasovna pošta"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -070078 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Odzivnik (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070079 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
80 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Omrežni operaterji"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080081 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Oddaje v sili"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080082 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Nastavitve klicev"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070083 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Dodatne nastavitve"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080084 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Dodatne nastavitve (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070085 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Dodatne nastavitve klicev samo za GSM"</string>
86 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Dodatne nastavitve klicev CDMA"</string>
87 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Dodatne nastavitve klicev samo za CDMA"</string>
88 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Omrežne nastavitve"</string>
89 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID klicatelja"</string>
90 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Nalaganje nastavitev ..."</string>
91 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Skrita številka pri odhodnih klicih"</string>
92 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Prikaz številke pri odhodnih klicih"</string>
93 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Uporaba privzetih nastavitev operaterja za prikaz moje številke pri odhodnih klicih"</string>
94 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Čakajoči klic"</string>
95 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Med klicem me opozori na dohodne klice"</string>
96 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Med klicem me opozori na dohodne klice"</string>
97 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Nastavitve preusmerjanja klicev"</string>
Geoff Mendalf5952762015-06-01 14:15:50 -070098 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Nastavitve preusmerjanja klicev (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070099 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Preusmerjanje klicev"</string>
100 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Vedno preusmeri"</string>
101 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Vedno uporabi to številko"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Preusmeritev vseh klicev"</string>
103 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Preusmerjanje vseh klicev na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
104 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Številka ni na voljo"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800105 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Izklopljeno"</string>
106 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Pri zasedenosti"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700107 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Številka, ko je zasedeno"</string>
108 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Preusmerjanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800109 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Izklopljeno"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700110 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Operater ne podpira izklopa preusmeritve klicev, kadar je linija zasedena."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800111 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Pri neodgovorjenem klicu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700112 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Številka, ko ni odgovora"</string>
113 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Preusmerjanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800114 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Izklopljeno"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700115 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Operater ne podpira izklopa preusmeritve klicev, kadar ni odgovora."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800116 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Pri nedosegljivosti"</string>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700117 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Številka, ko nisem dosegljiv"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700118 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Preusmerjanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Bill Yi9b568932017-03-05 21:02:49 -0800119 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Izklopljeno"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700120 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Vaš operater ne podpira izklopa preusmeritve klicev, kadar je telefon nedosegljiv."</string>
121 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Nastavitve klicev"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800122 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Nastavitve klicanja lahko spremeni samo uporabnik s skrbniškim dostopom."</string>
Geoff Mendalb43d16c2015-08-08 07:05:47 -0700123 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Nastavitve (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700124 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Napaka nastavitev klicev"</string>
125 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Branje nastavitev …"</string>
126 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Posodabljanje nastavitev …"</string>
127 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Povrnitev nastavitev ..."</string>
128 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Nepričakovan odgovor iz omrežja."</string>
129 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Napaka omrežja ali kartice SIM."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700130 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"Zahteva SS je spremenjena v zahtevo DIAL."</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"Zahteva SS je spremenjena v zahtevo USSD."</string>
132 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"Zahteva SS je spremenjena v novo zahtevo SS."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700133 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Nastavitev predpisanih številk aplikacije telefona je vklopljena. Zato nekatere funkcije, povezane s klici, ne delujejo."</string>
134 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Pred ogledom teh nastavitev vklopite radijski oddajnik."</string>
135 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"V redu"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800136 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Vklopi"</string>
137 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Izklopi"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700138 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Posodobi"</string>
139 <string-array name="clir_display_values">
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700140 <item msgid="5560134294467334594">"Omrežno privzeto"</item>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700141 <item msgid="7876195870037833661">"Skrij številko"</item>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700142 <item msgid="1108394741608734023">"Prikaži številko"</item>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700143 </string-array>
144 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Številka glasovne pošte je spremenjena."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700145 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Številke odzivnika ni mogoče spremeniti.\nČe se težava ponovi, se obrnite na operaterja."</string>
146 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Številke za preusmeritev ni mogoče spremeniti.\nČe se težava ponovi, se obrnite na operaterja."</string>
147 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Trenutnih nastavitev številke za posredovanje ni mogoče pridobiti in shraniti.\nAli želite vseeno preklopiti na novega ponudnika?"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700148 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Narejena ni bila nobena sprememba."</string>
149 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Izberite storitev glasovne pošte"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800150 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Vaš operater"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700151 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Stara koda PIN"</string>
152 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Nova koda PIN"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700153 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Počakajte."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700154 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Nova koda PIN je prekratka."</string>
155 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Nova koda PIN je predolga."</string>
156 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Nova koda PIN je prešibka. Zapleteno geslo ne sme vsebovati zaporednih ali ponavljajočih se števk."</string>
157 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Stara koda PIN se ne ujema."</string>
158 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Nova koda PIN vsebuje neveljavne znake."</string>
159 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Ni mogoče spremeniti kode PIN"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700160 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Nepodprta vrsta sporočila, za poslušanje pokličite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -0700161 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Nastavitve mobilnega omrežja"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700162 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Razpoložljiva omrežja"</string>
163 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Iskanje ..."</string>
164 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Najdeno ni bilo nobeno omrežje."</string>
165 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Preišči omrežja"</string>
166 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Napaka pri iskanju omrežij."</string>
167 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registriranje v <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> ..."</string>
168 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Kartica SIM ne dovoljuje povezave s tem omrežjem."</string>
169 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"S tem omrežjem trenutno ni mogoče vzpostaviti povezave. Poskusite znova pozneje."</string>
170 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registrirano v omrežju."</string>
171 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Izbira omrežnega operaterja"</string>
172 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Najdi vsa razpoložljiva omrežja"</string>
173 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Samodejna izbira"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700174 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Samodejna izbira prednostnega omrežja"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700175 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Samodejna registracija ..."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700176 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Prednostna vrsta omrežja"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700177 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Sprememba načina delovanja omrežja"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700178 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Prednostna vrsta omrežja"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700179 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Prednostni način omrežja: prednostno WCDMA"</string>
180 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Prednostni način omrežja: samo GSM"</string>
181 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Prednostni način omrežja: samo WCDMA"</string>
182 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Prednostni način omrežja: GSM/WCDMA"</string>
183 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Želeni način omrežja: CDMA"</string>
184 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Želeni način omrežja: CDMA/EvDo"</string>
185 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Prednostni način omrežja: samo CDMA"</string>
186 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Prednostni način omrežja: samo EvDo"</string>
187 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Prednostni način omrežja: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
188 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Prednostni način omrežja: LTE"</string>
189 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Prednostni način omrežja: GSM/WCDMA/LTE"</string>
190 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Prednostni način omrežja: CDMA+LTE/EVDO"</string>
191 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Prednostni način omrežja: globalno"</string>
192 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Prednostni način omrežja: LTE/WCDMA"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800193 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Prednostni omrežni način: LTE/GSM/UMTS"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800194 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Prednostni način omrežja: LTE/CDMA"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700195 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Prednostni način omrežja: TDSCDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700196 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
197 <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
198 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
199 <item msgid="6813597571293773656">"Globalno"</item>
200 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
201 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
202 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
203 <item msgid="545430093607698090">"Samo EvDo"</item>
204 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA brez EvDo"</item>
205 <item msgid="4341433122263841224">"Samodejno CDMA/EvDo"</item>
206 <item msgid="5958053792390386668">"Samodejno GSM/WCDMA"</item>
207 <item msgid="7913148405605373434">"Samo WCDMA"</item>
208 <item msgid="1524224863879435516">"Samo GSM"</item>
209 <item msgid="3817924849415716259">"Prednostno GSM/WCDMA"</item>
210 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800211 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Izboljšan način 4G LTE"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700212 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Napredno klicanje"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800213 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Uporaba storitev LTE za izboljšanje glas. in drugih komunikacij (priporočeno)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700214 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Podatki omogočeni"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700215 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Dovoli prenos podatkov"</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700216 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Opozorilo"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700217 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Podatkovno gostovanje"</string>
218 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
219 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
220 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Podatkovna povezava ni mogoča, ker ste zapustili domače omrežje, podatkovno gostovanje pa je izklopljeno."</string>
Geoff Mendal45ff7242015-02-09 06:07:44 -0800221 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Stroški utegnejo biti veliki."</string>
222 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Želite dovoliti podatkovno gostovanje?"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700223 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Možnosti GSM/UMTS"</string>
224 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Možnosti CDMA"</string>
225 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Uporaba podatkov"</string>
226 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Poraba podatkov v trenutnem obdobju"</string>
227 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Obdobje uporabe podatkov"</string>
228 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Pravilnik podatkovne hitrosti"</string>
229 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Več o tem"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700230 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ٪) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> največjega dovoljenega obdobja\nNaslednje obdobje se začne čez <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dni (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700231 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> največjega dovoljenega obdobja"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700232 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> omejitev presežena\nPodatki omejeni na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
233 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ cikla potečenega\nNaslednje obdobje se začne čez <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dni (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700234 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Če je presežena omejitev porabe podatkov, se podatkovna hitrost zmanjša na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700235 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Več informacij o pravilniku o uporabi podatkov v mobilnem omrežju vašega operaterja"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700236 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Oddajni vmesnik SMS"</string>
237 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Oddajni vmesnik SMS"</string>
238 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Oddajni vmesnik SMS omogočen"</string>
239 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Oddajni vmesnik SMS onemogočen"</string>
240 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Nastavitve oddajnega vmesnika SMS"</string>
241 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Oddajanje v sili"</string>
242 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Oddajanje v sili omogočeno"</string>
243 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Oddajanje v sili onemogočeno"</string>
244 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Skrbniško"</string>
245 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Skrbniško omogočeno"</string>
246 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Skrbniško onemogočeno"</string>
247 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Vzdrževanje"</string>
248 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Vzdrževanje omogočeno"</string>
249 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Vzdrževanje onemogočeno"</string>
250 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Splošne novice"</string>
251 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Novice iz poslovnega sveta in sveta financ"</string>
252 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Športne novice"</string>
253 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Novice iz sveta zabave"</string>
254 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokalno"</string>
255 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Lokalne novice omogočene"</string>
256 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Lokalne novice onemogočene"</string>
257 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Območno"</string>
258 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionalne novice omogočene"</string>
259 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Območne novice onemogočene"</string>
260 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Državno"</string>
261 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Nacionalne novice omogočene"</string>
262 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Nacionalne novice onemogočene"</string>
263 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Mednarodno"</string>
264 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Mednarodne novice omogočene"</string>
265 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Mednarodne novice onemogočene"</string>
266 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Jezik"</string>
267 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Izberite jezik novic"</string>
268 <string-array name="list_language_entries">
269 <item msgid="6137851079727305485">"angleščina"</item>
270 <item msgid="1151988412809572526">"francoščina"</item>
271 <item msgid="577840534704312665">"španščina"</item>
272 <item msgid="8385712091143148180">"japonščina"</item>
273 <item msgid="1858401628368130638">"korejščina"</item>
274 <item msgid="1933212028684529632">"kitajščina"</item>
275 <item msgid="1908428006803639064">"hebrejščina"</item>
276 </string-array>
277 <string-array name="list_language_values">
278 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
279 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
280 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
281 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
282 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
283 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
284 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
285 </string-array>
286 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Jeziki"</string>
287 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokalno vreme"</string>
288 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Lokalno vreme omogočeno"</string>
289 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Lokalno vreme onemogočeno"</string>
290 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Poročila o območnih prometnih razmerah"</string>
291 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Območna poročila o razmerah na cestah omogočena"</string>
292 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Območna poročila o razmerah na cestah onemogočena"</string>
293 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Urniki letov lokalnih letališč"</string>
294 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Urniki letov lokalnih letališč omogočeni"</string>
295 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Urniki letov lokalnih letališč onemogočeni"</string>
296 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restavracije"</string>
297 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restavracije omogočene"</string>
298 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restavracije onemogočene"</string>
299 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Nastanitve"</string>
300 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Nastanitve omogočene"</string>
301 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Nastanitve onemogočene"</string>
302 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Imenik maloprodaje"</string>
303 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Imenik maloprodaje omogočen"</string>
304 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Imenik maloprodaje onemogočen"</string>
305 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Oglasi"</string>
306 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Oglasi omogočeni"</string>
307 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Oglasi onemogočeni"</string>
308 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Borzne kotacije"</string>
309 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Borzne kotacije omogočene"</string>
310 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Borzne kotacije onemogočene"</string>
311 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Zaposlitvene priložnosti"</string>
312 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Zaposlitvene priložnosti omogočene"</string>
313 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Zaposlitvene priložnosti onemogočene"</string>
314 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Zdravila in zdravstveni pripomočki, zdravje in bolnišnica"</string>
315 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Zdravila in zdravstveni pripomočki, zdravje in bolnišnica omogočeni"</string>
316 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Zdravila in zdravstveni pripomočki, zdravje in bolnišnica onemogočeni"</string>
317 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Tehnološke novice"</string>
318 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Tehnološke novice omogočene"</string>
319 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Tehnološke novice onemogočene"</string>
320 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Več kategorij"</string>
321 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Omogočenih več kategorij"</string>
322 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Več kategorij onemogočenih"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700323 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (priporočeno)"</string>
324 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (priporočeno)"</string>
325 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Globalno"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700326 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Sistemska izbira"</string>
327 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Spremeni način gostovanja CDMA"</string>
328 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Sistemska izbira"</string>
329 <string-array name="cdma_system_select_choices">
330 <item msgid="176474317493999285">"Samo domov"</item>
331 <item msgid="1205664026446156265">"Samodejno"</item>
332 </string-array>
333 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Naročnina CDMA"</string>
334 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Preklopi med RUIM/SIM in NV"</string>
335 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"naročnina"</string>
336 <string-array name="cdma_subscription_choices">
337 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
338 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
339 </string-array>
340 <string-array name="cdma_subscription_values">
341 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
342 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
343 </string-array>
344 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Vklop naprave"</string>
345 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Nastavite podatkovni prenos"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700346 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Nastavitve operaterja"</string>
Geoff Mendalf5952762015-06-01 14:15:50 -0700347 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Številke za omejeno klicanje"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800348 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Številke za omejeno klicanje (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700349 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Seznam FDN"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800350 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Seznam FDN (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700351 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktiviranje FDN"</string>
352 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Zapore odhodnih klicev so omogočene"</string>
Geoff Mendalf5952762015-06-01 14:15:50 -0700353 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Številke za omejeno klicanje (FDN) so onemogočene"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700354 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Omogoči FDN"</string>
355 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Onemogoči FDN"</string>
356 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Sprememba kode PIN2"</string>
357 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Onemogoči FDN"</string>
358 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Omogoči FDN"</string>
359 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Upravljanje zapor odhodnih klicev"</string>
Geoff Mendalf5952762015-06-01 14:15:50 -0700360 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Spremeni kodo PIN za dostop do FDN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700361 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Upravljanje seznama telefonskih številk"</string>
362 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Zasebnost odzivnika"</string>
363 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Omogoči izboljšane nastavitve zasebnosti"</string>
364 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Način TTY"</string>
365 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Nastavitev načina TTY"</string>
366 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Samodejen ponovni poskus"</string>
367 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Omogoči način samodejnega ponovnega poskusa"</string>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700368 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Sprememba načina TTY ni dovoljena med videoklicem"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700369 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Dodaj stik"</string>
370 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Urejanje stika"</string>
371 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Izbriši stik"</string>
Bill Yi57465132017-01-20 12:55:54 -0800372 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Pokliči stik"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700373 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Vnesite kodo PIN2"</string>
374 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Ime"</string>
375 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Številka"</string>
376 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Shrani"</string>
377 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Dodaj zaporo odhodnega klica"</string>
378 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Dodajanje zapore odhodnega klica ..."</string>
379 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Dodana zapora odhodnega klica."</string>
380 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Uredi zaporo odhodnega klica"</string>
381 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Posodabljanje zapore odhodnih klicev ..."</string>
382 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Zapora odhodnega klica posodobljena."</string>
383 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Izbriši zaporo odhodnega klica"</string>
384 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Brisanje zapore odhodnega klica ..."</string>
385 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Zapora odhodnega klica izbrisana."</string>
386 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN ni bil posodobljen, ker ste vnesli napačno kodo PIN."</string>
Bill Yibbbc77d2017-03-18 05:55:24 -0700387 <string name="fdn_invalid_number" msgid="8602417141715473998">"Funkcija FDN ni bila posodobljena, ker je številka prazna ali ima več kot 20 mest."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700388 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN ni bil posodobljen. Koda PIN2 je bila napačna ali pa je bila telefonska številka zavrnjena."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700389 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Postopek za omejeno klicanje ni uspel."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700390 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Branje kartice SIM ..."</string>
391 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Na kartici SIM ni stikov."</string>
Geoff Mendalf5952762015-06-01 14:15:50 -0700392 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Izberite stike za uvoz"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700393 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Izklopite način za letalo, če želite uvoziti stike s kartice SIM."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700394 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Omogoči/onemogoči PIN kartice SIM"</string>
395 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Spremeni PIN kartice SIM"</string>
396 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN kartice SIM"</string>
397 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Stara koda PIN"</string>
398 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Novi PIN"</string>
399 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Potrdi novi PIN"</string>
400 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Stara koda PIN, ki ste jo vnesli, ni pravilna. Poskusite znova."</string>
401 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Kodi PIN, ki ste ju vnesli, se ne ujemata. Poskusite znova."</string>
402 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Vnesite PIN, ki vsebuje od štiri do osem številk."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800403 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Brisanje kode PIN kartice SIM"</string>
404 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Nastavljanje kode PIN kartice SIM"</string>
405 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Nastavljanje kode PIN …"</string>
406 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"Koda PIN je nastavljena"</string>
407 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"Koda PIN je izbrisana"</string>
408 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Koda PIN je napačna"</string>
409 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"Koda PIN je posodobljena"</string>
410 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Geslo je napačno. Koda PIN je blokirana. Zahtevana je koda PUK."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700411 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
412 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Stari PIN2"</string>
413 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Novi PIN2"</string>
414 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Potrdi novi PIN2"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800415 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"Koda PUK 2 je napačna. Poskusite znova."</string>
416 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Stara koda PIN 2 je napačna. Poskusite znova."</string>
417 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Koda PIN 2 se ne ujema. Poskusite znova."</string>
418 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Vnesite 4- do 8-mestno kodo PIN 2."</string>
419 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Vnesite 8-mestno kodo PUK 2."</string>
420 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"Koda PIN 2 je posodobljena"</string>
421 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Vnesite kodo PUK 2"</string>
422 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Geslo je napačno. Koda PIN 2 je blokirana. Če želite poskusiti znova, spremenite kodo PIN 2."</string>
423 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Geslo je napačno. Kartica SIM je zaklenjena. Vnesite kodo PUK 2."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700424 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"Koda PUK2 je trajno blokirana."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800425 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Imate še toliko poskusov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
426 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"Koda PIN 2 ni več blokirana"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700427 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Napaka omrežja ali kartice SIM"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700428 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Dokončano"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700429 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Številka glasovne pošte"</string>
430 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Klicanje"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800431 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Vnovično klicanje"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700432 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferenčni klic"</string>
433 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Dohodni klic"</string>
434 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Klic je bil končan"</string>
435 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Zadržano"</string>
436 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Prekinitev"</string>
437 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Dohodni klic"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700438 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nova glasovna pošta"</string>
439 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nova glasovna pošta (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
440 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Kliči <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
441 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Neznana številka glasovne pošte"</string>
442 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ni storitve"</string>
443 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Izbrano omrežje (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) ni na voljo"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800444 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="772302793483607711">"Izklopite način za letalo ali način za varčevanje z energijo akumulatorja, če želite opraviti klic."</string>
445 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Izklopite način za letalo, če želite opraviti klic."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700446 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Izklopite način za letalo ali se povežite v omrežje Wi-Fi, če želite opraviti klic."</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700447 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Če ne gre za klic v sili, zaprite način za povratni klici v sili."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700448 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ni registrirano v omrežju."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700449 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobilno omrežje ni na voljo."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700450 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Mobilno omrežje ni na voljo. Povežite se v omrežje Wi-Fi, če želite opraviti klic."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800451 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Če želite opraviti klic, vnesite veljavno številko."</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700452 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Klic ni uspel."</string>
Bill Yi3adfa362016-08-11 15:16:03 -0700453 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5206923515522412110">"Klica trenutno ni mogoče dodati."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800454 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Storitev ni podprta"</string>
455 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Preklop med klici ni mogoč."</string>
456 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Ločitev klica ni mogoča."</string>
457 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Prenos ni mogoč."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700458 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Konferenčni klici onemogočeni."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800459 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Zavrnitev klica ni mogoča."</string>
460 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Prevzem klicev ni mogoč."</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600461 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Klicev ni mogoče zadržati."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700462 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Povežite se v omrežje Wi-Fi, če želite opraviti klic."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700463 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Če želite opraviti klic, omogočite klicanja prek Wi-Fi-ja."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700464 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Klic v sili"</string>
465 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Vklop radia …"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800466 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Ni signala. Vnovičen poskus …"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -0700467 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Načina za letalo ni mogoče vklopiti med klicem v sili."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800468 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Klicanje ni mogoče. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ni številka za klic v sili."</string>
469 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Klicanje ni mogoče. Opravite klic v sili."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700470 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Za klicanje uporabite tipkovnico"</string>
471 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Zadrži"</string>
472 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Konec"</string>
473 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Številčnica"</string>
474 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Nemo"</string>
475 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Dodaj klic"</string>
476 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Združi klice"</string>
477 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zamenjaj"</string>
478 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Upravljanje klicev"</string>
479 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Upravljanje konference"</string>
480 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvok"</string>
481 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videoklic"</string>
482 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Uvozi"</string>
483 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Uvozi vse"</string>
484 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Uvažanje stikov s kartice SIM"</string>
485 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Uvozi iz stikov"</string>
Geoff Mendalf5e4c942015-09-30 06:46:34 -0700486 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Uvožen je bil stik"</string>
487 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Uvoz stika ni uspel"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700488 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Slušni pripomočki"</string>
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -0700489 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Vključi združljivost s slušnim pripomočkom"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700490 <string-array name="tty_mode_entries">
491 <item msgid="512950011423868021">"Način TTY izklopljen"</item>
492 <item msgid="3971695875449640648">"TTY poln"</item>
493 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
494 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
495 </string-array>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700496 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Toni DTMF"</string>
497 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Nastavitev dolžine tonov DTMF"</string>
498 <string-array name="dtmf_tone_entries">
499 <item msgid="899650777817315681">"Navadno"</item>
500 <item msgid="2883365539347850535">"Dolgo"</item>
501 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800502 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Sporočilo omrežja"</string>
503 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Sporočilo o napaki"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700504 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivirajte telefon"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700505 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Izvesti morate poseben klic, da aktivirate telefonsko storitev. \n\nPo pritisku »Aktiviranje« poslušajte navodila za aktiviranje telefona."</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700506 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktiviranje ..."</string>
507 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefon aktivira storitev za prenos podatkov v mobilnem omrežju.\n\nTo lahko traja do 5 minut."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700508 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Želite preskočiti aktiviranje?"</string>
509 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Če preskočite aktiviranje, ne morete klicati oziroma vzpostaviti stika z mobilnimi podatkovnimi omrežji (lahko pa se povežete v brezžična omrežja). Dokler telefona ne aktivirate, boste k aktiviranju pozvani ob vsakem vklopu telefona."</string>
510 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Preskoči"</string>
511 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiviraj"</string>
512 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon je aktiviran."</string>
513 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Težava pri aktiviranju"</string>
514 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Sledite govorjenim navodilom, dokler ne zaslišite, da je aktiviranje končano."</string>
515 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Zvočnik"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800516 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Programiranje telefona …"</string>
517 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Telefona ni bilo mogoče programirati"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700518 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefon je zdaj aktiviran. Traja lahko do 15 minut, da se storitev zažene."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700519 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Telefon se ni aktiviral. \nMorda boste morali poiskati mesto z boljšo pokritostjo signala (v bližini okna ali zunaj). \n\nPoskusite znova ali se obrnite na podporo za stranke za več možnosti."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700520 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"PREVELIKO ŠTEVILO NAPAK SPC"</string>
521 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Nazaj"</string>
522 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Poskusite znova"</string>
523 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Naprej"</string>
524 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
525 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Vnesen način za povratni klic v sili"</string>
526 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Način povratnega klica v sili"</string>
527 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Podatkovno povezovanje onemogočeno"</string>
Geoff Mendal1ff136c2015-03-21 05:13:27 -0700528 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
529 <item quantity="one">Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto</item>
530 <item quantity="two">Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti</item>
531 <item quantity="few">Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute</item>
532 <item quantity="other">Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut</item>
533 </plurals>
534 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
535 <item quantity="one">Telefon bo v načinu povratnega klica v sili <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto. V tem načinu ni mogoče uporabljati aplikacij, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti?</item>
536 <item quantity="two">Telefon bo v načinu povratnega klica v sili <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti. V tem načinu ni mogoče uporabljati aplikacij, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti?</item>
537 <item quantity="few">Telefon bo v načinu povratnega klica v sili <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. V tem načinu ni mogoče uporabljati aplikacij, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti?</item>
538 <item quantity="other">Telefon bo v načinu povratnega klica v sili <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut. V tem načinu ni mogoče uporabljati aplikacij, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti?</item>
539 </plurals>
540 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
541 <item quantity="one">Izbrano dejanje ni na voljo v načinu povratnega klica v sili. Telefon bo v tem načinu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuto. Ali želite zapreti?</item>
542 <item quantity="two">Izbrano dejanje ni na voljo v načinu povratnega klica v sili. Telefon bo v tem načinu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuti. Ali želite zapreti?</item>
543 <item quantity="few">Izbrano dejanje ni na voljo v načinu povratnega klica v sili. Telefon bo v tem načinu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Ali želite zapreti?</item>
544 <item quantity="other">Izbrano dejanje ni na voljo v načinu povratnega klica v sili. Telefon bo v tem načinu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut. Ali želite zapreti?</item>
545 </plurals>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700546 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Izbrano dejanje ni na voljo med klicanjem v sili."</string>
547 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Izhod iz načina za povratni klic v sili"</string>
548 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Da"</string>
549 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ne"</string>
550 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Opusti"</string>
551 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Storitev"</string>
552 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Nastavitev"</string>
553 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Ni nastavljeno&gt;"</string>
554 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Druge nastavitve klicev"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700555 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Klicanje prek <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700556 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografija stika"</string>
557 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"zasebno"</string>
558 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"izbira stika"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700559 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Glasovno klicanje ni podprto"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700560 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"klicanje"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700561 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibriraj"</string>
562 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibriraj"</string>
Geoff Mendal6c601ca2015-06-10 07:27:29 -0700563 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Vizualno sporočilo v odzivniku"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700564 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Nastavitev kode PIN"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700565 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Sprememba kode PIN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700566 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvok"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700567 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Zvonjenje in vibriranje"</string>
Baligh Uddind673b192014-06-26 10:53:03 -0700568 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Vgrajene kartice SIM"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700569 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Vklop videoklicev"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800570 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Če želite vklopiti videoklicanje, morate v omrežnih nastavitvah omogočiti »Izboljšan način 4G LTE«."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700571 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Omrežne nastavitve"</string>
572 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Zapri"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800573 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Klici v sili"</string>
574 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Samo klicanje v sili"</string>
575 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"Kartica SIM, reža: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalae626902015-03-11 05:28:27 -0700576 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Funkcije za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
Bill Yib349a712016-08-19 06:42:42 -0700577 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Klic prek Wi-Fi-ja osebe"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -0700578 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Klic Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600579 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Znova se dotaknite, če želite odpreti"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700580 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Napaka pri dekodiranju sporočila."</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700581 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"Kartica SIM je aktivirala vašo storitev in posodobila zmožnosti telefona za gostovanje."</string>
Geoff Mendalf4b46bd2016-03-02 08:24:03 -0600582 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Preveč aktivnih klicev. Preden začnete nov klic, končajte ali združite obstoječe klice."</string>
Bill Yic86b9a92017-01-09 12:11:59 -0800583 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Povezave ni mogoče vzpostaviti, vstavite veljavno kartico SIM."</string>
Bill Yi007ba8f2017-02-08 16:51:59 -0800584 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Povezava Wi-Fi je bila prekinjena. Klic je končan."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700585 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Sprememba kode PIN za sporočila v odzivniku"</string>
586 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Naprej"</string>
587 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Prekliči"</string>
588 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"V redu"</string>
589 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Potrditev stare kode PIN"</string>
590 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Če želite nadaljevati, vnesite kodo PIN za sporočila v odzivniku."</string>
591 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Nastavitev nove kode PIN"</string>
592 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"Koda PIN mora imeti <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g><xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> števk."</string>
593 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Potrditev kode PIN"</string>
594 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
595 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Koda PIN za sporočila v odzivniku je posodobljena"</string>
596 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Kode PIN ni mogoče nastaviti"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700597</resources>