blob: 9a50b4ccfb5ebfdf3d195370f6f6c233372ebecf [file] [log] [blame]
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Подаци за мобилне уређаје"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Телефонске услуге"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Хитни позиви"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Телефон"</string>
23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Листа бројева за фиксно бирање"</string>
24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Непознато"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Приватан број"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080026 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Телефонска говорница"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070027 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"На чекању"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070028 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Покренут је MMI кôд."</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD кôд је покренут…"</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI кôд је отказан"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Откажи"</string>
Bill Yi014787d2016-10-13 16:52:33 -070032 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD порука мора да има између <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> и <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> знакова. Пробајте поново."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070033 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Управљање конференцијским позивом"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070034 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Потврди"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070035 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Звучник"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Слушалица телефона"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Жичане слушалице"</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070039 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Желите ли да пошаљете следеће тонове?\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Тонови слања\n"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070041 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Пошаљи"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Да"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Не"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Замените џокер знак са"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Недостаје број за говорну пошту"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Није ускладиштен ниједан број говорне поште на SIM картици."</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Додај број"</string>
Bill Yi6322f1c2017-03-12 09:33:12 -070048 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="8437804852649016239">"Само примарни корисник може да мења подешавања говорне поште и позива."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070049 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Ваша SIM картица је одблокирана. Телефон се откључава..."</string>
50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN за откључавање мреже на SIM картици"</string>
51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Откључај"</string>
52 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Одбаци"</string>
53 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Тражење откључавања мреже"</string>
54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Неуспешан захтев за закључавање мреже."</string>
55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Успешно откључавање мреже"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070056 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Подешавања мобилне мреже нису доступна за овог корисника"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070057 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Подешавања GSM позива"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070058 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Подешавања GSM позива (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070059 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA подешавања позива"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070060 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Подешавања CDMA позива (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070061 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Називи приступних тачака"</string>
62 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Мрежна подешавања"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080063 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Налози за позивање"</string>
64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Упућујте позиве помоћу"</string>
65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Упућујте SIP позиве помоћу"</string>
66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Прво питај"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070067 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Мрежа није доступна"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080068 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Подешавања"</string>
69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Изаберите налоге"</string>
70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Налози на телефону"</string>
71 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Додај SIP налог"</string>
72 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Конфигурисање подешавања налога"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070073 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Сви налози за позивање"</string>
74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Изаберите који налози могу да обављају позиве"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -070075 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Позивање преко Wi-Fi-ја"</string>
Baligh Uddin1e04bcb2014-05-26 12:09:35 -070076 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Уграђена услуга повезивања"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070077 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Говорна пошта"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -070078 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Гласовна пошта (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070079 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
80 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Мрежни оператери"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080081 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Хитни преноси"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080082 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Подешавања позива"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070083 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Додатна подешавања"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080084 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Додатна подешавања (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070085 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Додатна подешавања позива само за GSM"</string>
86 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Додатна CDMA подешавања позива"</string>
87 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Додатна само CDMA подешавања позива"</string>
88 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Подешавања мрежне услуге"</string>
89 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ИД позиваоца"</string>
Geoff Mendal31a29702015-07-08 05:12:08 -070090 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Учитавају се подешавања…"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070091 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Број је скривен у одлазним позивима"</string>
92 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Број приказан у одлазним позивима"</string>
93 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Користи подразумевана подешавања оператера за приказивање мог броја у одлазним порукама"</string>
94 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Позив на чекању"</string>
95 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Током позива, обавести ме о долазним позивима"</string>
96 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Током позива, обавести ме о долазним позивима"</string>
97 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Подешавања преусмеравања позива"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080098 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Подешавања преусмеравања позива (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070099 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Преусмеравање позива"</string>
100 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Увек проследи"</string>
101 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Увек користи овај број"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Прослеђивање свих позива"</string>
103 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Прослеђивање свих позива на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
104 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Број није доступан"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800105 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Искључено"</string>
Geoff Mendald1015e92015-07-06 06:40:23 -0700106 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Кад је заузето"</string>
107 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Број кад је заузето"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700108 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Прослеђује се на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800109 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Искључено"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700110 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Оператер не подржава онемогућавање преусмеравања позива када је телефон заузет."</string>
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -0700111 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Кад се не јавим"</string>
112 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Број кад се не јавим"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700113 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Прослеђује се на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800114 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Искључено"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700115 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Оператер не подржава онемогућавање преусмеравања позива када се на позив не одговори."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700116 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Кад сам недоступан/а"</string>
Geoff Mendald1015e92015-07-06 06:40:23 -0700117 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Број кад је недоступно"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700118 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Прослеђује се на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Bill Yi9b568932017-03-05 21:02:49 -0800119 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Искључено"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700120 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Мобилни оператер не подржава онемогућавање преусмеравања позива када је телефон недоступан."</string>
121 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Подешавања позива"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800122 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Само кориснику са администраторским правима је дозвољено да мења подешавања позива."</string>
Geoff Mendal305121c2015-08-10 07:02:26 -0700123 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Подешавања (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700124 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Грешка у подешавањима позива"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700125 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Подешавања се учитавају…"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700126 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Ажурирање подешавања…"</string>
127 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Враћање подешавања…"</string>
128 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Неочекивани одговор мреже."</string>
129 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Грешка на мрежи или SIM картици."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700130 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"SS захтев је промењен у DIAL захтев."</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"SS захтев је промењен у USSD захтев."</string>
132 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"SS захтев је промењен у нови SS захтев."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700133 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Подешавање Бројева за фиксно бирање апликације Телефон је укључено. Због тога неке функције у вези са позивима не функционишу."</string>
134 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Укључите радио пре прегледања ових подешавања."</string>
135 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Потврди"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800136 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Укључи"</string>
137 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Искључи"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700138 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Ажурирај"</string>
139 <string-array name="clir_display_values">
140 <item msgid="5560134294467334594">"Подразумевано за мрежу"</item>
141 <item msgid="7876195870037833661">"Сакриј број"</item>
142 <item msgid="1108394741608734023">"Прикажи број"</item>
143 </string-array>
144 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Промењен је број говорне поште."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700145 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Није могуће променити број говорне поште.\nКонтактирајте мобилног оператера ако се овај проблем настави."</string>
146 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Није могуће променити број за преусмеравање.\nКонтактирајте мобилног оператера ако се овај проблем настави."</string>
Baligh Uddin41f76b82013-09-18 21:54:13 -0700147 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Није могуће преузети и сачувати тренутна подешавања броја за прослеђивање.\nЖелите ли да ипак пређете на новог добављача?"</string>
Geoff Mendal3da0ebb2016-01-04 08:00:00 -0600148 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Нису извршене никакве промене."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700149 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Одаберите услугу говорне поште"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800150 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Мобилни оператер"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700151 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Стари PIN"</string>
152 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Нови PIN"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700153 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Сачекајте."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700154 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Нови PIN је прекратак."</string>
155 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Нови PIN је предугачак."</string>
156 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Нови PIN је преслаб. Јака лозинка не треба да садржи узастопни низ ни поновљене цифре."</string>
157 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Стари PIN се не подудара."</string>
158 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Нови PIN садржи неважеће знакове."</string>
159 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Промена PIN-а није успела"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700160 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Неподржани тип поруке. Позовите <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> да бисте је преслушали."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700161 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Подешавања мобилне мреже"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700162 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Доступне мреже"</string>
163 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Претражује се…"</string>
164 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Нису пронађене мреже."</string>
165 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Претражи мреже"</string>
166 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Грешка током тражења мрежа."</string>
167 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Регистровање на <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
168 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM картица не дозвољава везу са овом мрежом."</string>
Bill Yi014787d2016-10-13 16:52:33 -0700169 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Тренутно није могуће повезати се са овом мрежом. Пробајте поново касније."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700170 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Регистровано на мрежи."</string>
171 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Изаберите мрежног оператера"</string>
172 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Потражи све доступне мреже"</string>
173 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Изабери аутоматски"</string>
174 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Аутоматски избор жељене мреже"</string>
175 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Аутоматска регистрација..."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700176 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Жељени тип мреже"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700177 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Промена режима рада мреже"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700178 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Жељени тип мреже"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700179 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Жељени режим мреже: WCDMA"</string>
180 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Жељени режим мреже: само GSM"</string>
181 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Жељени режим мреже: само WCDMA"</string>
182 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Жељени режим мреже: GSM/WCDMA"</string>
183 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Жељени режим мреже: CDMA"</string>
184 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Жељени режим мреже: CDMA/EvDo"</string>
185 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Жељени режим мреже: само CDMA"</string>
186 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Жељени режим мреже: само EvDo"</string>
187 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Жељени режим мреже: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
188 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Жељени режим мреже: LTE"</string>
189 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Жељени режим мреже: GSM/WCDMA/LTE"</string>
190 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Жељени режим мреже: CDMA+LTE/EVDO"</string>
191 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Жељени режим мреже: Глобално"</string>
192 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Жељени режим мреже: LTE/WCDMA"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800193 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Жељени мрежни режим: LTE/GSM/UMTS"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800194 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Жељени режим мреже: LTE/CDMA"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700195 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Жељени режим мреже: TDSCDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700196 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
197 <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
198 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
199 <item msgid="6813597571293773656">"Глобално"</item>
200 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
201 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
202 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
203 <item msgid="545430093607698090">"Само EvDo"</item>
204 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA без EvDo-а"</item>
205 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo аутоматски"</item>
206 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA аутоматски"</item>
207 <item msgid="7913148405605373434">"Само WCDMA"</item>
208 <item msgid="1524224863879435516">"Само GSM"</item>
209 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA има предност"</item>
210 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800211 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Побољшани 4G LTE режим"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700212 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Напредно позивање"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800213 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Коришћење LTE услуга за побољшање гласовних и других комуникација (препоручено)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700214 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Подаци су омогућени"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700215 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Омогућавање потрошње података"</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700216 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Пажња"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700217 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Пренос података у ромингу"</string>
218 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Повезивање са услугом за податке током роминга"</string>
219 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Повезивање са услугом за податке током роминга"</string>
220 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Веза за пренос података је прекинута зато што сте напустили кућну мрежу са искљученим преносом података у ромингу."</string>
Geoff Mendal45ff7242015-02-09 06:07:44 -0800221 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Могу да настану значајни трошкови."</string>
Geoff Mendal31a29702015-07-08 05:12:08 -0700222 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Дозвољавате ли пренос података у ромингу?"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700223 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Опције за GSM/UMTS"</string>
224 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA опције"</string>
225 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Коришћење података"</string>
226 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Подаци коришћени у тренутном периоду"</string>
227 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Период коришћења података"</string>
228 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Смернице за оцену података"</string>
229 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Сазнајте више"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700230 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) од <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> максималног периода\nСледећи период почиње за <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> дана (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700231 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"Максимално <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) од <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> периода"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700232 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> максимум је премашен\nСтопа преноса података смањена је на <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
233 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ је протекло од циклуса\nСледећи период почиње за <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> дана (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700234 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Брзина преноса података смањена је на <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s ако је премашено ограничење за коришћење података"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700235 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Више информација о смерницама за коришћење података мобилне мреже оператера"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700236 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS инфо сервиса"</string>
237 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS инфо сервиса"</string>
238 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Омогућен је SMS инфо сервиса"</string>
239 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Онемогућено је слање SMS-а инфо сервиса"</string>
240 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Подешавања за SMS инфо сервиса"</string>
241 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Хитан пренос"</string>
242 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Омогућен је хитан пренос"</string>
243 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Хитан пренос је онемогућен"</string>
244 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Административни"</string>
245 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Административно је омогућено"</string>
246 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Административно је онемогућено"</string>
247 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Одржавање"</string>
248 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Одржавање је омогућено"</string>
249 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Одржавање је онемогућено"</string>
250 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Опште вести"</string>
251 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Пословне и финансијске вести"</string>
252 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Спортске вести"</string>
253 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Вести из шоу-бизниса"</string>
254 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Локално"</string>
255 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Локалне вести су омогућене"</string>
256 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Онемогућене су локалне вести"</string>
257 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Регионално"</string>
258 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Регионалне вести су омогућене"</string>
259 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Регионалне вести су онемогућене"</string>
260 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Национално"</string>
261 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Омогућене су националне вести"</string>
262 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Онемогућене су националне вести"</string>
263 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Међународно"</string>
264 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Међународне вести су омогућене"</string>
265 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Међународне вести су онемогућене"</string>
266 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Језик"</string>
267 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Изаберите језик вести"</string>
268 <string-array name="list_language_entries">
269 <item msgid="6137851079727305485">"енглески"</item>
270 <item msgid="1151988412809572526">"француски"</item>
271 <item msgid="577840534704312665">"шпански"</item>
272 <item msgid="8385712091143148180">"јапански"</item>
273 <item msgid="1858401628368130638">"корејски"</item>
274 <item msgid="1933212028684529632">"кинески"</item>
275 <item msgid="1908428006803639064">"хебрејски"</item>
276 </string-array>
277 <string-array name="list_language_values">
278 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
279 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
280 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
281 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
282 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
283 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
284 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
285 </string-array>
286 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Језици"</string>
287 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Локално време"</string>
288 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Локално време је омогућено"</string>
289 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Локално време је онемогућено"</string>
290 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Извештаји о локалном саобраћају"</string>
291 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Омогућени су извештаји о локалном саобраћају"</string>
292 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Онемогућени су извештаји о локалном саобраћају"</string>
293 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Ред летења локалног аеродрома"</string>
294 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Омогућен је ред летења локалног аеродрома"</string>
295 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Онемогућен је ред летења локалног аеродрома"</string>
296 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Ресторани"</string>
297 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Ресторани су омогућени"</string>
298 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Ресторани су онемогућени"</string>
299 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Евиденције"</string>
300 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Дневници су омогућени"</string>
301 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Евиденције су онемогућене"</string>
302 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Каталог малопродаје"</string>
303 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Омогућен је каталог малопродаје"</string>
304 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Онемогућен је каталог малопродаје"</string>
305 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Огласи"</string>
306 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Огласи су омогућени"</string>
307 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Огласи су онемогућени"</string>
308 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Цене акција"</string>
309 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Омогућене су цене акција"</string>
310 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Цене акција су онемогућене"</string>
311 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Могућности за запошљавање"</string>
312 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Могућности за запошљавање су омогућене"</string>
313 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Могућности за запошљавање су онемогућене"</string>
314 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Медицина, здравље и болница"</string>
315 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Медицина, здравље и болница су омогућени"</string>
316 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Медицина, здравље и болница су онемогућени"</string>
317 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Вести из технологије"</string>
318 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Вести из технологије су омогућене"</string>
319 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Вести из технологије су онемогућене"</string>
320 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Више категорија"</string>
321 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Омогућено је више категорија"</string>
322 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Онемогућено је више категорија"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700323 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (препоручено)"</string>
324 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (препоручено)"</string>
325 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Глобално"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700326 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Избор система"</string>
327 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Промена режима CDMA роминга"</string>
328 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Избор система"</string>
329 <string-array name="cdma_system_select_choices">
330 <item msgid="176474317493999285">"Само почетна"</item>
331 <item msgid="1205664026446156265">"Аутоматски"</item>
332 </string-array>
333 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA пријава"</string>
334 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Промени између RUIM/SIM и NV"</string>
335 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"пријава"</string>
336 <string-array name="cdma_subscription_choices">
337 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
338 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
339 </string-array>
340 <string-array name="cdma_subscription_values">
341 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
342 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
343 </string-array>
344 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Активирање уређаја"</string>
345 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Подесите усл. преноса података"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700346 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Подешавања оператера"</string>
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -0700347 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Бројеви за фиксно бирање"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800348 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Бројеви за фиксно бирање (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700349 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Листа бројева за фиксно бирање"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800350 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Листа бројева за фиксно бирање (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700351 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN активација"</string>
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -0700352 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Омогућени су бројеви за фиксно бирање"</string>
353 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Онемогућени су бројеви за фиксно бирање"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700354 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Омогући број за фиксно бирање"</string>
355 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Онемогући број за фиксно бирање"</string>
356 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Промени PIN2"</string>
357 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Онемогући број за фиксно бирање"</string>
358 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Омогући број за фиксно бирање"</string>
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -0700359 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Управљање бројевима за фиксно бирање"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700360 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Промени PIN за приступ броју за фиксно бирање"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700361 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Управљање листом телефонских бројева"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700362 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Приватност гласа"</string>
363 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Омогући побољшан режим приватности"</string>
364 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY режим"</string>
365 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Подеси TTY режим"</string>
366 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Аутоматски поновни покушај"</string>
367 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Омогућавање режима аутоматског поновног покушаја"</string>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700368 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Промена TTY режима није дозвољена током видео позива"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700369 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Додај контакт"</string>
370 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Измени контакт"</string>
371 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Избриши контакт"</string>
Bill Yi57465132017-01-20 12:55:54 -0800372 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Позови контакт"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700373 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Унесите PIN2"</string>
374 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Име"</string>
375 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Број"</string>
376 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Сачувај"</string>
377 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Додај број за фиксно бирање"</string>
378 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Додавање броја за фиксно бирање…"</string>
379 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Додат је број за фиксно бирање."</string>
380 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Измени број за фиксно бирање"</string>
381 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Ажурирање броја за фиксно бирање…"</string>
382 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Ажуриран је број за фиксно бирање."</string>
383 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Избриши број за фиксно бирање"</string>
384 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Брисање броја за фиксно бирање…"</string>
385 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Избрисан је број за фиксно бирање."</string>
386 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Број за фиксно бирање није ажуриран јер сте унели нетачан PIN кôд."</string>
Bill Yibbbc77d2017-03-18 05:55:24 -0700387 <string name="fdn_invalid_number" msgid="8602417141715473998">"Број за фиксно бирање није ажуриран јер је празан или има више од 20 цифара."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700388 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN није ажуриран. PIN2 је нетачан или је број телефона одбачен."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700389 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Радња са бројем за фиксно бирање није успела."</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700390 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Чита се са SIM картице…"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700391 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Нема контаката на SIM картици."</string>
392 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Избор контаката за увоз"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700393 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Искључите режим рада у авиону да бисте увезли контакте са SIM картице."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700394 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Омогућавање/онемогућавање SIM PIN-а"</string>
395 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Промена SIM PIN-а"</string>
396 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM PIN:"</string>
397 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Стари PIN"</string>
398 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Нови PIN"</string>
399 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Потврдите нови PIN"</string>
Bill Yi014787d2016-10-13 16:52:33 -0700400 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Стари PIN кôд који сте унели је нетачан. Пробајте поново."</string>
401 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"PIN кодови које сте унели се не подударају. Пробајте поново."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700402 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Откуцајте PIN који има од 4 до 8 бројева."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800403 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Брисање PIN-а за SIM"</string>
404 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Подешавање PIN-а за SIM"</string>
405 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN се подешава…"</string>
406 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN је подешен"</string>
407 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN је обрисан"</string>
408 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN није тачан"</string>
409 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN је ажуриран"</string>
410 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Лозинка није тачна. PIN је сада блокиран. Потребан је PUK."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700411 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
412 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Стари PIN2"</string>
413 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Нови PIN2"</string>
414 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Потврдите нови PIN2"</string>
Bill Yi014787d2016-10-13 16:52:33 -0700415 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 није тачан. Пробајте поново."</string>
416 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Стари PIN2 није тачан. Пробајте поново."</string>
417 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 кодови се не подударају. Пробајте поново."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800418 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Унесите PIN2 који садржи 4 до 8 цифара."</string>
419 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Унесите PUK2 који садржи 8 цифара."</string>
420 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 је ажуриран"</string>
421 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Унесите кôд PUK2"</string>
422 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Лозинка није тачна. PIN2 је сада блокиран. Да бисте покушали поново, промените PIN 2."</string>
423 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Лозинка није тачна. SIM је сада блокиран. Унесите PUK2."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700424 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 је трајно блокиран."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800425 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Имате још <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> покушаја."</string>
426 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 више није блокиран"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700427 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Грешка на мрежи или SIM картици"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700428 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Готово"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700429 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Број говорне поште"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700430 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Позива се"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800431 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Поновно бирање"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700432 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференцијски позив"</string>
433 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Долазни позив"</string>
434 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Позив је завршен"</string>
435 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"На чекању"</string>
436 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Прекид везе"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700437 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"У позиву"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700438 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Нова говорна пошта"</string>
439 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Нова говорна пошта (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
440 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Позови <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
441 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Непознат број говорне поште"</string>
442 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Нема услуге"</string>
443 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Изабрана мрежа (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) није доступна"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800444 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="772302793483607711">"Искључите режим рада у авиону или уштеде батерије да бисте упутили позив."</string>
445 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Искључите режим рада у авиону да бисте упутили позив."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700446 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Искључите режим рада у авиону или се повежите на бежичну мрежу да бисте упутили позив."</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700447 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Изађите из режима хитног повратног позива да бисте упутили позив који није хитан."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700448 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Није регистровано на мрежи."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700449 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Мобилна мрежа није доступна."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700450 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Мобилна мрежа није доступна. Повежите се на бежичну мрежу да бисте упутили позив."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800451 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Да бисте упутили позив, унесите важећи број."</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700452 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Позив није успео."</string>
Bill Yi3adfa362016-08-11 15:16:03 -0700453 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5206923515522412110">"Тренутно није могуће додати позив."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800454 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Услуга није подржана"</string>
455 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Замена позива није успела."</string>
456 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Раздвајање позива није успело."</string>
457 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Пребацивање није успело."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700458 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Конференцијски позиви нису могући."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800459 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Одбијање позива није успело."</string>
460 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Успостављање позива није успело."</string>
Geoff Mendalee44c352016-02-10 07:37:55 -0600461 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Није могуће стављати позиве на чекање."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700462 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Повежите се на бежичну мрежу да бисте упутили позив."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700463 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Омогућите позивање преко Wi-Fi-ја да бисте упутили позив."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800464 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Хитан позив"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700465 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Укључивање радија…"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800466 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Нема мреже. Поновни покушај…"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -0700467 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Улазак у режим рада у авиону није могућ током хитног позива."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800468 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Позив није успео. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> није број за хитне случајеве."</string>
469 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Позив није успео. Позовите број за хитне случајеве."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700470 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Користите тастатуру за позивање"</string>
471 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Чекање"</string>
472 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Заврши"</string>
473 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Нумеричка тастатура"</string>
474 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Искључи звук"</string>
475 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Додај позив"</string>
476 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Обједини позиве"</string>
477 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Замени"</string>
478 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Управљајте позивима"</string>
479 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Управљај конференцијом"</string>
480 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Аудио"</string>
481 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Видео поз."</string>
482 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Увези"</string>
483 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Увези све"</string>
484 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Увоз SIM контаката"</string>
485 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Увези из контаката"</string>
Geoff Mendalf5e4c942015-09-30 06:46:34 -0700486 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Контакт је увезен"</string>
487 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Увоз контакта није успео"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700488 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Слушни апарат"</string>
489 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Укључи компатибилност са слушним апаратом"</string>
490 <string-array name="tty_mode_entries">
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -0700491 <item msgid="512950011423868021">"TTY је искључен"</item>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700492 <item msgid="3971695875449640648">"TTY је пун"</item>
493 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
494 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
495 </string-array>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700496 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF тонови"</string>
497 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Подеси јачину DTMF тонова"</string>
498 <string-array name="dtmf_tone_entries">
499 <item msgid="899650777817315681">"Нормалан"</item>
500 <item msgid="2883365539347850535">"Дугачак"</item>
501 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800502 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Мрежна порука"</string>
503 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Порука о грешци"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700504 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Активирајте телефон"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700505 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Потребно је да упутите посебан позив да бисте активирали услугу свој телефона. \n\nНакон што притиснете дугме „Активирај“, слушајте дата упутства да бисте да бисте активирали свој телефон."</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700506 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Активирање..."</string>
507 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Телефон активира услугу мобилног преноса података.\n\nТо може да потраје и до 5 минута."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700508 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Желите ли да прескочите активацију?"</string>
509 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ако прескочите активацију, не можете да упућујете позиве или да се повезујете са мрежама за мобилни пренос података (иако можете да се повежете са Wi-Fi мрежама). Све док не активирате свој телефон, бићете упитани да то учините сваки пут када га укључите."</string>
510 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Прескочи"</string>
511 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Активирај"</string>
512 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Телефон је активиран."</string>
513 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Проблем са активацијом"</string>
514 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Следите изговорена упутства све док не чујете да је активација завршена."</string>
515 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Звучник"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800516 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Телефон се програмира…"</string>
517 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Програмирање телефона није успело"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700518 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Телефон је сада активиран. Можда ће бити потребно највише 15 минута да би се услуга покренула."</string>
Bill Yi014787d2016-10-13 16:52:33 -0700519 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Телефон се није активирао. \nМожда је потребно да пронађете област са бољом покривеношћу (близу прозора или напољу). \n\nПробајте поново или позовите корисничку подршку за још опција."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700520 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"СЛУЧАЈНА SPC ГРЕШКА"</string>
521 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Назад"</string>
Bill Yi014787d2016-10-13 16:52:33 -0700522 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Пробај поново"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700523 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Следеће"</string>
524 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"Дијалог за излазак из режима хитног повратног позива"</string>
525 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Унет је режим за хитан повратни позив"</string>
526 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим за хитан повратни позив"</string>
527 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Веза за пренос података је онемогућена"</string>
Geoff Mendal1ff136c2015-03-21 05:13:27 -0700528 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
529 <item quantity="one">Нема везе за пренос података <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута</item>
530 <item quantity="few">Нема везе за пренос података <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута</item>
531 <item quantity="other">Нема везе за пренос података <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута</item>
532 </plurals>
533 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
534 <item quantity="one">Телефон ће бити у Режиму хитног повратног позива <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут. Док је у овом режиму не можете да користите апликације које користе везу за пренос података. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
535 <item quantity="few">Телефон ће бити у Режиму хитног повратног позива <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута. Док је у овом режиму не можете да користите апликације које користе везу за пренос података. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
536 <item quantity="other">Телефон ће бити у Режиму хитног повратног позива <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута. Док је у овом режиму не можете да користите апликације које користе везу за пренос података. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
537 </plurals>
538 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
539 <item quantity="one">Изабрана радња није доступна док сте у Режиму хитног повратног позива. Телефон ће бити у овом режиму <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
540 <item quantity="few">Изабрана радња није доступна док сте у Режиму хитног повратног позива. Телефон ће бити у овом режиму <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
541 <item quantity="other">Изабрана радња није доступна док сте у Режиму хитног повратног позива. Телефон ће бити у овом режиму <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минута. Желите ли одмах да изађете из овог режима?</item>
542 </plurals>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700543 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Изабрана радња није доступна када је у току хитан позив"</string>
544 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Излазак из Режима хитног повратног позива"</string>
545 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Да"</string>
546 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Не"</string>
547 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Одбаци"</string>
548 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Услуга"</string>
549 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Подешавање"</string>
550 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Није подешено&gt;"</string>
551 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Друга подешавања позива"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700552 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Позивање преко <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yid3fe65d2016-08-16 03:05:56 -0700553 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"слика контакта"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700554 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"иди на приватно"</string>
555 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"изаберите контакт"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700556 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Аудио позиви нису подржани"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700557 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"бирање"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700558 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Вибрација"</string>
559 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Вибрација"</string>
Geoff Mendal6c601ca2015-06-10 07:27:29 -0700560 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Визуелна говорна пошта"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700561 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Подесите PIN"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700562 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Промените PIN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700563 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Звук"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700564 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Мелодија звона и вибрација"</string>
Baligh Uddind673b192014-06-26 10:53:03 -0700565 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Уграђене SIM картице"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700566 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Укључи видео позиве"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800567 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Да бисте укључили видео позиве, треба да омогућите Побољшани 4G LTE режим у подешавањима мреже."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700568 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Подешавања мреже"</string>
569 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Затвори"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800570 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Хитни позиви"</string>
571 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Само за хитне позиве"</string>
572 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM картица, отвор: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalae626902015-03-11 05:28:27 -0700573 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Приступачност"</string>
Bill Yib349a712016-08-19 06:42:42 -0700574 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Wi-Fi позив од"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -0700575 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Wi-Fi позив"</string>
Geoff Mendalee44c352016-02-10 07:37:55 -0600576 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Додирните поново да бисте отворили"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700577 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Дошло је до грешке при декодирању поруке."</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700578 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM картица је активирала услугу и ажурирала функције роминга на телефону."</string>
Geoff Mendalf4b46bd2016-03-02 08:24:03 -0600579 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Има превише активних позива. Завршите или обједините постојеће позиве пре него што упутите нови."</string>
Bill Yic86b9a92017-01-09 12:11:59 -0800580 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Повезивање није успело, убаците важећу SIM картицу."</string>
Bill Yi007ba8f2017-02-08 16:51:59 -0800581 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Wi-Fi веза је прекинута. Позив је завршен."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700582 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Промените PIN кôд говорне поште"</string>
583 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Настави"</string>
584 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Откажи"</string>
585 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"Потврди"</string>
586 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Потврдите стари PIN"</string>
587 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"кôд говорне поште да бисте наставили."</string>
588 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Подесите нови PIN"</string>
589 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"Број цифара које PIN мора да садржи: <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g><xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g>."</string>
590 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Потврдите PIN"</string>
591 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"PIN-ови се не подударају"</string>
592 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"PIN кôд говорне поште је ажуриран"</string>
593 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Подешавање PIN-а није успело"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700594</resources>