blob: f1b6ef8d45a625be07f28282a3c98ffb28851030 [file] [log] [blame]
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Data ya Simu za Mkononi"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Huduma za Simu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Kipigaji cha Dhararu"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Simu"</string>
23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Orodha ya FDN"</string>
24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Haijulikani"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">" Number isiyojulikana"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080026 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Simu ya kulipia"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070027 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Inangoja"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070028 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Msimbo wa MMI umeanza"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Msimbo wa USSD unafungua"</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Msimbo wa MMI umeghairiwa"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Ghairi"</string>
32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Ujumbe wa USSD lazima uwe kati ya herufi <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> na <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g>. Tafadhali jaribu tena."</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Dhibiti simu ya kongamano"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070034 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Sawa"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070035 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Spika"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Kipaza sauti cha kichwani"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Viskizi vya maskio pasiwaya"</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin8f664972013-10-04 10:47:39 -070039 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ungependa kutuma toni zifuatazo? \n"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070040 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Inatuma toni\n"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070041 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Tuma"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ndiyo"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Hapana"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Badilisha kibambo egemezi na"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nambari ya sauti inayokosekana"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Hakuna nambari ya ujumbe wa sauti iliyohifadhiwa katika SIM kadi."</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Ongeza nambari"</string>
Bill Yi6322f1c2017-03-12 09:33:12 -070048 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="8437804852649016239">"Mipangilio ya Ujumbe wa sauti na Simu inaweza kubadilishwa na mtumiaji mkuu pekee."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070049 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Kadi yako ya simu imefunguliwa. Simu yangu inafungua…."</string>
50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN ya kufungua mtandao wa SIM"</string>
51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Fungua"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080052 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Ondoa"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070053 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Inaomba mtandao ufunguliwe…."</string>
54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Ombi la kufungua mtandao halijafaulu."</string>
55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Umefaulu kufungua mtandao."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070056 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Mipangilio ya mitandao ya simu za mkononi haipatikani kwa mtumiaji huyu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070057 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Mipangilio ya simu ya GSM"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -070058 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Mipangilio ya simu ya GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070059 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Mipangilio ya simu ya CDMA"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -070060 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Mipangilio ya simu ya CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080061 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Majina ya Lango la Mtandao"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070062 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Mipangilio ya mtandao"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080063 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Akaunti za simu"</string>
64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Piga simu kutumia"</string>
65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Piga simu za SIP kwa"</string>
66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Uliza kwanza"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070067 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Hakuna mtandao unaopatikana"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080068 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Mipangilio"</string>
69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Chagua akaunti"</string>
70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Akaunti za simu"</string>
71 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Ongeza akaunti ya SIP"</string>
72 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Sanidi mipangilio ya akaunti"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070073 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Akaunti zote za simu"</string>
74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Chagua akaunti ambazo zinaweza kupiga simu"</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -070075 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Upigaji simu kwa Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin1e04bcb2014-05-26 12:09:35 -070076 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Huduma ya muunganisho iliyojengewa ndani"</string>
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -070077 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Ujumbe wa sauti"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -070078 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Ujumbe wa sauti (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070079 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
80 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Kampuni zinazotoa huduma"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080081 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Matangazo ya dharura"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080082 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Mipangilio ya simu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070083 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Mipangilio ya ziada"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080084 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Mipangilio ya ziada (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070085 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Mipangilio ya ziada ya simu ya GSM tu"</string>
86 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Mipangilio ya ziada ya simu ya CDMA"</string>
87 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Mipangilio ya ziada ya simu ya CDMA tu"</string>
88 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Mipangilio ya huduma ya mtandao"</string>
89 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Kitambulisho cha mpigaji SIM"</string>
90 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Inapakia mipangilio..."</string>
91 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Nambari imefichwa kwa simu unayopiga"</string>
92 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Namba inaonekana kwa simu zinazopigwa"</string>
93 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Tumia mipangilio ya kiendesha chaguo-msingi kuonyesha namba kwa simu zinazopigwa"</string>
94 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Simu inasubiriwa"</string>
95 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Wakati wa simu, niarifu juu ya simu zinazoingia"</string>
96 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Wakati wa simu, niarifu kuhusu simu zinazoingia"</string>
97 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Mipangilio ya kusambaza simu"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080098 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Mipangilio ya kusambaza simu (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070099 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Kusambaza simu"</string>
100 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Sambaza kila wakati"</string>
101 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Kila wakati tumia nambari hii"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Inasambaza simu zote"</string>
103 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Inasambaza simu zote kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
104 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nambari haipatikani"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800105 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Umezimwa"</string>
106 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Wakati nina shughuli"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700107 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Wakati namba inatumika"</string>
108 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Inasambaza kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800109 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Umezimwa"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700110 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Mtoa huduma wako haauni ulemezaji wa kusambaza simu wakati simu yako inashughuli."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800111 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Nisipojibu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700112 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Weka namba wakati haijajibiwa"</string>
113 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Inasambaza kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800114 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Umezimwa"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700115 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Mtoa huduma wako haauni ulemezaji wa kusambaza simu wakati simu yako haijibu."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800116 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Ikiwa sipatikani"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700117 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Wakati namba haipatikani"</string>
118 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Inasambaza kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Bill Yi9b568932017-03-05 21:02:49 -0800119 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Imezimwa"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700120 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Mtoa huduma wako haauni ulemezaji wa kusambaza simu wakati simu yako haifikiwi."</string>
121 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Mipangilio ya simu"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800122 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Mipangilio ya simu inaweza kubadilishwa na mtumiaji wa akaunti ya msimamizi."</string>
Geoff Mendalb43d16c2015-08-08 07:05:47 -0700123 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Mipangilio (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700124 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Hitlafu ya mipangilio ya kupiga simu"</string>
125 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Inasoma mipangilio…."</string>
126 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Inaboresha mipangilio…"</string>
127 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Inageuza mipangilio..."</string>
128 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Jibu lisilotarajiwa kutoka kwa mtandao."</string>
129 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Hitilafu ya Mtandao au SIM kadi"</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700130 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"Ombi la SS limebadilishwa kuwa ombi la DIAL."</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"Ombi la SS limebadilishwa kuwa ombi la USSD."</string>
132 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"Ombi la SS limebadilishwa kuwa ombi jipya la SS."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700133 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Mpangilio wa programu ya simu yako wa Kupigia Nambari Fulani Pekee umewashwa. Kutokana na hayo, baadhi ya vipengele vinavyohusiana na simu havifanyi kazi."</string>
134 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Washa redio kabla ya kutazama mipangilio hii."</string>
135 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Sawa"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800136 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Washa"</string>
137 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Zima"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700138 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Sasisha"</string>
139 <string-array name="clir_display_values">
140 <item msgid="5560134294467334594">"Chaguo-msingi la mtandao"</item>
141 <item msgid="7876195870037833661">"Ficha nambari"</item>
142 <item msgid="1108394741608734023">"Onyesha nambari"</item>
143 </string-array>
144 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Nambari ya ujumbe wa sauti haijabadilishwa"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700145 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Haikuweza kubadilisha namba ya ujumbe wa sauti.\nWasiliana na mtoa huduma wako shida hii ikiendelea."</string>
146 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Haikuweza kubadilisha namba ya kusambaza.\nWasiliana na mtoa huduma wako shida hii ikiendelea."</string>
147 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Haikuweza kuepua na kuhifadhi mipangilio ya nambari ya usambazaji. \n Hata hivyo swichi kwa mtoahuduma mpya?"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700148 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Hakuna mabadiliko yaliyofanywa"</string>
149 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Chagua huduma ya barua ya sauti"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800150 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Mtoa huduma wako"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700151 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"PIN ya zamani"</string>
152 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"PIN mpya"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700153 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Tafadhali subiri."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700154 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"PIN mpya ni fupi mno."</string>
155 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"PIN mpya ni ndefu mno."</string>
156 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"PIN mpya ni dhaifu mno. Nenosiri thabiti halifai kuwa na herufi zinazofuatana mfululizo au tarakimu zinazorudiwa."</string>
157 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"PIN ya zamani si sahihi."</string>
158 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"PIN mpya ina herufi zisizostahiki."</string>
159 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Imeshindwa kubadilisha PIN"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700160 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Huwezi kuona ujumbe wa aina hii; piga <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ili uusikilize."</string>
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -0700161 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Mipangilio ya mitandao ya simu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700162 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Mitandao inayopatikana"</string>
163 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Inatafuta…"</string>
164 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Hakuna mitandao iliyopatikana."</string>
165 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Tafuta mitandao"</string>
166 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Hitilafu wakati wa utafutaji wa mitandao."</string>
167 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Inasajili kwa <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>….."</string>
168 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM kadi yako hairuhusu muunganisho wa mtandao huu."</string>
169 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Haiwezi kuunganisha na mtandao huu hivi sasa. Jaribu tena baadaye."</string>
170 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Imesajiliwa katika mtandao"</string>
171 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Chagua mtoa huduma"</string>
172 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Tafuta mitandao yote inayopatikana"</string>
173 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Chagua kiotomatiki"</string>
174 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Chagua mtandao unaoupendelea kiotomatiki"</string>
175 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Usajili otomatiki..."</string>
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -0700176 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Aina ya mtandao unaoupendelea"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700177 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Badilisha gumzo ya utendaji wa mtandao"</string>
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -0700178 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Aina ya mtandao unaoupendelea"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700179 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Modi pendekezwa ya mtandao: WCDMA pendekezwa"</string>
180 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Modi pendekezwa ya mtandao: GSM pekee"</string>
181 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Modi pendekezwa ya mtandao: WCDMA pekee"</string>
182 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Modi pendekezwa ya mtandao: GSM / WCDMA"</string>
183 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Modi pendekezwa ya mtandao: CDMA"</string>
184 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Modi pendekezwa ya mtandao: CDMA / EvDo"</string>
185 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Modi pendekezwa ya mtandao: CDMA pekee"</string>
186 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Modi pendekezwa ya mtandao: EvDo pekee"</string>
187 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Hali ya mtandao inayopendelewa: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
188 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE"</string>
189 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Hali ya mtandao inayopendelewa: GSM/WCDMA/LTE"</string>
190 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Hali ya mtandao inayopendelewa: CDMA+LTE/EVDO"</string>
191 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Hali ya mtandao inayopendelewa: Ulimwenguni Kote"</string>
192 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE / WCDMA"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800193 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE / GSM / UMTS"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800194 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Modi pendekezwa ya mtandao: LTE / CDMA"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700195 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Hali ya mtandao inayopendelewa: TDSCDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700196 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
197 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
198 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
199 <item msgid="6813597571293773656">"Ulimwenguni Kote"</item>
200 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
201 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
202 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
203 <item msgid="545430093607698090">"EvDo pekee"</item>
204 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA w/o EvDo"</item>
205 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo otomatiki"</item>
206 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA otomatiki"</item>
207 <item msgid="7913148405605373434">"WCDMA pekee"</item>
208 <item msgid="1524224863879435516">"GSM pekee"</item>
209 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA inapendelewa"</item>
210 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800211 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Hali Iliyoimarishwa ya 4G LTE"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700212 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Upigaji Simu Ulioimarishwa"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800213 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Tumia huduma za LTE ili uboreshe sauti na mawasiliano mengine (inapendekezwa)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700214 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Data imewashwa"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700215 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Ruhusu matumizi ya data"</string>
Geoff Mendalf22bfbd2016-03-21 08:14:50 -0500216 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Ilani"</string>
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -0700217 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Utumiaji data nje ya mtandao wako"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700218 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Unganisha huduma ya data wakati niko nje ya mtandao wangu wa kawaida"</string>
219 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Unganisha huduma ya data wakati niko nje ya mtandao wangu wa kawaida"</string>
220 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Umepoteza muunganisho wa data kwa sababu uliondoka kwenye mtandao wako wa kawaida ukiwa umezima utumiaji data nje ya mtandao wa kawaida."</string>
Geoff Mendal45ff7242015-02-09 06:07:44 -0800221 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Unaweza kutozwa gharama kubwa."</string>
222 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Je, ungependa kuruhusu matumizi ya intaneti ukiwa nje ya mtandao wako wa kawaida?"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700223 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Chaguo za GSM/UMTS"</string>
224 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Chaguo za CDMA"</string>
225 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Matumizi ya data"</string>
226 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Data iliyotumika katika kipindi cha sasa"</string>
227 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Muda wa matumizi ya data"</string>
228 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Sera ya kasi ya data"</string>
229 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Pata maelezo zaidi"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700230 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) ya<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> muda wa kiwango cha juu\nMuda unaofuata unaanza baada ya siku<xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g>(<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700231 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (asilimia <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) ya upeo wa muda wa <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700232 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Upeo wa <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> umepitwa\nKasi ya data imepunguzwa hadi kilobaiti <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kwa sekunde"</string>
233 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ya mzunguko imekamilika\nMuda ufuatao unaanza baada ya siku <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700234 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Kasi ya data imepunguzwa hadi kilibaiti <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kwa sekunde kama kiwango cha matumizi ya data kimepitwa"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700235 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Maelezo zaidi kuhusu sera ya matumizi ya data ya mtandao wa simu za mkononi ya mtoa huduma wako"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700236 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS ya Matangazo ya Simu"</string>
237 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS ya Kutangaza Seli"</string>
238 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS ya Kutangaza Seli imewezeshwa"</string>
239 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS ya Kutangaza Seli imelemazwa"</string>
240 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Mipangilio ya SMS ya Matangazo ya Simu"</string>
241 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Tangazo la Dharura"</string>
242 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Utangazaji wa Dharura umewezeshwa"</string>
243 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Tangazo la Dharura limelemazwa"</string>
244 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Usimamizi"</string>
245 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Usimamizi umewezeshwa"</string>
246 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Usimamizi umelemazwa"</string>
247 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Matengenezo"</string>
248 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Matengenezo yamewezeshwa"</string>
249 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Ukarabati umelemazwa"</string>
250 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Habari za Jumla"</string>
251 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Habari za Biashara na za Fedha"</string>
252 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Habari za Michezo"</string>
253 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Habari za Burudani"</string>
254 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Ya nchini"</string>
255 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Habari za nchini zimewezeshwa"</string>
256 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Habari za nchini zimelemazwa"</string>
257 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Mkoa"</string>
258 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Habari za mkoa zimewezeshwa"</string>
259 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Habari za Mkoa zimelemazwa"</string>
260 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Kitaifa"</string>
261 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Habari za kitaifa zimewezeshwa"</string>
262 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Habari za kitaifa zimelemazwa"</string>
263 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Kimataifa"</string>
264 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Habari za kimataifa zimewezeshwa"</string>
265 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Habari za kimataifa zimelemazwa"</string>
266 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Lugha"</string>
267 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Chagua lugha ya habari"</string>
268 <string-array name="list_language_entries">
269 <item msgid="6137851079727305485">"Kiingereza"</item>
270 <item msgid="1151988412809572526">"Kifaransa"</item>
271 <item msgid="577840534704312665">"Kihispania"</item>
272 <item msgid="8385712091143148180">"Kijapani"</item>
273 <item msgid="1858401628368130638">"Kikorea"</item>
274 <item msgid="1933212028684529632">"Kichina"</item>
275 <item msgid="1908428006803639064">"Kiyahudi"</item>
276 </string-array>
277 <string-array name="list_language_values">
278 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
279 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
280 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
281 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
282 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
283 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
284 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
285 </string-array>
286 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Lugha"</string>
287 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Hali ya hewa ya Nchini"</string>
288 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Hali ya hewa ya Nchini imewezeshwa"</string>
289 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Hali ya hewa ya eneo imelemazwa"</string>
290 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Ripoti za Trafiki za Eneo"</string>
291 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Ripoti za Trafiki ya Eneo zimewezeshwa"</string>
292 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Ripoti za Trafiki ya Eneo zimelemazwa"</string>
293 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Ratiba za Ndege katiks Uwanja wa Ndege wa Eneo"</string>
294 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Ratiba za Ndege zinazotoka Uwanja wa ndege wa nchini zimewezeshwa"</string>
295 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Ratiba za Ndege zinazotoka Uwanja wa ndege wa nchini zimelemazwa"</string>
296 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Mikahawa"</string>
297 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Mikahawa imewezeshwa"</string>
298 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Mikahawa imelemazwa"</string>
299 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Nyumba"</string>
300 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Nyumba zimewezeshwa"</string>
301 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Nyumba zimelemzwa"</string>
302 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Saraka ya Rejareja"</string>
303 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Saraka ya Rejareja imewezeshwa"</string>
304 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Saraka ya Rejareja imelemazwa"</string>
305 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Matangazo"</string>
306 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Matangazo yamewezeshwa"</string>
307 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Matangazo yamelemazwa"</string>
308 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Nukuu za Hisa"</string>
309 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Nukuu za Hisa zimewezeshwa"</string>
310 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Nukuu za Hisa zimelemazwa"</string>
311 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Nafasi za Ajira"</string>
312 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Nafasi za Ajira zimewezeshwa"</string>
313 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Nafasi za Ajira zimelemazwa"</string>
314 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Tiba, Afya, na Hospitali"</string>
315 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Tiba, Afya, na Hospitali imewezeshwa"</string>
316 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Tiba, Afya, na Hospitali imelemazwa"</string>
317 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Habari za Teknolojia"</string>
318 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Habari za Teknolojia zimewezeshwa"</string>
319 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Habari za Teknolojia zimelemazwa"</string>
320 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Kategoria anuwai"</string>
321 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Kategoria anuwai imewezeshwa"</string>
322 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Kategoria anuwai imelemazwa"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700323 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (inapendekezwa)"</string>
324 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (inapendekezwa)"</string>
325 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Ulimwenguni Kote"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700326 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Chagua mfumo"</string>
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -0700327 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Badilisha mipangilio ya kupiga simu kwa kutumia CDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700328 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Chagua mfumo"</string>
329 <string-array name="cdma_system_select_choices">
330 <item msgid="176474317493999285">"Nyumbani tu"</item>
331 <item msgid="1205664026446156265">"Otomatiki"</item>
332 </string-array>
333 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Usajili wa CDMA"</string>
334 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Badilisha kati ya RUIM/SIM na NV"</string>
335 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"usajili"</string>
336 <string-array name="cdma_subscription_choices">
337 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
338 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
339 </string-array>
340 <string-array name="cdma_subscription_values">
341 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
342 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
343 </string-array>
344 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Wezesha kifaa"</string>
345 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Sanidi huduma ya data"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700346 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Mipangilio ya mtoa huduma"</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700347 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Nambari za kupiga zisizobadilishwa"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800348 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Nambari za Kupiga Simu Zisizobadilika (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700349 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Orodha ya FDN"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800350 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Orodha ya Nambari za Kupiga Simu Zisizobadilika (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700351 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Uwezeshaji wa FDN"</string>
352 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Nambari za upigaji simu zilizobanwa zimelemazwa"</string>
353 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Nambari za upigaji simu zilizobanwa zimelemazwa"</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700354 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Washa FDN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700355 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Lemaza FDN"</string>
356 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Badilisha PIN2"</string>
357 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Lemaza FDN"</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700358 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Washa FDN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700359 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Dhibiti nambari Za Upigaji simu Zilizobanwa"</string>
360 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Badilisha nenosiri la kufikia FDN"</string>
361 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Dhibiti orodha ya nambari ya simu"</string>
362 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Faragha ya sauti"</string>
363 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Wezesha gumzo ya faragha iliyoboreshwa"</string>
364 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Hali ya TTY"</string>
365 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Weka hali ya TTY"</string>
366 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Jaribu tena Kiotomatiki"</string>
367 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Wezesha hali ya kujaribu tena Kiotomatiki"</string>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700368 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Kubadilisha Hali ya TTY hakuruhusiwi wakati wa hangout ya video"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700369 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Ongeza anwani"</string>
370 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Hariri anwani"</string>
371 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Futa anwani"</string>
Bill Yi57465132017-01-20 12:55:54 -0800372 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Piga nambari ya unayewasiliana naye"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700373 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Chapa PIN2"</string>
374 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Jina"</string>
375 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nambari"</string>
376 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Hifadhi"</string>
377 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Ongeza nambari za upigaji simu uliobanwa"</string>
378 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Inaongeza nambari ya upigaji uliobanwa..."</string>
379 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imeongezwa."</string>
380 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Hariri nambari za kudumu"</string>
381 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Inasasisha nambari ya upigaji simu uliobanwa..."</string>
382 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imesasishwa."</string>
383 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Futa namba ya upigaji simu ya kudumu"</string>
384 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Inafuta nambari ya upigaji simu uliobanwa..."</string>
385 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imefutwa"</string>
386 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN haikusasishwa kwa sababu uliweka PIN isiyo sahihi."</string>
Bill Yibbbc77d2017-03-18 05:55:24 -0700387 <string name="fdn_invalid_number" msgid="8602417141715473998">"FDN haikusasishwa kwa sababu nambari haina kitu au inazidi tarakimu 20."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700388 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN haikusasishwa. PIN2 haikuwa sahihi, au namba ya simu ilikataliwa."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700389 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Utendakazi wa FDN ulishindwa."</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700390 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Inasoma kutoka kwa SIM kadi…"</string>
391 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Hakuna anwani kwenye SIM kadi yako."</string>
392 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Chagua anwani za kuingiza"</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -0700393 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Zima hali ya ndegeni ili uingize anwani kutoka kadi ya SIM"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700394 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Wezesha/zima nenosiri la SIM"</string>
395 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Badilisha nenosiri la SIM"</string>
396 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN ya SIM:"</string>
397 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN ya zamani"</string>
398 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"PIN mpya"</string>
399 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Thibitisha PIN mpya"</string>
400 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"PIN ya zamani uliyochapa sio sahihi. Jaribu tena."</string>
401 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"PIN ulizochapa hazilingani. Jaribu tena."</string>
402 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Chapisha nenosiri lenye nambari kati ya 4 na 8."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800403 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Ondoa PIN ya SIM"</string>
404 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Weka PIN ya SIM"</string>
405 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Inaweka PIN…"</string>
406 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN imewekwa"</string>
407 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN imeondolewa"</string>
408 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN si sahihi"</string>
409 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN imesasishwa"</string>
410 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Nenosiri si sahihi. PIN sasa imezuiwa. PUK imeombwa."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700411 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
412 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Nenosiri la zamani"</string>
413 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Nenosiri la 2 mpya"</string>
414 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Thibitisha nenosiri la pili mpya"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800415 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 si sahihi. Jaribu tena."</string>
416 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"PIN2 ya zamani si sahihi. Jaribu tena."</string>
417 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 hazilingani. Jaribu tena."</string>
418 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Weka PIN2 iliyo na kati ya nambari 4 hadi 8."</string>
419 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Weka PUK2 yenye nambari 8."</string>
420 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 imesasishwa"</string>
421 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Weka msimbo wa PUK2"</string>
422 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Nenosiri si sahihi. PIN2 sasa Imezuiwa. Ili ujaribu tena, badilisha PIN 2."</string>
423 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Nenosiri si sahihi. SIM sasa imefungwa. Weka PUK2."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700424 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 Imezuiwa kabisa."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800425 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Una majaribio <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> yaliyobaki."</string>
426 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 sasa haijazuiwa"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700427 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Hitilafu ya Mtandao au SIM kadi"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700428 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Kwisha"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700429 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Nambari ya ujumbe wa sauti"</string>
430 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Inapiga"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800431 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Inapiga simu tena"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700432 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Simu ya kongamano"</string>
433 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Simu inayoingia"</string>
434 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Simu imekamilika"</string>
435 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Inangoja"</string>
436 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Kukata simu"</string>
437 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Katika simu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700438 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Ujumbe mpya wa sauti"</string>
439 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Barua mpya ya sauti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
440 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Piga <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
441 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nambari ya ujumbe wa sauti haijulikani."</string>
442 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Hakuna huduma"</string>
443 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Mtandao uliochaguliwa <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g> haupatikani"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800444 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="772302793483607711">"Zima hali ya ndegeni au kiokoa betri ili upige simu."</string>
445 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Zima hali ya ndegeni ili upige simu."</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -0700446 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Zima hali ya ndegeni au uunganishe kwenye mtandao pasiwaya ili upige simu."</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700447 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Ondoka kwenye hali ya kupiga simu za dharura ili upige simu zisizokuwa za dharura."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700448 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Haijasajiliwa kwa mitandao"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700449 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mitandao ya simu za mkononi haipatikani"</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -0700450 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Huduma ya mtandao wa simu za mkononi haupatikani. Unganisha kwenye mtandao pasiwaya ili upige simu."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800451 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Ili upige simu, weka nambari sahihi."</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700452 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Imeshindwa kupiga simu."</string>
Bill Yi3adfa362016-08-11 15:16:03 -0700453 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5206923515522412110">"Hangout haiwezi kuongezwa kwa wakati huu."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800454 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Huduma haiwezi kutumika."</string>
455 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Haiwezi kubadili simu."</string>
456 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Haiwezi kutenganisha simu."</string>
457 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Haiwezi kuhamisha."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700458 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Imeshindwa kupigia watu wengi."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800459 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Haiwezi kukataa simu."</string>
460 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Haiwezi kutoa simu."</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600461 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Haiwezi kushikilia simu."</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -0700462 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Unganisha kwenye mtandao pasiwaya ili upige simu."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700463 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Washa kipengele cha kupiga simu kupitia Wi-Fi ili upige simu."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700464 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Simu ya dharura"</string>
465 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Inawasha redio..."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800466 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Hakuna huduma. Inajaribu tena..."</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -0700467 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Huwezi kuingia katika hali ya ndegeni huku simu ya dharura inaendelea."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800468 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Haiwezi kupiga simu. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> si nambari ya dharura."</string>
469 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Haiwezi kupiga simu. Piga simu nambari ya dharura."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700470 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Tumia kibodi kubonyeza"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700471 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Shikilia"</string>
472 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Mwisho"</string>
473 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Kibao cha kupiga"</string>
474 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Nyamazisha"</string>
475 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Ongeza simu"</string>
476 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Changanyisha simu"</string>
477 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Badili"</string>
478 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Dhibiti simu"</string>
479 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Dhibiti kongamano"</string>
480 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Kusikika"</string>
481 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Hangout ya Video"</string>
482 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Ingiza"</string>
483 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Leta zote"</string>
484 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Inaleta anwani za SIM"</string>
485 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Ingiza kutoka kwa anwani"</string>
Baligh Uddinbf276f12015-09-25 15:36:22 -0700486 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Imeingiza anwani"</string>
487 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Imeshindwa kuingiza anwani"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700488 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Vifaa vya kusaidia kusikia"</string>
489 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Washa utangamano wa kifaa cha kusaidia kusikia"</string>
490 <string-array name="tty_mode_entries">
491 <item msgid="512950011423868021">"Zima TTY"</item>
492 <item msgid="3971695875449640648">"TTY Kamili"</item>
493 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
494 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
495 </string-array>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700496 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Toni za DTMF"</string>
497 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Weka urefu wa toni za DTMF"</string>
498 <string-array name="dtmf_tone_entries">
499 <item msgid="899650777817315681">"Kawaida"</item>
500 <item msgid="2883365539347850535">"Ndefu"</item>
501 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800502 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Ujumbe wa mtandao"</string>
503 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Ujumbe wa hitilafu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700504 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Wezesha simu yako"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700505 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Simu maalum inahitaji kupigwa ili kuamilisha huduma ya simu yako. \n\n Baada ya kubonyeza \"Amilisha\", sikiliza maagizo yaliyotolewa ili kuamilisha simu yako."</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700506 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Inawasha..."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800507 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Simu inawasha huduma yako ya data kwa vifaa vya mkononi.\n \n Hatua hii inaweza kuchukua hadi dakika 5."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700508 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Ruka uwezeshaji?"</string>
509 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Kama utaruka kuwezesha, hauwezi kupiga simu au kuunganisha kwa mitandao ya data ya simu (ingawaje unaweza kuunganisha kwa mitandao-hewa). Hadi uiwezeshe simu yako, utaulizwa uiwezeshe kila utakapoiwasha."</string>
510 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Ruka"</string>
511 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Washa"</string>
512 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Simu imeamilishwa."</string>
513 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Tatizo na uamilisho"</string>
514 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Fuata maagizo yanayotamkwa hadi usikie kwamba uwezeshaji umekamilika."</string>
515 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Spika"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800516 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Inasanidi simu yako..."</string>
517 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Haikuweza kusanidi simu yako"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700518 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Simu yako imeamilishwa sasa. Huenda ikachukua hadi dakika 15 kwa huduma kuanza."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700519 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Simu yako haikuamilishwa. \n Huenda ukahitaji kupata eneo lenye mtandao bora (karibu na dirisha, au nje). \n\nJaribu tena au piga simu kwa huduma ya wateja kwa chaguo zaidi."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700520 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"USHINDE ZAIDI WA SPC"</string>
521 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Nyuma"</string>
522 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Jaribu tena"</string>
523 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Ifuatayo"</string>
524 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
525 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Umeingia katika gumzo ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
526 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"hali ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
527 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Muunganisho wa data umelemazwa"</string>
Geoff Mendal1ff136c2015-03-21 05:13:27 -0700528 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
529 <item quantity="other">Hakuna muunganisho wa data kwa dakika <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g></item>
530 <item quantity="one">Hakuna muunganisho wa data kwa dakika <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> </item>
531 </plurals>
532 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
533 <item quantity="other">Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumiwa. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
534 <item quantity="one">Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumiwa. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
535 </plurals>
536 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
537 <item quantity="other">Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani ikiwa katika Simu ya Dharura. Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
538 <item quantity="one">Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani ikiwa katika Simu ya Dharura. Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
539 </plurals>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700540 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani ikiwa katika simu ya dharura."</string>
541 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Inatoka kwa hali ya Kupiga tena simu ya Dharura"</string>
542 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ndiyo"</string>
543 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Hapana"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800544 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Ondoa"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700545 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Huduma"</string>
546 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Sanidi"</string>
547 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Haijawekwa&gt;"</string>
548 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Mipangilio mingine ya simu"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700549 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Inapiga kupitia <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700550 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"picha ya anwani"</string>
551 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"nenda kwa faragha"</string>
552 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"chagua anwani"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700553 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Upigaji simu za sauti hauhimiliwi"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700554 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"piga simu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700555 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Mtetemo"</string>
556 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Mtetemo"</string>
Geoff Mendal6c601ca2015-06-10 07:27:29 -0700557 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Ujumbe wa Sauti Unaoonekana"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700558 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Weka PIN"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700559 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Badilisha PIN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700560 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Sauti"</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700561 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Mlio wa simu na Mtetemo"</string>
Baligh Uddind673b192014-06-26 10:53:03 -0700562 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"SIM kadi zilizojengewa ndani"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700563 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Washa Hangout ya video"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800564 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Ili uwashe kutumia Hangout ya Video, inabidi uwashe Hali Iliyoimarishwa ya 4G LTE katika mipangilio ya mtandao."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700565 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Mipangilio ya mtandao"</string>
566 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Funga"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800567 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Simu za dharura"</string>
568 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Simu za dharula pekee"</string>
569 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM kadi, nafasi: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalae626902015-03-11 05:28:27 -0700570 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia"</string>
Bill Yib349a712016-08-19 06:42:42 -0700571 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Simu kupitia Wi-Fi kutoka"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700572 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Simu ya Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600573 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Gonga tena ili ufungue"</string>
Geoff Mendalf0d50242015-04-06 06:22:54 -0700574 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Hitilafu imetokea wakati wa usimbuaji wa ujumbe."</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700575 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM kadi yako imeanzisha huduma yako na kusasisha uwezo wa simu yako wa kutumia mitandao mingine."</string>
Geoff Mendalf4b46bd2016-03-02 08:24:03 -0600576 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Kuna simu nyingi mno zinazoendelea. Tafadhali kata au uunganishe simu zinazoendelea kabla hujapiga nyingine."</string>
Bill Yic86b9a92017-01-09 12:11:59 -0800577 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Imeshindwa kuunganisha, tafadhali ingiza SIM kadi sahihi."</string>
Bill Yi007ba8f2017-02-08 16:51:59 -0800578 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Muunganisho wa Wi-Fi umekatika. Simu imekatika."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700579 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Badilisha PIN ya Ujumbe wa Sauti"</string>
580 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Endelea"</string>
581 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Ghairi"</string>
582 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"Sawa"</string>
583 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Thibitisha PIN yako ya awali"</string>
584 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Weka PIN yako ya ujumbe wa sauti ili uendelee."</string>
585 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Weka PIN mpya"</string>
586 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"PIN lazima iwe na nambari <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g>."</string>
587 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Thibitisha PIN yako"</string>
588 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"PIN hazilingani"</string>
589 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"PIN ya ujumbe wa sauti imesasishwa"</string>
590 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Imeshindwa kuweka PIN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700591</resources>