blob: 8ddfbe13ed54d681c29cd2a925f6699915831a57 [file] [log] [blame]
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Dữ liệu di động"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Dịch vụ điện thoại"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Trình quay số Khẩn cấp"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Điện thoại"</string>
23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Danh sách FDN"</string>
24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Không xác định"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Số cá nhân"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080026 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Điện thoại công cộng"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070027 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Đang chờ"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070028 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Đã bắt đầu mã MMI"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Mã USSD đang chạy…"</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Mã MMI đã bị hủy"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Hủy"</string>
32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Tin nhắn USSD phải có độ dài trong khoảng từ <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> đến <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> ký tự. Vui lòng thử lại."</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Quản lý cuộc gọi hội nghị"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070034 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070035 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Loa"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Tai nghe ĐTDĐ"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Tai nghe có dây"</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070039 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Gửi các âm sau?\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Đang gửi âm\n"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070041 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Gửi"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Có"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Không"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Thay thế ký tự tự do bằng"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Thiếu số thư thoại"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Không có số thư thoại nào được lưu trữ trên thẻ SIM."</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Thêm số điện thoại"</string>
Bill Yi6322f1c2017-03-12 09:33:12 -070048 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="8437804852649016239">"Chỉ người dùng chính mới có thể thay đổi cài đặt thư thoại cho cuộc gọi."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070049 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Thẻ SIM của bạn đã được bỏ chặn. Điện thoại của bạn đang mở khóa…"</string>
50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Mã PIM mở khóa mạng SIM"</string>
51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Mở khóa"</string>
52 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Loại bỏ"</string>
53 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Đang yêu cầu mở khóa mạng..."</string>
54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Yêu cầu mở khóa mạng không thành công."</string>
55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Mở khóa mạng thành công."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070056 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Không có cài đặt mạng di động cho người dùng này"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070057 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Cài đặt cuộc gọi GSM"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070058 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Cài đặt cuộc gọi GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070059 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Cài đặt cuộc gọi CDMA"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070060 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Cài đặt cuộc gọi CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070061 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Tên Điểm Truy cập"</string>
62 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Cài đặt mạng"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080063 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Tài khoản gọi"</string>
64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Thực hiện cuộc gọi bằng"</string>
65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Thực hiện cuộc gọi SIP bằng"</string>
66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Hỏi trước"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070067 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Không có mạng"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080068 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Cài đặt"</string>
69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Chọn tài khoản"</string>
70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Tài khoản điện thoại"</string>
71 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Thêm tài khoản SIP"</string>
72 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Định cấu hình cài đặt tài khoản"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070073 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Tất cả các tài khoản gọi"</string>
74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Chọn tài khoản có thể thực hiện cuộc gọi"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -070075 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Gọi qua Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin1e04bcb2014-05-26 12:09:35 -070076 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Dịch vụ kết nối được tích hợp"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070077 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Thư thoại"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -070078 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Thư thoại (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070079 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Thư thoại:"</string>
80 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Nhà cung cấp dịch vụ mạng"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080081 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Phát sóng trong tình huống khẩn cấp"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080082 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Cài đặt cuộc gọi"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070083 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Cài đặt bổ sung"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080084 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Cài đặt bổ sung (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070085 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Cài đặt cuộc gọi chỉ GSM bổ sung"</string>
86 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Cài đặt cuộc gọi CDMA bổ sung"</string>
87 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Cài đặt cuộc gọi chỉ CDMA bổ sung"</string>
88 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Cài đặt dịch vụ mạng"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -070089 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID người gọi"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070090 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Đang tải cài đặt…"</string>
91 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Số bị ẩn trong cuộc gọi đi"</string>
92 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Số được hiển thị trong cuộc gọi đi"</string>
93 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Sử dụng cài đặt mặc định của nhà cung cấp dịch vụ để hiển thị số của tôi trong cuộc gọi đi"</string>
94 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Chờ cuộc gọi"</string>
95 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Trong suốt cuộc gọi, thông báo cho tôi về cuộc gọi đến"</string>
96 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Trong suốt cuộc gọi, thông báo cho tôi về cuộc gọi đến"</string>
97 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Cài đặt chuyển tiếp cuộc gọi"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080098 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Cài đặt chuyển tiếp cuộc gọi (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070099 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Chuyển tiếp cuộc gọi"</string>
100 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Luôn chuyển tiếp"</string>
101 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Luôn sử dụng số này"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Chuyển tiếp tất cả cuộc gọi"</string>
103 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Chuyển tiếp tất cả cuộc gọi tới <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
104 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Số không có"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800105 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Tắt"</string>
106 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Khi bận"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700107 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Số khi bận"</string>
108 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Chuyển tiếp tới <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800109 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Tắt"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700110 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Nhà cung cấp dịch vụ của bạn không hỗ trợ vô hiệu hóa chuyển tiếp cuộc gọi khi điện thoại của bạn bận."</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700111 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Khi không trả lời"</string>
112 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Số khi không trả lời"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700113 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Chuyển tiếp tới <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800114 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Tắt"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700115 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Nhà cung cấp dịch vụ của bạn không hỗ trợ vô hiệu hóa chuyển tiếp cuộc gọi khi điện thoại của bạn không trả lời."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800116 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Khi không liên lạc được"</string>
Geoff Mendalae2b1822015-02-02 08:00:15 -0800117 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Số khi không liên lạc được"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700118 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Chuyển tiếp tới <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Bill Yi9b568932017-03-05 21:02:49 -0800119 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Tắt"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700120 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Nhà cung cấp dịch vụ của bạn không hỗ trợ vô hiệu hóa chuyển tiếp cuộc gọi khi điện thoại của bạn không thể truy cập được."</string>
121 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Cài đặt cuộc gọi"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800122 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Chỉ người dùng quản trị mới có thể thay đổi cài đặt cuộc gọi."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700123 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Cài đặt (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700124 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Lỗi cài đặt cuộc gọi"</string>
125 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Đang đọc cài đặt…"</string>
126 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Đang cập nhật cài đặt..."</string>
127 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Đang hoàn nguyên cài đặt…"</string>
128 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Phản hồi không mong muốn từ mạng."</string>
129 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Lỗi mạng hoặc thẻ SIM."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700130 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"Yêu cầu SS được sửa đổi thành yêu cầu DIAL."</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"Yêu cầu SS được sửa đổi thành yêu cầu USSD."</string>
132 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"Yêu cầu SS được sửa đổi thành yêu cầu SS mới."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700133 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Cài đặt Số quay định sẵn trên ứng dụng điện thoại được bật. Do đó, một số tính năng có liên quan đến cuộc gọi không hoạt động."</string>
134 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Hãy bật radio trước khi xem những cài đặt này."</string>
135 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800136 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Bật"</string>
137 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Tắt"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700138 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Cập nhật"</string>
139 <string-array name="clir_display_values">
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700140 <item msgid="5560134294467334594">"Mặc định theo mạng"</item>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700141 <item msgid="7876195870037833661">"Ẩn số"</item>
142 <item msgid="1108394741608734023">"Hiển thị số"</item>
143 </string-array>
144 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Số thư thoại đã thay đổi."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700145 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Không thể thay đổi số thư thoại.\nLiên hệ với nhà cung cấp dịch vụ nếu sự cỗ này vẫn tiếp diễn."</string>
146 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Không thể thay đổi số chuyển hướng.\nLiên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn nếu sự cố này vẫn tiếp diễn."</string>
147 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Không thể truy xuất và lưu cài đặt số chuyển tiếp hiện tại.\nBạn vẫn muốn chuyển sang nhà cung cấp mới?"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700148 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Không thay đổi nào được thực hiện."</string>
149 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Chọn dịch vụ thư thoại"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800150 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Nhà cung cấp dịch vụ của bạn"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700151 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Mã PIN cũ"</string>
152 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Mã PIN mới"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700153 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Vui lòng đợi."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700154 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Mã PIN mới quá ngắn."</string>
155 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Mã PIN mới quá dài."</string>
156 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Mã PIN mới quá yếu. Một mật khẩu mạnh không nên có các chữ số lặp lại hoặc chuỗi liên tiếp."</string>
157 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Mã PIN cũ không khớp."</string>
158 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Mã PIN mới chứa các ký tự không hợp lệ."</string>
159 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Không thể thay đổi mã PIN"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700160 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Loại tin nhắn không được hỗ trợ, hãy gọi số <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> để nghe."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700161 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Cài đặt mạng di động"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700162 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Mạng khả dụng"</string>
163 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Đang tìm kiếm…"</string>
164 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Không tìm thấy mạng nào."</string>
165 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Tìm kiếm trong mạng"</string>
166 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Lỗi khi tìm kiếm mạng."</string>
167 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Đang đăng ký trên <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
168 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Thẻ SIM của bạn không cho phép kết nối với mạng này."</string>
169 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Không thể kết nối với mạng này ngay bây giờ. Hãy thử lại sau."</string>
170 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Đã đăng ký trên mạng."</string>
171 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Chọn nhà cung cấp dịch vụ mạng"</string>
172 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Tìm kiếm tất cả mạng khả dụng"</string>
173 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Tự động chọn"</string>
174 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Tự động chọn mạng ưa thích"</string>
175 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Đăng ký tự động..."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700176 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Loại mạng ưa thích"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700177 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Thay đổi chế độ hoạt động của mạng"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700178 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Loại mạng ưa thích"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700179 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Chế độ mạng được ưa thích: ưu tiên WCDMA"</string>
180 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Chế độ mạng được ưa thích: chỉ GSM"</string>
181 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Chế độ mạng được ưa thích: chỉ WCDMA"</string>
182 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Chế độ mạng được ưa thích: GSM / WCDMA"</string>
183 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Chế độ mạng được ưa thích: CDMA"</string>
184 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Chế độ mạng được ưa thích: CDMA / EvDo"</string>
185 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Chế độ mạng được ưa thích: chỉ CDMA"</string>
186 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Chế độ mạng được ưa thích: chỉ EvDo"</string>
187 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Chế độ mạng được ưa thích: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
188 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Chế độ mạng được ưa thích: LTE"</string>
189 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Chế độ mạng được ưa thích: GSM/WCDMA/LTE"</string>
190 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Chế độ mạng được ưa thích: CDMA+LTE/EVDO"</string>
191 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Chế độ mạng được ưa thích: Toàn cầu"</string>
192 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Chế độ mạng được ưa thích: LTE / WCDMA"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800193 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Chế độ mạng ưu tiên: LTE / GSM / UMTS"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800194 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Chế độ mạng được ưa thích: LTE / CDMA"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700195 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Chế độ mạng được ưa thích: TDSCDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700196 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
197 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
198 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
199 <item msgid="6813597571293773656">"Toàn cầu"</item>
200 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
201 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
202 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
203 <item msgid="545430093607698090">"Chỉ EvDo"</item>
204 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA không có EvDo"</item>
205 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo tự động"</item>
206 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA tự động"</item>
207 <item msgid="7913148405605373434">"Chỉ WCDMA"</item>
208 <item msgid="1524224863879435516">"Chỉ GSM"</item>
209 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA được ưa thích"</item>
210 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800211 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Chế độ 4G LTE tăng cường"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700212 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Tính năng gọi nâng cao"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800213 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Sử dụng dịch vụ LTE để cải tiến tính năng thoại và các phương thức giao tiếp khác (khuyến nghị)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700214 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Đã bật dữ liệu"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700215 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Cho phép sử dụng dữ liệu"</string>
Geoff Mendalf22bfbd2016-03-21 08:14:50 -0500216 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Chú ý"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700217 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Chuyển vùng dữ liệu"</string>
218 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Kết nối với dịch vụ dữ liệu khi chuyển vùng"</string>
219 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Kết nối với dịch vụ dữ liệu khi chuyển vùng"</string>
220 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Bạn đã mất kết nối dữ liệu vì bạn đã tắt chuyển vùng dữ liệu của mạng gia đình của mình."</string>
Geoff Mendal45ff7242015-02-09 06:07:44 -0800221 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Bạn có thể phải chịu các khoản phí đáng kể."</string>
222 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Cho phép chuyển vùng dữ liệu?"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700223 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Tùy chọn GSM/UMTS"</string>
224 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Tùy chọn CDMA"</string>
225 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Sử dụng dữ liệu"</string>
226 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Dữ liệu được sử dụng trong thời gian hiện tại"</string>
227 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Thời gian sử dụng dữ liệu"</string>
228 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Chính sách tốc độ dữ liệu"</string>
229 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Tìm hiểu thêm"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700230 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) trong tổng số <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> thời gian tối đa\nThời gian tiếp theo bắt đầu sau <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> ngày nữa (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700231 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) trong tổng số <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> thời gian tối đa"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700232 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Đã vượt quá tối đa <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>\nTốc độ dữ liệu bị giảm xuống <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/giây"</string>
233 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ của chu kỳ đã qua\nThời gian tiếp theo sẽ bắt đầu trong <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ngày (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700234 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Tốc độ dữ liệu bị giảm xuống <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s nếu vượt quá giới hạn sử dụng dữ liệu"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700235 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Thông tin thêm về chính sách sử dụng dữ liệu mạng di động của nhà cung cấp dịch vụ của bạn"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700236 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS Phát trên Di động"</string>
237 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS Phát trên Di động"</string>
238 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Đã bật SMS Phát trên Di động"</string>
239 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Đã vô hiệu hóa SMS Phát trên Di động"</string>
240 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Cài đặt SMS Phát trên Di động"</string>
241 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Phát thanh Khẩn cấp"</string>
242 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Đã bật Phát thanh Khẩn cấp"</string>
243 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Đã vô hiệu hóa Phát thanh Khẩn cấp"</string>
244 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Quản trị"</string>
245 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Đã bật quản trị"</string>
246 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Đã vô hiệu hóa quản trị"</string>
247 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Bảo trì"</string>
248 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Đã bật bảo trì"</string>
249 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Đã vô hiệu hóa bảo trì"</string>
250 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Tin tức Chung"</string>
251 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Tin tức Kinh doanh và Tài chính"</string>
252 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Tin tức Thể thao"</string>
253 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Tin tức Giải trí"</string>
254 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Địa phương"</string>
255 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Đã bật tin tức địa phương"</string>
256 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Đã vô hiệu hóa tin tức địa phương"</string>
257 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Khu vực"</string>
258 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Bật tin tức khu vực"</string>
259 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Đã vô hiệu hóa tin tức khu vực"</string>
260 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Quốc gia"</string>
261 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Đã bật tin tức quốc gia"</string>
262 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Đã vô hiệu hóa tin tức quốc gia"</string>
263 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Quốc tế"</string>
264 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Đã bật tin tức quốc tế"</string>
265 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Đã vô hiệu hóa tin tức quốc tế"</string>
266 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Ngôn ngữ"</string>
267 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Chọn ngôn ngữ tin tức"</string>
268 <string-array name="list_language_entries">
269 <item msgid="6137851079727305485">"Tiếng Anh"</item>
270 <item msgid="1151988412809572526">"Tiếng Pháp"</item>
271 <item msgid="577840534704312665">"Tiếng Tây Ban Nha"</item>
272 <item msgid="8385712091143148180">"Tiếng Nhật"</item>
273 <item msgid="1858401628368130638">"Tiếng Hàn"</item>
274 <item msgid="1933212028684529632">"Tiếng Trung"</item>
275 <item msgid="1908428006803639064">"Tiếng Do Thái"</item>
276 </string-array>
277 <string-array name="list_language_values">
278 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
279 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
280 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
281 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
282 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
283 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
284 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
285 </string-array>
286 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Ngôn ngữ"</string>
287 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Thời tiết Địa phương"</string>
288 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Đã bật Thời tiết Địa phương"</string>
289 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Đã tắt Thời tiết địa phương"</string>
290 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Báo cáo Lưu lượng truy cập của Khu vực"</string>
291 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Đã bật Báo cáo Lưu lượng truy cập của Khu vực"</string>
292 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Đã vô hiệu hóa Báo cáo Lưu lượng truy cập của Khu vực"</string>
293 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Lịch Bay tại Sân bay Địa phương"</string>
294 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Đã bật Lịch bay tại Sân bay Địa phương"</string>
295 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Đã vô hiệu hóa Lịch Bay tại Sân bay Địa phương"</string>
296 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Nhà hàng"</string>
297 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Đã bật nhà hàng"</string>
298 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Đã vô hiệu hóa nhà hàng"</string>
299 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Phòng cho thuê"</string>
300 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Đã bật phòng cho thuê"</string>
301 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Tắt phòng cho thuê"</string>
302 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Thư mục Bán lẻ"</string>
303 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Đã bật Thư mục Bán lẻ"</string>
304 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Đã vô hiệu hóa Thư mục Bán lẻ"</string>
305 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Quảng cáo"</string>
306 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Đã bật quảng cáo"</string>
307 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Đã vô hiệu hóa quảng cáo"</string>
308 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Tin tức Chứng khoán"</string>
309 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Đã bật Tin tức Chứng khoán"</string>
310 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Đã tắt Tin tức chứng khoán"</string>
311 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Cơ hội Nghề nghiệp"</string>
312 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Đã bật Cơ hội Nghề nghiệp"</string>
313 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Đã tắt Cơ hội nghề nghiệp"</string>
314 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Y tế, Sức khoẻ và Bệnh viện"</string>
315 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Đã bật Y tế, Sức khoẻ và Bệnh viện"</string>
316 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Đã tắt Y tế, Sức khoẻ và Bệnh viện"</string>
317 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Tin tức Công nghệ"</string>
318 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Đã bật Tin tức Công nghệ"</string>
319 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Đã tắt Tin tức công nghệ"</string>
320 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Nhiều danh mục"</string>
321 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Đã bật nhiều danh mục"</string>
322 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Đã vô hiệu hóa nhiều danh mục"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700323 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (được khuyến nghị)"</string>
324 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (được khuyến nghị)"</string>
325 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Toàn cầu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700326 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Chọn hệ thống"</string>
327 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Thay đổi chế độ chuyển vùng CDMA"</string>
328 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Chọn hệ thống"</string>
329 <string-array name="cdma_system_select_choices">
330 <item msgid="176474317493999285">"Chỉ nhà riêng"</item>
331 <item msgid="1205664026446156265">"Tự động"</item>
332 </string-array>
333 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Đăng ký CDMA"</string>
334 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Thay đổi giữa RUIM/SIM và NV"</string>
335 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"đăng ký"</string>
336 <string-array name="cdma_subscription_choices">
337 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
338 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
339 </string-array>
340 <string-array name="cdma_subscription_values">
341 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
342 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
343 </string-array>
344 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Kích hoạt thiết bị"</string>
345 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Thiết lập dịch vụ dữ liệu"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700346 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Cài đặt nhà cung cấp dịch vụ"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700347 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Số Quay Định sẵn"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700348 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Số gọi định sẵn (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700349 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Danh sách FDN"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800350 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Danh sách FDN (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700351 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Kích hoạt FDN"</string>
352 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Số Quay số Định sẵn đã được bật"</string>
353 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Số Quay Định sẵn bị vô hiệu hóa"</string>
354 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Bật FDN"</string>
355 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Vô hiệu hóa FDN"</string>
356 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Thay đổi mã PIN2"</string>
357 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Vô hiệu hóa FDN"</string>
358 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Bật FDN"</string>
359 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Quản lý Số Quay định sẵn"</string>
360 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Thay đổi mã PIN để truy cập FDN"</string>
361 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Quản lý danh sách số điện thoại"</string>
362 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Bảo mật của Voice"</string>
363 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Bật chế độ bảo mật tăng cường"</string>
364 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Chế độ TTY"</string>
365 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Đặt chế độ TTY"</string>
366 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Tự động thử lại"</string>
367 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Bật chế độ Tự động thử lại"</string>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700368 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Không được phép thay đổi Chế độ TTY trong cuộc gọi điện video"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700369 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Thêm liên hệ"</string>
370 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Chỉnh sửa liên hệ"</string>
371 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Xóa liên hệ"</string>
Bill Yi57465132017-01-20 12:55:54 -0800372 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Quay số liên hệ"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700373 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Nhập PIN2"</string>
374 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Tên"</string>
375 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Số"</string>
376 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Lưu"</string>
377 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Thêm số quay định sẵn"</string>
378 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Đang thêm số quay định sẵn…"</string>
379 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Đã thêm số quay định sẵn."</string>
380 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Chỉnh sửa số quay định sẵn"</string>
381 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Đang cập nhật số quay định sẵn..."</string>
382 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Đã cập nhật số quay định sẵn."</string>
383 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Xóa số quay định sẵn"</string>
384 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Đang xóa số quay định sẵn…"</string>
385 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Đã thêm số quay định sẵn."</string>
386 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN không được cập nhật do bạn đã nhập PIN không chính xác."</string>
Bill Yibbbc77d2017-03-18 05:55:24 -0700387 <string name="fdn_invalid_number" msgid="8602417141715473998">"FDN chưa được cập nhật do số trống hoặc vượt quá 20 chữ số."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700388 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN không được cập nhật. Mã PIN2 không đúng hoặc số điện thoại đã bị từ chối."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700389 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Thao tác FDN không thành công."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700390 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Đang đọc từ thẻ SIM…"</string>
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -0700391 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Không có liên hệ nào trên thẻ SIM của bạn."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700392 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Chọn danh bạ để nhập"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700393 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Tắt chế độ trên máy bay để nhập danh bạ từ thẻ SIM."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700394 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Bật/vô hiệu hóa mã PIN của SIM"</string>
395 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Thay đổi mã PIN của SIM"</string>
396 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"Mã PIN của SIM:"</string>
397 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Mã PIN cũ"</string>
398 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Mã PIN Mới"</string>
399 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Xác nhận mã PIN mới"</string>
400 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Mã PIN cũ bạn đã nhập không chính xác. Hãy thử lại."</string>
401 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"PIN bạn đã nhập không khớp. Hãy thử lại."</string>
402 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Nhập mã PIN có từ 4 đến 8 số."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800403 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Xóa mã PIN trên SIM"</string>
404 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Đặt mã PIN trên SIM"</string>
405 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Đang đặt mã PIN…"</string>
406 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"Đã đặt mã PIN"</string>
407 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"Đã xóa mã PIN"</string>
408 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Mã PIN không đúng"</string>
409 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"Đã cập nhật mã PIN"</string>
410 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Mật khẩu không đúng. Mã PIN hiện đã bị chặn. Yêu cầu PUK."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700411 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"Mã PIN2"</string>
412 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Mã PIN2 cũ"</string>
413 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Mã PIN2 Mới"</string>
414 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Xác nhận mã PIN2 mới"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800415 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 không đúng. Hãy thử lại."</string>
416 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"PIN2 cũ không đúng. Hãy thử lại."</string>
417 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Các PIN2 không khớp với nhau. Hãy thử lại."</string>
418 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Nhập PIN2 dài từ 4 tới 8 chữ số."</string>
419 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Nhập PUK2 dài 8 chữ số."</string>
420 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"Đã cập nhật PIN2"</string>
421 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Nhập mã PUK2"</string>
422 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Mật khẩu không đúng. PIN2 hiện đã bị chặn. Để thử lại, hãy thay đổi PIN 2."</string>
423 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Mật khẩu không đúng. SIM hiện đã bị chặn. Hãy nhập PUK2."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700424 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 bị chặn vĩnh viễn."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800425 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Bạn còn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> lần thử."</string>
426 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 không còn bị chặn"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700427 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Lỗi mạng hoặc thẻ SIM"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700428 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Xong"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700429 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Số thư thoại"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700430 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Đang gọi"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800431 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Đang quay số lại"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700432 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Cuộc gọi hội nghị"</string>
433 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Cuộc gọi đến"</string>
434 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Cuộc gọi đã kết thúc"</string>
435 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Đang chờ"</string>
436 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Kết thúc cuộc gọi"</string>
437 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Đang trong cuộc gọi"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700438 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Thư thoại mới"</string>
439 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Thư thoại mới (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
440 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Quay số <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
441 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Số thư thoại không xác định"</string>
442 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Không có dịch vụ nào"</string>
443 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Mạng được chọn (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) không khả dụng"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800444 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="772302793483607711">"Tắt chế độ trên máy bay hoặc chế độ trình tiết kiệm pin để thực hiện cuộc gọi."</string>
445 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Tắt chế độ trên máy bay để thực hiện cuộc gọi."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700446 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Tắt chế độ trên máy bay hoặc kết nối với mạng không dây để thực hiện cuộc gọi."</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700447 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Thoát khỏi chế độ gọi lại khẩn cấp để thực hiện cuộc gọi không khẩn cấp."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700448 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Chưa được đăng ký trên mạng."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700449 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Không có mạng di động."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700450 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Hiện không có mạng di động. Hãy kết nối với mạng không dây để thực hiện cuộc gọi."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800451 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Để thực hiện cuộc gọi, hãy nhập một số hợp lệ."</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700452 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Cuộc gọi không thành công."</string>
Bill Yi3adfa362016-08-11 15:16:03 -0700453 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5206923515522412110">"Không thể thêm cuộc gọi tại thời điểm này."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800454 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Dịch vụ không được hỗ trợ"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800455 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Không chuyển đổi được cuộc gọi."</string>
456 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Không tách được cuộc gọi."</string>
457 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Không chuyển được cuộc gọi."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700458 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Không thể thực hiện cuộc gọi hội nghị."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800459 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Không từ chối được cuộc gọi."</string>
460 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Không thực hiện được cuộc gọi."</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600461 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Không thể giữ cuộc gọi."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700462 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Kết nối với mạng không dây để thực hiện cuộc gọi."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700463 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Bật gọi điện qua Wi-Fi để thực hiện cuộc gọi."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700464 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Cuộc gọi khẩn cấp"</string>
465 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Đang bật radio..."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800466 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Không có dịch vụ nào. Đang thử lại…"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -0700467 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Không thể bật chế độ trên máy bay trong khi thực hiện cuộc gọi khẩn cấp."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800468 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Không thực hiện được cuộc gọi. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> không phải là số khẩn cấp."</string>
469 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Không thực hiện được cuộc gọi. Hãy quay số khẩn cấp."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700470 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Sử dụng bàn phím để quay số"</string>
471 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Giữ"</string>
472 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Kết thúc"</string>
473 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Bàn phím số"</string>
474 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Tắt tiếng"</string>
475 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Thêm cuộc gọi"</string>
476 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Hợp nhất cuộc gọi"</string>
477 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Hoán đổi"</string>
478 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Quản lý cuộc gọi"</string>
479 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Quản lý hội nghị"</string>
480 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Âm thanh"</string>
481 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"C.gọi video"</string>
482 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Nhập"</string>
483 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Nhập tất cả"</string>
484 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Đang nhập danh bạ trên SIM"</string>
485 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Nhập từ danh bạ"</string>
Geoff Mendalf5e4c942015-09-30 06:46:34 -0700486 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Đã nhập liên hệ"</string>
487 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Không nhập được liên hệ"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700488 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Trợ thính"</string>
489 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Bật khả năng tương thích trợ thính"</string>
490 <string-array name="tty_mode_entries">
491 <item msgid="512950011423868021">"Tắt TTY"</item>
492 <item msgid="3971695875449640648">"TTY Đầy"</item>
493 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
494 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
495 </string-array>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700496 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Âm DTMF"</string>
497 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Đặt độ dài âm DTMF"</string>
498 <string-array name="dtmf_tone_entries">
499 <item msgid="899650777817315681">"Thường"</item>
500 <item msgid="2883365539347850535">"Dài"</item>
501 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800502 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Thông báo của mạng"</string>
503 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Thông báo lỗi"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700504 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Kích hoạt điện thoại của bạn"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700505 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Bạn cần phải thực hiện cuộc gọi đặc biệt để kích hoạt dịch vụ điện thoại của mình. \n\nSau khi nhấn “Kích hoạt”, nghe hướng dẫn được cung cấp để kích hoạt điện thoại của bạn."</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700506 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Đang kích hoạt..."</string>
507 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Điện thoại đang kích hoạt dịch vụ dữ liệu di động của bạn.\n\nThao tác này có thể mất tối đa 5 phút."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700508 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Bỏ qua kích hoạt?"</string>
509 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Nếu bạn bỏ qua kích hoạt, bạn không thể thực hiện cuộc gọi hoặc kết nối với mạng dữ liệu dành cho điện thoại di động (mặc dù bạn có thể kết nối với mạng Wi-Fi). Cho tới khi bạn kích hoạt điện thoại của mình, bạn được yêu cầu kích hoạt điện thoại mỗi lần bạn bật điện thoại."</string>
510 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Bỏ qua"</string>
511 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Kích hoạt"</string>
512 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Điện thoại đã được kích hoạt."</string>
513 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Sự cố với kích hoạt"</string>
514 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Làm theo hướng dẫn bằng lời cho tới khi bạn nghe thấy kích hoạt đã hoàn tất."</string>
515 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Loa"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800516 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Đang lập trình điện thoại của bạn…"</string>
517 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Không thể lập trình điện thoại của bạn"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700518 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Điện thoại của bạn giờ đây đã được kích hoạt. Có thể mất tối đa 15 phút để dịch vụ bắt đầu."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700519 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Điện thoại của bạn chưa được kích hoạt. \nBạn có thể phải tìm một khu vực có phạm vi phủ sóng tốt hơn (gần cửa sổ hoặc bên ngoài). \n\nHãy thử lại hoặc gọi cho dịch vụ khách hàng để có tùy chọn khác."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700520 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"LỖI SPC QUÁ MỨC"</string>
521 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Quay lại"</string>
522 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Thử lại"</string>
523 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Tiếp theo"</string>
524 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
525 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Đã vào Chế độ Gọi lại Khẩn cấp"</string>
526 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Chế độ Gọi lại Khẩn cấp"</string>
527 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Đã tắt kết nối mạng"</string>
Geoff Mendal1ff136c2015-03-21 05:13:27 -0700528 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
529 <item quantity="other">Không có kết nối dữ liệu trong <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> phút</item>
530 <item quantity="one">Không có kết nối dữ liệu trong <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> phút</item>
531 </plurals>
532 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
533 <item quantity="other">Điện thoại sẽ ở chế độ Gọi lại khẩn cấp trong <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> phút. Khi ở chế độ này, không thể dùng bất kỳ ứng dụng nào sử dụng kết nối dữ liệu. Bạn có muốn thoát chế độ này ngay bây giờ không?</item>
534 <item quantity="one">Điện thoại sẽ ở chế độ Gọi lại khẩn cấp trong <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> phút. Khi ở chế độ này, không thể dùng bất kỳ ứng dụng nào sử dụng kết nối dữ liệu. Bạn có muốn thoát chế độ này ngay bây giờ không?</item>
535 </plurals>
536 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
537 <item quantity="other">Tác vụ đã chọn không khả dụng khi ở chế độ Gọi lại khẩn cấp. Điện thoại sẽ ở chế độ này trong <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> phút. Bạn có muốn thoát chế độ này ngay bây giờ không?</item>
538 <item quantity="one">Tác vụ đã chọn không khả dụng khi ở chế độ Gọi lại khẩn cấp. Điện thoại sẽ ở chế độ này trong <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> phút. Bạn có muốn thoát chế độ này ngay bây giờ không?</item>
539 </plurals>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700540 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Tác vụ đã chọn không khả dụng trong khi thực hiện cuộc gọi khẩn cấp."</string>
541 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Thoát khỏi chế độ Gọi lại khẩn cấp"</string>
542 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Có"</string>
543 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Không"</string>
544 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Loại bỏ"</string>
545 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Dịch vụ"</string>
546 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Thiết lập"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700547 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Chưa đặt&gt;"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700548 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Cài đặt cuộc gọi khác"</string>
549 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Gọi điện qua <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
550 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"ảnh liên hệ"</string>
551 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"chuyển thành riêng tư"</string>
552 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"chọn địa chỉ liên hệ"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700553 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Không hỗ trợ tính năng gọi thoại"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700554 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"quay số"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700555 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Rung"</string>
556 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Rung"</string>
Geoff Mendal6c601ca2015-06-10 07:27:29 -0700557 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700558 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Đặt mã PIN"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700559 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Thay đổi mã PIN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700560 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Âm thanh"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700561 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Nhạc chuông và rung"</string>
Baligh Uddind673b192014-06-26 10:53:03 -0700562 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Thẻ SIM tích hợp sẵn"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700563 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Bật gọi điện video"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800564 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Để bật tính năng gọi điện video, bạn cần bật chế độ 4G LTE tăng cường trong cài đặt mạng."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700565 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Cài đặt mạng"</string>
566 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Đóng"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800567 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Cuộc gọi khẩn cấp"</string>
568 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Chỉ gọi điện khẩn cấp"</string>
569 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"Thẻ SIM, rãnh: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendala9f77352015-03-16 06:32:00 -0700570 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Trợ năng"</string>
Bill Yib349a712016-08-19 06:42:42 -0700571 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Cuộc gọi qua Wi-Fi từ"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -0700572 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Cuộc gọi qua Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600573 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Nhấn lại để mở"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -0700574 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Đã xảy ra lỗi khi giải mã tin nhắn."</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700575 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"Thẻ SIM đã kích hoạt dịch vụ của bạn và đã cập nhật chức năng chuyển vùng của điện thoại."</string>
Geoff Mendal9a026382016-02-29 07:20:49 -0600576 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Có quá nhiều cuộc gọi hiện hoạt. Vui lòng kết thúc hoặc hợp nhất các cuộc gọi hiện có trước khi thực hiện cuộc gọi mới."</string>
Bill Yic86b9a92017-01-09 12:11:59 -0800577 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Không thể kết nối, vui lòng lắp thẻ SIM hợp lệ."</string>
Bill Yi007ba8f2017-02-08 16:51:59 -0800578 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Mất kết nối Wi-Fi. Đã kết thúc cuộc gọi."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700579 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Thay đổi mã PIN thư thoại"</string>
580 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Tiếp tục"</string>
581 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Hủy"</string>
582 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"OK"</string>
583 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Xác nhận mã PIN cũ của bạn"</string>
584 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Nhập mã PIN thư thoại của bạn để tiếp tục."</string>
585 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Đặt mã PIN mới"</string>
586 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"Mã PIN phải bao gồm <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> chữ số."</string>
587 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Xác nhận mã PIN của bạn"</string>
588 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"Các mã PIN không khớp"</string>
589 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Đã cập nhật mã PIN thư thoại"</string>
590 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Không thể đặt mã PIN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700591</resources>