blob: 952e62999ec30d65dd85f5e43eae1c413316d125 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Բջջային տվյալներ"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Հեռախոսի ծառայություններ"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Արտակարգ իրավիճակների համարհավաքիչ"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Հեռախոս"</string>
23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN ցուցակ"</string>
24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Անհայտ"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Գաղտնի համար"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080026 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Բջջային տերմինալ"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070027 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Սպասում"</string>
28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI կոդը մեկնարկել է"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD կոդը գործարկվում է..."</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI կոդը չեղարկված է"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Չեղարկել"</string>
32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD հաղորդագրությունը պետք է պարունակի <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g>-ից <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> նիշ: Խնդրում ենք կրկին փորձել:"</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Կառավարեք կոնֆերանս զանգը"</string>
34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Լավ"</string>
35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Բարձրախոս"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Հեռախոսի ականջակալ"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Լարային ականջակալ"</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ուղարկե՞լ հետևյալ ձայներանգները:\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Ձայներանգների առաքում\n"</string>
41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Ուղարկել"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Այո"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ոչ"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Փոխարինել կոպիտ գրանշանը"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Բացակայում է ձայնային փոստի համարը"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM քարտում ձայնային փոստի ոչ մի համար գրանցված չէ:"</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Ավելացնել համար"</string>
48 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Ձեր SIM քարտը ապակողպված է: Ձեր հեռախոսը ապակողպվում է..."</string>
49 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM ցանցով PIN-ի ապակողպում"</string>
50 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Ապակողպել"</string>
51 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Անտեսել"</string>
52 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Հայցվում է ցանցի ապակողպում..."</string>
53 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Ցանցի ապակողպման հարցումը խափանվեց:"</string>
54 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Ցանցի ապակողպումը խափանվեց"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070055 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Բջջային ցանցի կարգավորումներն անհասանելի են այս օգտվողի համար"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070056 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM զանգերի կարգավորումներ"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070057 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM զանգի կարգավորումներ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070058 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA զանգերի կարգավորումներ"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070059 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA զանգի կարգավորումներ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080060 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Մատչման կետերի անունները"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070061 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Ցանցային կարգավորումներ"</string>
Geoff Mendal89b715c2014-12-01 08:11:22 -080062 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Հաշիվներ զանգերի համար"</string>
63 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Ընտրել հաշիվ զանգերի համար"</string>
64 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Ընտրել հաշիվ SIP-ի միջոցով զանգերի համար"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080065 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Նախ հարցնել"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070066 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Հասանելի ցանց չկա"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080067 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Կարգավորումներ"</string>
68 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Ընտրել հաշիվներ"</string>
Geoff Mendal89b715c2014-12-01 08:11:22 -080069 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Հաշիվներ զանգերի համար"</string>
70 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Ավելացնել SIP հաշիվ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080071 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Կազմաձևել հաշվի կարգավորումները"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070072 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Բոլոր հաշիվները զանգերի համար"</string>
Geoff Mendal02818722015-05-27 06:42:47 -070073 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Ընտրեք՝ որ հաշիվները կարող են զանգեր կատարել"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -070074 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Զանգեր Wi-Fi-ի միջոցով"</string>
Baligh Uddin1e04bcb2014-05-26 12:09:35 -070075 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Ներկառուցված կապի ծառայություն"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070076 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Ձայնային փոստ"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -070077 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Ձայնային փոստ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070078 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ՁՓ՝"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080079 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Կապի օպերատորներ"</string>
Geoff Mendal89b715c2014-12-01 08:11:22 -080080 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Ծանուցումներ արտակարգ իրավիճակների մասին"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080081 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Զանգի կարգավորումներ"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070082 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Լրացուցիչ կարգավորումներ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080083 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Լրացուցիչ կարգավորումներ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070084 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Միայն GSM զանգերի հավելյալ կարգավորումներ"</string>
85 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Լրացուցիչ CDMA զանգերի կարգավորումներ"</string>
86 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Լրացուցիչ միայն CDMA զանգերի կարգավորումներ"</string>
87 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Ցանցային ծառայության կարգավորումներ"</string>
88 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Զանգողի ID"</string>
89 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Կարգավորումները բեռնվում են..."</string>
90 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Համարը թաքնված է ելքային զանգերի ժամանակ"</string>
91 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Համարը ցուցադրվում է ելքային զանգերի ժամանակ"</string>
92 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Օգտագործել լռելյայն օպերատորի կարգավորումները՝ ելքային զանգերի ժամանակ իմ համարը ցուցադրելու համար"</string>
93 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Զանգի սպասում"</string>
94 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Զանգի ընթացքում տեղեկացնել ինձ մուտքային զանգերի մասին"</string>
95 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Զանգի ընթացքում տեղեկացնել ինձ մուտքային զանգերի մասին"</string>
96 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Զանգի վերահասցեավորման կարգավորումներ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080097 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Զանգի փոխանցման կարգավորումներ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070098 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Զանգի վերահասցեավորում"</string>
99 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Միշտ փոխանցել"</string>
100 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Միշտ օգտագործել այս համարը"</string>
101 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Բոլոր զանգերը վերահասցեավորվում են"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Բոլոր զանգերը վերահասցեավորվում են <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>-ին"</string>
103 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Համարն անհասանելի է"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800104 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Անջատված է"</string>
105 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Երբ զբաղված է"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700106 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Թվել, երբ զբաղված է"</string>
107 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Վերահասցեավորվում է դեպի <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800108 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Անջատված է"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700109 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Ձեր օպերատորը չի աջակցում զանգի վերահասցեավորման կասեցում, երբ ձեր հեռախոսը զբաղված է:"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800110 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Երբ անպատասխան է"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700111 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Թվել, երբ անպատասխան է"</string>
112 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Վերահասցեավորվում է դեպի <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800113 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Անջատված է"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700114 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Ձեր օպերատորը չի աջակցում զանգի վերահասցեավորման կասեցում, երբ ձեր հեռախոսը չի պատասխանում:"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800115 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Երբ անհասանելի է"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700116 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Թվել, երբ անհասանելի է"</string>
117 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Վերահասցեավորվում է դեպի <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700118 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Անջատված է"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700119 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Ձեր սպասարկողը չի աջակցում զանգի վերահասցեավորման կասեցում, երբ ձեր հեռախոսն անհասանելի է:"</string>
120 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Զանգի կարգավորումներ"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800121 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Զանգի կարգավորումները կարող է փոխել միայն ադմինիստրատոր հանդիսացող օգտվողը:"</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700122 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Կարգավորումներ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700123 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Զանգի կարգավորումների սխալ"</string>
124 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Ընթերցման կարգավորումներ..."</string>
125 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Թարմացվում են կարգավորումները..."</string>
126 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Կարգավորւմները հետադարձվում են..."</string>
127 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Անակնկալ պատասխան ցանցից:"</string>
128 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Ցանցի կամ SIM քարտի սխալ:"</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700129 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"SS հարցումը փոխվել է DIAL հարցման:"</string>
130 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"SS հարցումը փոխվել է USSD հարցման:"</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"SS հարցումը փոխվել է նոր SS հարցման:"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700132 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Ձեր հեռախոսի հավելվածների ամրակայված հեռախոսահամարների կարգավորումները միացված են: Արդյունքում զանգերին առնչվող որոշ գործիքներ չեն աշխատի:"</string>
133 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Միացրեք ռադիոն նախքան այս կարգավորումների դիտումը:"</string>
134 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Լավ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800135 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Միացնել"</string>
136 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Անջատել"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700137 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Նորացնել"</string>
138 <string-array name="clir_display_values">
139 <item msgid="5560134294467334594">"Լռելյայն ցանց"</item>
140 <item msgid="7876195870037833661">"Թաքցնել համարը"</item>
141 <item msgid="1108394741608734023">"Ցուցադրել համարը"</item>
142 </string-array>
143 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Ձայնային փոստի համարը փոխված է:"</string>
144 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Հնարավոր չէ փոխել ձայնային փոստի համարը:\nԿապվեք սպասարկողի հետ, եթե այս խնդիրը չկարգավորվի:"</string>
145 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Հնարավոր չէ փոխել վերահասցեավորման համարը:\nԿապվեք ձեր սպասարկողի հետ, եթե այս խնդիրը չկարգավորվի:"</string>
146 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Հնարավոր չէ առբերել և պահել ընթացիկ վերահասցեավորվող համարի կարգավորումները:\nԻնչևէ, անցնե՞լ նոր մատակարարին:"</string>
147 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Ոչ մի փոփոխություն կատարված չէ:"</string>
148 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Ընտրել ձայնային փոստի ծառայությունը"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800149 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Ձեր օպերատորը"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700150 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Հին PIN"</string>
151 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Նոր PIN"</string>
152 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="6727847908454506025">"PIN-ը փոխվում է"</string>
153 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Նոր PIN-ը չափազանց կարճ է:"</string>
154 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Նոր PIN-ը չափազանց երկար է:"</string>
155 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Նոր PIN-ը բավականաչափ հուսալի չէ: Հուսալի գաղտնաբառը չպետք է ունենա շարունակական հաջորդականություն կամ կրկնվող թվեր:"</string>
156 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Հին PIN-ը չի համընկնում:"</string>
157 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Նոր PIN-ը պարունակում է անվավեր գրանշաններ:"</string>
158 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Չհաջողվեց փոխել PIN-ը"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700159 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Բջջային ցանցի կարգավորումները"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700160 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Հասանելի ցանցեր"</string>
161 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Որոնում..."</string>
162 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Ոչ մի ցանց չի գտնվել:"</string>
163 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Որոնել ցանցեր"</string>
164 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Սխալ՝ ցանցերի որոնման ժամանակ"</string>
165 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Գրանցվում է <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>-ում..."</string>
166 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Ձեր SIM քարտը թույլ չի տալիս այս ցանցին միանալ:"</string>
167 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Հնարավոր չէ միանալ այս ցանցին հիմա: Կրկին փորձեք մի փոքր ուշ:"</string>
168 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Գրանցված է ցանցում:"</string>
169 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Ընտրեք ցանցային օպերատորին"</string>
170 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Որոնել բոլոր հասանելի ցանցերը"</string>
171 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Ընտրել ավտոմատ"</string>
172 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Ավտոմատ ընտրել նախընտրելի ցանցը"</string>
173 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Ավտոմատ գրանցում..."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700174 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Նախընտրելի ցանցի տեսակը"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700175 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Փոխել ցանցային գործավար ռեժիմը"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700176 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Նախընտրելի ցանցի տեսակը"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700177 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ WCDMA նախընտրելի"</string>
178 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ միայն GSM"</string>
179 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ միայն WCDMA"</string>
180 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Նախընտրելի ցանցային ռեժիմը՝ GSM / WCDMA"</string>
181 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ CDMA"</string>
182 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ CDMA / EvDo"</string>
183 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ միայն CDMA"</string>
184 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Նախընտրելի ցանցային ռեժիմը՝ միայն EvDo"</string>
185 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
186 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ LTE"</string>
187 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ GSM/WCDMA/LTE"</string>
188 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ CDMA+LTE/EVDO"</string>
189 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ Global"</string>
190 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ LTE / WCDMA"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800191 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Ցանցի նախընտրելի ռեժիմը՝ LTE / GSM / UMTS"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800192 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Նախընտրելի ցանցի ռեժիմը՝ LTE / CDMA"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700193 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Ցանցի նախընտրելի ռեժիմը՝ TDSCDMA"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700194 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
195 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
196 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
197 <item msgid="6813597571293773656">"Global"</item>
198 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
199 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
200 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
201 <item msgid="545430093607698090">"Միայն EvDo"</item>
202 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA առանց EvDo"</item>
203 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo ավտոմատ"</item>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800204 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA ինքնաշխատ"</item>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700205 <item msgid="7913148405605373434">"Միայն WCDMA"</item>
206 <item msgid="1524224863879435516">"Միայն GSM"</item>
207 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA նախընտրելի"</item>
208 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800209 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Ընդլայնված 4G LTE ռեժիմ"</string>
Geoff Mendal89b715c2014-12-01 08:11:22 -0800210 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Ձայնի և կապի որակը բարելավելու համար օգտվեք LTE ծառայություններից (հանձնարարելի)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700211 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Տվյալները միացված են"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700212 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Թույլատրել տվյալների օգտագործումը"</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700213 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Ուշադրություն"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700214 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Տվյալների ռոումինգ"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800215 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Միանալ տվյալների փոխանցման ծառայություններին ռոումինգում գտնվելիս"</string>
216 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Միանալ տվյալների փոխանցման ծառայություններին ռոումինգում գտնվելիս"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700217 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Դուք կորցրել եք տվյալների կապը, քանի որ անջատված եք թողել ձեր գլխավոր ցանցի տվյալների ռոումինգը:"</string>
Geoff Mendal45ff7242015-02-09 06:07:44 -0800218 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Դրա համար ձեզանից կարող են զգալի վճարներ գանձվել:"</string>
219 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Թույլատրե՞լ տվյալների ռոումինգը:"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700220 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS ընտրանքներ"</string>
221 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA ընտրանքներ"</string>
222 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Տվյալների օգտագործումը"</string>
223 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Ընթացիկ ժամանակահատվածում օգտագործված տվյալները"</string>
224 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Տվյալների օգտագործման ժամանահատվածը"</string>
225 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Տվյալների սակագնային քաղաքականությունը"</string>
226 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Իմանալ ավելին"</string>
227 <!-- String.format failed for translation -->
228 <!-- no translation found for throttle_status_subtext (1657318943142085170) -->
229 <skip />
230 <!-- String.format failed for translation -->
231 <!-- no translation found for throttle_data_usage_subtext (6029276011123694701) -->
232 <skip />
Bill Yi9f8d1f92016-06-09 06:38:17 -0700233 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> առավելագույնը գերազանցվել է\nՏվյալների արժեքը նվազել է մինչև <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> կԲ/վ"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700234 <!-- String.format failed for translation -->
235 <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) -->
236 <skip />
Bill Yi9f8d1f92016-06-09 06:38:17 -0700237 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Տվյալների ծավալը կնվազի մինչև <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> կԲ/վ, եթե տվյալների օգտագործման սահմանաչափը գերազանցվի"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700238 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Լրացուցիչ տեղեկություններ ձեր օպերատորի բջջային ցանցի տվյալների օգտագործման քաղաքականության մասին"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700239 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Բջջային հեռարձակման SMS"</string>
240 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Բջջային հեռարձակման SMS"</string>
241 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Բջջային հեռարձակման SMS-ը միացված է"</string>
242 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Բջջային հեռարձակման SMS-ն անջատված է"</string>
243 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Բջջային հեռարձակման SMS կարգավորումներ"</string>
244 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Արտակարգ իրավիճակների հեռարձակում"</string>
245 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Արտակարգ իրավիճակների հեռարձակումը միացված է"</string>
246 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Արտակարգ իրավիճակների հեռարձակումն անջատված է"</string>
247 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Գործադիր"</string>
248 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Գործադիրը միացված է"</string>
249 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Գործադիրն անջատված է"</string>
250 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Սպասարկում"</string>
251 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Սպասարկումը միացված է"</string>
252 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Սպասարկումն անջատված է"</string>
253 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Գլխավոր նորությունները"</string>
254 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Գործարար և ֆինանսական նորություններ"</string>
255 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Սպորտային նորություններ"</string>
256 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Ժամանցային նորություններ"</string>
257 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Տեղական"</string>
258 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Տեղական նորությունները միացված են"</string>
259 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Տեղական նորություններն անջատված են"</string>
260 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Մարզային"</string>
261 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Տարածաշրջանային նորությունները միացված են"</string>
262 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Տարածաշրջանային նորություններն անջատված են"</string>
263 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Ազգային"</string>
264 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Ազգային նորությունները միացված են"</string>
265 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Ազգային նորություններն անջատված են"</string>
266 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Միջազգային"</string>
267 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Միջազգային նորությունները միացված են"</string>
268 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Միջազգային նորություններն անջատված են"</string>
269 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Lեզուն"</string>
270 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Ընտրեք նորությունների լեզուն"</string>
271 <string-array name="list_language_entries">
272 <item msgid="6137851079727305485">"Անգլերեն"</item>
273 <item msgid="1151988412809572526">"Ֆրանսերեն"</item>
274 <item msgid="577840534704312665">"Իսպաներեն"</item>
275 <item msgid="8385712091143148180">"Ճապոներեն"</item>
276 <item msgid="1858401628368130638">"Կորեերեն"</item>
277 <item msgid="1933212028684529632">"Չինարեն"</item>
278 <item msgid="1908428006803639064">"Եբրայերեն"</item>
279 </string-array>
280 <string-array name="list_language_values">
281 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
282 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
283 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
284 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
285 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
286 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
287 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
288 </string-array>
289 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Լեզուներ"</string>
290 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Տեղական եղանակ"</string>
291 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Տեղական եղանակը միացված է"</string>
292 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Տեղական եղանակն անջատված է"</string>
293 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Տարածքի երթևեկության ծանուցումներ"</string>
294 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Տարածքի երթևեկության ծանուցումներն միացված են"</string>
295 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Տարածքի երթևեկության ծանուցումներն անջատված են"</string>
296 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Տեղական օդանավակայանի չվացուցակներ"</string>
297 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Տեղական օդանավակայանի չվացուցակները միացված են"</string>
298 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Տեղական օդանավակայանի չվացուցակներն անջատված են"</string>
299 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Ռեստորաններ"</string>
300 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Ռեստորանները միացված են"</string>
301 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Ռեստորաններն անջատված են"</string>
302 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Կացարաններ"</string>
303 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Կացարանները միացված են"</string>
304 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Կացարաններն անջատված են"</string>
305 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Մանրածախ տեղեկատու"</string>
306 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Մանրածախ գրացուցակը միացված է"</string>
307 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Մանրածախ տեղեկատուն անջատված է"</string>
308 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Գովազդ"</string>
309 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Գովազդը միացված է"</string>
310 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Գովազդն անջատված է"</string>
311 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Ֆոնդային տեղեկատու"</string>
312 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Ֆոնդային տեղեկատուն միացված է"</string>
313 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Ֆոնդային տեղեկատուն անջատված է"</string>
314 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Աշխատանքի հնարավորություններ"</string>
315 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Աշխատանքի հնարավորությունները միացված են"</string>
316 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Աշխատանքի հնարավորություններն անջատված են"</string>
317 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Բժշկական, առողջական և հիվանդանոցային"</string>
318 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Բժշկականը, առողջականը և հիվանդանոցայինը միացված են"</string>
319 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Բժշկականը, առողջականը և հիվանդանոցայինը անջատված են"</string>
320 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Տեխնոլոգիական նորություններ"</string>
321 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Տեխնոլոգիական նորությունները միացված են"</string>
322 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Տեխնոլոգիական նորություններն անջատված են"</string>
323 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Բազմակարգ"</string>
324 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Բազմակարգը միացված է"</string>
325 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Բազմակարգն անջատված է"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700326 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (խորհուրդ է տրվում)"</string>
327 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (խորհուրդ է տրվում)"</string>
328 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Global"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700329 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Համակարգի ընտրություն"</string>
330 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Փոխել CDMA ռոումինգի ռեժիմը"</string>
331 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Համակարգի ընտրությում"</string>
332 <string-array name="cdma_system_select_choices">
333 <item msgid="176474317493999285">"Միայն տնայինը"</item>
334 <item msgid="1205664026446156265">"Ավտոմատ"</item>
335 </string-array>
336 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA բաժանորդագրում"</string>
337 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Փոխել RUIM/SIM-ի և NV-ի միջև"</string>
338 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"բաժանորդագրում"</string>
339 <string-array name="cdma_subscription_choices">
340 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
341 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
342 </string-array>
343 <string-array name="cdma_subscription_values">
344 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
345 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
346 </string-array>
347 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Ակտիվացնել սարքը"</string>
348 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Կարգավորել տվյալների ծառայությունը"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700349 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Օպերատորի կարգավորումներ"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700350 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Ամրակայված հեռախոսահամարներ"</string>
Geoff Mendal89b715c2014-12-01 08:11:22 -0800351 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Ֆիքսված համարներ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700352 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN ցուցակ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800353 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN ցանկ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700354 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN ակտիվացում"</string>
355 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Ամրակայված հեռախոսահամարները միացված են"</string>
356 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Ամրակայված հեռախոսահամարներն անջատված են"</string>
357 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Միացնել FDN-ը"</string>
358 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Անջատել FDN-ը"</string>
359 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Փոխել PIN2-ը"</string>
360 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Անջատել FDN-ը"</string>
361 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Միացնել FDN-ը"</string>
362 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Կառավարել ամրակայված հեռախոսահամարները"</string>
363 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Փոխել PIN-ը՝ FDN-ն օգտագործելու համար"</string>
364 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Կառավարել հեռախոսի համարների ցանկը"</string>
365 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Ձայնային գաղտնիություն"</string>
366 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Միացնել ուժեղացված գաղտնիության ռեժիմը"</string>
367 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY ռեժիմը"</string>
368 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Սահմանել TTY ռեժիմը"</string>
369 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Ավտոմատ կրկնում"</string>
370 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Միացնել ավտոմատ կրկնման ռեժիմը"</string>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700371 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Հնարավոր չէ փոխել TTY ռեժիմը տեսազանգի ընթացքում"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700372 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Ավելացնել կոնտակտ"</string>
373 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Խմբագրել կոնտակտը"</string>
374 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Ջնջել կոնտակտը"</string>
375 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Մուտքագրեք PIN2-ը"</string>
376 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Անուն"</string>
377 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Համար"</string>
378 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Պահել"</string>
379 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Ավելացնել ամրակայված հեռախոսահամար"</string>
380 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Ավելացվում է ամրակայված հեռախոսահամարը..."</string>
381 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Ամրակայված հեռախոսահամարն ավելացված է:"</string>
382 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Խմբագրել ամրակայված հեռախոսահամարը"</string>
383 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Թարմացվում է ամրակցված համարհավաքման համարը..."</string>
384 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Ամրակայված հեռախոսահամարը նորացված է:"</string>
385 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Ջնջել ամրակայված հեռախոսահամարը"</string>
386 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Ջնջվում է ամրակայված հեռախոսահամարը ..."</string>
387 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Ամրակայված հեռախոսահամարը ջնջված է:"</string>
388 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN-ը չի թարմացվել, քանի որ դուք մուտքագրել եք սխալ PIN:"</string>
389 <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN-ը չի թարմացվել, քանի որ համարը չի կարող գերազանցել 20 նիշը:"</string>
390 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN-ը չի թարմացվել: PIN2-ը սխալ է կամ հեռախոսահամարը մերժված է:"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700391 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN գործողությունը ձախողվեց:"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700392 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Ընթերցում է SIM քարտից..."</string>
393 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Ձեր SIM քարտում կոնտակտներ չկան:"</string>
394 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Ընտրեք կոնտակտները ներմուծման համար"</string>
Bill Yi787031d2016-06-15 13:11:57 -0700395 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Կոնտակտները SIM քարտից ներմուծելու համար անջատեք Ինքնաթիռի ռեժիմը:"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700396 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Միացնել/անջատել SIM PIN-ը"</string>
397 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Փոխել SIM PIN-ը"</string>
398 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM PIN՝"</string>
399 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Հին PIN"</string>
400 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Նոր PIN"</string>
401 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Հաստատեք նոր PIN-ը"</string>
402 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Ձեր մուտքագրած հին PIN-ը ճիշտ չէ: Կրկին փորձեք:"</string>
403 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Ձեր մուտքագրած PIN-երը չեն համընկնում: Կրկին փորձեք:"</string>
404 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Մուտքագրեք PIN-ը, որը 4-ից 8 թիվ ունի:"</string>
Geoff Mendal89b715c2014-12-01 08:11:22 -0800405 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Ջնջել SIM քարտի PIN կոդը"</string>
406 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM քարտի PIN կոդի կարգավորում"</string>
407 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN կոդի կարգավորում…"</string>
408 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN կոդը կարգավորվեց"</string>
409 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN կոդը ջնջվեց"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800410 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN կոդը սխալ է"</string>
411 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN կոդը թարմացվեց"</string>
412 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Գաղտնաբառը սխալ է: PIN կոդն այժմ կողպված է: Պահանջվում է PUK կոդը:"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700413 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
414 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Հին PIN2"</string>
415 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Նոր PIN2"</string>
416 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Հաստատեք նոր PIN2-ը"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800417 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 կոդը սխալ է: Փորձեք կրկին:"</string>
418 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Հին PIN2 կոդը սխալ է: Փորձեք կրկին:"</string>
419 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 կոդերը չեն համընկնում: Փորձեք կրկին:"</string>
420 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Մուտքագրեք 4-8 թիվ պարունակող PIN2 կոդ:"</string>
421 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Մուտքագրեք 8 թիվ պարունակող PUK2 կոդ:"</string>
422 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 կոդը թարմացվեց"</string>
423 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Մուտքագրեք PUK2 կոդը"</string>
424 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Գաղտնաբառը սխալ է: PIN2 կոդն այժմ արգելափակվել է: Կրկին փորձելու համար փոխեք PIN 2 կոդը:"</string>
425 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Գաղտնաբառը սխալ է: SIM քարտն այժմ կողպված է: Մուտքագրեք PUK2 կոդը:"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700426 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2-ն ընդմիշտ արգելափակված է:"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800427 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Ձեզ մնացել է <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> փորձ:"</string>
428 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 կոդն այլևս արգելափակված չէ"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700429 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Ցանցի կամ SIM քարտի սխալ"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700430 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Կատարված է"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700431 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Ձայնային փոստի համարը"</string>
432 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Համարարկվում է"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800433 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Վերահամարարկում"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700434 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Կոնֆերանս զանգ"</string>
435 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Մուտքային զանգ"</string>
436 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Զանգն ավարտվեց"</string>
437 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Սպասում է"</string>
438 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Կապվում է"</string>
439 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Զանգը միացված է"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700440 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Նոր ձայնային հաղորդագրություն"</string>
441 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Նոր ձայնային նամակ (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
442 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Զանգել <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
443 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Ձայնային փոստի համարն անհայտ է"</string>
444 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ծառայություններ չկան"</string>
445 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Ընտրված ցանցը (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) անհասանելի է"</string>
Bill Yi787031d2016-06-15 13:11:57 -0700446 <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Զանգ կատարելու համար անջատեք Ինքնաթիռի ռեժիմը:"</string>
447 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Զանգ կատարելու համար անջատեք Ինքնաթիռի ռեժիմը կամ միացեք անլար ցանցին:"</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700448 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Սովորական զանգ կատարելու համար դուրս եկեք արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմից:"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700449 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ցանցում գրանցված չէ:"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700450 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Բջջային ցանցն անհասանելի է:"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700451 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Բջջային ցանցն անհասանելի է: Զանգ կատարելու համար միացեք անլար ցանցին:"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800452 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Զանգ կատարելու համար մուտքագրեք ճիշտ համար:"</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700453 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Զանգը ձախողվեց:"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700454 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Մեկնարկում է MMI հաջորդականությունը..."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800455 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Ծառայությունը չի աջակցվում"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800456 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Հնարավոր չէ փոխանջատել զանգը:"</string>
457 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Հնարավոր չէ առանձնացնել զանգը:"</string>
458 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Հնարավոր չէ փոխանցել:"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700459 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Կոնֆերանս զանգը հնարավոր չէ:"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800460 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Հնարավոր չէ մերժել զանգը:"</string>
461 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Հնարավոր չէ անջատել զանգ(եր)ը:"</string>
Geoff Mendalee44c352016-02-10 07:37:55 -0600462 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Հնարավոր չէ հետաձգել զանգերը:"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700463 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Զանգ կատարելու համար միացեք անլար ցանցին:"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700464 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Արտակարգ իրավիճակների զանգ"</string>
465 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Ռադիոն միացվում է..."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800466 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Ծառայությունը մատչելի չէ: Նորից փորձեք…"</string>
Bill Yi787031d2016-06-15 13:11:57 -0700467 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Արտակարգ իրավիճակների զանգի ժամանակ հնարավոր չէ մտնել ինքնաթիռի ռեժիմ:"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800468 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Հնարավոր չէ զանգել: <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> համարը արտակարգ իրավիճակի համար չէ:"</string>
Geoff Mendal89b715c2014-12-01 08:11:22 -0800469 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Հնարավոր չէ զանգել: Հավաքեք արտակարգ իրավիճակի որևէ համար:"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700470 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Օգտագործեք ստեղնաշարը՝ համարհավաքման համար"</string>
471 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Պահել"</string>
472 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Ավարտել"</string>
473 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Թվաշար"</string>
474 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Խլացնել"</string>
475 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Ավելացնել զանգ"</string>
476 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Միավորել զանգերը"</string>
477 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Փոխանակել"</string>
478 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Կառավարել զանգերը"</string>
479 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Կառավարել կոնֆերանսը"</string>
480 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Ձայնանյութ"</string>
481 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Տեսազանգել"</string>
482 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Ներմուծել"</string>
483 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Ներմուծել բոլորը"</string>
484 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Ներմուծվում է SIM-ի կոնտակտներից"</string>
485 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Ներմուծել կոնտակտներից"</string>
Geoff Mendalf5e4c942015-09-30 06:46:34 -0700486 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Ներմուծված կոնտակտ"</string>
487 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Չհաջողվեց ներմուծել կոնտակտը"</string>
Bill Yif539b532016-07-05 16:34:12 -0700488 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Լսողական ապարատ"</string>
489 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Միացնել լսողական ապարատի աջակցումը"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700490 <string-array name="tty_mode_entries">
491 <item msgid="512950011423868021">"TTY-ն անջատված է"</item>
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -0700492 <item msgid="3971695875449640648">"TTY Full"</item>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700493 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
494 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
495 </string-array>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700496 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF ձայներանգներ"</string>
497 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Սահմանել DTMF հնչերանգների երկարությունը"</string>
498 <string-array name="dtmf_tone_entries">
499 <item msgid="899650777817315681">"Սովորական"</item>
500 <item msgid="2883365539347850535">"Երկար"</item>
501 </string-array>
Geoff Mendal89b715c2014-12-01 08:11:22 -0800502 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Ցանցի հաղորդագրություն"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800503 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Սխալի հաղորդագրություն"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700504 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Ակտիվացրեք ձեր հեռախոսը"</string>
505 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Հատուկ զանգ է հարկավոր կատարել՝ ձեր հեռախոսի ծառայությունն ակտիվացնելու համար: \n\n«Ակտիվացնել» կոճակը սեղմելուց հետո լսեք հրահանգները, որոնք տրվում են ձեր հեռախոսն ակտիվացնելու համար:"</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700506 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Ակտիվացվում է..."</string>
507 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Հեռախոսը ակտիվացնում է ձեր բջջային տվյալների ծառայությունը:\n\nՍա կարող է տևել մինչև 5 րոպե:"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700508 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Բաց թողնե՞լ ակտիվացումը"</string>
509 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Եթե ​​դուք բաց թողնեք ակտիվացումը, դուք չեք կարող կատարել զանգեր կամ միանալ բջջային տվյալների ցանցերին (թեև դուք կարող եք միանալ Wi-Fi ցանցերին): Մինչև դուք չակտիվացնեեք ձեր հեռախոսը, ձեզ հարցվելու է ակտիվացնել յուրաքանչյուր անգամ, երբ դուք միացնեք այն:"</string>
510 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Բաց թողնել"</string>
511 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Ակտիվացնել"</string>
512 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Հեռախոսն ակտիվացված է:"</string>
513 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Ակտիվացման խնդիր"</string>
514 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Հետևեք ձայնային հրահանգներին մինչև չլսեո, որ ակտիվացումն ավարտված է:"</string>
515 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Բարձրախոս"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800516 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Ձեր հեռախոսը ծրագրավորվում է…"</string>
517 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Չհաջողվեց ծրագրավորել ձեր հեռախոսը"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700518 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Ձեր հեռախոսն այժմ ակտիվացված է: սՍա կարող է տևել մինչեւ 15 րոպե՝ ծառայության մեկնարկի համար:"</string>
519 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Ձեր հեռախոսը չի ակտիվացնել: \nՁեզ հարկավոր է գտնել ավելի լավ ծածկույթով տարածք (պատուհանի մոտ կամ դրսում): \n\nԿրկին փորձեք կամ զանգահարեք հաճախորդների սպասարկման ծառայություն՝ այլ ընտրանքների համար:"</string>
520 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"SPC գերազանցման ձախողումներ"</string>
521 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Հետ"</string>
522 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Կրկին փորձեք"</string>
523 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Հաջորդը"</string>
524 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
525 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Գտնվում է արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում"</string>
526 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմ"</string>
527 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Տվյալների կապն անջատված է"</string>
Geoff Mendal1ff136c2015-03-21 05:13:27 -0700528 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
529 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե տվյալների միացում չկա</item>
530 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե տվյալների միացում չկա</item>
531 </plurals>
532 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
533 <item quantity="one">Հեռախոսը գտնվելու է Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե: Այդ ռեժիմում տվյալների միացում պահանջող հավելվածները չեն կարող օգտագործվել: Ցանկանո՞ւմ եք դուրս գալ հիմա:</item>
534 <item quantity="other">Հեռախոսը գտնվելու է Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե: Այդ ռեժիմում տվյալների միացում պահանջող հավելվածները չեն կարող օգտագործվել: Ցանկանո՞ւմ եք դուրս գալ հիմա:</item>
535 </plurals>
536 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
537 <item quantity="one">Նշված գործողությունն Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում հասանելի չէ: Հեռախոսը գտնվելու է այս ռեժիմում <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե: Ցանկանո՞ւմ եք դուրս գալ հիմա:</item>
538 <item quantity="other">Նշված գործողությունն Արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմում հասանելի չէ: Հեռախոսը գտնվելու է այս ռեժիմում <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> րոպե: Ցանկանո՞ւմ եք դուրս գալ հիմա:</item>
539 </plurals>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700540 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Ընտրված գործողությունը մատչելի չէ արտակարգ հետզանգի ռեժիմում գտնվելիս:"</string>
541 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Դուրս է գալիս արտակարգ իրավիճակների հետզանգի ռեժիմից"</string>
542 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Այո"</string>
543 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ոչ"</string>
544 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Անտեսել"</string>
545 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Ծառայություն"</string>
546 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Կարգավորում"</string>
547 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Նշված չէ&gt;"</string>
548 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Այլ զանգերի կարգավորումներ"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700549 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Զանգ <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>-ի միջոցով"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700550 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"կոնտակտի լուսանկարը"</string>
551 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"Անցնել անձնականի"</string>
552 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"ընտրել կոնտակտ"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700553 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Ձայնային զանգերը չեն սպասարկվում"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700554 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"համարհավաքել"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700555 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Թրթռալ"</string>
556 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Թրթռալ"</string>
Geoff Mendal6c601ca2015-06-10 07:27:29 -0700557 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Տեսանելի ձայնային փոստ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700558 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Փոխել PIN-ը"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700559 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Ձայն"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700560 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ձայներանգ &amp; Թրթռոց"</string>
Baligh Uddind673b192014-06-26 10:53:03 -0700561 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Ներկառուցված SIM քարտեր"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700562 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Միացնել տեսազանգի գործառույթը"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800563 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Տեսազանգերը միացնելու համար ձեզ անհրաժեշտ է ցանցի կարգավորումներում թույլատրել Ընդլայնված 4G LTE ռեժիմը:"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700564 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Ցանցային կարգավորումներ"</string>
565 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Փակել"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800566 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Արտակարգ իրավիճակների զանգեր"</string>
567 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Միայն արտակարգ իրավիճակների զանգեր"</string>
568 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM քարտ, բնիկը՝ <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendala9f77352015-03-16 06:32:00 -0700569 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Մատչելիություն"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -0700570 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="8772915926382037499">"Մուտքային Wi-Fi զանգ"</string>
571 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Զանգ Wi-Fi-ի միջոցով"</string>
Geoff Mendalee44c352016-02-10 07:37:55 -0600572 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Կրկին հպեք՝ բացելու համար"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -0700573 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Հաղորդագրությունն ապակոդավորելիս սխալ առաջացավ:"</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700574 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM քարտն ակտիվացրել է ծառայությունը և թարմացրել ձեր հեռախոսի ռոումինգի հնարավորությունները:"</string>
Geoff Mendalf4b46bd2016-03-02 08:24:03 -0600575 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Չափազանց շատ ընթացիկ զանգեր կան: Ավարտեք կամ միավորեք առկա զանգերը՝ նախքան նորն զանգ կատարելը:"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700576</resources>