blob: 1008733229803a9382806c69e2673363a65c90be [file] [log] [blame]
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001# Swedish messages for e2fsprogs.
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002# Copyright © 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2003, 2005.
4# $Revision: 1.14 $
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04005msgid ""
6msgstr ""
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04007"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.36-b2\n"
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05008"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04009"POT-Creation-Date: 2005-01-11 13:48-0500\n"
10"PO-Revision-Date: 2005-04-26 15:06+0200\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -040011"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
12"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -050016"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -040017
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -040018#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:224
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -040019#, c-format
20msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
21msgstr "Dåligt block %u utanför giltigt intervall; ignoreras.\n"
22
23#: e2fsck/badblocks.c:45
24msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -040025msgstr "vid rimlighetskontroll av inoden för dåliga block"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -040026
27#: e2fsck/badblocks.c:57
28msgid "while reading the bad blocks inode"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -040029msgstr "vid läsning av inoden för dåliga block"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -040030
31#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -040032#: e2fsck/unix.c:913 e2fsck/unix.c:945 misc/badblocks.c:995
33#: misc/badblocks.c:1003 misc/badblocks.c:1017 misc/badblocks.c:1029
34#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:474 misc/e2image.c:563
35#: misc/e2image.c:579 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:207
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -040036#, c-format
37msgid "while trying to open %s"
38msgstr "vid försök att öppna %s"
39
40#: e2fsck/badblocks.c:82
41#, c-format
42msgid "while trying popen '%s'"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -040043msgstr "vid försök att använda popen \"%s\""
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -040044
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -040045#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:247
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -040046msgid "while reading in list of bad blocks from file"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -040047msgstr "vid läsning i listan över dåliga block från fil"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -040048
49#: e2fsck/badblocks.c:103
50msgid "while updating bad block inode"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -040051msgstr "vid uppdatering av inoden för dåliga block"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -040052
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -050053#: e2fsck/badblocks.c:129
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -040054#, c-format
55msgid "Warning illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
56msgstr "Varning otillåtet block %u hittat i inoden får dåliga block. Tömt.\n"
57
58#: e2fsck/ehandler.c:53
59#, c-format
60msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -040061msgstr "Fel vid läsning av block %lu (%s) vid %s. "
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -040062
63#: e2fsck/ehandler.c:56
64#, c-format
65msgid "Error reading block %lu (%s). "
66msgstr "Fel vid läsning av block %lu (%s). "
67
68#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106
69msgid "Ignore error"
70msgstr "Ignorera fel"
71
72#: e2fsck/ehandler.c:60
73msgid "Force rewrite"
74msgstr "Framtvinga omskrivning"
75
76#: e2fsck/ehandler.c:100
77#, c-format
78msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -040079msgstr "Fel vid skrivning av block %lu (%s) vid %s. "
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -040080
81#: e2fsck/ehandler.c:103
82#, c-format
83msgid "Error writing block %lu (%s). "
84msgstr "Fel vid skrivning av block %lu (%s). "
85
86#: e2fsck/emptydir.c:56
87msgid "empty dirblocks"
88msgstr "tomma katalogblock"
89
90#: e2fsck/emptydir.c:61
91msgid "empty dir map"
92msgstr "tom katalogkarta"
93
94#: e2fsck/emptydir.c:97
95#, c-format
96msgid "Empty directory block %d (#%d) in inode %d\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -040097msgstr "Tomt katalogblock %d (nr. %d) i inod %d\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -040098
99#: e2fsck/extend.c:21
100#, c-format
101msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
102msgstr "%s: %s filnamn nblock blockstorlek\n"
103
104#: e2fsck/extend.c:43
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500105#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400106msgid "Illegal number of blocks!\n"
107msgstr "Otillåtet antal block!\n"
108
109#: e2fsck/extend.c:49
110#, c-format
111msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
112msgstr "Kunde inte allokera blockbuffert (storlek=%d)\n"
113
114#: e2fsck/flushb.c:34
115#, c-format
116msgid "Usage: %s disk\n"
117msgstr "Användning: %s disk\n"
118
119#: e2fsck/flushb.c:63
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500120#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400121msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400122msgstr "BLKFLSBUF-ioctl stöds inte! Kan inte tömma buffertar.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400123
124#: e2fsck/iscan.c:46
125#, c-format
126msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400127msgstr "Användning: %s [-F] [-I inodbuffertblock] enhet\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400128
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400129#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:727 resize/main.c:184
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400130#, c-format
131msgid "while opening %s for flushing"
132msgstr "vid öppning av %s för utskrivning"
133
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400134#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:191
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400135#, c-format
136msgid "while trying to flush %s"
137msgstr "vid försök att skriva ut %s"
138
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -0500139#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:386
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400140msgid "while opening inode scan"
141msgstr "vid öppning av inodsökning"
142
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -0500143#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:404
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400144msgid "while getting next inode"
145msgstr "när nästa inod hämtades"
146
147#: e2fsck/iscan.c:138
148#, c-format
149msgid "%d inodes scanned.\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400150msgstr "%d inoder genomsökta.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400151
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500152#: e2fsck/journal.c:463
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400153msgid "reading journal superblock\n"
154msgstr "läser journalsuperblock\n"
155
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500156#: e2fsck/journal.c:520
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400157#, c-format
158msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
159msgstr "%s: inget giltigt journalsuperblock hittades\n"
160
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500161#: e2fsck/journal.c:529
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400162#, c-format
163msgid "%s: journal too short\n"
164msgstr "%s: journalen för kort\n"
165
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500166#: e2fsck/journal.c:802
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400167#, c-format
168msgid "%s: recovering journal\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400169msgstr "%s: återhämtar journalen\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400170
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500171#: e2fsck/journal.c:804
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400172#, c-format
173msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400174msgstr "%s: återhämtar inte journalen i skrivskyddat läge\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400175
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500176#: e2fsck/journal.c:825
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400177#, c-format
178msgid "while trying to re-open %s"
179msgstr "vid försök att återöppna %s"
180
181# Första bokstaven i detta och följande meddelanden är ett index som
182# används som en förkortning i andra meddelanden, och inte skrivs ut.
183# Uppslagningen sker på det ursprungliga meddelandet, så det spelar
184# egentligen ingen roll vilket tecken som står först i den översatta
185# strängen. Det viktiga är att det står någon platshållare där, första
186# tecknet skrivs inte ut, vare sig i orginalsträngen eller den översatta
187# strängen. Jag tyckte det var bäst att behålla orginaltecknet.
188#
189# Jag har felrapporterat hela idén. Det innebär ju att man bygger ihop
190# meningar från delar, och det brukar ju gå sönder i översättningar med
191# olika genus och dylikt. Men författaren har en del bra argument om
192# att förkortningssystemet är en fördel när man skall få plats med så
193# mycket som möjligt på en räddningsdiskett. I det fallet är ändå
194# knappast översättningar med. Så den bästa lösningen är nog att låta
195# systemet som sådant finnas kvar, men inte använda det alls i översatta
196# meddelanden.
197#: e2fsck/message.c:105
198msgid "aextended attribute"
199msgstr "autökat attribut"
200
201#: e2fsck/message.c:106
202msgid "Aerror allocating"
203msgstr "Afel vid allokering"
204
205#: e2fsck/message.c:107
206msgid "bblock"
207msgstr "bblock"
208
209#: e2fsck/message.c:108
210msgid "Bbitmap"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400211msgstr "Bbitkarta"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400212
213#: e2fsck/message.c:109
214msgid "ccompress"
215msgstr "ckomprimera"
216
217#: e2fsck/message.c:110
218msgid "Cconflicts with some other fs @b"
219msgstr "Ckonflikt med något annat fs @b"
220
221#: e2fsck/message.c:111
222msgid "iinode"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400223msgstr "iinod"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400224
225#: e2fsck/message.c:112
226msgid "Iillegal"
227msgstr "Iotillåten"
228
229#: e2fsck/message.c:113
230msgid "jjournal"
231msgstr "jjournal"
232
233#: e2fsck/message.c:114
234msgid "Ddeleted"
235msgstr "Draderad"
236
237#: e2fsck/message.c:115
238msgid "ddirectory"
239msgstr "dkatalog"
240
241#: e2fsck/message.c:116
242msgid "eentry"
243msgstr "epost"
244
245#: e2fsck/message.c:117
246msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
247msgstr "Epost \"%Dn\" i %p (%i)"
248
249#: e2fsck/message.c:118
250msgid "ffilesystem"
251msgstr "ffilsystem"
252
253#: e2fsck/message.c:119
254msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
255msgstr "Fför inod %i (%Q) är"
256
257#: e2fsck/message.c:120
258msgid "ggroup"
259msgstr "ggrupp"
260
261#: e2fsck/message.c:121
262msgid "hHTREE @d @i"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400263msgstr "hHTREE katalog-inod"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400264
265#: e2fsck/message.c:122
266msgid "llost+found"
267msgstr "llost+found"
268
269#: e2fsck/message.c:123
270msgid "Lis a link"
271msgstr "Lär en länk"
272
273#: e2fsck/message.c:124
274msgid "oorphaned"
275msgstr "oföräldralös"
276
277#: e2fsck/message.c:125
278msgid "pproblem in"
279msgstr "pproblem i"
280
281#: e2fsck/message.c:126
282msgid "rroot @i"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400283msgstr "rrotinod"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400284
285#: e2fsck/message.c:127
286msgid "sshould be"
287msgstr "sskulle varit"
288
289#: e2fsck/message.c:128
290msgid "Ssuper@b"
291msgstr "Ssuperblock"
292
293#: e2fsck/message.c:129
294msgid "uunattached"
295msgstr "ulös"
296
297#: e2fsck/message.c:130
298msgid "vdevice"
299msgstr "venhet"
300
301#: e2fsck/message.c:131
302msgid "zzero-length"
303msgstr "znollängds"
304
305#: e2fsck/message.c:142
306msgid "<The NULL inode>"
307msgstr "<Inod noll>"
308
309#: e2fsck/message.c:143
310msgid "<The bad blocks inode>"
311msgstr "<Inoden för dåliga block>"
312
313#: e2fsck/message.c:145
314msgid "<The ACL index inode>"
315msgstr "<ACL-indexinoden>"
316
317#: e2fsck/message.c:146
318msgid "<The ACL data inode>"
319msgstr "<ACL-datainoden>"
320
321#: e2fsck/message.c:147
322msgid "<The boot loader inode>"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400323msgstr "<Uppstartsprograminoden>"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400324
325#: e2fsck/message.c:148
326msgid "<The undelete directory inode>"
327msgstr "<Inoden för återhämtning av borttagna kataloger>"
328
329#: e2fsck/message.c:149
330msgid "<The group descriptor inode>"
331msgstr "<Gruppidentifierarinoden>"
332
333#: e2fsck/message.c:150
334msgid "<The journal inode>"
335msgstr "<Journalinoden>"
336
337#: e2fsck/message.c:151
338msgid "<Reserved inode 9>"
339msgstr "<Reserverad inod 9>"
340
341#: e2fsck/message.c:152
342msgid "<Reserved inode 10>"
343msgstr "<Reserverad inod 10>"
344
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400345#: e2fsck/pass1b.c:209
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400346msgid "multiply claimed inode map"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400347msgstr "karta över flerfaldigt i anspråkstagna inoder"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400348
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400349#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400350#, c-format
351msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n"
352msgstr "internt fel; kan inte hitta dup_blk för %d\n"
353
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400354#: e2fsck/pass1b.c:738
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400355msgid "returned from clone_file_block"
356msgstr "återvände från clone_file_block"
357
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500358#: e2fsck/pass1.c:298
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400359msgid "in-use inode map"
360msgstr "karta över använda inoder"
361
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500362#: e2fsck/pass1.c:307
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400363msgid "directory inode map"
364msgstr "kataloginodskarta"
365
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500366#: e2fsck/pass1.c:315
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400367msgid "regular file inode map"
368msgstr "inodskarta över reguljära filer"
369
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500370#: e2fsck/pass1.c:322
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400371msgid "in-use block map"
372msgstr "karta över använda block"
373
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500374#: e2fsck/pass1.c:369
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400375msgid "doing inode scan"
376msgstr "gör inodsökning"
377
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400378#: e2fsck/pass1.c:770
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400379msgid "Pass 1"
380msgstr "Pass 1"
381
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400382#: e2fsck/pass1.c:829
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400383#, c-format
384msgid "reading indirect blocks of inode %u"
385msgstr "läser indirekt block för inod %u"
386
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400387#: e2fsck/pass1.c:871
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400388msgid "bad inode map"
389msgstr "karta över dåliga inoder"
390
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400391#: e2fsck/pass1.c:893
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400392msgid "inode in bad block map"
393msgstr "inod i karta över dåliga block"
394
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400395#: e2fsck/pass1.c:913
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400396msgid "imagic inode map"
397msgstr "imagic inodskarta"
398
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400399#: e2fsck/pass1.c:940
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400400msgid "multiply claimed block map"
401msgstr "karta över flerfaldigt i anspråkstagna block"
402
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400403#: e2fsck/pass1.c:1039
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400404msgid "ext attr block map"
405msgstr "karta över block för utökade attribut"
406
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400407#: e2fsck/pass1.c:1812
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400408msgid "block bitmap"
409msgstr "blockbitkarta"
410
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400411#: e2fsck/pass1.c:1816
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400412msgid "inode bitmap"
413msgstr "inodbitkarta"
414
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400415#: e2fsck/pass1.c:1820
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400416msgid "inode table"
417msgstr "inodstabell"
418
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500419#: e2fsck/pass2.c:294
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400420msgid "Pass 2"
421msgstr "Pass 2"
422
423#: e2fsck/pass3.c:79
424msgid "inode done bitmap"
425msgstr "inod klar bitkarta"
426
427#: e2fsck/pass3.c:90
428msgid "Peak memory"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400429msgstr "Max minne"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400430
431#: e2fsck/pass3.c:143
432msgid "Pass 3"
433msgstr "Pass 3"
434
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -0500435#: e2fsck/pass3.c:334
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400436msgid "inode loop detection bitmap"
437msgstr "bitkarta för upptäckt av inodsslingor"
438
439#: e2fsck/pass4.c:174
440msgid "Pass 4"
441msgstr "Pass 4"
442
443#: e2fsck/pass5.c:70
444msgid "Pass 5"
445msgstr "Pass 5"
446
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400447#: e2fsck/problem.c:50
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400448msgid "(no prompt)"
449msgstr "(ingen prompt)"
450
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400451#: e2fsck/problem.c:51
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400452msgid "Fix"
453msgstr "Fixa"
454
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400455#: e2fsck/problem.c:52
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400456msgid "Clear"
457msgstr "Töm"
458
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400459#: e2fsck/problem.c:53
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400460msgid "Relocate"
461msgstr "Relokera"
462
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400463#: e2fsck/problem.c:54
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400464msgid "Allocate"
465msgstr "Allokera"
466
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400467#: e2fsck/problem.c:55
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400468msgid "Expand"
469msgstr "Expandera"
470
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400471#: e2fsck/problem.c:56
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400472msgid "Connect to /lost+found"
473msgstr "Koppla till /lost+found"
474
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400475#: e2fsck/problem.c:57
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400476msgid "Create"
477msgstr "Skapa"
478
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400479#: e2fsck/problem.c:58
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400480msgid "Salvage"
481msgstr "Rädda"
482
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400483#: e2fsck/problem.c:59
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400484msgid "Truncate"
485msgstr "Kapa"
486
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400487#: e2fsck/problem.c:60
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400488msgid "Clear inode"
489msgstr "Töm inod"
490
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400491#: e2fsck/problem.c:61
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400492msgid "Abort"
493msgstr "Avbryt"
494
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400495#: e2fsck/problem.c:62
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400496msgid "Split"
497msgstr "Dela"
498
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400499#: e2fsck/problem.c:63
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400500msgid "Continue"
501msgstr "Fortsätt"
502
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400503#: e2fsck/problem.c:64
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400504msgid "Clone duplicate/bad blocks"
505msgstr "Klona duplicerade/dåliga block"
506
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400507#: e2fsck/problem.c:65
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400508msgid "Delete file"
509msgstr "Ta bort fil"
510
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400511#: e2fsck/problem.c:66
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400512msgid "Suppress messages"
513msgstr "Undertryck meddelanden"
514
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400515#: e2fsck/problem.c:67
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400516msgid "Unlink"
517msgstr "Avlänka"
518
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400519#: e2fsck/problem.c:68
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400520msgid "Clear HTree index"
521msgstr "Töm HTree-index"
522
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400523#: e2fsck/problem.c:69
524msgid "Recreate"
525msgstr "Återskapa"
526
527#: e2fsck/problem.c:78
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400528msgid "(NONE)"
529msgstr "(INGET)"
530
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400531#: e2fsck/problem.c:79
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400532msgid "FIXED"
533msgstr "FIXAT"
534
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400535#: e2fsck/problem.c:80
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400536msgid "CLEARED"
537msgstr "TÖMD"
538
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400539#: e2fsck/problem.c:81
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400540msgid "RELOCATED"
541msgstr "RELOKERAT"
542
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400543#: e2fsck/problem.c:82
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400544msgid "ALLOCATED"
545msgstr "ALLOKERAT"
546
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400547#: e2fsck/problem.c:83
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400548msgid "EXPANDED"
549msgstr "EXPANDERAD"
550
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400551#: e2fsck/problem.c:84
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400552msgid "RECONNECTED"
553msgstr "ÅTERKOPPLAD"
554
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400555#: e2fsck/problem.c:85
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400556msgid "CREATED"
557msgstr "SKAPAD"
558
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400559#: e2fsck/problem.c:86
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400560msgid "SALVAGED"
561msgstr "RÄDDAD"
562
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400563#: e2fsck/problem.c:87
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400564msgid "TRUNCATED"
565msgstr "KAPAT"
566
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400567#: e2fsck/problem.c:88
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400568msgid "INODE CLEARED"
569msgstr "INOD TÖMD"
570
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400571#: e2fsck/problem.c:89
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400572msgid "ABORTED"
573msgstr "AVBRUTET"
574
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400575#: e2fsck/problem.c:90
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400576msgid "SPLIT"
577msgstr "DELAD"
578
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400579#: e2fsck/problem.c:91
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400580msgid "CONTINUING"
581msgstr "FORTSÄTTER"
582
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400583#: e2fsck/problem.c:92
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400584msgid "DUPLICATE/BAD BLOCKS CLONED"
585msgstr "DUPLICERADE/DÅLIGA BLOCK KLONADE"
586
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400587#: e2fsck/problem.c:93
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400588msgid "FILE DELETED"
589msgstr "FIL BORTTAGEN"
590
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400591#: e2fsck/problem.c:94
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400592msgid "SUPPRESSED"
593msgstr "UNDERTRYCKT"
594
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400595#: e2fsck/problem.c:95
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400596msgid "UNLINKED"
597msgstr "AVLÄNKAD"
598
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400599#: e2fsck/problem.c:96
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400600msgid "HTREE INDEX CLEARED"
601msgstr "HTREE-INDEX TÖMT"
602
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400603#: e2fsck/problem.c:97
604msgid "WILL RECREATE"
605msgstr "KOMMER ÅTERSKAPA"
606
607#: e2fsck/problem.c:106
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400608msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
609msgstr "blockbitkarta för grupp %g är inte i gruppen. (block %b)\n"
610
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400611#: e2fsck/problem.c:110
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400612msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
613msgstr "inodsbitkarta för grupp %g är inte i gruppen. (block %b)\n"
614
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400615#: e2fsck/problem.c:115
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400616msgid ""
617"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
618"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
619msgstr ""
620"inodtabell för grupp %g är inte i gruppen. (block %b)\n"
621"VARNING: ALLVARLIG DATAFÖRLUST ÄR MÖJLIG.\n"
622
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400623#: e2fsck/problem.c:121
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400624#, c-format
625msgid ""
626"\n"
627"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
628"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
629"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
630"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
631" e2fsck -b %S <@v>\n"
632"\n"
633msgstr ""
634"\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400635"Superblocket kunde inte läsas eller beskriver inte ett korrekt\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400636"ext2-filsystem. Om enheten är giltig och den verkligen innehåller ett\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400637"ext2-filsystem (och inte växlingsutrymme eller ufs eller något annat)\n"
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -0500638"är superblocket trasigt, och du kan försöka köra med ett alternativt\n"
639"superblock:\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400640" e2fsck -b %S <enhet>\n"
641"\n"
642
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400643#: e2fsck/problem.c:130
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400644msgid ""
645"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
646"The physical size of the @v is %c @bs\n"
647"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
648msgstr ""
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400649"Filsystemsstorleken (enligt superblocket) är %b block\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400650"Den fysiska storleken på enheten är %c block\n"
651"Superblocket eller partitionstabellen är förmodligen trasig!\n"
652
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400653#: e2fsck/problem.c:137
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400654msgid ""
655"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
656"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
657"from the @b size.\n"
658msgstr ""
659"Superblockets blockstorlek = %b, fragmentstorlek = %c.\n"
660"Denna version av e2fsck stödjer inte andra fragmentstorlekar än\n"
661"blockstorleken.\n"
662
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400663#: e2fsck/problem.c:144
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400664msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
665msgstr "Superblockets block per grupp = %b, skulle ha varit %c\n"
666
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400667#: e2fsck/problem.c:149
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400668msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
669msgstr "Superblockets första datablock = %b, skulle ha varit %c\n"
670
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400671#: e2fsck/problem.c:154
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400672msgid ""
673"@f did not have a UUID; generating one.\n"
674"\n"
675msgstr "filsystemet hade ingen UUID; genererar en.\n"
676
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400677#: e2fsck/problem.c:159
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400678#, c-format
679msgid ""
680"Note: if there is several inode or block bitmap blocks\n"
681"which require relocation, or one part of the inode table\n"
682"which must be moved, you may wish to try running e2fsck\n"
683"with the '-b %S' option first. The problem may lie only\n"
684"with the primary block group descriptor, and the backup\n"
685"block group descriptor may be OK.\n"
686"\n"
687msgstr ""
688"Observera: om det är flera inod- eller blockbitkarteblock som behöver\n"
689"relokeras, eller ett är en del av inodstabellen som måste flyttas,\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400690"kanske du vill köra e2fsck med flaggan \"-b %S\" först. Problemet kan\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400691"ligga bara i den primära blockgruppbeskrivaren, och\n"
692"reservblockgruppbeskrivaren kan vara OK.\n"
693"\n"
694
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400695#: e2fsck/problem.c:169
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400696msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
697msgstr "Skada hittad i superblock. (%s = %N).\n"
698
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400699#: e2fsck/problem.c:174
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400700#, c-format
701msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
702msgstr "Fel vid bestämning av den fysiska enheten: %m\n"
703
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400704#: e2fsck/problem.c:179
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400705msgid "@i count in @S is %i, should be %j.\n"
706msgstr "inodsräknare i superblock är %i, skall vara %j.\n"
707
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400708#: e2fsck/problem.c:183
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400709msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400710msgstr "Hurd stödjer inte funktionen filtyp.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400711
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400712#: e2fsck/problem.c:188
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400713#, c-format
714msgid "@S has a bad ext3 @j (@i %i).\n"
715msgstr "Superblock har en dålig ext3-journal (inod %i).\n"
716
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400717#: e2fsck/problem.c:193
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400718msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
719msgstr "Extern journal har flera filsystemsanvändare (stödjs ej).\n"
720
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400721#: e2fsck/problem.c:198
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400722msgid "Can't find external @j\n"
723msgstr "Kan inte hitta extern journal\n"
724
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400725#: e2fsck/problem.c:203
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400726msgid "External @j has bad @S\n"
727msgstr "Extern journal har dåligt superblock\n"
728
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400729#: e2fsck/problem.c:208
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400730msgid "External @j does not support this @f\n"
731msgstr "Extern journal stödjer inte detta filsystem\n"
732
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400733#: e2fsck/problem.c:213
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400734msgid ""
735"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400736"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400737"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
738msgstr ""
739"Ext3-journalsuperblock är av okänd typ %N (ej stött).\n"
740"Det är troligt att ditt exemplar av e2fsck är gammalt och/eller inte\n"
741"stödjer detta journalformat.\n"
742"Det är också möjligt att journalsuperblocket är trasigt.\n"
743
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400744#: e2fsck/problem.c:221
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400745msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
746msgstr "Ext3-journalsuperblock är trasigt.\n"
747
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400748#: e2fsck/problem.c:226
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400749#, c-format
750msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
751msgstr "superblock har inte har-journal-flagga, men har ext3-journal %s.\n"
752
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400753#: e2fsck/problem.c:231
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400754msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400755msgstr "superblock har ext3-behöver-rättas-flagga satt, men har ext3-journal %s.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400756
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400757#: e2fsck/problem.c:236
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400758msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n"
759msgstr "ext3-rättningsflagga nollställd, men journal har data.\n"
760
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400761#: e2fsck/problem.c:241
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400762msgid "Clear @j"
763msgstr "Töm journal"
764
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400765#: e2fsck/problem.c:246
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400766msgid "Run @j anyway"
767msgstr "Kör journal ändå"
768
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400769#: e2fsck/problem.c:251
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400770msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
771msgstr "Rättningsflagga inte satt i reservsuperblock, så kör journal ändå.\n"
772
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400773#: e2fsck/problem.c:256
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400774msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400775msgstr "%s föräldralös inod %i (uid=%Iu, gid=%Ig, rättighet=%Im, storlek=%Is)\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400776
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400777#: e2fsck/problem.c:261
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400778msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
779msgstr "Ogiltigt block nummer %B (%b) hittat i föräldralös inod %i.\n"
780
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400781#: e2fsck/problem.c:266
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400782msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
783msgstr "Redan tömt block nummer %B (%b) hittat i föräldralös inod %i.\n"
784
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400785#: e2fsck/problem.c:271
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400786#, c-format
787msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
788msgstr "Ogiltig föräldralös inod %i i superblock.\n"
789
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400790#: e2fsck/problem.c:276
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400791#, c-format
792msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
793msgstr "Ogiltig inod %i i föräldralös inodlista.\n"
794
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400795#: e2fsck/problem.c:286
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400796msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400797msgstr "Ext3-journalsuperblock har okänd skrivskyddad funktionsflagga satt.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400798
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400799#: e2fsck/problem.c:291
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400800msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400801msgstr "Ext3-journalsuperblock har okänd inkompatibel funktionsflagga satt.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400802
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400803#: e2fsck/problem.c:296
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400804msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400805msgstr "Journalversion stöds inte av denna e2fsck.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400806
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400807#: e2fsck/problem.c:301
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400808#, c-format
809msgid ""
810"Moving @j from /%s to hidden inode.\n"
811"\n"
812msgstr ""
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400813"Flyttar journal från /%s till dold inod.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400814"\n"
815
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400816#: e2fsck/problem.c:306
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400817#, c-format
818msgid ""
819"Error moving @j: %m\n"
820"\n"
821msgstr ""
822"Fel vid flyttning av journal: %m\n"
823"\n"
824
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400825#: e2fsck/problem.c:311
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400826msgid ""
827"Found invalid V2 @j @S fields (from V1 journal).\n"
828"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
829"\n"
830msgstr ""
831"Hittade ogiltig V2-journalsuperblockfält (från V1-journal).\n"
832"Tömmer fält efter V1-journalsuperblock ...\n"
833"\n"
834
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400835#: e2fsck/problem.c:317
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -0500836msgid ""
837"Backing up @j @i @b information.\n"
838"\n"
839msgstr ""
Theodore Ts'ode1b76f2004-03-20 16:34:22 -0500840"Säkerhetskopierar blockinformation för journalinod.\n"
841"\n"
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -0500842
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400843#: e2fsck/problem.c:322
844msgid ""
845"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
846"is %N; @s zero. "
847msgstr ""
848"Filsystemet har inte resize_inode aktiverat, men r_reserved_gdt_blocks\n"
849"är %N; skulle varit noll. "
850
851#: e2fsck/problem.c:328
852msgid "Resize_@i not enabled, but the resize inode is non-zero. "
853msgstr "Resize_inode är inte aktiverat, men storleksändringsinoden är inte noll. "
854
855#: e2fsck/problem.c:333
856msgid "Resize @i not valid. "
857msgstr "Storleksändringsinod är inte giltig. "
858
859#: e2fsck/problem.c:340
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400860msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
861msgstr "Pass 1: Kontrollerar inoder, block och storlekar\n"
862
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400863#: e2fsck/problem.c:344
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400864msgid "@r is not a @d. "
865msgstr "Rootinod är inte en katalog. "
866
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400867#: e2fsck/problem.c:349
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400868msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
869msgstr "rotinod har dtid satt (förmodligen på grund av gammal mke2fs). "
870
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400871#: e2fsck/problem.c:354
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400872msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode. "
873msgstr "Reserverad inod %i %Q har felaktiga rättigheter. "
874
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400875#: e2fsck/problem.c:359
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400876#, c-format
877msgid "@D @i %i has zero dtime. "
878msgstr "Raderad inod %i har dtid noll. "
879
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400880#: e2fsck/problem.c:364
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400881#, c-format
882msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
883msgstr "Inod %i används, men har dtid satt. "
884
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400885#: e2fsck/problem.c:369
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400886#, c-format
887msgid "@i %i is a @z @d. "
888msgstr "Inod %i är en nollängds katalog. "
889
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400890#: e2fsck/problem.c:374
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -0500891msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400892msgstr "Grupp %g:s blockbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400893
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400894#: e2fsck/problem.c:379
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -0500895msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400896msgstr "Grupp %g:s inodbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400897
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400898#: e2fsck/problem.c:384
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -0500899msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400900msgstr "Grupp %g:s inodtabell vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -0500901
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400902#: e2fsck/problem.c:389
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400903msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
904msgstr "Grupp %g:s blockbitkarta (%b) år felaktig. "
905
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400906#: e2fsck/problem.c:394
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400907msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
908msgstr "Grupp %g:s inodbitkarta (%b) är felaktig. "
909
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400910#: e2fsck/problem.c:399
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400911msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
912msgstr "Inod %i, i_storlek är %Is, skulle varit %N. "
913
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400914#: e2fsck/problem.c:404
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400915msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
916msgstr "Inod %i, i_block är %Ib, skulle varit %N. "
917
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400918#: e2fsck/problem.c:409
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400919msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. "
920msgstr "Ogiltigt block nr. %B (%b) i inod %i. "
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400921
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400922#: e2fsck/problem.c:414
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -0400923msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
924msgstr "Block nr. %B (%b) överlappar filsystemmetadata i inod %i. "
925
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400926#: e2fsck/problem.c:419
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400927#, c-format
928msgid "@i %i has illegal @b(s). "
929msgstr "Inod %i har ogiltiga block. "
930
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400931#: e2fsck/problem.c:424
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400932#, c-format
933msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
934msgstr "För många ogiltiga block i inod %i.\n"
935
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400936#: e2fsck/problem.c:429
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400937msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. "
938msgstr "Ogiltigt block nummer %B (%b) i felaktig blockinod. "
939
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400940#: e2fsck/problem.c:434
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400941msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
942msgstr "Felaktig blockinod har ogiltiga block. "
943
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400944#: e2fsck/problem.c:439
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400945msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
946msgstr "Duplicerat eller felaktigt block används!\n"
947
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400948#: e2fsck/problem.c:444
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -0500949msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
Theodore Ts'ode1b76f2004-03-20 16:34:22 -0500950msgstr "Felaktigt block %b använt som indirektblock för dåliga block. "
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400951
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400952#: e2fsck/problem.c:449
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400953msgid ""
954"\n"
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -0500955"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
956"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
957"in the @f.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400958msgstr ""
Theodore Ts'ode1b76f2004-03-20 16:34:22 -0500959"\n"
960"Inoden för dåliga block har antagligen blivit skadad. Du bör\n"
961"antagligen sluta nu och köra e2fsck -c för att söka efter dålia block\n"
962"i filsystemet.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400963
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400964#: e2fsck/problem.c:456
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400965msgid ""
966"\n"
967"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
968msgstr ""
969"\n"
970"Om blocket verkligen är dåligt kan inte filsystemet lagas.\n"
971
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400972#: e2fsck/problem.c:461
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400973msgid ""
974"You can clear the this @b (and hope for the best) from the\n"
975"bad @b list and hope that @b is really OK, but there are no\n"
976"guarantees.\n"
977"\n"
978msgstr ""
979"Du kan ta bort detta block (och hoppas på det bästa) från listan över\n"
980"dåliga block, och hoppas att blocket verkligen är OK, men det finns\n"
981"inga garaniter.\n"
982"\n"
983
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400984#: e2fsck/problem.c:468
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400985msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
986msgstr "Det primära superblocket (%b) är på listan över dåliga block.\n"
987
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400988#: e2fsck/problem.c:473
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400989msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400990msgstr "Block %b i de primära gruppbeskrivarna är på listan över dåliga block\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400991
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400992#: e2fsck/problem.c:479
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400993msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
994msgstr "Varning: Grupp %g:s superblock (%b) är dåligt.\n"
995
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400996#: e2fsck/problem.c:484
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400997msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -0400998msgstr "Varning: Grupp %g:s kopia av gruppbeskrivarna har ett dåligt block (%b).\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -0400999
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001000#: e2fsck/problem.c:490
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001001msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001002msgstr "Programmeringsfel? Block nr. %b tas i anspråk utan anledning i process_bad_block.\n"
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05001003
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001004#: e2fsck/problem.c:496
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05001005msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001006msgstr "Fel vid allokering av %N konsekutiva block i blockgrupp %g för %s: %m\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001007
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001008#: e2fsck/problem.c:501
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001009#, c-format
1010msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1011msgstr "Fil vid allokering av blockbuffert för relokering av %s\n"
1012
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001013#: e2fsck/problem.c:506
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001014msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1015msgstr "Relokerar grupp %g:s %s från %b till %c ...\n"
1016
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001017#: e2fsck/problem.c:511
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001018#, c-format
1019msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1020msgstr "Relokerar grupp %g:s %s till %c ...\n"
1021
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001022#: e2fsck/problem.c:516
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001023msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1024msgstr "Varning: kunde inte läsa block %b av %s: %m\n"
1025
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001026#: e2fsck/problem.c:521
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001027msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1028msgstr "Varning: kunde inte skriva block %b av %s: %m\n"
1029
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001030#: e2fsck/problem.c:536
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001031#, c-format
1032msgid "@A icount link information: %m\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001033msgstr "Fel vid allokering av icount-länkinformation: %m\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001034
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001035#: e2fsck/problem.c:541
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001036#, c-format
1037msgid "@A @d @b array: %m\n"
1038msgstr "Fel vid allokering av katalogblockvektor: %m\n"
1039
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001040#: e2fsck/problem.c:546
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001041#, c-format
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001042msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1043msgstr "Fel vid genomsökning av inoder (%i): %m\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001044
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001045#: e2fsck/problem.c:551
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001046#, c-format
1047msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1048msgstr "Fel vid iterering över block i inod %i: %m\n"
1049
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001050#: e2fsck/problem.c:556
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001051msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1052msgstr "Fel vid lagring av inodsräknarinformation (inod=%i, antal=%N): %m\n"
1053
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001054#: e2fsck/problem.c:561
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001055msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001056msgstr "Fel vid lagring av katalogblocksinformation (inod=%i, block=%b, antal=%N): %m\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001057
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001058#: e2fsck/problem.c:567
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001059#, c-format
1060msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1061msgstr "Fel vid läsning av inod %i: %m\n"
1062
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001063#: e2fsck/problem.c:575
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001064#, c-format
1065msgid "@i %i has imagic flag set. "
1066msgstr "Inod %i har flaggan imagic satt. "
1067
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001068#: e2fsck/problem.c:580
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001069#, c-format
1070msgid ""
1071"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1072"or append-only flag set. "
1073msgstr ""
1074"Specialfil (enhet/uttag (socket)/fifo/symlänk) (inod %i) har flaggan\n"
1075"oföränderlig eller endast tillägg satt."
1076
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001077#: e2fsck/problem.c:586
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001078#, c-format
1079msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001080msgstr "Inod %i har kompressionsflagga satt på filsystem utan kompressionsstöd. "
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001081
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001082#: e2fsck/problem.c:606
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001083msgid "@j is not regular file. "
1084msgstr "Journal är inte en vanlig fil. "
1085
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001086#: e2fsck/problem.c:611
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001087#, c-format
1088msgid "@i %i was part of the orphaned @i list. "
1089msgstr "Inod %i var med i listan över föräldralösa inoder. "
1090
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001091#: e2fsck/problem.c:617
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001092msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
1093msgstr "Inoder som var med i trasig lista över föräldralösa inoder hittad. "
1094
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001095#: e2fsck/problem.c:627
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001096msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1097msgstr "Fel vid läsning av utökade attribut-block %b för inod %i. "
1098
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001099#: e2fsck/problem.c:632
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001100msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
1101msgstr "Inod %i har ett felaktigt utökade attribut-block %b. "
1102
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001103#: e2fsck/problem.c:637
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001104msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1105msgstr "Fel vid läsning av utökade attribut-block %b (%m). "
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001106
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001107#: e2fsck/problem.c:642
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001108msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N. "
1109msgstr "Utökade attribut-block %b har referensräknare %B, skall vara %N. "
1110
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001111#: e2fsck/problem.c:647
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001112msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1113msgstr "Fel vid skrivning av utökade attribut-block %b (%m). "
1114
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001115#: e2fsck/problem.c:652
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001116msgid "@a @b %b has h_blocks > 1. "
1117msgstr "Utökade attribut-block %b har h_blocks > 1. "
1118
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001119#: e2fsck/problem.c:657
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001120msgid "Error allocating @a @b %b. "
1121msgstr "Fel vid allokering av utökade attribut-block %b. "
1122
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001123#: e2fsck/problem.c:662
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001124msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
1125msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (allokeringskollision). "
1126
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001127#: e2fsck/problem.c:667
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001128msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name). "
1129msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (ogiltigt namn). "
1130
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001131#: e2fsck/problem.c:672
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001132msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value). "
1133msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (ogiltigt värde). "
1134
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001135#: e2fsck/problem.c:677
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001136#, c-format
1137msgid "@i %i is too big. "
1138msgstr "Inod %i är för stor. "
1139
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001140#: e2fsck/problem.c:681
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001141msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. "
1142msgstr "Block nr. %B (%b) får katalog att bli för stor. "
1143
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001144#: e2fsck/problem.c:686
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001145msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. "
1146msgstr "Block nr. %B (%b) får fil att bli för stor. "
1147
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001148#: e2fsck/problem.c:691
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001149msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. "
1150msgstr "Block nr. %B (%b) får symlänk att bli för stor. "
1151
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001152#: e2fsck/problem.c:696
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001153#, c-format
1154msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1155msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt på filsystem utan stöd för htree.\n"
1156
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001157#: e2fsck/problem.c:701
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001158#, c-format
1159msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1160msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt men är inte en katalog.\n"
1161
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001162#: e2fsck/problem.c:706
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001163#, c-format
1164msgid "@h %i has an invalid root node.\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001165msgstr "HTREE katalog-inod %i har en ogiltig rotnod.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001166
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001167#: e2fsck/problem.c:711
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001168msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1169msgstr "HTREE katalog-inod %i har en hashversion som inte stöds (%N)\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001170
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001171#: e2fsck/problem.c:716
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001172#, c-format
1173msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1174msgstr "HTREE katalog-inod %i använder en inkompatibel htree rotnodsflagga.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001175
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001176#: e2fsck/problem.c:721
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001177msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1178msgstr "HTREE katalog-inod %i har ett träddjup (%N) som är för stort\n"
1179
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001180#: e2fsck/problem.c:726
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05001181msgid ""
1182"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1183"@f metadata. "
1184msgstr ""
Theodore Ts'ode1b76f2004-03-20 16:34:22 -05001185"Inoden för dåliga block har ett indirektblock (%b) som står i konflikt\n"
1186"med filsystemsmetadata. "
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05001187
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001188#: e2fsck/problem.c:732
1189#, c-format
1190msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1191msgstr "Misslyckades att återskapa storleksändringsinod: %m."
1192
1193#: e2fsck/problem.c:739
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001194msgid ""
1195"Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
1196"Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
1197msgstr ""
1198"Duplicerade block funna ... kör duplicerade block-pass.\n"
1199"Pass 1B: Sök om efter duplicerade/dåliga block\n"
1200
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001201#: e2fsck/problem.c:745
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001202#, c-format
1203msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
1204msgstr "Duplicerade/dåliga block i inod %i:"
1205
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001206#: e2fsck/problem.c:760
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001207#, c-format
1208msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001209msgstr "Fel vid genomsökning av inoder (%i): %m\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001210
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001211#: e2fsck/problem.c:765
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001212#, c-format
1213msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
1214msgstr "Vel vid allokering av inodbitkarta (inode_dup_map): %m\n"
1215
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001216#: e2fsck/problem.c:770
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001217#, c-format
1218msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
1219msgstr "Fel vid iterering över block i inod %i (%s): %m\n"
1220
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001221#: e2fsck/problem.c:775 e2fsck/problem.c:1096
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001222msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001223msgstr "Fel vid justering av referensräknare för externa attribut-block %b (inod %i): %m\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001224
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001225#: e2fsck/problem.c:781
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001226msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n"
1227msgstr "Pass 1C: Sök kataloger efter inoder med duplicerade block.\n"
1228
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001229#: e2fsck/problem.c:787
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001230msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n"
1231msgstr "Pass 1D: Förlikar duplicerade block\n"
1232
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001233#: e2fsck/problem.c:792
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001234msgid ""
1235"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
1236" has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n"
1237msgstr ""
1238"Fil %Q (inod nr. %i, modifieringstid %IM) \n"
1239" har %B duplicerade block, delade med %N filer:\n"
1240
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001241#: e2fsck/problem.c:798
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001242msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
1243msgstr "\t%Q (inod nr. %i, modifieringstid %IM)\n"
1244
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001245#: e2fsck/problem.c:803
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001246msgid "\t<@f metadata>\n"
1247msgstr "\t<filsystemsmetadata>\n"
1248
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001249#: e2fsck/problem.c:808
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001250msgid ""
1251"(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n"
1252"\n"
1253msgstr ""
1254"(Det finns %N inoder som innehåller duplicerade/dåliga block.)\n"
1255"\n"
1256
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001257#: e2fsck/problem.c:813
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001258msgid ""
1259"Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n"
1260"\n"
1261msgstr ""
1262"Duplicerade block redan överlåtna eller klonade.\n"
1263"\n"
1264
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001265#: e2fsck/problem.c:826
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001266#, c-format
1267msgid "Couldn't clone file: %m\n"
1268msgstr "Kunde inte klona fil: %m\n"
1269
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001270#: e2fsck/problem.c:832
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001271msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
1272msgstr "Pass 2: Kontrollerar katalogstruktur\n"
1273
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001274#: e2fsck/problem.c:837
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001275#, c-format
1276msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n"
1277msgstr "Fel inodsnummer för \".\" i kataloginod %i.\n"
1278
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001279#: e2fsck/problem.c:842
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001280msgid "@E has bad @i #: %Di.\n"
1281msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har felaktigt inodsnummer: %Di.\n"
1282
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001283#: e2fsck/problem.c:847
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001284msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
1285msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har raderad/oanvänd inod %Di. "
1286
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001287#: e2fsck/problem.c:852
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001288msgid "@E @L to '.' "
1289msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till \".\" "
1290
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001291#: e2fsck/problem.c:857
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001292msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001293msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) pekar på inod (%Di) som finns i ett trasigt block.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001294
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001295#: e2fsck/problem.c:862
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001296msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
1297msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till katalog %P (%Di).\n"
1298
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001299#: e2fsck/problem.c:867
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001300msgid "@E @L to the @r.\n"
1301msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till rotinoden.\n"
1302
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001303#: e2fsck/problem.c:872
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001304msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
1305msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har ogiltiga tecken i namnet.\n"
1306
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001307#: e2fsck/problem.c:877
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001308#, c-format
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001309msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
1310msgstr "\".\" saknas i kataloginod %i.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001311
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001312#: e2fsck/problem.c:882
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001313#, c-format
1314msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
1315msgstr "\"..\" saknas i kataloginod %i.\n"
1316
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001317#: e2fsck/problem.c:887
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001318msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001319msgstr "Första post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i (%p) skulle varit \".\"\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001320
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001321#: e2fsck/problem.c:892
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001322msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
1323msgstr "Andra post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i skulle varit \"..\"\n"
1324
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001325#: e2fsck/problem.c:897
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001326msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
1327msgstr "i_faddr för inod %i (%Q) är %IF, skulle varit noll.\n"
1328
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001329#: e2fsck/problem.c:902
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001330msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
1331msgstr "i_file_acl för inod %i (%Q) är %If, skulle varit noll.\n"
1332
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001333#: e2fsck/problem.c:907
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001334msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
1335msgstr "i_dir_acl för inod %i (%Q) är %Id, skulle varit noll.\n"
1336
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001337#: e2fsck/problem.c:912
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001338msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
1339msgstr "i_frag för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n"
1340
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001341#: e2fsck/problem.c:917
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001342msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
1343msgstr "i_fsize för inod %i (%Q) är %H, skulle varit noll.\n"
1344
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001345#: e2fsck/problem.c:922
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001346msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n"
1347msgstr "Inod %i (%Q) har felaktiga rättigheter (%Im).\n"
1348
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001349#: e2fsck/problem.c:927
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001350msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
1351msgstr "Kataloginod %i, block %B, förskjutning %N: katalog trasig\n"
1352
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001353#: e2fsck/problem.c:932
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001354msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
1355msgstr "Kataloginod %i, block %B, förskjutning %N: filnamn för långt\n"
1356
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001357#: e2fsck/problem.c:937
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001358msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. "
1359msgstr "Kataloginod %i har ett oallokerat block nr. %B. "
1360
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001361#: e2fsck/problem.c:942
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001362#, c-format
1363msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1364msgstr "\".\"-katalogpost i kataloginod %i är inte nollterminerad\n"
1365
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001366#: e2fsck/problem.c:947
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001367#, c-format
1368msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1369msgstr "\"..\"-katalogpost i kataloginod %i är inte nollterminerad\n"
1370
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001371#: e2fsck/problem.c:952
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001372msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
1373msgstr "Inod %i (%Q) är en ogiltig teckenenhet.\n"
1374
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001375#: e2fsck/problem.c:957
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001376msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
1377msgstr "Inod %i (TQ är en ogiltig blockenhet.\n"
1378
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001379#: e2fsck/problem.c:962
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001380msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
1381msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är duplicerad \".\"-post.\n"
1382
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001383#: e2fsck/problem.c:967
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001384msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
1385msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är duplicerad \"..\"-post.\n"
1386
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001387#: e2fsck/problem.c:972 e2fsck/problem.c:1253
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001388#, c-format
1389msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
1390msgstr "Internt fel: kunde inte hitta dir_info för %i.\n"
1391
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001392#: e2fsck/problem.c:977
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001393msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n"
1394msgstr ""
1395"Post \"%Dn\" i %p (%i) har rec_len %Dr, skulle varit %N.\n"
1396"\n"
1397
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001398#: e2fsck/problem.c:982
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001399#, c-format
1400msgid "@A icount structure: %m\n"
1401msgstr "Fel vid allokering av icount-struktur: %m\n"
1402
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001403#: e2fsck/problem.c:987
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05001404#, c-format
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04001405msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001406msgstr "Fel vid iterering över katalogblock: %m\n"
1407
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001408#: e2fsck/problem.c:992
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001409msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
1410msgstr "Fel vid läsning av katalogblock %b (inod %i): %m\n"
1411
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001412#: e2fsck/problem.c:997
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001413msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
1414msgstr "Fel vid skrivning av katalogblock %b (inod %i): %m\n"
1415
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001416#: e2fsck/problem.c:1002
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001417#, c-format
1418msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
1419msgstr "Fel vid allokering av nytt katalogblock för inod %i (%s): %m\n"
1420
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001421#: e2fsck/problem.c:1007
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001422#, c-format
1423msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
1424msgstr "Fel vid deallokering av inod %i: %m\n"
1425
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001426#: e2fsck/problem.c:1012
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001427msgid "@d @e for '.' is big. "
1428msgstr "Katalogpost för \".\" är stor. "
1429
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001430#: e2fsck/problem.c:1017
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001431msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
1432msgstr "Inod %i (%Q) är en ogiltig FIFO.\n"
1433
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001434#: e2fsck/problem.c:1022
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001435msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
1436msgstr "Inod %i (%Q) är ett ogiltigt uttag (socket).\n"
1437
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001438#: e2fsck/problem.c:1027
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001439msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
1440msgstr "Sätter filtyp för post \"%Dn\" i %p (%i) till %N.\n"
1441
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001442#: e2fsck/problem.c:1032
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001443msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001444msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har felaktig filtyp (var %Dt, skulle varit %N).\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001445
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001446#: e2fsck/problem.c:1037
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001447msgid "@E has filetype set.\n"
1448msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har filtyp satt.\n"
1449
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001450#: e2fsck/problem.c:1042
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001451msgid "@E has a zero-length name.\n"
1452msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har nollängdsnamn.\n"
1453
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001454#: e2fsck/problem.c:1047
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001455msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
1456msgstr "Symlänk %Q (inod nr. %i) är ogiltig.\n"
1457
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001458#: e2fsck/problem.c:1052
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001459msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
1460msgstr "Utökat attribut-block för inod %i (%Q) är ogiltigt (%If).\n"
1461
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001462#: e2fsck/problem.c:1057
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001463msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001464msgstr "Filsystem innehåller stora filer, men saknar flaggan LARGE_FILE i superblock.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001465
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001466#: e2fsck/problem.c:1062
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001467msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
1468msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: nod (%B) inte refererad\n"
1469
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001470#: e2fsck/problem.c:1067
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001471msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
1472msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: nod (%B) refererad två gånger\n"
1473
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001474#: e2fsck/problem.c:1072
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001475msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
1476msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: nod (%B) har felaktig min-hash\n"
1477
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001478#: e2fsck/problem.c:1077
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001479msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
1480msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: nod (%B) inte felaktig max-hash\n"
1481
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001482#: e2fsck/problem.c:1082
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001483msgid "Invalid @h %d (%q). "
1484msgstr "Ogiltig HTREE-katalognod %d (%q). "
1485
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001486#: e2fsck/problem.c:1086
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001487msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001488msgstr "Framtvingar nollställning av HTREE-flagga på inod %d (%q). (Betatestkod)\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001489
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001490#: e2fsck/problem.c:1091
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001491msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
1492msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): felaktigt blocknummer %b.\n"
1493
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001494#: e2fsck/problem.c:1101
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001495#, c-format
1496msgid "@p @h %d: root node is invalid\n"
1497msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d: ogiltig rotnod.\n"
1498
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001499#: e2fsck/problem.c:1106
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001500msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n"
1501msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): nod (%B) har felaktig gräns (%N)\n"
1502
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001503#: e2fsck/problem.c:1111
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001504msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n"
1505msgstr ""
1506"Problem i HTREE-katalognod %d (%q): nod (%B) har felaktigt antal (%N)\n"
1507"\n"
1508
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001509#: e2fsck/problem.c:1116
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001510msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001511msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): not (%B) har en oordnat hash-tabell\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001512
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001513#: e2fsck/problem.c:1121
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001514msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
1515msgstr "Problem i HTREE-katalognod %d (%q): node (%B) har felaktigt djup\n"
1516
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001517#: e2fsck/problem.c:1126
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001518msgid "Duplicate @E found. "
1519msgstr "Duplicerad post \"%Dn\" i %p (%i) hittad. "
1520
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001521#: e2fsck/problem.c:1131
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001522#, no-c-format
1523msgid ""
1524"@E has a non-unique filename.\n"
1525"Rename to %s"
1526msgstr ""
1527"Post \"%Dn\" i %p (%i) har ett icke unikt filnamn.\n"
1528"Byt namn till %s"
1529
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001530#: e2fsck/problem.c:1136
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001531msgid ""
1532"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
1533"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
1534"\n"
1535msgstr ""
1536"Duplicerad post \"%Dn\" hittad.\n"
1537"\tMarkerar %p (%i) för ombyggnad.\n"
1538"\n"
1539
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001540#: e2fsck/problem.c:1143
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001541msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
1542msgstr "Pass 3: Kontrollerar katalogförbindelser\n"
1543
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001544#: e2fsck/problem.c:1148
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001545msgid "@r not allocated. "
1546msgstr "Rotinod inte allokerad. "
1547
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001548#: e2fsck/problem.c:1153
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001549msgid "No room in @l @d. "
1550msgstr "Ingen plats i lost+found-katalog. "
1551
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001552#: e2fsck/problem.c:1158
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001553#, c-format
1554msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
1555msgstr "Oförbunden kataloginod %i (%p)\n"
1556
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001557#: e2fsck/problem.c:1163
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001558msgid "/@l not found. "
1559msgstr "/lost+found inte funnen. "
1560
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001561#: e2fsck/problem.c:1168
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001562msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
1563msgstr "\"..\" i %Q (%i) är %P (%j), skulle varit %q (%d).\n"
1564
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001565#: e2fsck/problem.c:1173
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001566msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
1567msgstr "Felaktig eller ej existerande /lost+found. Kan inte återföbinda.\n"
1568
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001569#: e2fsck/problem.c:1178
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001570#, c-format
1571msgid "Could not expand /@l: %m\n"
1572msgstr "Kunde inte expandera /lost+found: %m\n"
1573
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001574#: e2fsck/problem.c:1183
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001575#, c-format
1576msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
1577msgstr "Kunde inte återförbinda %i: %m\n"
1578
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001579#: e2fsck/problem.c:1188
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001580#, c-format
1581msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
1582msgstr "Fel vid försök att hitta /lost+found: %m\n"
1583
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001584#: e2fsck/problem.c:1193
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001585#, c-format
1586msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
1587msgstr "ext2fs_new_block: %m ved försök att skapa /lost+found-katalog\n"
1588
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001589#: e2fsck/problem.c:1198
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001590#, c-format
1591msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
1592msgstr "ext2fs_new_inode: %m vid försök att skapa /lost+found-katalog\n"
1593
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001594#: e2fsck/problem.c:1203
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001595#, c-format
1596msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
1597msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m när nytt katalogblock skapades\n"
1598
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001599#: e2fsck/problem.c:1208
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001600#, c-format
1601msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001602msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m vid skrivning av katalogblocket för /lost+found\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001603
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001604#: e2fsck/problem.c:1213
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001605#, c-format
1606msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
1607msgstr "Fel vid justering av inodräknare på inod %i\n"
1608
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001609#: e2fsck/problem.c:1218
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001610#, c-format
1611msgid ""
1612"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
1613"\n"
1614msgstr ""
1615"Kunde inte rätta förälder till inod %i: %m\n"
1616"\n"
1617
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001618#: e2fsck/problem.c:1223
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001619#, c-format
1620msgid ""
1621"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
1622"\n"
1623msgstr ""
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001624"Kunde inte rätta förälder till inod %i: Kunde inte hitta förälderkatalogpost\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001625"\n"
1626
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001627#: e2fsck/problem.c:1228
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001628msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1629msgstr "Fel vid allokering av inodbidkarta (%N): %m\n"
1630
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001631#: e2fsck/problem.c:1233
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001632#, c-format
1633msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
1634msgstr "Fel vid skapande av rotkatalog (%s): %m\n"
1635
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001636#: e2fsck/problem.c:1238
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001637#, c-format
1638msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
1639msgstr "Fel vid skapande av /lost+found-katalog (%s): %m\n"
1640
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001641#: e2fsck/problem.c:1243
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001642msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
1643msgstr "Rotinod är inte en katalog; avbryter.\n"
1644
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001645#: e2fsck/problem.c:1248
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001646msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
1647msgstr "Kan inte fortsätta utan en rotinod.\n"
1648
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001649#: e2fsck/problem.c:1258
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001650#, c-format
1651msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
1652msgstr "/lost+found är inte en katalog (ino=%i)\n"
1653
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001654#: e2fsck/problem.c:1265
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001655msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
1656msgstr "Pass 3A: Optimerar kataloger\n"
1657
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001658#: e2fsck/problem.c:1270
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001659#, c-format
1660msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
1661msgstr "Misslyckades att skapa dirs_to_hash-iterator: %m"
1662
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001663#: e2fsck/problem.c:1275
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001664msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
1665msgstr "Misslyckades att optimera katalog %q (%d): %m"
1666
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001667#: e2fsck/problem.c:1280
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001668msgid "Optimizing directories: "
1669msgstr "Optimerar kataloger: "
1670
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001671#: e2fsck/problem.c:1297
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001672msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
1673msgstr "Pass 4: Kontrollerar referensräknare\n"
1674
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001675#: e2fsck/problem.c:1312
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001676msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
1677msgstr "Inod %i referensräknare är %Il, skulle varit %N. "
1678
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001679#: e2fsck/problem.c:1316
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001680msgid ""
1681"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
1682"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
1683"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They should be the same!\n"
1684msgstr ""
1685"VARNING: PROGRAMMERINGSFEL I E2FSCK!\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001686" ELLER NÅGON KLANTSKALLE (DU) KONTROLLERAR ETT MONTERAT (AKTIVT) FILSYSTEM.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001687"inod_link_info[%i] är %N, inod.i_links_count är %Il. De skulle vara samma!\n"
1688
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001689#: e2fsck/problem.c:1326
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001690msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
1691msgstr "Pass 5: Kontrollerar gruppsammanfattningsinformation\n"
1692
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001693#: e2fsck/problem.c:1331
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001694msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
1695msgstr "Utfyllnad vid slutet av inodsbitkarta är inte satt. "
1696
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001697#: e2fsck/problem.c:1336
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001698msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
1699msgstr "Utfyllnad vid slutet av blockbitkarta är inte satt. "
1700
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001701#: e2fsck/problem.c:1341
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001702msgid "@b @B differences: "
1703msgstr "Blockbitkarteskillnader: "
1704
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001705#: e2fsck/problem.c:1361
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001706msgid "@i @B differences: "
1707msgstr "Inodsbitkarteskillnader: "
1708
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001709#: e2fsck/problem.c:1381
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001710msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
1711msgstr "Antal fria inoder är fel för grupp nr. %g (%i, räknade=%j).\n"
1712
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001713#: e2fsck/problem.c:1386
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001714msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
1715msgstr "Katalogantal fel för grupp nr. %g (%i, räknade=%j).\n"
1716
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001717#: e2fsck/problem.c:1391
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001718msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
1719msgstr "Antal fria inoder är fel (%i, räknade=%j).\n"
1720
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001721#: e2fsck/problem.c:1396
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001722msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
1723msgstr "Antal fria block är fel för grupp nr. %g (%b, räknade=%c).\n"
1724
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001725#: e2fsck/problem.c:1401
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001726msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
1727msgstr "Antal fria block är fel (%b, räknade=%c).\n"
1728
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001729#: e2fsck/problem.c:1406
1730msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001731msgstr ""
1732"PROGRAMMERINGSFEL: filsystem (nr. %N) bitkartas ändpunkter (%b, %c) stämmer\n"
1733"inte med beräknade bitkarteändpunkter (%i, %j)\n"
1734
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001735#: e2fsck/problem.c:1412
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001736msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
1737msgstr "Internt fel: fuskar till slut på bitkarta (%N)\n"
1738
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001739#: e2fsck/problem.c:1546
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001740#, c-format
1741msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
1742msgstr "Ej hanterad felkod (0x%x)!\n"
1743
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001744#: e2fsck/problem.c:1619
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001745msgid "IGNORED"
1746msgstr "IGNORERAT"
1747
1748#: e2fsck/scantest.c:81
1749#, c-format
1750msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
1751msgstr "Använt minne: %d, förlupen tid: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
1752
1753#: e2fsck/scantest.c:100
1754#, c-format
1755msgid "size of inode=%d\n"
1756msgstr "storlek på inod=%d\n"
1757
1758#: e2fsck/scantest.c:121
1759msgid "while starting inode scan"
1760msgstr "vid start av inodsgenomsökning"
1761
1762#: e2fsck/scantest.c:132
1763msgid "while doing inode scan"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001764msgstr "vid inodsgenomsökning"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001765
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05001766#: e2fsck/super.c:200
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001767#, c-format
1768msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
1769msgstr "vid anrop av ext2fs_block_iterate för inod %d"
1770
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05001771#: e2fsck/super.c:223
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001772#, c-format
1773msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
1774msgstr "vid anrop av ext2fs_adjust_ea_refocunt för inod %d"
1775
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05001776#: e2fsck/super.c:281
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001777msgid "Truncating"
1778msgstr "Kapar"
1779
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05001780#: e2fsck/super.c:282
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001781msgid "Clearing"
1782msgstr "Tömmer"
1783
1784#: e2fsck/swapfs.c:98
1785msgid "while calling ext2fs_block_iterate"
1786msgstr "vid anrop av ext2fs_block_iterate"
1787
1788#: e2fsck/swapfs.c:104
1789msgid "while calling iterator function"
1790msgstr "vid anrop av iteratorfunktion"
1791
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05001792#: e2fsck/swapfs.c:126
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001793msgid "while allocating inode buffer"
1794msgstr "vid allokering av inodbuffert"
1795
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05001796#: e2fsck/swapfs.c:138
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001797#, c-format
1798msgid "while reading inode table (group %d)"
1799msgstr "vid läsning av inodstabell (grupp %d)"
1800
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05001801#: e2fsck/swapfs.c:176
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001802#, c-format
1803msgid "while writing inode table (group %d)"
1804msgstr "vid skrivning av inodstabell (grupp %d)"
1805
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001806#: e2fsck/swapfs.c:223
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001807#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001808msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001809msgstr "Pass 0: Byteväxlar filsystem\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001810
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001811#: e2fsck/swapfs.c:230
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001812#, c-format
1813msgid ""
1814"%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
1815"and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
1816msgstr ""
1817"%s: filsystemet måste vara nykontrollerat med fsck och\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001818"inte monterat före försök att byteväxla det.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001819
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001820#: e2fsck/swapfs.c:265
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001821msgid "Byte swap"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001822msgstr "Byteväxling"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001823
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001824#: e2fsck/unix.c:74
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001825#, c-format
1826msgid ""
1827"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
1828"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
1829"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
1830"\t\t[-E extended-options] device\n"
1831msgstr ""
1832"Användning: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blockstorlek]\n"
1833"\t\t[-I inodbuffertblock] [-P processinodsstorlek]\n"
1834"\t\t[-l|-L dåliga_block_fil] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
1835"\t\t[-E utökade-flaggor] enhet\n"
1836
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001837#: e2fsck/unix.c:80
1838#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001839msgid ""
1840"\n"
1841"Emergency help:\n"
1842" -p Automatic repair (no questions)\n"
1843" -n Make no changes to the filesystem\n"
1844" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001845" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001846" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
1847msgstr ""
1848"\n"
1849"Nödhjälp:\n"
1850" -p Repearera automatiskt (inga frågor)\n"
1851" -n Gör inga förändringar av filsystemet\n"
1852" -y Anta \"ja\" som svar på alla frågor\n"
1853" -c Leta efter dåliga block och lägg till dem i listan\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001854" -f Framtvinga kontroll även om filsystemet är markerat rent\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001855
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001856#: e2fsck/unix.c:86
1857#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001858msgid ""
1859" -v Be verbose\n"
1860" -b superblock Use alternative superblock\n"
1861" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
1862" -j external-journal Set location of the external journal\n"
1863" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
1864" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
1865msgstr ""
1866" -v Var utförlig\n"
1867" -b superblock Använd alternativt superblock\n"
1868" -B blockstorlek Framtvinga blockstorlek vid sökande efter superblock\n"
1869" -j extern-journal Bestäm plats för den externa journalen\n"
1870" -l dåliga_block_fil Lägg till till listan över dåliga block\n"
1871" -L dåliga_block_fil Ange lista över dåliga block\n"
1872
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001873#: e2fsck/unix.c:120
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001874#, c-format
1875msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks\n"
1876msgstr "%s: %d/%d filer (%0d.%d%% ej sammanhängande), %d/%d block\n"
1877
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001878#: e2fsck/unix.c:132
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001879#, c-format
1880msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04001881msgstr " # av inoder med ind/dind/tind-block: %d/%d/%d\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001882
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001883#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:791 misc/util.c:151
1884#: resize/main.c:99
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001885#, c-format
1886msgid "while determining whether %s is mounted."
1887msgstr "när det avgjordes om %s är monterat."
1888
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001889#: e2fsck/unix.c:191
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001890#, c-format
1891msgid "Warning! %s is mounted.\n"
1892msgstr "Varning! %s är monterat.\n"
1893
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001894#: e2fsck/unix.c:195
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001895#, c-format
1896msgid "%s is mounted. "
1897msgstr "%s är monterat. "
1898
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001899#: e2fsck/unix.c:197
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001900msgid ""
1901"Cannot continue, aborting.\n"
1902"\n"
1903msgstr ""
1904"Kan inte fortsätta, avbryter.\n"
1905"\n"
1906
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001907#: e2fsck/unix.c:198
1908#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001909msgid ""
1910"\n"
1911"\n"
1912"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
1913"SEVERE filesystem damage.\n"
1914"\n"
1915msgstr ""
1916"\n"
1917"\n"
1918"VARNING!!! Att köra e2fsck på ett monterat filsystem kan orsaka\n"
1919"ALLVARLIG skada på filsystemet.\n"
1920"\n"
1921
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001922#: e2fsck/unix.c:201
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001923msgid "Do you really want to continue"
1924msgstr "Vill du verkligen fortsätta"
1925
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001926#: e2fsck/unix.c:203
1927#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001928msgid "check aborted.\n"
1929msgstr "kontroll avbruten.\n"
1930
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001931#: e2fsck/unix.c:264
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001932msgid " contains a file system with errors"
1933msgstr " innehåller ett filsystem med fel"
1934
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001935#: e2fsck/unix.c:266
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001936msgid " was not cleanly unmounted"
1937msgstr " var inte fläckfritt avmonterat"
1938
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001939#: e2fsck/unix.c:270
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001940#, c-format
1941msgid " has been mounted %u times without being checked"
1942msgstr " har monterats %u gånger utan att kontrolleras"
1943
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001944#: e2fsck/unix.c:278
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001945#, c-format
1946msgid " has gone %u days without being checked"
1947msgstr " har inte kontrollerats på %u dagar"
1948
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001949#: e2fsck/unix.c:287
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001950msgid ", check forced.\n"
1951msgstr ", kontroll framtvingad.\n"
1952
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001953#: e2fsck/unix.c:290
Theodore Ts'ode1b76f2004-03-20 16:34:22 -05001954#, c-format
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05001955msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks"
Theodore Ts'ode1b76f2004-03-20 16:34:22 -05001956msgstr "%s: fläckfritt, %d/%d filer, %d/%d block"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001957
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001958#: e2fsck/unix.c:306
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05001959msgid " (check after next mount)"
Theodore Ts'ode1b76f2004-03-20 16:34:22 -05001960msgstr " (kontrollera efter nästa montering)"
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05001961
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001962#: e2fsck/unix.c:308
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05001963#, c-format
1964msgid " (check in %ld mounts)"
Theodore Ts'ode1b76f2004-03-20 16:34:22 -05001965msgstr " (kontrollera om %ld monteringar)"
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05001966
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001967#: e2fsck/unix.c:450
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001968#, c-format
1969msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
1970msgstr "FEL: Kunde inte öppna /dev/null (%s)\n"
1971
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001972#: e2fsck/unix.c:521
1973#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001974msgid "Invalid EA version.\n"
1975msgstr "Ogiltig EA-version.\n"
1976
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001977#: e2fsck/unix.c:530
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05001978#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001979msgid ""
1980"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
1981"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
1982"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
1983"\n"
1984msgstr ""
1985"Utökade flaggor är separerade av komman, och kan ta ett argument som\n"
1986"avgränsas av ett likhetstecken (\"=\"). Giltiga raid-flaggor är:\n"
1987"\tea_ver=<ea_version (1 eller 2)\n"
1988"\n"
1989
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001990#: e2fsck/unix.c:588
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001991#, c-format
1992msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
1993msgstr "Fel vid validering av filidentifierare %d: %s\n"
1994
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001995#: e2fsck/unix.c:592
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04001996msgid "Invalid completion information file descriptor"
1997msgstr "Ogiltig filidentifierare för förloppsinformation"
1998
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04001999#: e2fsck/unix.c:607
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002000msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
2001msgstr "Endast en av flaggorna -p/-a, -n eller -y kan anges."
2002
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002003#: e2fsck/unix.c:628
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002004#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002005msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
2006msgstr "Flaggan -t stödjs inte i denna version av e2fsck.\n"
2007
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002008#: e2fsck/unix.c:693
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002009#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002010msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002011msgstr "Byteväxling av filsystem är inte inkompilerat i denna version av e2fsck\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002012
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002013#: e2fsck/unix.c:716 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002014#, c-format
2015msgid "Unable to resolve '%s'"
Theodore Ts'ode1b76f2004-03-20 16:34:22 -05002016msgstr "Kan inte hitta \"%s\""
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002017
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002018#: e2fsck/unix.c:742
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002019#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002020msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04002021msgstr "Inkompatibla flaggor inte tillåtna vid byteväxling.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002022
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002023#: e2fsck/unix.c:749
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002024#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002025msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
2026msgstr "Flaggorna -c och -l/-L kan inte båda användas på samma gång.\n"
2027
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002028#: e2fsck/unix.c:827
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002029#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002030msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
2031msgstr "Fel: ext2fs-bibliotekversion inaktuell!\n"
2032
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002033#: e2fsck/unix.c:835
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002034msgid "while trying to initialize program"
2035msgstr "vid försök att initiera program"
2036
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002037#: e2fsck/unix.c:849
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002038#, c-format
2039msgid "\tUsing %s, %s\n"
2040msgstr "\tAnvänder %s, %s\n"
2041
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002042#: e2fsck/unix.c:861
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002043msgid "need terminal for interactive repairs"
2044msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer"
2045
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002046#: e2fsck/unix.c:903
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002047#, c-format
2048msgid "%s trying backup blocks...\n"
2049msgstr "%s försöker med reservblock ...\n"
2050
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002051#: e2fsck/unix.c:904
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002052msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
2053msgstr "Kunde inte hitta ext2-superblock,"
2054
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002055#: e2fsck/unix.c:905
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002056msgid "Group descriptors look bad..."
2057msgstr "Gruppbeskrivarna ser trasiga ut ..."
2058
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002059#: e2fsck/unix.c:916
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002060#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002061msgid ""
2062"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
2063"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
2064"\n"
2065msgstr ""
2066"Filsystemsrevisionen är uppenbarligen för hög för denna version av e2fsck.\n"
2067"(Eller så är filsystemets superblock trasigt)\n"
2068"\n"
2069
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002070#: e2fsck/unix.c:922
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002071#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002072msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
2073msgstr "Kan detta vara en nollängdspartition?\n"
2074
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002075#: e2fsck/unix.c:924
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002076#, c-format
2077msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
2078msgstr "Du måste ha %s-åtkomst till filsystemet eller vara root\n"
2079
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002080#: e2fsck/unix.c:929
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002081#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002082msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
2083msgstr "Kanske inte existerar eller växlingsenhet?\n"
2084
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002085#: e2fsck/unix.c:932
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002086#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002087msgid ""
2088"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
2089"check of the device.\n"
2090msgstr ""
2091"Skrivskyddad disk; använd flaggan -n för att göra en läsningskontroll\n"
2092"av enheten.\n"
2093
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002094#: e2fsck/unix.c:948
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002095msgid "Get a newer version of e2fsck!"
2096msgstr "Hämta en nyare version av e2fsck!"
2097
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002098#: e2fsck/unix.c:969
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002099#, c-format
2100msgid "while checking ext3 journal for %s"
2101msgstr "vid kontroll av ext3-journal för %s"
2102
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002103#: e2fsck/unix.c:980
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002104#, c-format
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002105msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
2106msgstr "Varning: hoppar över journalåterhämtning eftersom en läsningskontroll av filsystem görs.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002107
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002108#: e2fsck/unix.c:993
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002109#, c-format
2110msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
2111msgstr "kan inte sätta superblocksflaggor på %s\n"
2112
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002113#: e2fsck/unix.c:999
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002114#, c-format
2115msgid "while recovering ext3 journal of %s"
2116msgstr "vid återhämtning av ext3-journal för %s"
2117
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002118#: e2fsck/unix.c:1028
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002119msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
2120msgstr "Varning: komprimeringsstöd är experimentellt.\n"
2121
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002122#: e2fsck/unix.c:1033
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002123#, c-format
2124msgid ""
2125"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
2126"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
2127msgstr ""
2128"E2fsck är inte kompilerat med HTREE-stöd,\n"
2129"\tmen filsystem %s har HTREE-kataloger.\n"
2130
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002131#: e2fsck/unix.c:1076
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002132#, c-format
2133msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04002134msgstr "%s: Filsystemets byteordning redan normaliserad.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002135
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002136#: e2fsck/unix.c:1096
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002137msgid "while reading bad blocks inode"
2138msgstr "vid läsning av inod för dåliga block"
2139
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002140#: e2fsck/unix.c:1098
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002141#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002142msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
2143msgstr "Detta bådar inte gott, men vi skall försöka att fortsätta ...\n"
2144
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002145#: e2fsck/unix.c:1105
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002146#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002147msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
2148msgstr "Startar om e2fsck från början ...\n"
2149
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002150#: e2fsck/unix.c:1109
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002151msgid "while resetting context"
2152msgstr "vid återställning av omgivning"
2153
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002154#: e2fsck/unix.c:1116
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002155#, c-format
2156msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
2157msgstr "%s: e2fsck inställd.\n"
2158
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002159#: e2fsck/unix.c:1121
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002160msgid "aborted"
2161msgstr "avbruten"
2162
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002163#: e2fsck/unix.c:1129
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002164#, c-format
2165msgid ""
2166"\n"
2167"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
2168msgstr ""
2169"\n"
2170"%s: ***** FILSYSTEMET MODIFIERADES *****\n"
2171
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002172#: e2fsck/unix.c:1132
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002173#, c-format
2174msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
2175msgstr "%s: ***** STARTA OM LINUX *****\n"
2176
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002177#: e2fsck/unix.c:1138
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002178#, c-format
2179msgid ""
2180"\n"
2181"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
2182"\n"
2183msgstr ""
2184"\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04002185"%s: ********** VARNING: Filsystemet har fortfarande fel **********\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002186"\n"
2187
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002188#: e2fsck/util.c:131 misc/util.c:68
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002189msgid "yY"
2190msgstr "yYjJ"
2191
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002192#: e2fsck/util.c:132
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002193msgid "nN"
2194msgstr "nN"
2195
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002196#: e2fsck/util.c:146
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002197msgid "<y>"
2198msgstr "<j>"
2199
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002200#: e2fsck/util.c:148
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002201msgid "<n>"
2202msgstr "<n>"
2203
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002204#: e2fsck/util.c:150
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002205msgid " (y/n)"
2206msgstr " (j/n)"
2207
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002208#: e2fsck/util.c:165
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002209msgid "cancelled!\n"
2210msgstr "inställd!\n"
2211
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002212#: e2fsck/util.c:180
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002213msgid "yes\n"
2214msgstr "ja\n"
2215
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002216#: e2fsck/util.c:182
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002217msgid "no\n"
2218msgstr "nej\n"
2219
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002220#: e2fsck/util.c:192
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002221#, c-format
2222msgid ""
2223"%s? no\n"
2224"\n"
2225msgstr ""
2226"%s? nej\n"
2227"\n"
2228
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002229#: e2fsck/util.c:196
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002230#, c-format
2231msgid ""
2232"%s? yes\n"
2233"\n"
2234msgstr ""
2235"%s? ja\n"
2236"\n"
2237
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002238#: e2fsck/util.c:200
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002239msgid "yes"
2240msgstr "ja"
2241
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002242#: e2fsck/util.c:200
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002243msgid "no"
2244msgstr "nej"
2245
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002246#: e2fsck/util.c:213
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002247#, c-format
2248msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
2249msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ogiltiga bitkarteblock för %s"
2250
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002251#: e2fsck/util.c:218
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002252msgid "reading inode and block bitmaps"
2253msgstr "läser inod- och blockbitkartor"
2254
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002255#: e2fsck/util.c:223
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002256#, c-format
2257msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
2258msgstr "vid upprepat försök att läsa bitkarta för %s"
2259
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002260#: e2fsck/util.c:235
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002261msgid "writing block bitmaps"
2262msgstr "läsning av blockbitkartor"
2263
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002264#: e2fsck/util.c:240
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002265#, c-format
2266msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
2267msgstr "vid upprepat försök att skriva blockbitkartor för %s"
2268
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002269#: e2fsck/util.c:247
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002270msgid "writing inode bitmaps"
2271msgstr "skrivning av inodbitkartor"
2272
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002273#: e2fsck/util.c:252
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002274#, c-format
2275msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
2276msgstr "vid upprepat försök att skriva inodbitkartor för %s"
2277
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002278#: e2fsck/util.c:265
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002279#, c-format
2280msgid ""
2281"\n"
2282"\n"
2283"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
2284"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
2285msgstr ""
2286"\n"
2287"\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04002288"%s: OVÄNTAD INKONSEKVENS; KÖR fsck MANUELLT.\n"
2289"\t(d.v.s., utan flaggorna -a eller -p)\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002290
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002291#: e2fsck/util.c:330
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002292#, c-format
2293msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
2294msgstr "Använt minne: %d k/%d k (%d k/%d k), "
2295
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002296#: e2fsck/util.c:334
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002297#, c-format
2298msgid "Memory used: %d, "
2299msgstr "Använt minne: %d, "
2300
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002301#: e2fsck/util.c:340
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002302#, c-format
2303msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2304msgstr "tid: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2305
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002306#: e2fsck/util.c:345
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002307#, c-format
2308msgid "elapsed time: %6.3f\n"
2309msgstr "förfluten tid: %6.3f\n"
2310
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002311#: e2fsck/util.c:359
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002312#, c-format
2313msgid "while reading inode %ld in %s"
2314msgstr "vid läsning av inod %ld i %s"
2315
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002316#: e2fsck/util.c:372
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002317#, c-format
2318msgid "while writing inode %ld in %s"
2319msgstr "vid skrivning av inod %ld i %s"
2320
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002321#: misc/badblocks.c:60
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002322msgid "done \n"
2323msgstr "klar \n"
2324
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002325#: misc/badblocks.c:78
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05002326#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002327msgid ""
2328"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002329" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002330" device [last_block [start_block]]\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002331msgstr ""
2332"Användning: %s [-b blockstorlek] [-i infil] [-o utfile] [-svwnf]\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002333" [-c block_åt_gången] [-p antal_pass] [-t testmönster [-t testmönster [...]]]\n"
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05002334" enhet [sista_block [start_block]]\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002335
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002336#: misc/badblocks.c:225
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002337msgid "Testing with random pattern: "
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05002338msgstr "Testar med slumpmönster: "
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002339
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002340#: misc/badblocks.c:243
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002341msgid "Testing with pattern 0x"
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05002342msgstr "Testar med mönster 0x"
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002343
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002344#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002345msgid "during seek"
2346msgstr "vid sökning"
2347
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002348#: misc/badblocks.c:275
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002349#, c-format
2350msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
2351msgstr "Underligt värde (%ld) i do_read\n"
2352
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002353#: misc/badblocks.c:317
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002354msgid "during ext2fs_sync_device"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04002355msgstr "vid ext2fs_sync_device"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002356
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002357#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002358msgid "while beginning bad block list iteration"
2359msgstr "vid början av iteration över lista av dåliga block"
2360
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002361#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002362msgid "while allocating buffers"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04002363msgstr "vid allokering av buffertar"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002364
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002365#: misc/badblocks.c:351
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05002366#, c-format
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002367msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05002368msgstr "Kontrollerar block %lu till %lu\n"
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002369
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002370#: misc/badblocks.c:355
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002371msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04002372msgstr "Letar efter dåliga block i skrivskyddat läge\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002373
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002374#: misc/badblocks.c:364
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002375msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04002376msgstr "Letar efter dåliga block (skrivskyddad test): "
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002377
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002378#: misc/badblocks.c:444
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002379msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
2380msgstr "Letar efter dåliga block i läs-skriv-läge\n"
2381
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002382#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002383#, c-format
2384msgid "From block %lu to %lu\n"
2385msgstr "Från block %lu till %lu\n"
2386
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002387#: misc/badblocks.c:497
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002388msgid "Reading and comparing: "
2389msgstr "Läser och jämför: "
2390
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002391#: misc/badblocks.c:593
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002392msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
2393msgstr "Letar efter dåliga block i ickeförstörande läs-skriv-läge\n"
2394
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002395#: misc/badblocks.c:597
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002396msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05002397msgstr "Letar efter dåliga block (ickeförstörande läs-skriv-test)\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002398
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002399#: misc/badblocks.c:604
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002400msgid ""
2401"\n"
2402"Interrupt caught, cleaning up\n"
2403msgstr ""
2404"\n"
2405"Avbrott fångat, rensar upp\n"
2406
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002407#: misc/badblocks.c:674
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002408#, c-format
2409msgid "during test data write, block %lu"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04002410msgstr "vid testdataskrivning, block %lu"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002411
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002412#: misc/badblocks.c:786 misc/util.c:158
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002413#, c-format
2414msgid "%s is mounted; "
2415msgstr "%s är monterat, "
2416
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002417#: misc/badblocks.c:788
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002418msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
2419msgstr "badblocks framtvingat ändå. Hoppas /etc/mtab är felaktig.\n"
2420
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002421#: misc/badblocks.c:792
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002422msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
2423msgstr "det är inte säkert att köra badblocks!\n"
2424
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002425#: misc/badblocks.c:851 misc/mke2fs.c:983
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002426#, c-format
2427msgid "bad block size - %s"
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05002428msgstr "felaktig blockstorlek - %s"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002429
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002430#: misc/badblocks.c:908
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05002431#, c-format
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002432msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05002433msgstr "kunde inte allokera minne för testmönster - %s"
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002434
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002435#: misc/badblocks.c:922
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05002436#, c-format
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002437msgid "invalid test_pattern: %s\n"
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05002438msgstr "ogiltig testmönster: %s\n"
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002439
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002440#: misc/badblocks.c:938
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002441msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05002442msgstr "Högst ett testmönster får anges i skrivskyddat läge"
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002443
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002444#: misc/badblocks.c:944
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002445msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05002446msgstr "Slumpvis testmönster är inte tillåtet i skrivskyddat läge"
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04002447
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002448#: misc/badblocks.c:958
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002449msgid ""
2450"Couldn't determine device size; you must specify\n"
2451"the size manually\n"
2452msgstr ""
2453"Kunde inte avgöra enhetsstorlek; du måste ange\n"
2454"storleken manuellt\n"
2455
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002456#: misc/badblocks.c:964
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002457msgid "while trying to determine device size"
2458msgstr "vid försök att avgöra enhetsstorlek"
2459
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002460#: misc/badblocks.c:970 misc/mke2fs.c:1219
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002461#, c-format
2462msgid "bad blocks count - %s"
2463msgstr "felaktig blockantal - %s"
2464
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002465#: misc/badblocks.c:979
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002466#, c-format
2467msgid "bad starting block - %s"
2468msgstr "felaktigt startblock - %s"
2469
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002470#: misc/badblocks.c:985
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002471#, c-format
2472msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
2473msgstr "felaktigt blockintervall: %lu-%lu"
2474
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002475#: misc/badblocks.c:1040
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002476msgid "creating in-memory bad blocks list"
2477msgstr "skapar lista över dåliga block i minnet"
2478
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002479#: misc/badblocks.c:1055
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002480msgid "adding to in-memory bad block list"
2481msgstr "lägger till till lista över dåliga block i minnet"
2482
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002483#: misc/badblocks.c:1079
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002484#, c-format
2485msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
2486msgstr "Pass avslutat, %u dåliga block hittade.\n"
2487
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002488#: misc/chattr.c:87
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002489#, c-format
2490msgid "usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
2491msgstr "användning: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] filer...\n"
2492
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002493#: misc/chattr.c:148
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002494#, c-format
2495msgid "bad version - %s\n"
2496msgstr "felaktig version - %s\n"
2497
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002498#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002499#, c-format
2500msgid "while trying to stat %s"
2501msgstr "vid försök att ta status på %s"
2502
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002503#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002504#, c-format
2505msgid "Flags of %s set as "
2506msgstr "Flaggor på %s satta som "
2507
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002508#: misc/chattr.c:218
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002509#, c-format
2510msgid "while reading flags on %s"
2511msgstr "vid läsning av flaggor på %s"
2512
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002513#: misc/chattr.c:233
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002514#, c-format
2515msgid "while setting flags on %s"
2516msgstr "vid sättning av flaggor på %s"
2517
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002518#: misc/chattr.c:238
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002519#, c-format
2520msgid "Version of %s set as %lu\n"
2521msgstr "Version av %s satt som %lu\n"
2522
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002523#: misc/chattr.c:241
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002524#, c-format
2525msgid "while setting version on %s"
2526msgstr "vid sättning av version på %s"
2527
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002528#: misc/chattr.c:255
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002529msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
2530msgstr "Kunde inte allokera sökvägsvariabel i chattr_dir_proc"
2531
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002532#: misc/chattr.c:291
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002533msgid "= is incompatible with - and +\n"
2534msgstr "= är inkompatibelt med - och +\n"
2535
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002536#: misc/chattr.c:299
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002537msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
2538msgstr "Måste använda \"-v\", =, - eller +\n"
2539
2540#: misc/dumpe2fs.c:54
2541#, c-format
2542msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
2543msgstr "Användning: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blockstorlek] enhet\n"
2544
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002545#: misc/dumpe2fs.c:121
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002546#, c-format
2547msgid "Group %lu: (Blocks "
2548msgstr "Grupp %lu: (Block "
2549
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002550#: misc/dumpe2fs.c:126
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002551#, c-format
2552msgid " %s superblock at "
2553msgstr " %ssuperblock vid "
2554
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002555#: misc/dumpe2fs.c:127
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002556msgid "Primary"
2557msgstr "Primärt "
2558
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002559#: misc/dumpe2fs.c:127
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002560msgid "Backup"
2561msgstr "Reserv"
2562
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002563#: misc/dumpe2fs.c:131
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002564#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002565msgid ", Group descriptors at "
2566msgstr ", Gruppbeskrivare vid "
2567
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002568#: misc/dumpe2fs.c:135
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002569#, c-format
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002570msgid ""
2571"\n"
2572" Reserved GDT blocks at "
2573msgstr ""
2574"\n"
2575" Reserverade GDT-block vid "
2576
2577#: misc/dumpe2fs.c:143
2578#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002579msgid " Group descriptor at "
2580msgstr " Gruppbeskrivare vid "
2581
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002582#: misc/dumpe2fs.c:149
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002583msgid " Block bitmap at "
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04002584msgstr " Blockbitkarta vid "
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002585
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002586#: misc/dumpe2fs.c:154
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002587msgid ", Inode bitmap at "
2588msgstr ", Inodsbitkarta vid "
2589
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002590#: misc/dumpe2fs.c:159
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002591msgid ""
2592"\n"
2593" Inode table at "
2594msgstr ""
2595"\n"
2596" Inodstabell vid "
2597
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002598#: misc/dumpe2fs.c:166
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002599#, c-format
2600msgid ""
2601"\n"
2602" %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n"
2603msgstr ""
2604"\n"
2605" %d fria block, %d fria inoder, %d kataloger\n"
2606
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002607#: misc/dumpe2fs.c:172
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002608msgid " Free blocks: "
2609msgstr " Fria block: "
2610
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002611#: misc/dumpe2fs.c:180
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002612msgid " Free inodes: "
2613msgstr " Fria inoder: "
2614
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002615#: misc/dumpe2fs.c:206
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002616msgid "while printing bad block list"
2617msgstr "vid utskrift av lista över dåliga block"
2618
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002619#: misc/dumpe2fs.c:212
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002620#, c-format
2621msgid "Bad blocks: %d"
2622msgstr "Dåliga block: %d"
2623
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002624#: misc/dumpe2fs.c:235 misc/tune2fs.c:153
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002625msgid "while reading journal superblock"
2626msgstr "vid läsning av journalsuperblock"
2627
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002628#: misc/dumpe2fs.c:243
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002629msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
2630msgstr "Kunde inte hitta journalsuperblockets magiska tal"
2631
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002632#: misc/dumpe2fs.c:247
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002633#, c-format
2634msgid ""
2635"\n"
2636"Journal block size: %d\n"
2637"Journal length: %d\n"
2638"Journal first block: %d\n"
2639"Journal sequence: 0x%08x\n"
2640"Journal start: %d\n"
2641"Journal number of users: %d\n"
2642msgstr ""
2643"\n"
2644"Journalblockstorlek: %d\n"
2645"Journallängd: %d\n"
2646"Journalens första block: %d\n"
2647"Journalsekvens: 0x%08x\n"
2648"Journalstart: %d\n"
2649"Journalens användarantal: %d\n"
2650
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002651#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1157
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002652#, c-format
2653msgid "\tUsing %s\n"
2654msgstr "\tAnvänder %s\n"
2655
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002656#: misc/dumpe2fs.c:342 misc/e2image.c:565 misc/tune2fs.c:778 resize/main.c:209
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002657#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002658msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
2659msgstr "Kunde inte hitta giltigt filsystemssuperblock.\n"
2660
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002661#: misc/dumpe2fs.c:353
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002662#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002663msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04002664msgstr "Observera: Detta är ett byteväxlat filsystem\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002665
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002666#: misc/dumpe2fs.c:369
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002667#, c-format
2668msgid ""
2669"\n"
2670"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
2671msgstr ""
2672"\n"
2673"%s: %s: fel vid läsning av bitkartor: %s\n"
2674
2675#: misc/e2image.c:50
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002676#, c-format
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002677msgid "Usage: %s [-r] device image_file\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002678msgstr "Användning: %s [-r] enhet avbildsfil\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002679
2680#: misc/e2image.c:61
2681msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
2682msgstr "Kunde inte allokera huvudbuffert\n"
2683
2684#: misc/e2image.c:80
2685#, c-format
2686msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
2687msgstr "kort skrivning (endast %d byte) för skrivning av bildhuvud"
2688
2689#: misc/e2image.c:99
2690msgid "while writing superblock"
2691msgstr "vid skrivning av superblock"
2692
2693#: misc/e2image.c:107
2694msgid "while writing inode table"
2695msgstr "vid skrivning av inodtabell"
2696
2697#: misc/e2image.c:114
2698msgid "while writing block bitmap"
2699msgstr "vid skrivning av blockbitkarta"
2700
2701#: misc/e2image.c:121
2702msgid "while writing inode bitmap"
2703msgstr "vid skrivning av inodbitkarta"
2704
2705#: misc/e2label.c:57
2706#, c-format
2707msgid "e2label: cannot open %s\n"
2708msgstr "e2label: kan inte öppna %s\n"
2709
2710#: misc/e2label.c:62
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002711#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002712msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
2713msgstr "e2label: kan inte söka till superblock\n"
2714
2715#: misc/e2label.c:67
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002716#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002717msgid "e2label: error reading superblock\n"
2718msgstr "e2label: fel vid läsning av superblock\n"
2719
2720#: misc/e2label.c:71
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002721#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002722msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
2723msgstr "e2label: inte ett ext2-filsystem\n"
2724
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002725#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
2726#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002727msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04002728msgstr "Varning: etikett för lång, avkortar.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002729
2730#: misc/e2label.c:99
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002731#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002732msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
2733msgstr "e2label: kan inte söka till superblock igen\n"
2734
2735#: misc/e2label.c:104
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002736#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002737msgid "e2label: error writing superblock\n"
2738msgstr "e2label: fel vid skrivning av superblock\n"
2739
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002740#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:450
2741#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002742msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
2743msgstr "Användning: e2label enhet [ny-etikett]\n"
2744
2745#: misc/findsuper.c:126
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002746#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002747msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
2748msgstr "Användning: findsuper enhet [hoppbyte [startkb]]\n"
2749
2750#: misc/findsuper.c:132
2751#, c-format
2752msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
2753msgstr "hoppbyte skall vara ett tal, inte %s\n"
2754
2755#: misc/findsuper.c:137
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002756#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002757msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
2758msgstr "hoppbyte måste vara en mutipel av sektorstorleken\n"
2759
2760#: misc/findsuper.c:143
2761#, c-format
2762msgid "startkb should be a number, not %s\n"
2763msgstr "startkb skall vara ett tal, inte %s\n"
2764
2765#: misc/findsuper.c:147
2766#, c-format
2767msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
2768msgstr "startkb skall vara positivt, inte %Ld\n"
2769
2770#: misc/findsuper.c:157
2771#, c-format
2772msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04002773msgstr "startar vid %Ld, med %d bytesteg\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002774
2775#: misc/findsuper.c:158
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002776#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002777msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
2778msgstr " denna_pos block fs_blk_st blkst grp senaste_montering\n"
2779
2780#: misc/findsuper.c:204
2781#, c-format
2782msgid ""
2783"\n"
2784"%14Ld: finished with errno %d\n"
2785msgstr ""
2786"\n"
2787"%14Ld: avslutade med errno %d\n"
2788
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002789#: misc/fsck.c:343
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002790#, c-format
2791msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
2792msgstr "VARNING: kunde inte öppna %s: %s\n"
2793
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002794#: misc/fsck.c:353
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002795#, c-format
2796msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
2797msgstr "VARNING: fel format på rad %d av %s\n"
2798
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002799#: misc/fsck.c:368
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002800msgid ""
2801"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
2802"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
2803"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
2804"\n"
2805msgstr ""
2806"VARNING: Din /etc/fstab innehåller inte fsck passnr-fält\n"
2807"\tJag fixar mig förbi detta åt dig, men du\n"
2808"\tbör rätta din /etc/fstab-fil så snart du kan.\n"
2809"\n"
2810
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002811#: misc/fsck.c:469
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002812#, c-format
2813msgid "fsck: %s: not found\n"
2814msgstr "fsck: %s: inte funnen\n"
2815
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002816#: misc/fsck.c:582
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002817#, c-format
2818msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
2819msgstr "%s: wait: Inga fler barnprocesser?!?\n"
2820
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002821#: misc/fsck.c:604
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002822#, c-format
2823msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
2824msgstr "Varning... %s för enhet %s avlutade med singal %d.\n"
2825
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002826#: misc/fsck.c:610
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002827#, c-format
2828msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
2829msgstr "%s %s: status är %x, skulle aldrig inträffa.\n"
2830
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002831#: misc/fsck.c:646
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002832#, c-format
2833msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
2834msgstr "Avslutade med %s (slutstatus %d)\n"
2835
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002836#: misc/fsck.c:706
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002837#, c-format
2838msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
2839msgstr "%s: Fel %d när fsck.%s kördes för %s\n"
2840
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002841#: misc/fsck.c:727
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002842msgid ""
2843"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
2844"with 'no' or '!'.\n"
2845msgstr ""
2846"Antingen alla eller inga av filsystemstyperna som ges till -t måste ha\n"
2847"prefix \"no\" eller \"!\".\n"
2848
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002849#: misc/fsck.c:746
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002850msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
2851msgstr "Kunde inte allokera minne för filsystemtyper\n"
2852
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002853#: misc/fsck.c:886
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002854#, c-format
2855msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
2856msgstr "fsck: kan inte kontrollera %s: fsck.%s finns inte\n"
2857
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002858#: misc/fsck.c:942
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002859msgid "Checking all file systems.\n"
2860msgstr "Kontrollerar alla filsystem.\n"
2861
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002862#: misc/fsck.c:1028
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002863#, c-format
2864msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
2865msgstr "--väntar-- (pass %d)\n"
2866
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002867#: misc/fsck.c:1048
2868msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
2869msgstr "Användning: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fh ] ] [-t fstyp] [fs-flaggor] [filsys ...]\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002870
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002871#: misc/fsck.c:1090
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002872#, c-format
2873msgid "%s: too many devices\n"
2874msgstr "%s: för många enheter\n"
2875
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002876#: misc/fsck.c:1123 misc/fsck.c:1209
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002877#, c-format
2878msgid "%s: too many arguments\n"
2879msgstr "%s: för många argument\n"
2880
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002881#: misc/lsattr.c:73
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002882#, c-format
2883msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
2884msgstr "Användning: %s [-RVadlv] [filer...]\n"
2885
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002886#: misc/lsattr.c:83
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002887#, c-format
2888msgid "While reading flags on %s"
2889msgstr "Vid läsning av flaggor på %s"
2890
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05002891#: misc/lsattr.c:90
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002892#, c-format
2893msgid "While reading version on %s"
2894msgstr "Vid läsning av version på %s"
2895
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002896#: misc/mke2fs.c:93
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002897#, c-format
2898msgid ""
2899"Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
2900"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
2901"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
2902"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002903"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002904msgstr ""
2905"Användning: %s [-c|-t|-l filnamn] [-b blockstorlek] [-f fragmentstorlek]\n"
2906"\t[-i byte-per-inod] [-j] [-J journalflaggor] [-N antal-inoder]\n"
2907"\t[-m reservade-block-procent] [-o skapar-os] [-g block-per-grupp]\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04002908"\t[-L volym-etikett] [-M senast-monterad-katalog] [-O funktion[,...]]\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002909"\t[-r fs-revision] [-R flaggor] [-qvSV] enhet [blockantal]\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002910
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002911#: misc/mke2fs.c:265
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002912#, c-format
2913msgid "Running command: %s\n"
2914msgstr "Kör kommando: %s\n"
2915
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002916#: misc/mke2fs.c:269
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002917#, c-format
2918msgid "while trying run '%s'"
2919msgstr "vid försök att köra \"%s\""
2920
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002921#: misc/mke2fs.c:276
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002922msgid "while processing list of bad blocks from program"
2923msgstr "vid bearbetning av lista över dåliga block från program"
2924
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002925#: misc/mke2fs.c:303
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002926#, c-format
2927msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
2928msgstr "Block %d i primär superblock-/gruppbeskrivare är felaktigt.\n"
2929
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002930#: misc/mke2fs.c:305
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002931#, c-format
2932msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
2933msgstr "Block %d till %d måste vara bra för att bygga ett filsystem.\n"
2934
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002935#: misc/mke2fs.c:308
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002936msgid "Aborting....\n"
2937msgstr "Avbryter...\n"
2938
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002939#: misc/mke2fs.c:328
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002940#, c-format
2941msgid ""
2942"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %d contain\n"
2943"\tbad blocks.\n"
2944"\n"
2945msgstr ""
2946"Varning: reservsuperblock-/-gruppbeskrivare vid block %d innehåller\n"
2947"\tdåliga block.\n"
2948"\n"
2949
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002950#: misc/mke2fs.c:346
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002951msgid "while marking bad blocks as used"
2952msgstr "vid markering av dåliga block som använda"
2953
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002954#: misc/mke2fs.c:404
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002955msgid "done \n"
2956msgstr "klar \n"
2957
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002958#: misc/mke2fs.c:439
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002959msgid "while allocating zeroizing buffer"
2960msgstr "vid allokering av nollställningsbuffert"
2961
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002962#: misc/mke2fs.c:480
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002963msgid "Writing inode tables: "
2964msgstr "Skriver inodstabeller: "
2965
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002966#: misc/mke2fs.c:491
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002967#, c-format
2968msgid ""
2969"\n"
2970"Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n"
2971msgstr ""
2972"\n"
2973"Kunde inte skriva %d block i inodstabell som börjar vid %d: %s\n"
2974
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002975#: misc/mke2fs.c:514
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002976msgid "while creating root dir"
2977msgstr "vid skapande av rotkatalog"
2978
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002979#: misc/mke2fs.c:521
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002980msgid "while reading root inode"
2981msgstr "vid läsning av rotinod"
2982
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002983#: misc/mke2fs.c:530
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002984msgid "while setting root inode ownership"
2985msgstr "vid inställning av rotinodens ägarskap"
2986
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002987#: misc/mke2fs.c:548
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002988msgid "while creating /lost+found"
2989msgstr "vid skapande av /lost+found"
2990
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002991#: misc/mke2fs.c:555
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002992msgid "while looking up /lost+found"
2993msgstr "vid sökning efter /lost+found"
2994
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002995#: misc/mke2fs.c:565
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04002996msgid "while expanding /lost+found"
2997msgstr "vid utvidgning av /lost+found"
2998
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04002999#: misc/mke2fs.c:581
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003000msgid "while setting bad block inode"
3001msgstr "vid inställning av inod för dåliga block"
3002
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003003#: misc/mke2fs.c:613
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003004#, c-format
3005msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
3006msgstr "Slut på mine vid radering av sektorer %d-%d\n"
3007
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003008#: misc/mke2fs.c:623
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003009#, c-format
3010msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
3011msgstr "Varning: kune inte läsa block 0: %s\n"
3012
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003013#: misc/mke2fs.c:639
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003014#, c-format
3015msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
3016msgstr "Varning: kunde inte radera sektor %d: %s\n"
3017
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003018#: misc/mke2fs.c:655
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003019msgid "while initializing journal superblock"
3020msgstr "vid initiering av journalsuperblock"
3021
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003022#: misc/mke2fs.c:661
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003023msgid "Zeroing journal device: "
3024msgstr "Nollställer journalenhet: "
3025
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003026#: misc/mke2fs.c:668
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003027#, c-format
3028msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
3029msgstr "vid nollställning av journalenhet (block %u, antal %d)"
3030
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003031#: misc/mke2fs.c:679
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003032msgid "while writing journal superblock"
3033msgstr "vid skrivning av journalsuperblock"
3034
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003035#: misc/mke2fs.c:694
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003036#, c-format
3037msgid ""
3038"warning: %d blocks unused.\n"
3039"\n"
3040msgstr ""
3041"varning: %d block oanvända.\n"
3042"\n"
3043
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003044#: misc/mke2fs.c:699
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003045#, c-format
3046msgid "Filesystem label=%s\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04003047msgstr "Filsystemsetikett=%s\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003048
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003049#: misc/mke2fs.c:700
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003050msgid "OS type: "
3051msgstr "OS-typ: "
3052
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003053#: misc/mke2fs.c:705
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003054msgid "(unknown os)"
3055msgstr "(okänt os)"
3056
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003057#: misc/mke2fs.c:708
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003058#, c-format
3059msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
3060msgstr "Blockstorlek=%u (log=%u)\n"
3061
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003062#: misc/mke2fs.c:710
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003063#, c-format
3064msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
3065msgstr "Fragmentstorlek=%u (log=%u)\n"
3066
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003067#: misc/mke2fs.c:712
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003068#, c-format
3069msgid "%u inodes, %u blocks\n"
3070msgstr "%u inoder, %u block\n"
3071
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003072#: misc/mke2fs.c:714
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003073#, c-format
3074msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
3075msgstr "%u block (%2.2f%%) reserverade för superanvändaren\n"
3076
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003077#: misc/mke2fs.c:717
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003078#, c-format
3079msgid "First data block=%u\n"
3080msgstr "Första datablock=%u\n"
3081
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003082#: misc/mke2fs.c:719
3083#, c-format
3084msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
3085msgstr "Maximalt antal filsystemsblock=%lu\n"
3086
3087#: misc/mke2fs.c:724
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003088#, c-format
3089msgid "%u block groups\n"
3090msgstr "%u blockgrupper\n"
3091
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003092#: misc/mke2fs.c:726
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003093#, c-format
3094msgid "%u block group\n"
3095msgstr "%u blockgrupp\n"
3096
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003097#: misc/mke2fs.c:727
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003098#, c-format
3099msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
3100msgstr "%u block per grupp, %u fragment per grupp\n"
3101
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003102#: misc/mke2fs.c:729
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003103#, c-format
3104msgid "%u inodes per group\n"
3105msgstr "%u inoder per grupp\n"
3106
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003107#: misc/mke2fs.c:736
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003108#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003109msgid "Superblock backups stored on blocks: "
3110msgstr "Superblockkopior lagrade på block: "
3111
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003112#: misc/mke2fs.c:788
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003113#, c-format
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003114msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
3115msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka flaggor!\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003116
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003117#: misc/mke2fs.c:812
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003118#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003119msgid "Invalid stride parameter.\n"
3120msgstr "Ogiltig stride-parameter.\n"
3121
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003122#: misc/mke2fs.c:832
3123#, c-format
3124msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
3125msgstr "Ogiltig storleksändringsparameter: %s\n"
3126
3127#: misc/mke2fs.c:839
3128#, c-format
3129msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
3130msgstr "Storleksändringens maximum måste vara större än filsystemets storlek.\n"
3131
3132#: misc/mke2fs.c:869
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003133#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003134msgid ""
3135"\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003136"Bad options specified.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003137"\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003138"Options are separated by commas, and may take an argument which\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003139"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3140"\n"
3141"Valid raid options are:\n"
3142"\tstride=<stride length in blocks>\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003143"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003144"\n"
3145msgstr ""
3146"\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003147"Felaktiga flaggor angivna.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003148"\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003149"Flaggor separeras med komman, och kan ta ett argument som avdelas med\n"
3150"\tett likhetstecken (\"=\").\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003151"\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003152"Giltiga flaggor är:\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003153"\tstride=<stride-längd i block>\n"
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003154"\tresize=<maximal storleksändring i block>\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003155"\n"
3156
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003157#: misc/mke2fs.c:987
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003158#, c-format
3159msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
3160msgstr "Varning: blockstorlek %d är inte användbar på de flesta system.\n"
3161
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003162#: misc/mke2fs.c:1004
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003163#, c-format
3164msgid "bad fragment size - %s"
3165msgstr "felaktig fragmentstorlek - %s"
3166
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003167#: misc/mke2fs.c:1010
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003168#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003169msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
3170msgstr "Varning: fragment stöds inte. Ignorerar -f-flagga\n"
3171
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003172#: misc/mke2fs.c:1017
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003173msgid "Illegal number for blocks per group"
3174msgstr "Ogiltigt antal för block per grupp"
3175
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003176#: misc/mke2fs.c:1022
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003177msgid "blocks per group must be multiple of 8"
3178msgstr "block per grupp måste vara en multipel av 8"
3179
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003180#: misc/mke2fs.c:1032
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003181#, c-format
3182msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d"
3183msgstr "felaktigt inodsförhållande %s (min %d/max %d)"
3184
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003185#: misc/mke2fs.c:1051
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003186msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
3187msgstr "i malloc för bad_blocks_filename"
3188
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003189#: misc/mke2fs.c:1060
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003190#, c-format
3191msgid "bad reserved blocks percent - %s"
3192msgstr "felaktig procent reserverade block - %s"
3193
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003194#: misc/mke2fs.c:1092
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003195#, c-format
3196msgid "bad inode size - %s"
3197msgstr "felaktig inodsstorlek - %s"
3198
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003199#: misc/mke2fs.c:1126 misc/tune2fs.c:302
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003200#, c-format
3201msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
3202msgstr "Ogiltig filsystemsflagga satt: %s\n"
3203
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003204#: misc/mke2fs.c:1181 misc/mke2fs.c:1549
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003205#, c-format
3206msgid "while trying to open journal device %s\n"
3207msgstr "vid försök att öppna journalenhet %s\n"
3208
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003209#: misc/mke2fs.c:1187
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003210#, c-format
3211msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
3212msgstr "Journalenhetens blockstorlek (%d) mindre än minsta blockstorlek %d\n"
3213
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003214#: misc/mke2fs.c:1201
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003215#, c-format
3216msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
3217msgstr "%d-byteblock för stort för systemet (max %d)"
3218
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003219#: misc/mke2fs.c:1205
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003220#, c-format
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003221msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
3222msgstr "Varning: %d-byteblock för stort för systemet (max %d), tvingas fortsätta\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003223
3224# "Ett" för att detta sätts in i annan sträng där det föregås av "a".
3225# Även "journal" kan sättas in på samma plats. Felrapporterat.
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003226#: misc/mke2fs.c:1242
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003227msgid "filesystem"
3228msgstr "ett filsystem"
3229
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003230#: misc/mke2fs.c:1255 resize/main.c:243
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003231msgid "while trying to determine filesystem size"
3232msgstr "vid försök att avgöra filsystemstorlek"
3233
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003234#: misc/mke2fs.c:1261
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003235msgid ""
3236"Couldn't determine device size; you must specify\n"
3237"the size of the filesystem\n"
3238msgstr ""
3239"Kunde inte avgöra enhetsstorlek; du måste ange\n"
3240"storleken på filsystemet\n"
3241
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003242#: misc/mke2fs.c:1268
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003243msgid ""
3244"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
3245"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
3246"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
3247"\tto re-read your partition table.\n"
3248msgstr ""
3249"Enhetsstorlek rapporterades som noll. Ogiltig partition angiven, eller\n"
3250"\tpartitionstabellen var inte omläst efter att ha kört fsck, på grund\n"
3251"\tav en modifierad partition används och är i bruk. Du kan behöva\n"
3252"\tstarta om för att läsa om din partitionstabell.\n"
3253
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003254#: misc/mke2fs.c:1286
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003255msgid "Filesystem larger than apparent device size."
3256msgstr "Filsystem större än synbar enhetsstorlek."
3257
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003258#: misc/mke2fs.c:1308
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003259msgid "while trying to determine hardware sector size"
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05003260msgstr "vid försök att avgöra hårdvarusektorstorlek"
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003261
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003262#: misc/mke2fs.c:1327
3263msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
3264msgstr "reserverade block för storleksändring under drift stöds inte på icke-glesa filsystem"
3265
3266#: misc/mke2fs.c:1336
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003267msgid "blocks per group count out of range"
3268msgstr "antal block per grupp utanför giltigt intervall"
3269
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003270#: misc/mke2fs.c:1346
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003271#, c-format
3272msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
3273msgstr "felaktig inodstorlek %d (min %d/max %d)"
3274
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003275#: misc/mke2fs.c:1352
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003276#, c-format
3277msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
3278msgstr "Varning: %d-byteinoder inte användbara på de flesta system\n"
3279
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003280#: misc/mke2fs.c:1402
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003281msgid "while setting up superblock"
3282msgstr "vid uppsättning av superblock"
3283
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003284#: misc/mke2fs.c:1436
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003285#, c-format
3286msgid "unknown os - %s"
3287msgstr "okänt os - %s"
3288
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003289#: misc/mke2fs.c:1490
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003290msgid "while trying to allocate filesystem tables"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04003291msgstr "vid försök att allokera filsystemstabeller"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003292
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003293#: misc/mke2fs.c:1521
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003294#, c-format
3295msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
3296msgstr "vid nollställning av block %u vid slutet av filsystem"
3297
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003298#: misc/mke2fs.c:1532
3299msgid "while reserving blocks for online resize"
3300msgstr "vid reservation av block för storleksändring under drift"
3301
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003302# "En" för att detta sätts in i annan sträng där det föregås av "a".
3303# Även "filsystem" kan sättas in på samma plats. Felrapporterat.
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003304#: misc/mke2fs.c:1542 misc/tune2fs.c:387
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003305msgid "journal"
3306msgstr "en journal"
3307
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003308#: misc/mke2fs.c:1554
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003309#, c-format
3310msgid "Adding journal to device %s: "
3311msgstr "Lägger till journal till enhet %s: "
3312
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003313#: misc/mke2fs.c:1561
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003314#, c-format
3315msgid ""
3316"\n"
3317"\twhile trying to add journal to device %s"
3318msgstr ""
3319"\n"
3320"\tvid försök att lägga till journal till enhet %s"
3321
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003322#: misc/mke2fs.c:1566 misc/mke2fs.c:1590 misc/tune2fs.c:415 misc/tune2fs.c:429
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003323#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003324msgid "done\n"
3325msgstr "klar\n"
3326
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003327#: misc/mke2fs.c:1578
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003328#, c-format
3329msgid "Creating journal (%d blocks): "
3330msgstr "Skapar journal (%d block): "
3331
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003332#: misc/mke2fs.c:1586
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003333msgid ""
3334"\n"
3335"\twhile trying to create journal"
3336msgstr ""
3337"\n"
3338"\tvid försök att skapa journal"
3339
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003340#: misc/mke2fs.c:1595
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003341#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003342msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
3343msgstr "Skriver superblock och filsystemsbokföringsinformation: "
3344
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003345#: misc/mke2fs.c:1600
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003346#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003347msgid ""
3348"\n"
3349"Warning, had trouble writing out superblocks."
3350msgstr ""
3351"\n"
3352"Varning, hade problem att skriva ut superblock."
3353
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003354#: misc/mke2fs.c:1603
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003355#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003356msgid ""
3357"done\n"
3358"\n"
3359msgstr ""
3360"klar\n"
3361"\n"
3362
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003363#: misc/mklost+found.c:49
3364#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003365msgid "Usage: mklost+found\n"
3366msgstr "Användning: mklost+found\n"
3367
3368#: misc/partinfo.c:21
3369#, c-format
3370msgid "%s failed for %s: %s\n"
3371msgstr "%s misslyckades för %s: %s\n"
3372
3373#: misc/partinfo.c:38
3374#, c-format
3375msgid ""
3376"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
3377"\n"
3378"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
3379"A common way to use this program is:\n"
3380"\n"
3381"\t%s /dev/hda?\n"
3382"\n"
3383msgstr ""
3384"Användning: %s <enh1> <enh2> <enh3>\n"
3385"\n"
3386"Detta program skriver ut partitionsinformationen för ett antal enheter\n"
3387"Ett vanligt sätt att använda detta program är:\n"
3388"\n"
3389"\t%s /dev/hda?\n"
3390"\n"
3391
3392#: misc/partinfo.c:55
3393msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
3394msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
3395
3396#: misc/partinfo.c:62
3397msgid "BLKGETSIZE ioctl"
3398msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
3399
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003400#: misc/tune2fs.c:77
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003401msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
3402msgstr "Kör e2fsck på filsystemet.\n"
3403
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003404#: misc/tune2fs.c:84
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003405#, c-format
3406msgid ""
3407"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
3408"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
3409"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
3410"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
3411"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
3412"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
3413msgstr ""
3414"Användning: %s [-c max-antal-monteringar] [-e felbeteende] [-g grupp]\n"
3415"\t[-i intervall[d|m|w]] [-j] [-J journalflaggor]\n"
3416"\t[-l] [-s glesflagga] [-m procent-reserverade-block]\n"
3417"\t[-o [^]monteringsflaggor[,...]] [-r antal-reserverade-block]\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04003418"\t[-u användare] [-C antal-monteringar] [-L volymetikett]\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003419"\t[-M senast-monterad-katalog] [-O [^]funktion[,...]]\n"
3420"\t[-T senaste-kontroll-tid] [-U UUID] enhet\n"
3421
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003422#: misc/tune2fs.c:141
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003423msgid "while trying to open external journal"
3424msgstr "vid försök att öppna extern journal"
3425
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003426#: misc/tune2fs.c:145
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003427#, c-format
3428msgid "%s is not a journal device.\n"
3429msgstr "%s är inte en journalenhet.\n"
3430
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003431#: misc/tune2fs.c:160
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003432msgid "Journal superblock not found!\n"
3433msgstr "Journalsuperblock inte funnet!\n"
3434
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003435#: misc/tune2fs.c:172
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003436msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
3437msgstr "Filsystems UUID inte funnet på journalenhet.\n"
3438
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003439#: misc/tune2fs.c:193
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003440msgid "Journal NOT removed\n"
3441msgstr "Journal INTE borttagen\n"
3442
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003443#: misc/tune2fs.c:199
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003444msgid "Journal removed\n"
3445msgstr "Journal borttagen\n"
3446
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003447#: misc/tune2fs.c:231
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003448msgid "while reading journal inode"
3449msgstr "vid läsning av journalinod"
3450
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003451#: misc/tune2fs.c:238
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003452msgid "while reading bitmaps"
3453msgstr "vid läsning av bitkartor"
3454
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003455#: misc/tune2fs.c:245
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003456msgid "while clearing journal inode"
3457msgstr "vid nollställning av journalinod"
3458
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003459#: misc/tune2fs.c:256
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003460msgid "while writing journal inode"
3461msgstr "vid skrivning av journalinod"
3462
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003463#: misc/tune2fs.c:271
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003464#, c-format
3465msgid "Invalid mount option set: %s\n"
3466msgstr "Ogiltig monteringsflagga satt: %s\n"
3467
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003468#: misc/tune2fs.c:317
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003469msgid ""
3470"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
3471"unmounted or mounted read-only.\n"
3472msgstr ""
3473"Flaggan has_journal får endast nollställas när filsystemet är\n"
3474"omonterat eller monterat enbart för läsning.\n"
3475
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003476#: misc/tune2fs.c:325
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003477msgid ""
3478"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
3479"the has_journal flag.\n"
3480msgstr ""
3481"Flaggan needs_recovery är satt. Kör e2fsck före flaggan has_journal\n"
3482"nollställs.\n"
3483
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003484#: misc/tune2fs.c:382
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003485msgid "The filesystem already has a journal.\n"
3486msgstr "Filsystemet har redan en journal.\n"
3487
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003488#: misc/tune2fs.c:399
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003489#, c-format
3490msgid ""
3491"\n"
3492"\twhile trying to open journal on %s\n"
3493msgstr ""
3494"\n"
3495"\tvid försök att öppna journal på %s\n"
3496
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003497#: misc/tune2fs.c:403
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003498#, c-format
3499msgid "Creating journal on device %s: "
3500msgstr "Skapar journal på enhet %s: "
3501
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003502#: misc/tune2fs.c:411
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003503#, c-format
3504msgid "while adding filesystem to journal on %s"
3505msgstr "vid tillägg av filsystem till journal på %s"
3506
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003507#: misc/tune2fs.c:417
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003508msgid "Creating journal inode: "
3509msgstr "Skapar journalinod: "
3510
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003511#: misc/tune2fs.c:426
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003512msgid ""
3513"\n"
3514"\twhile trying to create journal file"
3515msgstr ""
3516"\n"
3517"\tvid försök att skapa journalfil"
3518
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003519#: misc/tune2fs.c:492
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003520#, c-format
3521msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
3522msgstr "Kunde inte tolka datum-/tidsangivelse: %s"
3523
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003524#: misc/tune2fs.c:514 misc/tune2fs.c:527
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003525#, c-format
3526msgid "bad mounts count - %s"
3527msgstr "felaktigt antal monteringar - %s"
3528
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003529#: misc/tune2fs.c:543
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003530#, c-format
3531msgid "bad error behavior - %s"
3532msgstr "felaktigt felbeteende - %s"
3533
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003534#: misc/tune2fs.c:566
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003535#, c-format
3536msgid "bad gid/group name - %s"
3537msgstr "felaktigt gid/gruppnamn - %s"
3538
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003539#: misc/tune2fs.c:599
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003540#, c-format
3541msgid "bad interval - %s"
3542msgstr "felaktigt intervall - %s"
3543
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003544#: misc/tune2fs.c:627
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003545#, c-format
3546msgid "bad reserved block ratio - %s"
3547msgstr "felaktig andel reserverade block - %s"
3548
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003549#: misc/tune2fs.c:642
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003550msgid "-o may only be specified once"
3551msgstr "-o får endast anges en gång"
3552
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003553#: misc/tune2fs.c:652
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003554msgid "-O may only be specified once"
3555msgstr "-O får endast anges en gång"
3556
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003557#: misc/tune2fs.c:662
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003558#, c-format
3559msgid "bad reserved blocks count - %s"
3560msgstr "felaktigt antal reserverade block - %s"
3561
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003562#: misc/tune2fs.c:691
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003563#, c-format
3564msgid "bad uid/user name - %s"
3565msgstr "felagtigt uid/användarnamn - %s"
3566
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003567#: misc/tune2fs.c:801
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003568#, c-format
3569msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
3570msgstr "Sätter max antal monteringar till %d\n"
3571
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003572#: misc/tune2fs.c:807
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003573#, c-format
3574msgid "Setting current mount count to %d\n"
3575msgstr "Sätter aktuellt antal monteringar till %d\n"
3576
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003577#: misc/tune2fs.c:812
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003578#, c-format
3579msgid "Setting error behavior to %d\n"
3580msgstr "Sätter felbeteende till %d\n"
3581
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003582#: misc/tune2fs.c:817
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003583#, c-format
3584msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
3585msgstr "Sätter gid för reserverade block till %lu\n"
3586
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003587#: misc/tune2fs.c:822
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003588#, c-format
3589msgid "Setting interval between check %lu seconds\n"
3590msgstr "Sätter intervall mellan kontroller till %lu sekunder\n"
3591
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003592#: misc/tune2fs.c:828
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003593#, c-format
3594msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
3595msgstr "Sätter procent reserverade block till %lu (%u block)\n"
3596
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003597#: misc/tune2fs.c:834
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003598#, c-format
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05003599msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
3600msgstr "antal reserverade block för stort (%lu)"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003601
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003602#: misc/tune2fs.c:840
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003603#, c-format
3604msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
3605msgstr "Sätter antal reserverade block till %lu\n"
3606
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003607#: misc/tune2fs.c:846
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003608msgid ""
3609"\n"
3610"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
3611msgstr ""
3612"\n"
3613"Filsystemet har redan glesa superblock.\n"
3614
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003615#: misc/tune2fs.c:853
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003616#, c-format
3617msgid ""
3618"\n"
3619"Sparse superblock flag set. %s"
3620msgstr ""
3621"\n"
3622"Flaggan för glesa superblock satt. %s"
3623
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003624#: misc/tune2fs.c:860
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003625msgid ""
3626"\n"
3627"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
3628msgstr ""
3629"\n"
3630"Filsystemet har redan glesa superblock avslagna.\n"
3631
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003632#: misc/tune2fs.c:868
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003633#, c-format
3634msgid ""
3635"\n"
3636"Sparse superblock flag cleared. %s"
3637msgstr ""
3638"\n"
3639"Flaggan för glesa superblock nollställd. %s"
3640
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003641#: misc/tune2fs.c:875
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003642#, c-format
3643msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
3644msgstr "Sätter tidpunkt för senaste filsystemskontroll till %s\n"
3645
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003646#: misc/tune2fs.c:881
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003647#, c-format
3648msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
3649msgstr "Sätter uid för reserverade block till %lu\n"
3650
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003651#: misc/tune2fs.c:914
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003652msgid "Invalid UUID format\n"
3653msgstr "Ogiltigt UUID-format\n"
3654
3655#: misc/util.c:72
3656msgid "Proceed anyway? (y,n) "
3657msgstr "Fortsätt ändå? (j,n) "
3658
3659#: misc/util.c:93
3660#, c-format
3661msgid "Could not stat %s --- %s\n"
3662msgstr "Kunde inte ta status på %s --- %s\n"
3663
3664#: misc/util.c:96
3665msgid ""
3666"\n"
3667"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
3668msgstr ""
3669"\n"
3670"Enheten existerar uppenbarligen inte; angav du den korrekt?\n"
3671
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003672#: misc/util.c:107
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003673#, c-format
3674msgid "%s is not a block special device.\n"
3675msgstr "%s är inte en blockspecialenhet.\n"
3676
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003677#: misc/util.c:136
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003678#, c-format
3679msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
3680msgstr "%s är hela enheten, inte bara en partition!\n"
3681
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003682#: misc/util.c:160
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003683msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
3684msgstr "mke2fs framtvingat ändå. Hoppas /etc/mtab är felaktig.\n"
3685
3686# %s kan bli "filsystem" eller "journal". Jag har lagt till "en"
3687# respektive "ett" i översättningarna av dessa strängar istället.
3688# Felrapporterat.
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003689#: misc/util.c:163
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003690#, c-format
3691msgid "will not make a %s here!\n"
3692msgstr "skapar inte %s här!\n"
3693
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003694#: misc/util.c:177
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003695msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
3696msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka journalflaggor!\n"
3697
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003698#: misc/util.c:219
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003699msgid ""
3700"\n"
3701"Bad journal options specified.\n"
3702"\n"
3703"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3704"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3705"\n"
3706"Valid journal options are:\n"
3707"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
3708"\tdevice=<journal device>\n"
3709"\n"
3710"The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n"
3711"\n"
3712msgstr ""
3713"\n"
3714"Felaktiga journalflaggor angivna.\n"
3715"\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04003716"Journalflaggor separeras med kommatecken, och kan ta ett argument som\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003717"\tavgränsas med ett likhetstecken (\"=\").\n"
3718"\n"
3719"Giltiga journalflaggor är:\n"
3720"\tsize=<journalstorlek i megabyte>\n"
3721"\tenhet=<journalenhet>\n"
3722"\n"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04003723"Journalstorleken måste vara mellan 1024 och 102400 filsystemsblock.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003724"\n"
3725
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003726#: misc/util.c:246
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003727msgid ""
3728"\n"
3729"Filesystem too small for a journal\n"
3730msgstr ""
3731"\n"
3732"Filsystem för litet för en journal\n"
3733
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003734#: misc/util.c:253
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003735#, c-format
3736msgid ""
3737"\n"
3738"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
3739"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n"
3740msgstr ""
3741"\n"
3742"Den begärda journalstorleken är %d block; den måste vara\n"
3743"mellan 1024 och 102400 block. Avbryter.\n"
3744
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003745#: misc/util.c:261
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003746msgid ""
3747"\n"
3748"Journal size too big for filesystem.\n"
3749msgstr ""
3750"\n"
3751"Journalstorleken för stor för filsystem.\n"
3752
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003753#: misc/util.c:280
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003754#, c-format
3755msgid ""
3756"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
3757"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
3758msgstr ""
3759"Detta filsystem kommer automatiskt kontrolleras var %d montering eller\n"
3760"%g dag, vilket som kommer först. Använd tune2fs -c eller -i för att ändra.\n"
3761
3762#: misc/uuidgen.c:30
3763#, c-format
3764msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
3765msgstr "Användning: %s [-r] [-t]\n"
3766
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05003767#: resize/extent.c:196
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003768msgid "# Extent dump:\n"
3769msgstr "# Områdesdump:\n"
3770
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05003771#: resize/extent.c:197
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003772#, c-format
3773msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
3774msgstr "# Antal=%d, Storlek=%d, Markör=%d, Sorterad=%d\n"
3775
Theodore Ts'o7a1b3322003-12-24 14:24:02 -05003776#: resize/extent.c:200
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003777#, c-format
3778msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
3779msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
3780
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003781#: resize/main.c:34
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003782#, c-format
3783msgid ""
3784"usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new-size]\n"
3785"\n"
3786msgstr ""
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04003787"användning: %s [-d felsökningflaggor] [-f] [-F] [-p] enhet [ny-storlek]\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003788"\n"
3789
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003790#: resize/main.c:55
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003791msgid "Extending the inode table"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04003792msgstr "Utökar inodstabellen"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003793
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003794#: resize/main.c:58
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003795msgid "Relocating blocks"
3796msgstr "Flyttar om block"
3797
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003798#: resize/main.c:61
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003799msgid "Scanning inode table"
3800msgstr "Söker igenom inodstabell"
3801
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003802#: resize/main.c:64
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003803msgid "Updating inode references"
3804msgstr "Uppdaterar inodsreferenser"
3805
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003806#: resize/main.c:67
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003807msgid "Moving inode table"
3808msgstr "Flyttar inodstabell"
3809
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003810#: resize/main.c:70
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003811msgid "Unknown pass?!?"
3812msgstr "Okänt pass?!?"
3813
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003814#: resize/main.c:73
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003815#, c-format
3816msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
3817msgstr "Börja pass %d (max = %lu)\n"
3818
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003819#: resize/main.c:106
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003820#, c-format
3821msgid ""
3822"%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
3823"\n"
3824msgstr ""
3825"%s är monterad; kan inte ändra storlek på ett monterat filsystem!\n"
3826"\n"
3827
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003828#: resize/main.c:138
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003829#, c-format
3830msgid "resize2fs %s (%s)\n"
3831msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
3832
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003833#: resize/main.c:250
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003834#, c-format
3835msgid "bad filesystem size - %s"
Theodore Ts'of27eb6e2003-08-21 02:11:44 -04003836msgstr "felaktig filsystemsstorlek - %s"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003837
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003838#: resize/main.c:277
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05003839#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003840msgid ""
Theodore Ts'of592bed2003-07-26 00:51:54 -04003841"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003842"You requested a new size of %d blocks.\n"
3843"\n"
3844msgstr ""
Theodore Ts'of419fdf2003-11-21 12:56:32 -05003845"Den rymmande partitionen (eller enheten) är bara %d (%d k) block.\n"
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003846"De begärde en ny storlek på %d block.\n"
3847"\n"
3848
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003849#: resize/main.c:284
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003850#, c-format
3851msgid ""
3852"The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n"
3853"\n"
3854msgstr ""
3855"Filsystemet är redan %d block långt. Inget behöver göras!\n"
3856"\n"
3857
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003858#: resize/main.c:291
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003859#, c-format
3860msgid ""
3861"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
3862"\n"
3863msgstr ""
3864"Kör \"e2fsck -f %s\" först.\n"
3865"\n"
3866
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003867#: resize/main.c:301
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003868#, c-format
3869msgid "while trying to resize %s"
3870msgstr "vid försök att ändra storlek på %s"
3871
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003872#: resize/main.c:306
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003873#, c-format
3874msgid ""
3875"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
3876"\n"
3877msgstr ""
3878"Filsystemet på %s är nu %d block långt.\n"
3879"\n"
3880
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003881#: resize/resize2fs.c:111
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003882#, c-format
3883msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
3884msgstr "Antal fria block: %d/%d, Nödvändiga: %d\n"
3885
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003886#: resize/resize2fs.c:489
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003887msgid "meta-data blocks"
3888msgstr "metadatablock"
3889
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003890#: resize/resize2fs.c:613
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003891msgid "reserved blocks"
3892msgstr "reserverade block"
3893
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003894#: resize/resize2fs.c:618
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003895msgid "blocks to be moved"
3896msgstr "block att flytta"
3897
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003898#: resize/resize2fs.c:848
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003899#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003900msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
3901msgstr "Går in i desperat läge för blockallokeringar\n"
3902
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003903#: resize/resize2fs.c:952
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003904#, c-format
3905msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
3906msgstr "Flyttar %d block %u->%u\n"
3907
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003908#: resize/resize2fs.c:1029
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003909#, c-format
3910msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
3911msgstr "ino=%u, blockant=%lld, %u->%u\n"
3912
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003913#: resize/resize2fs.c:1197
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003914#, c-format
3915msgid "Inode moved %u->%u\n"
3916msgstr "Inod flyttad %u->%u\n"
3917
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003918#: resize/resize2fs.c:1265
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003919#, c-format
3920msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
3921msgstr "Inod översatt (dir=%u, namn=%.*s, %u->%u)\n"
3922
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003923#: resize/resize2fs.c:1392
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003924#, c-format
3925msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
3926msgstr "Itable flytta grupp %d block %u->%u (skillnad %d)\n"
3927
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003928#: resize/resize2fs.c:1418
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003929#, c-format
3930msgid "%d blocks of zeros...\n"
3931msgstr "%d block med nollor ...\n"
3932
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003933#: resize/resize2fs.c:1453
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003934#, c-format
Theodore Ts'o65b1a942003-07-25 12:10:12 -04003935msgid "Inode table move finished.\n"
3936msgstr "Flytt av inodtabell klar.\n"
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003937
Theodore Ts'o2a93a632005-05-09 02:01:31 -04003938#: resize/resize2fs.c:1492
3939#, c-format
3940msgid "Should never happen resize inode corrupt!\n"
3941msgstr "Skulle aldrig inträffa, storleksändringsinoden trasig!\n"