Roozbeh Pournader | 7104a91 | 2015-05-01 10:46:58 -0700 | [diff] [blame] | 1 | Pan-Ethiopic hyphenation patterns |
| 2 | |
| 3 | (more info about the licence to be added later) |
| 4 | |
| 5 | % Experimental pattern file for languages written using the Ethiopic script. |
| 6 | % Arthur Reutenauer, London, 2011, for the hyph-utf8 project. |
| 7 | % Copyright (c) TeX Users Group, 2011. |
| 8 | % You may freely use, copy, modify and / or redistribute this file. |
| 9 | % |
| 10 | % This is a generated file. If you wish to edit it, consider adapting the |
| 11 | % generating programme |
| 12 | % (svn://tug.org/texhyphen/trunk/hyph-utf8/source/generic/hyph-utf8/languages/mul-ethi/generate_patterns_mul-ethi.lua). |
| 13 | % |
| 14 | % The BCP 47 language tag for that file is "mul-ethi" to reflect the fact that |
| 15 | % it can be used by multiple languages (and a single script, Ethiopic). It is, |
| 16 | % though, not supposed to be linguistically relevant and should, for proper |
| 17 | % typography, be replaced by files tailored to individual languages. What we |
| 18 | % do for the moment is to simply allow break on either sides of Ethiopic |
| 19 | % syllables, and to forbid it before some punctuation marks particular to |
| 20 | % the Ethiopic script (which we thus make letters for this purpose). |
| 21 | |