blob: 0fe8fcc25f78d569ca63ea9033657ccbefe7fd87 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"விசைப்பாதுகாப்பு"</string>
Baligh Uddin03a25fe2014-09-03 12:21:28 -070024 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"பின் குறியீட்டை உள்ளிடவும்"</string>
25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"சிம் PUK மற்றும் புதிய பின் குறியீட்டைத் தட்டச்சு செய்யவும்"</string>
26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"சிம் PUK குறியீடு"</string>
27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"புதிய சிம் பின் குறியீடு"</string>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -070028 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"கடவுச்சொல்லை உள்ளிட, தொடவும்"</font></string>
29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"திறக்க, கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
Baligh Uddin03a25fe2014-09-03 12:21:28 -070030 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"திறக்க, பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"தவறான பின் குறியீடு."</string>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -070032 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"தடைநீக்க, மெனுவை அழுத்தி பின்பு 0 ஐ அழுத்தவும்."</string>
33 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"முகம் திறப்பதற்கான அதிகபட்ச முயற்சிகள் கடந்தன"</string>
34 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"சார்ஜ் செய்யப்பட்டது"</string>
35 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"சார்ஜாகிறது"</string>
36 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"உங்கள் சார்ஜரை இணைக்கவும்."</string>
37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"திறக்க, மெனுவை அழுத்தவும்."</string>
38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"பிணையம் பூட்டப்பட்டது"</string>
Baligh Uddin03a25fe2014-09-03 12:21:28 -070039 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"சிம் கார்டு இல்லை"</string>
40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"டேப்லெட்டில் சிம் கார்டு இல்லை."</string>
41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"தொலைபேசியில் சிம் கார்டு இல்லை."</string>
42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"சிம் கார்டைச் செருகவும்."</string>
43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"சிம் கார்டு இல்லை அல்லது படிக்கக்கூடியதாக இல்லை. சிம் கார்டைச் செருகவும்."</string>
44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"சிம் கார்டைப் பயன்படுத்த முடியாது."</string>
45 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"உங்கள் சிம் கார்டு நிரந்தரமாக முடக்கப்பட்டது.\n மற்றொரு சிம் கார்டிற்காக உங்கள் வயர்லெஸ் சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
46 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"சிம் கார்டு பூட்டப்பட்டுள்ளது."</string>
47 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"சிம் கார்டு PUK ஆல் பூட்டப்பட்டது."</string>
48 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"சிம் கார்டின் தடையைநீக்குகிறது..."</string>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -070049 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. விட்ஜெட் %2$d / %3$d."</string>
50 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"விட்ஜெட்டைச் சேர்க்கவும்."</string>
51 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"காலியானது"</string>
52 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"திறக்கும் பகுதி விரிவாக்கப்பட்டது."</string>
53 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"திறக்கும் பகுதி சுருக்கப்பட்டது."</string>
54 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> விட்ஜெட்."</string>
55 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"பயனர் தேர்வி"</string>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -070056 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"கேமரா"</string>
57 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"மீடியா கட்டுப்பாடுகள்"</string>
58 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"விட்ஜெட்டை மீண்டும் வரிசைப்படுத்துவது தொடங்கியது."</string>
59 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"விட்ஜெட்டை மீண்டும் வரிசைப்படுத்துவது முடிந்தது."</string>
60 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"விட்ஜெட் <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> நீக்கப்பட்டது."</string>
61 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"திறப்பதற்கான பகுதியை விவரிக்கவும்."</string>
62 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"ஸ்லைடு மூலம் திறத்தல்."</string>
63 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"வடிவம் மூலம் திறத்தல்."</string>
64 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"முகத்தால் திறத்தல்."</string>
65 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Pin மூலம் திறத்தல்."</string>
66 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"கடவுச்சொல் மூலம் திறத்தல்."</string>
67 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"வடிவப் பகுதி."</string>
68 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"ஸ்லைடு பகுதி."</string>
69 <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"முந்தைய டிராக்கிற்கான பொத்தான்"</string>
70 <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"அடுத்த டிராக்கிற்கான பொத்தான்"</string>
71 <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"இடைநிறுத்த பொத்தான்"</string>
72 <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"இயக்கு பொத்தான்"</string>
73 <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"நிறுத்து பொத்தான்"</string>
74 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"நன்று"</string>
75 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"சரியில்லை"</string>
76 <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"இதயம்"</string>
77 <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"தொடர திறக்கவும்"</string>
78 <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"துவக்குவது ரத்துசெய்யப்பட்டது"</string>
79 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"நீக்குவதற்கு <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ஐ இழுக்கவும்."</string>
80 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> நீக்கப்படாது."</string>
Baligh Uddine77eec82014-08-24 09:27:39 -070081 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"அடுத்த அலாரம் <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>க்கு அமைக்கப்பட்டது"</string>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -070082 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
83 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
84 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
85 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
86 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"ரத்துசெய்"</string>
87 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"நீக்கு"</string>
88 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"முடிந்தது"</string>
89 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"முறையை மாற்று"</string>
90 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"ஷிஃப்டு"</string>
91 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"உள்ளிடு"</string>
92 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"தடைநீக்கு"</string>
93 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"கேமரா"</string>
94 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"நிசப்தம்"</string>
95 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"ஒலியை இயக்கு"</string>
96 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"தேடு"</string>
97 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> க்கு மேலாக இழுக்கவும்."</string>
98 <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> க்குக் கீழாக இழுக்கவும்."</string>
99 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> க்கு இடதுபக்கமாக இழுக்கவும்."</string>
100 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> க்கு வலதுபக்கமாக இழுக்கவும்."</string>
101 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"நடப்பு பயனர் <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
102 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"அவசரகால அழைப்பு"</string>
103 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"வடிவத்தை மறந்துவிட்டீர்களா"</string>
104 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"தவறான வடிவம்"</string>
105 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"தவறான கடவுச்சொல்"</string>
Baligh Uddin03a25fe2014-09-03 12:21:28 -0700106 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"தவறான பின்"</string>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -0700107 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்."</string>
Baligh Uddin80eac5d2014-09-28 20:28:32 -0700108 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"வடிவத்தை வரையவும்"</string>
Baligh Uddin03a25fe2014-09-03 12:21:28 -0700109 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"சிம் பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
110 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"பின்னை உள்ளிடுக"</string>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -0700111 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
Baligh Uddin03a25fe2014-09-03 12:21:28 -0700112 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"சிம் தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது. தொடர்வதற்கு PUK குறியீட்டை உள்ளிடவும். விவரங்களுக்கு மொபைல் நிறுவனங்களைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
113 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"விரும்பிய பின் குறியீட்டை உள்ளிடவும்"</string>
114 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"விரும்பிய பின் குறியீட்டை உறுதிப்படுத்தவும்"</string>
115 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"சிம் கார்டின் தடையைநீக்குகிறது..."</string>
116 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"4 இலிருந்து 8 எண்கள் வரையுள்ள பின்னை உள்ளிடவும்."</string>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -0700117 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK குறியீட்டில் 8 எண்கள் அல்லது அதற்கு மேல் இருக்க வேண்டும்."</string>
Baligh Uddin03a25fe2014-09-03 12:21:28 -0700118 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"சரியான PUK குறியீட்டை மீண்டும் உள்ளிடவும். தொடர் முயற்சிகள் சிம் ஐ நிரந்தரமாக முடக்கிவிடும்."</string>
119 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"பின் குறியீடுகள் பொருந்தவில்லை"</string>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -0700120 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"அதிகமான வடிவ முயற்சிகள்"</string>
121 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"திறக்க, உங்கள் Google கணக்கு மூலம் உள்நுழையவும்."</string>
122 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"பயனர்பெயர் (மின்னஞ்சல்)"</string>
123 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"கடவுச்சொல்"</string>
124 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"உள்நுழைக"</string>
125 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"தவறான பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்."</string>
126 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"உங்கள் பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டீர்களா?\n"<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" ஐப் பார்வையிடவும்."</string>
127 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"கணக்கைச் சரிபார்க்கிறது…"</string>
Baligh Uddin03a25fe2014-09-03 12:21:28 -0700128 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"உங்கள் பின்னை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக உள்ளிட்டீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்."</string>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -0700129 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"உங்கள் கடவுச்சொல்லை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக உள்ளிட்டீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்."</string>
130 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> வினாடிகளில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
131 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"டேப்லெட்டைத் திறக்க <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். இன்னும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, டேப்லெட்டானது ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டு, எல்லா பயனர் தரவையும் இழப்பீர்கள்."</string>
132 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"மொபைலைத் திறக்க <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். இன்னும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு,மொபைலானது ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டு, எல்லா பயனர் தரவையும் இழப்பீர்கள்."</string>
133 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"டேப்லெட்டைத் திறக்க <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். டேப்லெட் இப்போது ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்படும்."</string>
134 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"மொபைலைத் திறக்க <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். மொபைல் இப்போது ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்படும்."</string>
135 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். மேலும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, மின்னஞ்சல் கணக்கைப் பயன்படுத்தி உங்கள் டேப்லெட்டைத் திறக்க கேட்கப்படுவீர்கள்.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> வினாடிகளில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
136 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். மேலும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, மின்னஞ்சல் கணக்கைப் பயன்படுத்தி உங்கள் மொபைலைத் திறக்கக் கேட்கப்படுவீர்கள்.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்."</string>
137 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
138 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"அகற்று"</string>
Baligh Uddin03a25fe2014-09-03 12:21:28 -0700139 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"சிம் பின் குறியீடு தவறானது, உங்கள் சாதனத்தின் தடையை நீக்க, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும்."</string>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -0700140 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
Baligh Uddin03a25fe2014-09-03 12:21:28 -0700141 <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"சிம் பின் குறியீடு தவறானது, உங்கள் சாதனத்தைத் திறக்க, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளும் முன், மேலும் <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை முயர்ச்சிக்கலாம்."</item>
142 <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"சிம் பின் குறியீடு தவறானது, மேலும் <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை முயற்சிக்கலாம்."</item>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -0700143 </plurals>
Baligh Uddin03a25fe2014-09-03 12:21:28 -0700144 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"சிம் பயன்பாட்டிற்கு உகந்தது அல்ல. உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -0700145 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
Baligh Uddin03a25fe2014-09-03 12:21:28 -0700146 <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"சிம் PUK குறியீடு தவறானது, சிம் நிரந்தரமாகப் பயன்படுத்த முடியாமல் போவதற்கு முன், நீங்கள் <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை முயர்ச்சிக்கலாம்."</item>
147 <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"சிம் PUK குறியீடு தவறானது, சிம் நிரந்தரமாகப் பயன்படுத்த முடியாமல் போவதற்கு முன், நீங்கள் <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை முயற்சிக்கலாம்."</item>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -0700148 </plurals>
Baligh Uddin03a25fe2014-09-03 12:21:28 -0700149 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"சிம் பின் செயல்பாடு தோல்வி!"</string>
150 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"சிம் PUK செயல்பாடு தோல்வி!"</string>
Baligh Uddin232c3ea2014-07-05 09:56:26 -0700151 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"குறியீடு ஏற்கப்பட்டது!"</string>
152 <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"முந்தைய டிராக்கிற்கான பொத்தான்"</string>
153 <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"அடுத்த டிராக்கிற்கான பொத்தான்"</string>
154 <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"இடைநிறுத்த பொத்தான்"</string>
155 <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"இயக்கு பொத்தான்"</string>
156 <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"நிறுத்து பொத்தான்"</string>
157 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"சேவை இல்லை."</string>
158</resources>