| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label">"Kalender"</string> |
| <string name="calendar_plug"><font fgcolor="#ffffffff">"Välkommen till Google Kalender!"</font>" "\n"Med Googles verktyg för schemaläggning sköter du planeringen på ett enkelt, effektivt och lättillgängligt sätt."</string> |
| <string name="what_label">"Vad"</string> |
| <string name="when_label">"När"</string> |
| <string name="where_label">"Var"</string> |
| <string name="repeats_label">"Upprepning"</string> |
| <string name="no_title_label">"(Inget ämne)"</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="one">"1 minut"</item> |
| <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuter"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="one">"1 min"</item> |
| <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuter"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="one">"1 timme"</item> |
| <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timmar"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="one">"1 dag"</item> |
| <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagar"</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_agenda_view">"Visa program"</string> |
| <string name="show_day_view">"Visa dag"</string> |
| <string name="agenda_view">"Program"</string> |
| <string name="day_view">"Dag"</string> |
| <string name="week_view">"Vecka"</string> |
| <string name="month_view">"Månad"</string> |
| <string name="event_view">"Visa händelse"</string> |
| <string name="event_create">"Ny händelse"</string> |
| <string name="event_edit">"Redigera händelse"</string> |
| <string name="event_delete">"Ta bort händelse"</string> |
| <string name="goto_today">"Idag"</string> |
| <string name="menu_select_calendars">"Mina kalendrar"</string> |
| <string name="menu_preferences">"Inställningar"</string> |
| <string name="plus_N_more">"(och <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> till …)"</string> |
| <string name="calendars_title">"Mina kalendrar"</string> |
| <string name="add_calendars">"Lägg till kalendrar"</string> |
| <string name="remove_calendars">"Ta bort kalendrarna"</string> |
| <string name="event_edit_title">"Händelseinfo"</string> |
| <string name="hint_what">"Händelsens namn"</string> |
| <string name="hint_where">"Plats för händelsen"</string> |
| <string name="hint_description">"Beskrivning av händelse"</string> |
| <string name="creating_event">"Skapar händelse…"</string> |
| <string name="saving_event">"Sparar händelse…"</string> |
| <string name="loading_calendars_title">"Läser in kalendrar"</string> |
| <string name="loading_calendars_message">"Läser in kalendrar…"</string> |
| <string name="alert_title">"Kalenderaviseringar"</string> |
| <string name="alert_when_label">"När:"</string> |
| <string name="alert_where_label">"Var:"</string> |
| <string name="alert_missed_events_single">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> annan påminnelse)"</string> |
| <string name="alert_missed_events_multiple">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> andra påminnelser)"</string> |
| <string name="event_info_title">"Visa händelse"</string> |
| <string name="event_info_title_invite">"Inbjudan till möte"</string> |
| <string name="add_new_reminder">"Lägg till påminnelse"</string> |
| <string name="edit_event_to_label">"Till"</string> |
| <string name="edit_event_from_label">"Från"</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label">"Hela dagen"</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label">"Kalender"</string> |
| <string name="edit_event_show_extra_options">"Visa fler alternativ"</string> |
| <string name="edit_event_hide_extra_options">"Dölj fler alternativ"</string> |
| <string name="description_label">"Beskrivning"</string> |
| <string name="presence_label">"Närvaro"</string> |
| <string name="privacy_label">"Sekretess"</string> |
| <string name="reminders_label">"Påminnelser"</string> |
| <string name="no_syncable_calendars">"Inga kalendrar"</string> |
| <string name="no_calendars_found">"Du har inga kalendrar."</string> |
| <string name="view_event_calendar_label">"Kalender"</string> |
| <string name="view_event_timezone_label">"Lokal tidszon"</string> |
| <string name="view_event_response_label">"Delta?"</string> |
| <string name="agenda_today">"Idag"</string> |
| <string name="num_events">"Antal händelser"</string> |
| <string name="edit_event_label">"Redigera händelse"</string> |
| <string name="delete_label">"Ta bort"</string> |
| <string name="delete_event_label">"Ta bort händelse"</string> |
| <!-- no translation found for save_label (2133599104834432589) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for discard_label (4510607554910139220) --> |
| <skip /> |
| <string name="import_label">"Importera"</string> |
| <string name="snooze_all_label">"Sätt alla på snooze"</string> |
| <string name="dismiss_all_label">"Ta bort alla permanent"</string> |
| <string name="does_not_repeat">"Engångshändelse"</string> |
| <string name="daily">"Dagligen"</string> |
| <string name="every_weekday">"Varje vardag (mån-fre)"</string> |
| <string name="weekly">"Varje vecka (varje <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="monthly_on_day_count">"Varje månad (den <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="monthly_on_day">"Varje månad (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="yearly">"Varje år (den <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="custom">"Anpassad… (går ej att anpassa i telefonen)"</string> |
| <string name="modify_event">"Ändra bara den här händelsen."</string> |
| <string name="modify_all">"Ändra alla händelser i serien."</string> |
| <string name="modify_all_following">"Ändra den här och alla framtida händelser."</string> |
| <string name="delete_this_event_title">"Händelsen kommer att tas bort."</string> |
| <string name="delete_title">"Ta bort"</string> |
| <string name="change_response_title">"Ändra svar"</string> |
| <string name="preferences_title">"Inställningar"</string> |
| <string name="preferences_general_title">"Inställning för kalendervy"</string> |
| <string name="preferences_alerts_title">"Inställningar för påminnelse"</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title">"Dölj avböjda händelser"</string> |
| <string name="preferences_alerts_type_title">"Ställ in varningar och avis."</string> |
| <string name="preferences_alerts_type_dialog">"Varningar och aviseringar"</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrate_title">"Vibrera"</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title">"Välj ringsignal"</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title">"Ange standardtid för påmin."</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog">"Standardtid för påminnelse"</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default">"10"</string> |
| </resources> |