blob: ddab7e27157262b1cf3eb10381dd8fbb4bef3d00 [file] [log] [blame]
Eric Fischerca3f8e02011-05-26 15:41:10 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <!-- no translation found for app_label (5452708708398908131) -->
20 <skip />
21 <!-- no translation found for what_label (1933578391985810049) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for where_label (3472482206065595118) -->
24 <skip />
25 <!-- no translation found for when_label (894636567327261599) -->
26 <skip />
27 <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"ሰዓት ሰቅ"</string>
28 <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"እንግዶች"</string>
29 <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
30 <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"ድግግሞሽ"</string>
31 <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(አርእስት አልባ)"</string>
32 <plurals name="Nminutes">
33 <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1"</item>
34 <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች"</item>
35 </plurals>
36 <plurals name="Nmins">
37 <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1"</item>
38 <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች"</item>
39 </plurals>
40 <plurals name="Nhours">
41 <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1"</item>
42 <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓቶች"</item>
43 </plurals>
44 <plurals name="Ndays">
45 <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1"</item>
46 <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀን"</item>
47 </plurals>
48 <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"አድስ"</string>
49 <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"አጀንዳ አሳይ"</string>
50 <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"ቀን አሳይ"</string>
51 <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"አጀንዳ"</string>
52 <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"ቀን"</string>
53 <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"ሳምንት"</string>
54 <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"ወር"</string>
55 <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"ዝግጅቶች ኣሳይ"</string>
56 <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"አዲስ ክስተት"</string>
57 <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"ዝግጅት አርትዕ"</string>
58 <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"ክስተት ሰርዝ"</string>
59 <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"ዛሬ"</string>
60 <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"የቀን መቁጠሪያዎች"</string>
61 <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"ቅንብሮች"</string>
62 <string name="search" msgid="550656004486017426">"ፍለጋ"</string>
63 <!-- no translation found for hide_controls (830320505938520882) -->
64 <skip />
65 <!-- no translation found for show_controls (715520586028062621) -->
66 <skip />
67 <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"የቀን መቁጠሪያዎች"</string>
68 <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"አሳምሯል፣ ይታያል"</string>
69 <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"አሳምሯል፣ አይታይም"</string>
70 <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"አላሳመረም፣ አልታየም"</string>
71 <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"አሳምሯል"</string>
72 <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"አላሳመረም"</string>
73 <!-- no translation found for acct_not_synced (2225937158458147648) -->
74 <skip />
75 <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"መለያዎች &amp; አሳምር"</string>
76 <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"የክስተት ዝርዝሮች"</string>
77 <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"የዝግጅት ስም"</string>
78 <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"የዝግጅትሥፍራ"</string>
79 <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"የዝግጅት መግለጫ"</string>
80 <!-- outdated translation 6036653711383143333 --> <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"የኢሜይል አድራ ሻዎች"</string>
81 <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"ክስተት ተፈጥሯል"</string>
82 <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"ክስተት ተቀምጧል"</string>
83 <!-- no translation found for creating_event_with_guest (608830786504021732) -->
84 <skip />
85 <!-- no translation found for saving_event_with_guest (6177245412801310483) -->
86 <skip />
87 <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"የቀን መቁጠሪያዎች በማስገባት ላይ..."</string>
88 <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"የቀን መቁጠሪያዎች በማስገባት ላይ..."</string>
89 <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"የቀን መቁጠሪያማሳወቂያዎች"</string>
90 <!-- no translation found for event_info_title (56024222340421620) -->
91 <skip />
92 <!-- no translation found for event_info_title_invite (9160326363769403865) -->
93 <skip />
94 <!-- no translation found for edit_event_to_label (795012981218062421) -->
95 <skip />
96 <!-- no translation found for edit_event_from_label (174999102612666115) -->
97 <skip />
98 <!-- no translation found for edit_event_all_day_label (6200181113992136073) -->
99 <skip />
100 <!-- no translation found for edit_event_calendar_label (4556498359505856900) -->
101 <skip />
102 <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"ሁሉንም አሳይ"</string>
103 <!-- no translation found for description_label (7193475046717505855) -->
104 <skip />
105 <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"እንደ አሳየኝ"</string>
106 <!-- no translation found for privacy_label (9215031965259597335) -->
107 <skip />
108 <!-- no translation found for reminders_label (8345054160145333166) -->
109 <skip />
110 <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"ምንም ቀንመቁጠሪያ ዎች የለዎትም"</string>
111 <!-- outdated translation 5354626435783289467 --> <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"ክስተት ከማከልዎ በፊት፣ ወደ መሣሪያው ቢያንስ አንድ የቀን መቁጠሪያ መለያ ማከል አለብዎ። መለያ ለማከል \"መለያ አክል\"ን ይንኩ። ወይም መለያ ካከሉ፣ አሳምር ለመጨረስ ይቆዩ እና እንደገና ይሞክሩ።"</string>
112 <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"መለያ አክል"</string>
113 <!-- no translation found for add_guests_label (7294569977062998743) -->
114 <skip />
115 <!-- outdated translation 6126231656338241140 --> <string name="view_event_calendar_label" msgid="8503354404461986250">"የቀን አቆጣጠር:"</string>
116 <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"አዘጋጅ፡"</string>
117 <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"የአካባቢ ሰዓት ሰቅ"</string>
118 <!-- no translation found for view_event_response_label (8382281658458798329) -->
119 <skip />
120 <!-- no translation found for response_yes (2027484304899988350) -->
121 <skip />
122 <!-- no translation found for response_maybe (7791500973627841695) -->
123 <skip />
124 <!-- no translation found for response_no (561911691884148136) -->
125 <skip />
126 <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"ዛሬ <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
127 <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"በማስገባት ላይ..."</string>
128 <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"ከ<xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> በኋላ ክስተቶችን ለማየት ንካ"</string>
129 <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"ከ<xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> በኋላ ክስተቶችን ለማየት ንካ"</string>
130 <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"የኔን ቀን መቁጠሪያዎች ፈልግ"</string>
131 <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"የክስተትብዛት"</string>
132 <!-- outdated translation 2900418236819088363 --> <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"ዝግጅት አርትዕ"</string>
133 <!-- no translation found for edit_label (8934331258435656534) -->
134 <skip />
135 <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"ሰርዝ"</string>
136 <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"ክስተት ሰርዝ"</string>
137 <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"ተከናውኗል"</string>
138 <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"ይቅር"</string>
139 <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"አስመጣ"</string>
140 <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"ሁሉንም አቆይ"</string>
141 <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"እንቢበል"</string>
142 <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"የአንድ ጊዜ ክስተት"</string>
143 <!-- no translation found for daily (560350706808680448) -->
144 <skip />
145 <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"በአዘቦት ቀን(ሰኞ-አርብ)"</string>
146 <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"በየሳምንቱ(<xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
147 <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"በየወሩ(በእያንዳንዱ<xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
148 <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"ወርሃዊ"</string>
149 <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"በየአመቱ"</string>
150 <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"በየወሩ(በ<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>ቀን)"</string>
151 <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"በየአመቱ(በ<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>"</string>
152 <!-- outdated translation 3015205670911301856 --> <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"ብጁ....(ስልክ ላይ ማበጀት አይቻልም)"</string>
153 <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"ብጁ....(ስልክ ላይ ማበጀት አይቻልም)"</string>
154 <!-- no translation found for modify_event (4501745557655992422) -->
155 <skip />
156 <!-- no translation found for modify_all (7506579040966638538) -->
157 <skip />
158 <!-- no translation found for modify_all_following (4333745734894639276) -->
159 <skip />
160 <!-- no translation found for delete_this_event_title (8738491083082780492) -->
161 <skip />
162 <!-- no translation found for delete_title (5143743507524995383) -->
163 <skip />
164 <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"ምላሽ ለውጥ"</string>
165 <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"አጠቃላይ ምርጫዎች"</string>
166 <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"ስለ ቀን መቁጠሪያ"</string>
167 <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"ቅንብሮች"</string>
168 <!-- no translation found for preferences_general_title (2069075513760573117) -->
169 <skip />
170 <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"ማስታወሻ ቅንብሮች"</string>
171 <!-- no translation found for preferences_hide_declined_title (1849295943669890034) -->
172 <skip />
173 <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"ሣምንት በ ይጀምራል"</string>
174 <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"ሣምንት በ ይጀምራል"</string>
175 <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"የፍለጋ ታሪክ አጥራ"</string>
176 <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"ያከናወኑዋቸውን ፍለጋዎች ሁሉ ያስወግዱ"</string>
177 <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"የፍለጋ ታሪክ ጠርቷል"</string>
178 <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"ማሳወቂያዎች"</string>
179 <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"ንዘር"</string>
180 <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"ለማስታወሻም እንዲሁ ይንዘር"</string>
181 <!-- no translation found for preferences_alerts_ringtone_title (7565118268120729644) -->
182 <skip />
183 <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"ብቅ ባይ ማሳወቂያ"</string>
184 <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"ነባሪ ማስታወሻ ሰዓት"</string>
185 <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"ነባሪ ማስታወሻ ሰዓት"</string>
186 <!-- no translation found for preferences_default_reminder_default (2903884416749959435) -->
187 <skip />
188 <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"የሀገር ሰዓት ሰቅ ተጠቀም"</string>
189 <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"ሲጓዙ የቀን መቁጠሪያዎችን እና የክስተት ሰዓቶችን በሀገርዎ ሰዓት ሰቅ ውስጥ ያሳዩ"</string>
190 <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"የሀገር ሰዓት ሰቅ"</string>
191 <!-- no translation found for preferences_show_week_num_title (5280734329664503461) -->
192 <skip />
193 <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"ስለ"</string>
194 <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"የግንባታ ሥሪት"</string>
195 <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
196 <item msgid="2539376794936035639">"ዘወትር"</item>
197 <item msgid="8091719131860840185">"ፀጥታ ሲሆን ብቻ"</item>
198 <item msgid="4552962311897985633">"በፍፁም"</item>
199 </string-array>
200 <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"ንዘር"</string>
201 <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"የቀን አቆጣጠር"</string>
202 <!-- no translation found for month_more_events:one (8971334808414201327) -->
203 <!-- no translation found for month_more_events:other (1997405398178470838) -->
204 <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"በቅርቡ ምንም ክስተቶች የሉም"</string>
205 <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"ነገ"</string>
206 <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"በሂደት ላይ"</string>
207 <string name="today" msgid="8577375020252453006">"ዛሬ"</string>
208 <!-- no translation found for copy_db (437691290566699292) -->
209 <skip />
210 <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"በመፈለግ ላይ<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
211 <!-- no translation found for template_announce_item_index (4067877800670753110) -->
212 <skip />
213</resources>