blob: 4caa513177c66f8de8735583efe5a0ff4c8f3eb5 [file] [log] [blame]
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Галерия"</string>
20 <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Рамка на снимка"</string>
21 <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
22 <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23 <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Видеоплейър"</string>
24 <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Видеоклипът се зарежда..."</string>
25 <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"Изображението се зарежда..."</string>
26 <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"Профилът се зарежда???"</string>
27 <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Възобновяване на видеоклип"</string>
28 <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Да продължи ли възпроизвеждането от %s ?"</string>
29 <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Продължаване"</string>
30 <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"Зарежда се…"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070031 <!-- outdated translation 2710120770735315683 --> <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"Зареждането не бе успешно"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080032 <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"Няма миниизображение"</string>
33 <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Стартиране отначало"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070034 <!-- outdated translation 8821167985419282305 --> <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"OK"</string>
35 <!-- outdated translation 3127018992717032779 --> <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Докоснете лице за начало."</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080036 <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"Снимката се запазва..."</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070037 <!-- outdated translation 7025992996853207949 --> <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"Подрязаното изобр. не може да се запази"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080038 <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Подрязване на снимка"</string>
39 <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Избиране на снимка"</string>
40 <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Избиране на видеоклип"</string>
41 <string name="select_item" msgid="2257529413100472599">"Изберете елемент/и"</string>
42 <string name="select_album" msgid="4632641262236697235">"Изберете албум/и"</string>
Eric Fischer7c0c9072011-08-22 11:16:22 -070043 <string name="select_group" msgid="9090385962030340391">"Изберете групи"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080044 <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Задаване на снимката като"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070045 <!-- outdated translation 9222901738515471972 --> <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"Тапетът се задава. Моля, изчакайте..."</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080046 <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Тапет"</string>
47 <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Изтриване"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070048 <!-- outdated translation 5731757674837098707 --> <string name="confirm_delete" msgid="7358770022173660511">"Потвърждение на изтриване"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080049 <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Отказ"</string>
50 <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Споделяне"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070051 <!-- outdated translation 8623593677101437957 --> <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"Избиране на всичко"</string>
52 <!-- outdated translation 7397531298370285581 --> <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"Премахване на избора"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080053 <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Слайдшоу"</string>
54 <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Подробности"</string>
Eric Fischerefe620b2011-09-08 15:44:35 -070055 <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d от %2$d елемента:"</string>
56 <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Затваряне"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080057 <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Превключване към камера"</string>
Eric Fischer7c0c9072011-08-22 11:16:22 -070058 <plurals name="number_of_items_selected">
59 <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"Избрани: %1$d"</item>
60 <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"Избрани: %1$d"</item>
61 <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"Избрани: %1$d"</item>
62 </plurals>
63 <plurals name="number_of_albums_selected">
64 <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"Избрани: %1$d"</item>
65 <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"Избрани: %1$d"</item>
66 <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"Избрани: %1$d"</item>
67 </plurals>
68 <plurals name="number_of_groups_selected">
69 <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"Избрани: %1$d"</item>
70 <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"Избрани: %1$d"</item>
71 <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"Избрани: %1$d"</item>
72 </plurals>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080073 <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Показване на карта"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070074 <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Завъртане наляво"</string>
75 <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Завъртане надясно"</string>
76 <!-- outdated translation 3161074758669642065 --> <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"Елементът не е намерен"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080077 <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Редактиране"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070078 <!-- outdated translation 3731390759313019518 --> <string name="activity_not_found" msgid="5619154886080878023">"Няма налично приложение"</string>
79 <!-- outdated translation 1076938190997999614 --> <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"Заявките за кеширане се обработват"</string>
80 <!-- outdated translation 3244800874547101776 --> <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"Кешират се..."</string>
Eric Fischerd93d9082011-09-30 16:43:36 -070081 <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Подрязване"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080082 <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Задаване като"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070083 <!-- outdated translation 7917736494827857757 --> <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"Видеоклипът не може да бъде възпроизведен"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080084 <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"По местоположение"</string>
85 <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"По време"</string>
86 <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"По маркери"</string>
87 <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"По хора"</string>
88 <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"По албум"</string>
89 <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"По размер"</string>
90 <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Немаркирани"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070091 <!-- outdated translation 2036710947563713111 --> <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"Няма местоположение"</string>
92 <!-- outdated translation 4060082114738885149 --> <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"Някои местоположения не можаха да бъдат идентифицирани поради проблеми с връзката с мрежата"</string>
93 <!-- no translation found for sync_album_error (2218733298953719785) -->
94 <skip />
95 <!-- no translation found for sync_album_set_error (9016732535181154028) -->
96 <skip />
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080097 <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Само изображения"</string>
98 <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Само видеоклипове"</string>
99 <string name="show_all" msgid="4780647751652596980">"Изображения и видеоклипове"</string>
100 <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Фотогалерия"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700101 <!-- outdated translation 4123016777080388680 --> <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"Няма снимки"</string>
102 <!-- outdated translation 4684933379430649946 --> <string name="crop_saved" msgid="1062612625032731770">"Подрязаното изображение бе запазено в „Изтегляния“"</string>
103 <!-- outdated translation 1438309290700431923 --> <string name="crop_not_saved" msgid="3400773981839556">"Подрязаното изображение не е запазено"</string>
104 <!-- outdated translation 3459550423604532470 --> <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"Няма налични албуми"</string>
105 <!-- outdated translation 6307897398825514762 --> <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"Няма налични изображения/видеоклипове"</string>
Eric Fischerd93d9082011-09-30 16:43:36 -0700106 <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Публикации"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800107 <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Налице офлайн"</string>
Eric Fischerd4ddc222011-08-26 14:56:25 -0700108 <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Опресняване"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800109 <string name="done" msgid="217672440064436595">"Готово"</string>
110 <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d от %2$d елемента:"</string>
111 <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Заглавие"</string>
112 <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Описание"</string>
113 <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Час"</string>
114 <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Местоположение"</string>
115 <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Път"</string>
116 <string name="width" msgid="9215847239714321097">"Ширина"</string>
117 <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Височина"</string>
118 <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Ориентация"</string>
119 <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Времетраене"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700120 <!-- outdated translation 3518268469266183548 --> <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"Тип MIME"</string>
121 <!-- outdated translation 4670384449129762138 --> <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"Файлов размер"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800122 <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Автор"</string>
123 <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Модел"</string>
124 <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Светкавица"</string>
125 <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Бленда"</string>
126 <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Дълж. на фокус"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700127 <!-- outdated translation 8122534414851280901 --> <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"Бал. на бялото"</string>
128 <!-- outdated translation 3146642210127439553 --> <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"Експонация"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800129 <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
130 <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"мм"</string>
131 <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Ръчно"</string>
132 <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Авт."</string>
133 <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Със светкавица"</string>
134 <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Без светкавица"</string>
135 <plurals name="make_albums_available_offline">
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700136 <!-- outdated translation 2955975726887896888 --> <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"Албумът става достъпен офлайн"</item>
137 <!-- outdated translation 6929905722448632886 --> <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"Албумите стават достъпни офлайн"</item>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800138 </plurals>
139 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"Този елемент се съхранява локално и е налице офлайн."</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700140 <!-- outdated translation 3507256844918130594 --> <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"Всички албуми"</string>
141 <!-- outdated translation 5227548825039781 --> <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"Местни албуми"</string>
142 <!-- outdated translation 5779788799122828528 --> <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"MTP устройства"</string>
143 <!-- outdated translation 2736308697306982589 --> <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Албуми в Picasa"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800144 <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"Свободни: <xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string>
145 <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или по-малко"</string>
146 <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или повече"</string>
147 <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
148 <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Импортиране"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700149 <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"Импорт. завърши"</string>
150 <!-- outdated translation 5205927625132482529 --> <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"Импортирането не бе успешно"</string>
151 <!-- outdated translation 6984353643349303075 --> <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"Камерата е включена"</string>
152 <!-- outdated translation 3683036560562699311 --> <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"Камерата е изключена"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800153 <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Докоснете тук, за да импортирате"</string>
154 <string name="widget_type_album" msgid="3245149644830731121">"Изображения от албум"</string>
155 <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Разбъркване на всички"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700156 <!-- outdated translation 8384174698965738770 --> <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"Избиране на изображение"</string>
157 <!-- outdated translation 7308564524449340985 --> <string name="widget_type" msgid="2161028964992385809">"Тип приспособление"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800158 <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Слайдшоу"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800159 <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"Албуми"</string>
Eric Fischer7c0c9072011-08-22 11:16:22 -0700160 <string name="times" msgid="2023033894889499219">"Час"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800161 <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Mестопол."</string>
162 <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Хора"</string>
163 <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Маркери"</string>
164 <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Групиране по"</string>
Eric Fischerd93d9082011-09-30 16:43:36 -0700165 <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Настройки"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800166 <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Добавяне на профил"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800167</resources>